tazpkg diff po/tazpkg-notify/pt.po @ rev 463
Add portuguese po files
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Apr 07 05:53:50 2011 +0000 (2011-04-07) |
parents | |
children | d76a68a31de0 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/tazpkg-notify/pt.po Thu Apr 07 05:53:50 2011 +0000 1.3 @@ -0,0 +1,59 @@ 1.4 +# Tazpkg-notify Portuguese Translation 1.5 +# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazPKG package. 1.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011. 1.8 +# 1.9 +#, fuzzy 1.10 +msgid "" 1.11 +msgstr "" 1.12 +"Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n" 1.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.14 +"POT-Creation-Date: 2011-04-07 05:36+0000\n" 1.15 +"PO-Revision-Date: 2011-04-07 06:00+0000\n" 1.16 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 1.17 +"Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.18 +"Language: pt\n" 1.19 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.23 + 1.24 +#: tazpkg-notify:38 1.25 +#, sh-format 1.26 +msgid "" 1.27 +"<b>There is $up upgradeable packages for your SliTaz $ver</b>\n" 1.28 +"You should upgrade your system to get all latest fixes\n" 1.29 +"and improvments from SliTaz contributors" 1.30 +msgstr "" 1.31 +"<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n" 1.32 +"Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n" 1.33 +"feitas pelos desenvolvedores da distribuição." 1.34 + 1.35 +#: tazpkg-notify:45 1.36 +#, sh-format 1.37 +msgid "" 1.38 +"<b>Your SliTaz $ver packages list is older than 10 days.</b>\n" 1.39 +"You should recharge the list to check for updates" 1.40 +msgstr "" 1.41 +"<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n" 1.42 +"Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações" 1.43 + 1.44 +#: tazpkg-notify:51 1.45 +#, sh-format 1.46 +msgid "" 1.47 +"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system.</b>\n" 1.48 +"You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 1.49 +"if you want to install packages or upgrade your system" 1.50 +msgstr "" 1.51 +"<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n" 1.52 +"Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n" 1.53 +"se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema" 1.54 + 1.55 + 1.56 +#: tazpkg-notify:68 1.57 +msgid "Upgrade:2" 1.58 +msgstr "Atualizar:2" 1.59 + 1.60 +#: tazpkg-notify:107 tazpkg-notify:147 1.61 +msgid "Recharge now:2" 1.62 +msgstr "Recarregar agora:2"