tazpkg annotate po/tazpkg-notify/pt.po @ rev 463
Add portuguese po files
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Apr 07 05:53:50 2011 +0000 (2011-04-07) |
parents | |
children | d76a68a31de0 |
rev | line source |
---|---|
claudinei@463 | 1 # Tazpkg-notify Portuguese Translation |
claudinei@463 | 2 # Copyright (C) 2011 www.slitaz.org |
claudinei@463 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazPKG package. |
claudinei@463 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011. |
claudinei@463 | 5 # |
claudinei@463 | 6 #, fuzzy |
claudinei@463 | 7 msgid "" |
claudinei@463 | 8 msgstr "" |
claudinei@463 | 9 "Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n" |
claudinei@463 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
claudinei@463 | 11 "POT-Creation-Date: 2011-04-07 05:36+0000\n" |
claudinei@463 | 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-07 06:00+0000\n" |
claudinei@463 | 13 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
claudinei@463 | 14 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
claudinei@463 | 15 "Language: pt\n" |
claudinei@463 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
claudinei@463 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
claudinei@463 | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
claudinei@463 | 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
claudinei@463 | 20 |
claudinei@463 | 21 #: tazpkg-notify:38 |
claudinei@463 | 22 #, sh-format |
claudinei@463 | 23 msgid "" |
claudinei@463 | 24 "<b>There is $up upgradeable packages for your SliTaz $ver</b>\n" |
claudinei@463 | 25 "You should upgrade your system to get all latest fixes\n" |
claudinei@463 | 26 "and improvments from SliTaz contributors" |
claudinei@463 | 27 msgstr "" |
claudinei@463 | 28 "<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n" |
claudinei@463 | 29 "Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n" |
claudinei@463 | 30 "feitas pelos desenvolvedores da distribuição." |
claudinei@463 | 31 |
claudinei@463 | 32 #: tazpkg-notify:45 |
claudinei@463 | 33 #, sh-format |
claudinei@463 | 34 msgid "" |
claudinei@463 | 35 "<b>Your SliTaz $ver packages list is older than 10 days.</b>\n" |
claudinei@463 | 36 "You should recharge the list to check for updates" |
claudinei@463 | 37 msgstr "" |
claudinei@463 | 38 "<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n" |
claudinei@463 | 39 "Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações" |
claudinei@463 | 40 |
claudinei@463 | 41 #: tazpkg-notify:51 |
claudinei@463 | 42 #, sh-format |
claudinei@463 | 43 msgid "" |
claudinei@463 | 44 "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system.</b>\n" |
claudinei@463 | 45 "You will need to recharge the list of mirrored packages\n" |
claudinei@463 | 46 "if you want to install packages or upgrade your system" |
claudinei@463 | 47 msgstr "" |
claudinei@463 | 48 "<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n" |
claudinei@463 | 49 "Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n" |
claudinei@463 | 50 "se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema" |
claudinei@463 | 51 |
claudinei@463 | 52 |
claudinei@463 | 53 #: tazpkg-notify:68 |
claudinei@463 | 54 msgid "Upgrade:2" |
claudinei@463 | 55 msgstr "Atualizar:2" |
claudinei@463 | 56 |
claudinei@463 | 57 #: tazpkg-notify:107 tazpkg-notify:147 |
claudinei@463 | 58 msgid "Recharge now:2" |
claudinei@463 | 59 msgstr "Recarregar agora:2" |