tazpkg diff doc/tazpkg.es.html @ rev 844
Finish modularization. Beta release: still have few FIXMEs and TODOs.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Oct 05 03:53:47 2015 +0300 (2015-10-05) |
parents | a73c9918a5de |
children | af67b2269d1f |
line diff
1.1 --- a/doc/tazpkg.es.html Thu Jun 04 00:15:13 2015 +0300 1.2 +++ b/doc/tazpkg.es.html Mon Oct 05 03:53:47 2015 +0300 1.3 @@ -1,10 +1,11 @@ 1.4 <!DOCTYPE html> 1.5 <html lang="es"> 1.6 <head> 1.7 - <meta charset="utf-8" /> 1.8 - <title>Manual TazPkg (es)</title> 1.9 - <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../slitaz-doc.css" /> 1.10 - <script type="text/javascript" src="../slitaz-doc.js"></script> 1.11 + <meta charset="UTF-8"> 1.12 + <title>Manual TazPkg</title> 1.13 + <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1"> 1.14 + <link rel="stylesheet" href="../slitaz-doc.css"> 1.15 + <script src="../slitaz-doc.js"></script> 1.16 </head> 1.17 <body> 1.18 1.19 @@ -12,162 +13,348 @@ 1.20 <h1>Manual TazPkg</h1> 1.21 </header> 1.22 1.23 -<!-- Start content --> 1.24 -<div id="content"> 1.25 1.26 +<section><header>Nombre</header> 1.27 1.28 -<h2>NOMBRE</h2> 1.29 +<p>TazPkg — Pequeño administrador autónomo de paquetes y espejos de paquetes.</p> 1.30 +</section> 1.31 1.32 -<p> TazPkg — Pequeño administrador autónomo de paquetes y espejos de 1.33 -paquetes.</p> 1.34 1.35 1.36 -<h2>SINTAXIS</h2> 1.37 + 1.38 +<section><header>Sintaxis</header> 1.39 1.40 <pre> 1.41 -tazpkg [comando] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt] 1.42 +tazpkg [comando] [parámetros...] 1.43 +</pre> 1.44 +</section> 1.45 + 1.46 + 1.47 + 1.48 + 1.49 +<section><header>Descripción</header> 1.50 + 1.51 +<p>TazPkg es un administrador de paquetes ligero para instalar, catalogar, descargar, actualizar o 1.52 +desinstalar paquetes precompilados en un sistema GNU/Linux. TazPkg ofrece comandos para la búsqueda 1.53 +y creación de paquetes y fue creado independientemente para el proyecto. El formato de los paquetes 1.54 +usando la extensión *.tazpkg es un fichero cpio que contiene un sistema de archivos comprimido con 1.55 +lzma, un fichero de recibo y una descripción opcional. TazPkg también administra dependencias 1.56 +basadas en los ficheros de recibo de los paquetes. Cada archivo de recibo contiene toda la 1.57 +información sobre un paquete y también puede incluir funciones para antes y después de la 1.58 +instalación. El mismo fichero de recibo es usado por <a href="../cookutils/cookutils.en.html" 1.59 +target="_blank">Cookutils</a> para compilar desde el código fuente y generar un paquete .tazpkg.</p> 1.60 + 1.61 +<p>TazPkg está construido completamente desde cero usando shell script, compatible con Bash, se 1.62 +ejecuta bajo Ash (que forma parte de BusyBox). TazPkg es distribuido bajo la licencia libre de GNU 1.63 +<a href="file:///usr/share/licenses/gpl.txt" target="_blank">GPL V3</a>.</p> 1.64 +</section> 1.65 + 1.66 + 1.67 + 1.68 + 1.69 +<section><header>Environment</header> 1.70 + 1.71 +<p>TazPkg uses some environment variables:</p> 1.72 + 1.73 +<ul> 1.74 + <li><tt>LANGUAGE</tt>: defines the language of output and user confirmations. 1.75 + <x-details>Note, <tt>LANG</tt> and <tt>LC_ALL</tt> environment variables also affect output 1.76 + language</x-details></li> 1.77 + <li><tt>LC_TIME</tt>: defines the date format in the <a href="#activity">activity</a> 1.78 + command</li> 1.79 + <li><tt>root</tt>: if defined it points to the root of file system where TazPkg should work. 1.80 + Note, value defined using <tt>--root=</tt> option has precedence over this environment 1.81 + variable</li> 1.82 +</ul> 1.83 +</section> 1.84 + 1.85 + 1.86 + 1.87 + 1.88 +<section><header>Files</header> 1.89 + 1.90 + 1.91 +<article><header>Configuration files</header> 1.92 + 1.93 +<ul> 1.94 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf" 1.95 + target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li> 1.96 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf" 1.97 + target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li> 1.98 +</ul> 1.99 +</article> 1.100 + 1.101 + 1.102 +<article><header>Package database files</header> 1.103 + 1.104 +<p>Default placement of the package database is <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p> 1.105 + 1.106 +<ul> 1.107 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> (deprecated): 1.108 + identifier of the current SliTaz repository state. 1.109 + <x-details>The value changes when new or updated packages appear in the 1.110 + repository.</x-details></li> 1.111 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: identifier of the 1.112 + current SliTaz repository state and the UNIX time stamp. 1.113 + <x-details>The ID value changes when new or updated packages appear in the repository. Time 1.114 + stamp allows you to track how long a change is made in the repository and to track the 1.115 + freshness of repository mirrors. (To convert UNIX time stamp to the date: 1.116 + <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li> 1.117 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" target="_blank">mirror</a></tt>: URL of the 1.118 + current repository mirror in use. 1.119 + <x-details>URL points to the remote folder containing packages and database 1.120 + files.</x-details></li> 1.121 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" target="_blank">mirrors</a></tt>: list of URLs 1.122 + of available repository mirrors. 1.123 + <x-details>Note the difference between URLs from these two files; you should append URL from 1.124 + this file by <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (for <tt><em>cooking</em></tt>-based Slitaz 1.125 + version).</x-details></li> 1.126 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" target="_blank">packages.list</a></tt> 1.127 + (deprecated): list of package names with version numbers available in the repository.</li> 1.128 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" target="_blank">packages.desc</a></tt> 1.129 + (deprecated): list contained package name, version, short description, category and upstream 1.130 + URL.</li> 1.131 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" target="_blank">packages.txt</a></tt> 1.132 + (deprecated): list containing package name, version, short description and two package sizes 1.133 + <x-details>(first — traffic to download package, second — HDD size for installed 1.134 + package)</x-details>.</li> 1.135 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" target="_blank">packages.md5</a></tt> 1.136 + (deprecated): list containing MD5 checksum with package file name.</li> 1.137 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" target="_blank">packages.info</a></tt>: 1.138 + list was built to replace and extend above lists. 1.139 + <x-details>For every package available in the repository it contains: package name, version, 1.140 + category, short description, upstream URL, tags, package sizes, depends and MD5 checksum. 1.141 + Development continues, and the list can be extended by other fields, if 1.142 + necessary.</x-details></li> 1.143 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" target="_blank">packages.equiv</a></tt>: 1.144 + list of equivalent packages available in the repository. 1.145 + <x-details>Format of the list item: <tt><em>package</em>=<em>rule rule…</em></tt>.<br> 1.146 + Format of the rule: <tt><em>alternative:newname</em></tt> — if <tt><em>alternative</em></tt> 1.147 + is installed then <tt><em>newname</em></tt> will be installed instead of the 1.148 + <tt><em>package</em></tt>.<br> 1.149 + In the second format of the rule <tt><em>alternative:</em></tt> part is omitted — in this 1.150 + case <tt><em>newname</em></tt> <em>can be</em> installed instead of the 1.151 + <tt><em>package</em></tt> (in the user choice).</x-details></li> 1.152 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" target="_blank">packages.diff</a></tt>: 1.153 + list created when you run <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt> command. 1.154 + <x-details>List contains package names with versions of the new packages available in the 1.155 + repository with the last recharge.</x-details></li> 1.156 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" target="_blank">packages.up</a></tt>: list 1.157 + created when you run <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt> command. 1.158 + <x-details>List contains package names you can upgrade with the last 1.159 + recharge.</x-details></li> 1.160 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt" 1.161 + target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: list of the “long” descriptions of the all 1.162 + packages available on the repository.</li> 1.163 + <li><tt>packages-desc.<em>language</em></tt> — optional list of the packages translated short 1.164 + descriptions 1.165 + <x-details>(see the package tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 1.166 + <li><tt>descriptions.<em>language</em>.txt</tt> — optional list of the packages translated 1.167 + “long” descriptions 1.168 + <x-details>(see the package tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 1.169 + <li><tt>packages.icons</tt> — optional list of the packages icons for TazPanel.</li> 1.170 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list" 1.171 + target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: optional list of the packages blocked for 1.172 + update.</li> 1.173 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" target="_blank">extra.list</a></tt>: list of 1.174 + the extra packages 1.175 + <x-details>(non-free packages; free packages but not compiled from sources). List contains 1.176 + package name, short description, upstream URL, category, version, license.</x-details></li> 1.177 + <li><tt>files.list.lzma</tt>: very large compressed list which contains all the files of all the 1.178 + packages available in the repository 1.179 + <x-details>(nearly 5,000 packages and nearly 0.7 million files now)</x-details>.</li> 1.180 + <li><tt>files-list.md5</tt>: MD5 checksum of the <tt>files.list.lzma</tt>.</li> 1.181 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" target="_blank">installed.info</a></tt>: 1.182 + list of the installed packages with the exact format of the <tt>packages.info</tt> list. 1.183 + <x-details>Idea is just to copy list item from <tt>packages.info</tt> to the 1.184 + <tt>installed.info</tt> during package installation.</x-details></li> 1.185 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" target="_blank">installed.md5</a></tt> 1.186 + (deprecated): list containing MD5 checksum with file names of all installed packages.</li> 1.187 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/priority" target="_blank">priority</a></tt>: optional 1.188 + list of the repositories priority. 1.189 + <x-details>One repository name per line. Undigest repositories are called by their names and 1.190 + main repository by “main”. If priority list absent, then default priority is: main 1.191 + repository and all existing undigest repositories in the alphabetical 1.192 + order.</x-details></li> 1.193 +</ul> 1.194 + 1.195 +<p>All the deprecated files will be deleted after we verify that the programs do not use them (and 1.196 +modify the programs as necessary).</p> 1.197 + 1.198 +<p>In addition to the common package database files there is also individual folders for all 1.199 +installed packages placed by default in the <tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>package</em></tt>. 1.200 +Every folder here may contain the following files:</p> 1.201 + 1.202 +<ul> 1.203 + <li><tt>receipt</tt> (mandatory) — the package recipe</li> 1.204 + <li><tt>files.list</tt> (mandatory) — list of package files</li> 1.205 + <li><tt>md5sum</tt> (mandatory) — checksums of package files (other checksum files can be 1.206 + specified in the settings: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt> (MD5), <tt>sha1sum</tt> 1.207 + (SHA1), <tt>sha256sum</tt> (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), <tt>sha3sum</tt> 1.208 + (SHA3-512))</li> 1.209 + <li><tt>description.txt</tt> (optional) — “long” description</li> 1.210 + <li><tt>modifiers</tt> (optional) — list of packages that have replaced some of the files of 1.211 + this package</li> 1.212 + <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (optional) — archive of “official” configuration files</li> 1.213 +</ul> 1.214 +</article> 1.215 + 1.216 + 1.217 +<article><header>Cache</header> 1.218 + 1.219 +<p>Default placement of the packages cache is <tt>/var/cache/tazpkg</tt> with sub-folders for the 1.220 +different repositories. 1.221 +<x-details>It is exactly <tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> for the 1.222 +<tt><em>cooking</em></tt>-based SliTaz version.</x-details></p> 1.223 +</article> 1.224 + 1.225 + 1.226 +<article><header>Misc files</header> 1.227 + 1.228 +<p>File with default placement <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log" 1.229 +target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> stores TazPkg activity log. 1.230 +<x-details>Log stores five types of actions: installing, uninstalling, blocking, unblocking, 1.231 +reconfiguring packages.</x-details></p> 1.232 + 1.233 +<p>Shared MIME information which allows to “guess” SliTaz package files, package receipts and SliTaz 1.234 +flavor files. 1.235 +<x-details>File placed here: <tt><a href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml" 1.236 +target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p> 1.237 + 1.238 +<p>Plug-in for the TazPanel (SliTaz administration and configuration panel) 1.239 +<tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> allows you to manage SliTaz packages in the 1.240 +<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">web application</a>.</p> 1.241 + 1.242 +<p>TazPkg documentation is placed in the <tt>/usr/share/doc/tazpkg</tt> folder.</p> 1.243 +</article> 1.244 +</section> 1.245 + 1.246 + 1.247 + 1.248 + 1.249 +<section><header>Comandos</header> 1.250 + 1.251 +<p>The first <tt>tazpkg</tt> parameter is a command followed by other mandatory and optional 1.252 +parameters as will be described hereinafter. Options begin with double dashes, you can arrange them 1.253 +in any order and in any place, even before the command. Unknown and inappropriate options are 1.254 +ignored. The following commands are equivalent:</p> 1.255 + 1.256 +<pre> 1.257 +$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.258 +$ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano 1.259 +$ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em> 1.260 </pre> 1.261 1.262 +<p>You can add global option <tt>--root=…</tt> to any TazPkg command. This option allows to work 1.263 +with other SliTaz installations. Option points to the root of mounted file system from other SliTaz 1.264 +installation. 1.265 +<x-details>By the way, using this option allows to install SliTaz to the other file system “from 1.266 +scratch”, and upgrade SliTaz packages remotely.</x-details></p> 1.267 1.268 -<h2>DESCRIPCIÓN</h2> 1.269 1.270 -<p>TazPkg es un administrador de paquetes ligero para instalar, catalogar, 1.271 -descargar, actualizar o desinstalar paquetes precompilados en un sistema 1.272 -GNU/Linux. TazPkg ofrece comandos para la búsqueda y creación de paquetes y fue 1.273 -creado independientemente para el proyecto. El formato de los paquetes usando la 1.274 -extensión *.tazpkg es un fichero cpio que contiene un sistema de archivos 1.275 -comprimido con gzip, un fichero de recibo y una descripción opcional. TazPkg 1.276 -también administra dependencias basadas en los ficheros de recibo de los 1.277 -paquetes. Cada archivo de recibo contiene toda la información sobre un paquete y 1.278 -también puede incluir funciones para antes y después de la instalación. El mismo 1.279 -fichero de recibo es usado por Cookutils para compilar desde el código fuente y 1.280 -generar un paquete .tazpkg.</p> 1.281 - 1.282 -<p>TazPkg está construido completamente desde cero usando shell script, 1.283 -compatible con Bash, se ejecuta bajo Ash (que forma parte de BusyBox). TazPkg es 1.284 -distribuido bajo la licencia libre de GNU GPL V3.</p> 1.285 - 1.286 - 1.287 -<h2>COMANDOS</h2> 1.288 - 1.289 - 1.290 -<h3>Service commands</h3> 1.291 +<article><header>Service commands</header> 1.292 1.293 <ul> 1.294 <li><a href="#usage">usage</a>: imprime este uso corto</li> 1.295 <li><a href="#help">help</a>: show help on the TazPkg commands</li> 1.296 <li><a href="#activity">activity</a>: show TazPkg activity log</li> 1.297 - <li><a href="#clean-cache">clean-cache</a>: clean all packages downloaded in 1.298 - cache directory</li> 1.299 + <li><a href="#clean-cache">clean-cache</a>: clean all packages downloaded in cache 1.300 + directory</li> 1.301 <li><a href="#shell">shell</a>: run interactive TazPkg shell</li> 1.302 </ul> 1.303 +</article> 1.304 1.305 1.306 -<h3>Working with lists</h3> 1.307 +<article><header>Working with lists</header> 1.308 1.309 <ul> 1.310 - <li><a href="#list">list</a>: lista de paquetes instalados en el 1.311 - sistema</li> 1.312 - <li><a href="#list-mirror">list-mirror</a>: Lista de todos los paquetes 1.313 - disponibles en el espejo</li> 1.314 - <li><a href="#list-config">list-config</a>: lista de archivos de 1.315 - configuración</li> 1.316 + <li><a href="#list">list</a>: lista de paquetes instalados en el sistema</li> 1.317 + <li><a href="#list-mirror">list-mirror</a>: Lista de todos los paquetes disponibles en el 1.318 + espejo</li> 1.319 + <li><a href="#list-config">list-config</a>: lista de archivos de configuración</li> 1.320 </ul> 1.321 +</article> 1.322 1.323 1.324 -<h3>Search</h3> 1.325 +<article><header>Search</header> 1.326 1.327 <ul> 1.328 - <li><a href="#search">search</a>: búsqueda de paquetes por patrón o 1.329 - nombre</li> 1.330 - <li><a href="#search-pkgname">search-pkgname</a>: buscar en el espejo un 1.331 - paquete que tenga un archivo particular</li> 1.332 - <li><a href="#search-file">search-file</a>: búsqueda de archivos en los 1.333 - archivos de todos los paquetes instalados</li> 1.334 + <li><a href="#search">search</a>: búsqueda de paquetes por patrón o nombre</li> 1.335 + <li><a href="#search-pkgname">search-pkgname</a>: buscar en el espejo un paquete que tenga un 1.336 + archivo particular</li> 1.337 + <li><a href="#search-file">search-file</a>: búsqueda de archivos en los archivos de todos los 1.338 + paquetes instalados</li> 1.339 </ul> 1.340 +</article> 1.341 1.342 1.343 -<h3>Installing and removing packages</h3> 1.344 +<article><header>Installing and removing packages</header> 1.345 1.346 <ul> 1.347 - <li><a href="#get">get</a>: download a package into the current 1.348 - directory</li> 1.349 + <li><a href="#get">get</a>: download a package into the current directory</li> 1.350 <li><a href="#install">install</a>: instala un local paquete</li> 1.351 - <li><a href="#get-install">get-install</a>: download and install a package 1.352 - from the mirror</li> 1.353 - <li><a href="#install-list">install-list</a>: install all packages from a 1.354 - list of packages</li> 1.355 - <li><a href="#install-list">get-install-list</a>: download and install a 1.356 - list of packages from the mirror</li> 1.357 - <li><a href="#remove">remove</a>: remover los paquetes especificados y todos 1.358 - los archivos instalados</li> 1.359 - <li><a href="#reconfigure">reconfigure</a>: replay post install script from 1.360 - package</li> 1.361 - <li><a href="#link">link</a>: link a package from another SliTaz 1.362 - installation</li> 1.363 - <li><a href="#set-release">set-release</a>: change release and update 1.364 - packages</li> 1.365 - <li><a href="#add-flavor">add-flavor</a>: install the flavor list of 1.366 - packages</li> 1.367 - <li><a href="#add-flavor">install-flavor</a>: install the flavor list of 1.368 - packages and remove other ones</li> 1.369 + <li><a href="#get-install">get-install</a>: download and install a package from the mirror</li> 1.370 + <li><a href="#install-list">install-list</a>: install all packages from a list of packages</li> 1.371 + <li><a href="#install-list">get-install-list</a>: download and install a list of packages from 1.372 + the mirror</li> 1.373 + <li><a href="#remove">remove</a>: remover los paquetes especificados y todos los archivos 1.374 + instalados</li> 1.375 + <li><a href="#reconfigure">reconfigure</a>: replay post install script from package</li> 1.376 + <li><a href="#link">link</a>: link a package from another SliTaz installation</li> 1.377 + <li><a href="#set-release">set-release</a>: change release and update packages</li> 1.378 + <li><a href="#add-flavor">add-flavor</a>: install the flavor list of packages</li> 1.379 + <li><a href="#add-flavor">install-flavor</a>: install the flavor list of packages and remove 1.380 + other ones</li> 1.381 </ul> 1.382 +</article> 1.383 1.384 1.385 -<h3>Working with packages</h3> 1.386 +<article><header>Working with packages</header> 1.387 1.388 <ul> 1.389 <li><a href="#info">info</a>: imprima información sobre el paquete</li> 1.390 <li><a href="#desc">desc</a>: imprima la descripción del paquete</li> 1.391 - <li><a href="#list-files">list-files</a>: lista de archivos instalados con 1.392 - un paquete</li> 1.393 - <li><a href="#block">block, unblock</a>: block an installed package version 1.394 - or unblock it for upgrade</li> 1.395 - <li><a href="#check">check</a>: verify consistency of installed 1.396 - packages</li> 1.397 + <li><a href="#list-files">list-files</a>: lista de archivos instalados con un paquete</li> 1.398 + <li><a href="#block">block, unblock</a>: block an installed package version or unblock it for 1.399 + upgrade</li> 1.400 + <li><a href="#check">check</a>: verify consistency of installed packages</li> 1.401 <li><a href="#bugs">bugs</a>: muestra conocidos bugs en paquetes</li> 1.402 <li><a href="#depends">depends</a>: display dependencies tree</li> 1.403 <li><a href="#depends">rdepends</a>: display reverse dependencies tree</li> 1.404 - <li><a href="#extract">extract</a>: extrae un (*.tazpkg) paquete en el 1.405 - directorio</li> 1.406 - <li><a href="#pack">pack</a>: empaquetar una desempaquetado o preparar un 1.407 - árbol de paquetes</li> 1.408 - <li><a href="#repack">repack</a>: create a package archive from an installed 1.409 - package</li> 1.410 - <li><a href="#repack-config">repack-config</a>: create a package archive 1.411 - with configuration files</li> 1.412 - <li><a href="#recompress">recompress</a>: rebuild a package with a better 1.413 - compression ratio</li> 1.414 + <li><a href="#extract">extract</a>: extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio</li> 1.415 + <li><a href="#pack">pack</a>: empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes</li> 1.416 + <li><a href="#repack">repack</a>: create a package archive from an installed package</li> 1.417 + <li><a href="#repack-config">repack-config</a>: create a package archive with configuration 1.418 + files</li> 1.419 + <li><a href="#recompress">recompress</a>: rebuild a package with a better compression ratio</li> 1.420 <li><a href="#convert">convert</a>: convert alien package to tazpkg</li> 1.421 - <li><a href="#list-suggested">list-suggested</a>: print list of suggested 1.422 - packages</li> 1.423 + <li><a href="#list-suggested">list-suggested</a>: print list of suggested packages</li> 1.424 </ul> 1.425 +</article> 1.426 1.427 1.428 -<h3>Working with repositories</h3> 1.429 +<article><header>Working with repositories</header> 1.430 1.431 <ul> 1.432 - <li><a href="#recharge">recharge</a>: recharge your packages database from 1.433 - the mirror</li> 1.434 - <li><a href="#upgrade">upgrade</a>: comprobar paquetes md5sum para listar e 1.435 - instalar las últimas mejoras</li> 1.436 - <li><a href="#setup-mirror">setup-mirror</a>: change the mirror URL 1.437 - configuration</li> 1.438 - <li><a href="#add-undigest">setup-undigest</a>: update an undigest 1.439 - mirror</li> 1.440 + <li><a href="#recharge">recharge</a>: recharge your packages database from the mirror</li> 1.441 + <li><a href="#upgrade">upgrade</a>: comprobar paquetes md5sum para listar e instalar las últimas 1.442 + mejoras</li> 1.443 + <li><a href="#setup-mirror">setup-mirror</a>: change the mirror URL configuration</li> 1.444 + <li><a href="#add-undigest">setup-undigest</a>: update an undigest mirror</li> 1.445 <li><a href="#list-undigest">list-undigest</a>: list undigest mirrors</li> 1.446 <li><a href="#add-undigest">add-undigest</a>: add an undigest mirror</li> 1.447 - <li><a href="#remove-undigest">remove-undigest</a>: remove an undigest 1.448 - mirror</li> 1.449 + <li><a href="#remove-undigest">remove-undigest</a>: remove an undigest mirror</li> 1.450 </ul> 1.451 +</article> 1.452 +</section> 1.453 1.454 1.455 1.456 1.457 -<h2>Service commands</h2> 1.458 +<section><header>Service commands</header> 1.459 1.460 1.461 -<h3 id="usage">usage</h3> 1.462 +<article id="usage"><h3>usage</h3> 1.463 1.464 <p>Show the full list of the TazPkg commands with a brief description.</p> 1.465 1.466 @@ -175,70 +362,74 @@ 1.467 $ tazpkg usage 1.468 $ tazpkg 1.469 </pre> 1.470 +</article> 1.471 1.472 1.473 -<h3 id="help">help</h3> 1.474 +<article id="help"><h3>help</h3> 1.475 1.476 -<p>Display help for the selected command (<tt>help</tt> or <tt>-h</tt>). You can 1.477 -enter a short name of the command, the full name or a part of the full name. You 1.478 -can ignore hyphens at the beginning of the short name. If the requested part of 1.479 -the full name match the several commands, you will be asked to clarify the 1.480 -request.</p> 1.481 +<p>Display help for the selected command (<tt>help</tt> or <tt>-h</tt>). You can enter a short name 1.482 +of the command, the full name or a part of the full name. You can ignore hyphens at the beginning of 1.483 +the short name. If the requested part of the full name match the several commands, you will be asked 1.484 +to clarify the request.</p> 1.485 1.486 <pre> 1.487 $ tazpkg help <em>-gi</em> 1.488 $ tazpkg -h <em>us</em> 1.489 </pre> 1.490 +</article> 1.491 1.492 1.493 -<h3 id="activity">activity</h3> 1.494 +<article id="activity"><h3>activity</h3> 1.495 1.496 -<p>Display TazPkg activity log (<tt>activity</tt> or <tt>log</tt> or 1.497 -<tt>-a</tt>). Optional parameter <tt>--nb=</tt> lets you set number of displayed 1.498 -lines.</p> 1.499 +<p>Display TazPkg activity log (<tt>activity</tt> or <tt>log</tt> or <tt>-a</tt>). Optional 1.500 +parameter <tt>--nb=</tt> lets you set number of displayed lines.</p> 1.501 1.502 <pre> 1.503 $ tazpkg activity 1.504 $ tazpkg -a --nb=<em>20</em> 1.505 </pre> 1.506 +</article> 1.507 1.508 1.509 -<h3 id="clean-cache">clean-cache</h3> 1.510 +<article id="clean-cache"><h3>clean-cache</h3> 1.511 1.512 -<p>Borra los paquetes *.tazpkg descargados en la cache. Durante la instalación, 1.513 -TazPkg guarda una copia de paquetes descargados desde la web. Esto se hace para 1.514 -ahorrar ancho de banda en caso de reinstalación, pero también puedes querer 1.515 -liberar espacio en el disco duro o recargar los paquetes.</p> 1.516 +<p>Borra los paquetes *.tazpkg descargados en la cache (<tt>clean-cache</tt> o <tt>-cc</tt>). 1.517 +Durante la instalación, TazPkg guarda una copia de paquetes descargados desde la web. Esto se hace 1.518 +para ahorrar ancho de banda en caso de reinstalación, pero también puedes querer liberar espacio en 1.519 +el disco duro o recargar los paquetes.</p> 1.520 1.521 <pre> 1.522 # tazpkg clean-cache 1.523 # tazpkg -cc 1.524 </pre> 1.525 +</article> 1.526 1.527 1.528 -<h3 id="shell">shell</h3> 1.529 +<article id="shell"><h3>shell</h3> 1.530 1.531 -<p>Run interactive TazPkg shell. Here you can enter all the TazPkg commands 1.532 -listed above.</p> 1.533 +<p>Run interactive TazPkg shell. Here you can enter all the TazPkg commands listed above.</p> 1.534 1.535 <pre> 1.536 $ tazpkg shell 1.537 # tazpkg shell 1.538 </pre> 1.539 +</article> 1.540 +</section> 1.541 1.542 1.543 1.544 1.545 -<h2>Working with lists</h2> 1.546 +<section><header>Working with lists</header> 1.547 1.548 1.549 -<h3 id="list">list</h3> 1.550 +<article id="list"><h3>list</h3> 1.551 1.552 -<p>Lista los paquetes instalados en el sistema. Este comando muestra la lista de 1.553 -todos los paquetes instalados. También permite mostrar la lista de categorías, 1.554 -los paquetes correspondientes a una categoría y los paquetes bloqueados. Además 1.555 -puedes usar el comando <tt><a href="#search">search</a></tt> para mostrar una 1.556 -lista basada en un término o en el nombre de un paquete.</p> 1.557 +<p>Lista los paquetes instalados en el sistema (<tt>list</tt> o <tt>-l</tt>). Este comando muestra 1.558 +la lista de todos los paquetes instalados. También permite mostrar la lista de categorías 1.559 +(<tt>c</tt> o <tt>cat</tt> o <tt>categories</tt>), los paquetes correspondientes a una categoría y 1.560 +los paquetes bloqueados (<tt>b</tt> o <tt>blocked</tt>). Además puedes usar el comando <tt><a 1.561 +href="#search">search</a></tt> para mostrar una lista basada en un término o en el nombre de un 1.562 +paquete.</p> 1.563 1.564 <pre> 1.565 $ tazpkg list 1.566 @@ -247,154 +438,171 @@ 1.567 $ tazpkg list <em>juegos</em> 1.568 $ tazpkg list blocked 1.569 </pre> 1.570 +</article> 1.571 1.572 1.573 -<h3 id="list-mirror">list-mirror</h3> 1.574 +<article id="list-mirror"><h3>list-mirror</h3> 1.575 1.576 -<p>Lista los paquetes disponibles en el espejo. Este comando mostrara el archivo 1.577 -<tt>packages.list</tt> recargado desde el espejo. Si este no existe, se te 1.578 -requerirá ejecutar <code>tazpkg <a href="#recharge">recharge</a></code> como 1.579 -administrador (root) para ver la lista de paquetes disponibles. La opción 1.580 -<tt>--diff</tt> se usa para mostrar las diferencias entre la ultima lista de 1.581 -paquetes y la actual.</p> 1.582 +<p>Lista los paquetes disponibles en el espejo (<tt>list-mirror</tt> o <tt>-lm</tt>). Este comando 1.583 +mostrara el paquetes lista recargado desde el espejo. Si este no existe, se te requerirá ejecutar 1.584 +<code>tazpkg <a href="#recharge">recharge</a></code> como administrador (root) para ver la lista de 1.585 +paquetes disponibles. La opción <tt>--diff</tt> se usa para mostrar las diferencias entre la ultima 1.586 +lista de paquetes y la actual.</p> 1.587 1.588 <pre> 1.589 $ tazpkg list-mirror 1.590 $ tazpkg -lm --diff 1.591 </pre> 1.592 +</article> 1.593 1.594 1.595 -<h3 id="list-config">list-config</h3> 1.596 +<article id="list-config"><h3>list-config</h3> 1.597 1.598 -<p>Lista los archivos de configuración del sistema. La opción <tt>--box</tt> 1.599 -muestra la lista en formato tabla.</p> 1.600 +<p>Lista los archivos de configuración del sistema. La opción <tt>--box</tt> muestra la lista en 1.601 +formato tabla. You can specify package name to display configuration files only for this 1.602 +package.</p> 1.603 1.604 <pre> 1.605 $ tazpkg list-config 1.606 $ tazpkg list-config --box 1.607 $ tazpkg list-config <em>slim</em> 1.608 -$ tazpkg list-config --box <em>slim</em> 1.609 +$ tazpkg list-config <em>slim</em> --box 1.610 </pre> 1.611 +</article> 1.612 +</section> 1.613 1.614 1.615 1.616 1.617 -<h2>Search</h2> 1.618 +<section><header>Search</header> 1.619 1.620 1.621 -<h3 id="search">search</h3> 1.622 +<article id="search"><h3>search</h3> 1.623 1.624 -<p>Busca paquetes por propietario o por el nombre del paquete. Este comando 1.625 -buscará el termino requerido en los paquetes instalados y en la lista de 1.626 -paquetes disponibles en el espejo. Para obtener la última lista de paquetes 1.627 -instalables en el espejo, solo hay que ejecutar <code>tazpkg recharge</code> 1.628 -antes de la realización de la búsqueda.</p> 1.629 +<p>Busca paquetes por propietario o por el nombre del paquete (<tt>search</tt> o <tt>-s</tt>). Este 1.630 +comando buscará el termino requerido en los paquetes instalados (<tt>-i</tt> o <tt>--installed</tt>) 1.631 +y en la lista de paquetes disponibles en el espejo (<tt>-l</tt> o <tt>--list</tt>).</p> 1.632 + 1.633 +<p>Para obtener la última lista de paquetes instalables en el espejo, solo hay que ejecutar 1.634 +<code>tazpkg recharge</code> antes de la realización de la búsqueda.</p> 1.635 1.636 <pre> 1.637 $ tazpkg search <em>gcc</em> 1.638 $ tazpkg search <em>mt</em> -i 1.639 $ tazpkg search <em>bit</em> -l 1.640 </pre> 1.641 +</article> 1.642 1.643 1.644 -<h3 id="search-pkgname">search-pkgname</h3> 1.645 +<article id="search-pkgname"><h3>search-pkgname</h3> 1.646 1.647 -<p>Search for a file on mirror and output only the packages names 1.648 -(<tt>search-pkgname</tt> or <tt>-sp</tt>).</p> 1.649 +<p>Search for a file on mirror and output only the packages names (<tt>search-pkgname</tt> or 1.650 +<tt>-sp</tt>).</p> 1.651 1.652 <pre> 1.653 $ tazpkg search-pkgname <em>libnss</em> 1.654 $ tazpkg -sp <em>/usr/share/fonts</em> 1.655 </pre> 1.656 +</article> 1.657 1.658 1.659 -<h3 id="search-file">search-file</h3> 1.660 +<article id="search-file"><h3>search-file</h3> 1.661 1.662 -<p>El comando <tt>search-file</tt> te permite buscar un archivo entre los 1.663 -archivos instalados por los paquetes. Este comando es muy útil para saber la 1.664 -ruta completa de un archivo y determinar si un archivo esta presente en el 1.665 -sistema.</p> 1.666 +<p>Buscar un archivo entre los archivos instalados por los paquetes (<tt>search-file</tt> o 1.667 +<tt>-sf</tt>). Este comando es muy útil para saber la ruta completa de un archivo y determinar si un 1.668 +archivo esta presente en el sistema. Option <tt>--mirror</tt> allows to search for a file among all 1.669 +the files available on the mirror.</p> 1.670 1.671 <pre> 1.672 $ tazpkg search-file <em>libnss</em> 1.673 $ tazpkg -sf <em>/usr/share/fonts</em> --mirror 1.674 </pre> 1.675 +</article> 1.676 +</section> 1.677 1.678 1.679 1.680 1.681 -<h2>Installing and removing packages</h2> 1.682 +<section><header>Installing and removing packages</header> 1.683 1.684 1.685 -<h3 id="get">get</h3> 1.686 +<article id="get"><h3>get</h3> 1.687 1.688 -<p>Descargar un paquete desde el espejo (si existe). El paquete descargado es 1.689 -almacenado en el directorio actual. Para encontrar la ruta puedes usar 1.690 -<code>pwd</code>.</p> 1.691 +<p>Descargar un paquete desde el espejo (<tt>get</tt> o <tt>-g</tt>). El paquete descargado es 1.692 +almacenado en el directorio actual. Para encontrar la ruta puedes usar <code>pwd</code>.</p> 1.693 1.694 <pre> 1.695 # tazpkg get <em>grub</em> 1.696 # tazpkg get <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.697 </pre> 1.698 +</article> 1.699 1.700 1.701 -<h3 id="install">install</h3> 1.702 +<article id="install"><h3>install</h3> 1.703 1.704 -<p>Este comando te permite instalar un paquete local con la extensión 1.705 -<tt>.tazpkg</tt>. Ver <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt> para 1.706 -instalar un paquete desde internet. Tenga en cuenta que puede forzar la 1.707 -instalación con las opciones <tt>--forced</tt>, <tt>uninstall</tt> y 1.708 -<tt>reinstall</tt> o especificar la raíz del sistema donde quiere instalar los 1.709 -paquetes con la opción <tt>--root</tt>.</p> 1.710 +<p>Este comando te permite instalar un paquete local con la extensión <tt>.tazpkg</tt> 1.711 +(<tt>install</tt> o <tt>-i</tt>). Ver <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt> para instalar 1.712 +un paquete desde internet. Tenga en cuenta que puede forzar la instalación con las opciones 1.713 +<tt>--forced</tt>. Option <tt>--newconf</tt> allows you to rewrite all user configuration files 1.714 +using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allows you to install only a specified 1.715 +package without its dependencies.</p> 1.716 1.717 <pre> 1.718 # tazpkg install <em>paquete-1.0.tazpkg</em> 1.719 -# tazpkg install <em>path/to/paquete-1.0.tazpkg</em> --forced 1.720 -# tazpkg install <em>path/to/paquete-1.0.tazpkg</em> --root=<em>/mnt/rootfs</em> 1.721 +# tazpkg install <em>ruta/al/paquete-1.0.tazpkg</em> --forced 1.722 +# tazpkg install <em>ruta/al/paquete-1.0.tazpkg</em> --root=<em>/mnt/rootfs</em> 1.723 </pre> 1.724 +</article> 1.725 1.726 1.727 -<h3 id="get-install">get-install</h3> 1.728 +<article id="get-install"><h3>get-install</h3> 1.729 1.730 -<p>Descargar e instalar un paquete desde un espejo en internet. El comando 1.731 -<tt>get-install</tt> empieza comprobando si el paquete existe en el espejo y si 1.732 -ya ha sido descargado. Para ver la lista de paquetes en el espejo, tenemos que 1.733 -usar el comando <tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>.</p> 1.734 +<p>Descargar e instalar un paquete desde un espejo en internet (<tt>get-install</tt> o 1.735 +<tt>-gi</tt>). El comando empieza comprobando si el paquete existe en el espejo y si ya ha sido 1.736 +descargado. Para ver la lista de paquetes en el espejo, tenemos que usar el comando <tt><a 1.737 +href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>. Note that you can force the installation via the 1.738 +<tt>--forced</tt> option. Option <tt>--newconf</tt> allows you to rewrite all user configuration 1.739 +files using the new files from a package. Option <tt>--nodeps</tt> allows you to install only a 1.740 +specified package without its dependencies.</p> 1.741 1.742 <pre> 1.743 # tazpkg get-install <em>grub</em> 1.744 # tazpkg -gi <em>grub</em> --forced 1.745 # tazpkg -gi <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.746 </pre> 1.747 +</article> 1.748 1.749 1.750 -<h3 id="install-list">install-list, get-install-list</h3> 1.751 +<article id="install-list"><h3>install-list, get-install-list</h3> 1.752 1.753 -<p>Instala un conjunto de paquetes listados en un archivo. Este comando te 1.754 -permite (descargar e) instalar varios paquetes con un solo comando y también 1.755 -puede ser forzado.</p> 1.756 +<p>Instala un conjunto de paquetes listados en un archivo. Este comando te permite (descargar e) 1.757 +instalar varios paquetes con un solo comando y también puede ser forzado.</p> 1.758 1.759 <pre> 1.760 -# tazpkg install-list <em>my-paquetes.list</em> 1.761 -# tazpkg get-install-list <em>my-paquetes.list</em> --forced 1.762 +# tazpkg install-list <em>mis-paquetes.lista</em> 1.763 +# tazpkg get-install-list <em>mis-paquetes.lista</em> --forced 1.764 </pre> 1.765 +</article> 1.766 1.767 1.768 -<h3 id="remove">remove</h3> 1.769 +<article id="remove"><h3>remove</h3> 1.770 1.771 -<p>Borra un paquete. Se te preguntará para confirmar (s/N). Este comando borrará 1.772 -todos los archivos instalados con el paquete. Para ver la lista de archivos, 1.773 -usar el comando <tt><a href="#list-files">list-files</a></tt> seguido del nombre 1.774 -del paquete.</p> 1.775 +<p>Borra un paquete (<tt>remove</tt> o <tt>-r</tt>). Se te preguntará para confirmar (s/N) of 1.776 +removing the package, as well as for removing packages depending on this package, and for 1.777 +reinstalling packages modified by this package. Este comando borrará todos los archivos instalados 1.778 +con el paquete.</p> 1.779 + 1.780 +<p>Option <tt>--auto</tt> removes and reinstalls packages without your confirmation.</p> 1.781 1.782 <pre> 1.783 # tazpkg remove <em>bc</em> 1.784 # tazpkg -r <em>gtk+-3</em> --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.785 # tazpkg -r <em>nano</em> --auto 1.786 </pre> 1.787 +</article> 1.788 1.789 1.790 -<h3 id="reconfigure">reconfigure</h3> 1.791 +<article id="reconfigure"><h3>reconfigure</h3> 1.792 1.793 <p>Vuelve a reproducir el script de post-instalación del paquete.</p> 1.794 1.795 @@ -402,100 +610,106 @@ 1.796 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em> 1.797 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em> --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.798 </pre> 1.799 +</article> 1.800 1.801 1.802 -<h3 id="link">link</h3> 1.803 +<article id="link"><h3>link</h3> 1.804 1.805 -<p>Este comando te permite la instalación de un paquete desde otro dispositivo. 1.806 -La instalación se hace por medio de enlaces simbólicos y consume muy poca 1.807 -memoria. Es generalmente usada dentro del sistema RAM para instalar add-ons 1.808 -(extensiones) desde USB.</p> 1.809 +<p>Este comando te permite la instalación de un paquete desde otro dispositivo. La instalación se 1.810 +hace por medio de enlaces simbólicos y consume muy poca memoria. Es generalmente usada dentro del 1.811 +sistema RAM para instalar add-ons (extensiones) desde USB.</p> 1.812 1.813 <pre> 1.814 # tazpkg link <em>openoffice /media/usbdisk</em> 1.815 </pre> 1.816 +</article> 1.817 1.818 1.819 -<h3 id="set-release">set-release</h3> 1.820 +<article id="set-release"><h3>set-release</h3> 1.821 1.822 -<p>El comando <tt>set-release</tt> cambia la versión actual y actualiza todos 1.823 -los paquetes a la última versión.</p> 1.824 +<p>El comando cambia la versión actual y actualiza todos los paquetes a la última versión.</p> 1.825 1.826 <pre> 1.827 # tazpkg set-release <em>cooking</em> 1.828 </pre> 1.829 +</article> 1.830 1.831 1.832 -<h3 id="add-flavor">add-flavor, install-flavor</h3> 1.833 +<article id="add-flavor"><h3>add-flavor, install-flavor</h3> 1.834 1.835 -<p>Install a set of packages from a flavor. In addition, <tt>install-flavor</tt> 1.836 -purges other installed packages.</p> 1.837 +<p>Install a set of packages from a flavor. In addition, <tt>install-flavor</tt> purges other 1.838 +installed packages.</p> 1.839 1.840 <pre> 1.841 # tazpkg add-flavor <em>gtkonly</em> 1.842 # tazpkg install-flavor <em>justx</em> 1.843 </pre> 1.844 +</article> 1.845 +</section> 1.846 1.847 1.848 1.849 1.850 -<h2>Working with packages</h2> 1.851 +<section><header>Working with packages</header> 1.852 1.853 1.854 -<h3 id="info">info</h3> 1.855 +<article id="info"><h3>info</h3> 1.856 1.857 -<p>Muestra cualquier información disponible en el fichero de recibo del paquete 1.858 -en cuestión, como su versión, categoría, mantenedor, página web y dependencias 1.859 -(véase también Cookutils para más información sobre los ficheros de recibo).</p> 1.860 +<p>Muestra cualquier información disponible en el fichero de recibo del paquete en cuestión, como su 1.861 +versión, categoría, mantenedor, página web y dependencias (véase también <a 1.862 +href="../cookutils/cookutils.en.html" target="_blank">Cookutils</a> para más información sobre los 1.863 +ficheros de recibo).</p> 1.864 1.865 <pre> 1.866 $ tazpkg info <em>busybox</em> 1.867 </pre> 1.868 +</article> 1.869 1.870 1.871 -<h3 id="desc">desc</h3> 1.872 +<article id="desc"><h3>desc</h3> 1.873 1.874 -<p>Descripción del paquete (si existe). Este comando muestra el archivo 1.875 -<tt>description.txt</tt> de cada paquete (un simple archivo de texto, 1.876 -justificado a 80 caracteres para caber en una terminal estándar).</p> 1.877 +<p>Descripción del paquete (<tt>desc</tt> or <tt>-d</tt>).</p> 1.878 1.879 <pre> 1.880 $ tazpkg desc <em>busybox</em> 1.881 </pre> 1.882 +</article> 1.883 1.884 1.885 -<h3 id="list-files">list-files</h3> 1.886 +<article id="list-files"><h3>list-files</h3> 1.887 1.888 -<p>Lista todos los archivos instalados con un paquete. Este comando simplemente 1.889 -lee y muestra el archivo <tt>files.list</tt> de cada paquete que se genera 1.890 -automáticamente cuando el paquete es creado y también se usa para borrar los 1.891 -archivos cuando se desinstala un paquete.</p> 1.892 +<p>Lista todos los archivos instalados con un paquete (<tt>list-files</tt> o <tt>-lf</tt>). Este 1.893 +comando simplemente lee y muestra el archivo <tt>files.list</tt> de cada paquete que se genera 1.894 +automáticamente cuando el paquete es creado y también se usa para borrar los archivos cuando se 1.895 +desinstala un paquete.</p> 1.896 1.897 <pre> 1.898 $ tazpkg list-files <em>bc</em> 1.899 </pre> 1.900 +</article> 1.901 1.902 1.903 -<h3 id="block">block, unblock</h3> 1.904 +<article id="block"><h3>block, unblock, chblock</h3> 1.905 1.906 -<p>Los comandos <tt>block</tt> y <tt>unblock</tt> te permiten bloquear versiones 1.907 -de paquetes instalados asi ya no estarán mantenidos por <tt><a 1.908 -href="#upgrade">upgrade</a></tt>. La lista de paquetes en espera se encuentra en 1.909 -<tt>/var/lib/tazpkg/blocked-packages.list</tt>. Este archivo puede ser editado 1.910 -manualmente.</p> 1.911 +<p>Los comandos <tt>block</tt> (o <tt>-b</tt>) y <tt>unblock</tt> (o <tt>-u</tt>) te permiten 1.912 +bloquear versiones de paquetes instalados asi ya no estarán mantenidos por 1.913 +<tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. Command <tt>chblock</tt> changes the blocking state of the 1.914 +package. La lista de paquetes en espera se encuentra en 1.915 +<tt>/var/lib/tazpkg/blocked-packages.list</tt>. Este archivo puede ser editado manualmente.</p> 1.916 1.917 <pre> 1.918 # tazpkg block <em>grub</em> 1.919 # tazpkg unblock <em>grub</em> 1.920 # tazpkg chblock <em>grub</em> 1.921 </pre> 1.922 +</article> 1.923 1.924 1.925 -<h3 id="check">check</h3> 1.926 +<article id="check"><h3>check</h3> 1.927 1.928 -<p>El comando <tt>check</tt> puede comprobar las dependencias en paquetes 1.929 -instalados y determinar si todos los archivos necesarios para reempacar paquetes 1.930 -están presentes.</p> 1.931 +<p>Comprobar las dependencias en paquetes instalados y determinar si todos los archivos necesarios 1.932 +para reempacar paquetes están presentes. You can specify package name to check or check all 1.933 +installed packages. Option <tt>--full</tt> makes few more checks and need more time.</p> 1.934 1.935 <pre> 1.936 $ tazpkg check 1.937 @@ -503,151 +717,168 @@ 1.938 $ tazpkg check <em>nano</em> 1.939 $ tazpkg check <em>sakura</em> --full 1.940 </pre> 1.941 +</article> 1.942 1.943 1.944 -<h3 id="bugs">bugs</h3> 1.945 +<article id="bugs"><h3>bugs</h3> 1.946 1.947 -<p>Genera una lista de los errores (bugs) conocidos de los paquetes.</p> 1.948 +<p>Genera una lista de los errores (bugs) conocidos de los paquetes. You can specify a single 1.949 +package to show bugs.</p> 1.950 1.951 <pre> 1.952 $ tazpkg bugs 1.953 -$ tazpkg bugs <em>my_paquete</em> 1.954 +$ tazpkg bugs <em>nano</em> 1.955 </pre> 1.956 +</article> 1.957 1.958 1.959 -<h3 id="depends">depends, rdepends</h3> 1.960 +<article id="depends"><h3>depends, rdepends</h3> 1.961 1.962 -<p>Muestra un árbol de dependencias o un árbol de dependencias invertido para un 1.963 -paquete.</p> 1.964 +<p>Muestra un árbol de dependencias o un árbol de dependencias invertido para un paquete.</p> 1.965 + 1.966 +<p>For <code>depends</code> command: option <tt>--mark</tt> marks installed packages with plus sign 1.967 +and not installed with a minus/dash. Option <tt>--total</tt> calculates the number of displayed 1.968 +packages and their size. Also, with both options at a time you'll get the number and size of 1.969 +packages to be installed.</p> 1.970 + 1.971 +<p>For <code>rdepends</code> command: without the <tt>--all</tt> option you'll get the list of only 1.972 +installed reverse dependency packages, with this option — a list of all available packages. Option 1.973 +<tt>--mark</tt> marks packages as in the <code>depends</code> command.</p> 1.974 1.975 <pre> 1.976 # tazpkg depends <em>mpd</em> 1.977 # tazpkg rdepends <em>mpd</em> 1.978 </pre> 1.979 +</article> 1.980 1.981 1.982 -<h3 id="extract">extract</h3> 1.983 +<article id="extract"><h3>extract</h3> 1.984 1.985 -<p>Extrae un paquete en un directorio. Si no especificas el directorio de 1.986 -destino, el paquete se extraerá en el directorio actual usando el nombre 1.987 -<tt><em>package-version</em></tt>.</p> 1.988 +<p>Extrae un paquete en un directorio (<tt>extract</tt> or <tt>-e</tt>). Si no especificas el 1.989 +directorio de destino, el paquete se extraerá en el directorio actual usando el nombre 1.990 +<tt><em>paquete-version</em></tt>.</p> 1.991 1.992 <pre> 1.993 $ tazpkg extract <em>paquete.tazpkg</em> 1.994 $ tazpkg extract <em>paquete.tazpkg target/dir</em> 1.995 </pre> 1.996 +</article> 1.997 1.998 1.999 -<h3 id="pack">pack</h3> 1.1000 +<article id="pack"><h3>pack</h3> 1.1001 1.1002 -<p>El comando <tt>pack</tt> crea un paquete desde un directorio preparado de 1.1003 -antemano o desde un paquete desempaquetado. También puede crear manualmente un 1.1004 -paquete .tazpkg (ver la documentación de Cookutils para la creación automática 1.1005 -de paquetes).</p> 1.1006 +<p>Crea un paquete desde un directorio preparado de antemano o desde un paquete desempaquetado. 1.1007 +También puede crear manualmente un paquete <tt>.tazpkg</tt> (ver la documentación de <a 1.1008 +href="../cookutils/cookutils.en.html" target="_blank">Cookutils</a> para la creación automática de 1.1009 +paquetes).</p> 1.1010 1.1011 <pre> 1.1012 # tazpkg pack <em>paquete-version</em> 1.1013 </pre> 1.1014 +</article> 1.1015 1.1016 1.1017 -<h3 id="repack">repack</h3> 1.1018 +<article id="repack"><h3>repack</h3> 1.1019 1.1020 -<p>El comando <tt>repack</tt> te permite recrear un paquete desde los archivos 1.1021 -en el sistema donde fue previamente instalado.</p> 1.1022 +<p>Recrear un paquete desde los archivos en el sistema donde fue previamente instalado.</p> 1.1023 1.1024 <pre> 1.1025 -$ tazpkg repack <tt>paquete</tt> 1.1026 +# tazpkg repack <tt>paquete</tt> 1.1027 </pre> 1.1028 +</article> 1.1029 1.1030 1.1031 -<h3 id="repack-config">repack-config</h3> 1.1032 +<article id="repack-config"><h3>repack-config</h3> 1.1033 1.1034 -<p>El comando <tt>repack-config</tt> recrea un paquete de archivos de 1.1035 -configuración del sistema (ver <tt><a href="#list-config">list-config</a></tt>). 1.1036 -Es suficiente instalar el paquete para encontrar la configuración actual.</p> 1.1037 +<p>Recrea un paquete de archivos de configuración del sistema (ver <tt><a 1.1038 +href="#list-config">list-config</a></tt>). Es suficiente instalar el paquete para encontrar la 1.1039 +configuración actual.</p> 1.1040 1.1041 <pre> 1.1042 # tazpkg repack-config 1.1043 </pre> 1.1044 +</article> 1.1045 1.1046 1.1047 -<h3 id="recompress">recompress</h3> 1.1048 +<article id="recompress"><h3>recompress</h3> 1.1049 1.1050 <p>Recompress .tazpkg cpio archive with lzma.</p> 1.1051 1.1052 <pre> 1.1053 $ tazpkg recompress <em>paquete.tazpkg</em> 1.1054 </pre> 1.1055 +</article> 1.1056 1.1057 1.1058 -<h3 id="convert">convert</h3> 1.1059 +<article id="convert"><h3>convert</h3> 1.1060 1.1061 -<p>Convierte los paquetes en paquetes Slitaz (.tazpkg).</p> 1.1062 +<p>Convierte los paquetes en paquetes Slitaz (<tt>.tazpkg</tt>) (<tt>convert</tt> o 1.1063 +<tt>-c</tt>).</p> 1.1064 1.1065 <p>Supported packages formats:</p> 1.1066 1.1067 <ul> 1.1068 - <li><a href="https://packages.debian.org/search" target="_blank">paquetes 1.1069 - Debian</a> (<tt>*.deb</tt>, <tt>*.udeb</tt>)</li> 1.1070 - <li><a href="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php" 1.1071 - target="_blank">paquetes RPM</a> (<tt>*.rpm</tt>)</li> 1.1072 - <li><a href="http://www.slax.org/" target="_blank">paquetes Slax</a> 1.1073 - (<tt>*.sb</tt>)</li> 1.1074 - <li><a href="http://puppylinux.org/" target="_blank">paquetes Puppy</a> 1.1075 - (<tt>*.sfs</tt>, <tt>*.pet</tt>)</li> 1.1076 - <li><a href="http://www.slackware.com/packages/" target="_blank">paquetes 1.1077 - Slackware</a> (<tt>*.tgz</tt>)</li> 1.1078 + <li><a href="https://packages.debian.org/search" target="_blank">paquetes Debian</a> 1.1079 + (<tt>*.deb</tt>, <tt>*.udeb</tt>)</li> 1.1080 + <li><a href="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php" target="_blank">paquetes RPM</a> 1.1081 + (<tt>*.rpm</tt>)</li> 1.1082 + <li><a href="http://www.slax.org/" target="_blank">paquetes Slax</a> (<tt>*.sb</tt>)</li> 1.1083 + <li><a href="http://puppylinux.org/" target="_blank">paquetes Puppy</a> (<tt>*.sfs</tt>, 1.1084 + <tt>*.pet</tt>)</li> 1.1085 + <li><a href="http://www.slackware.com/packages/" target="_blank">paquetes Slackware</a> 1.1086 + (<tt>*.tgz</tt>)</li> 1.1087 <li><a href="http://www.nutyx.org/" target="_blank">paquetes NuTyX</a> 1.1088 (<tt>*.cards.tar.xz</tt>)</li> 1.1089 - <li><a href="https://www.archlinux.org/packages/" target="_blank">paquetes 1.1090 - Arch Linux</a> / <a href="http://pkgs.alpinelinux.org/packages" 1.1091 - target="_blank">Alpine Linux</a> (<tt>*.apk</tt>, <tt>*.pkg.tar.gz</tt>, 1.1092 - <tt>*.pkg.tar.xz</tt>)</li> 1.1093 - <li><a href="http://wiki.openwrt.org/doc/packages" target="_blank">paquetes 1.1094 - OpenWrt</a> (<tt>*.ipk</tt>, <tt>*.opk</tt>)</li> 1.1095 - <li><a href="http://0.tuxfamily.org/doku.php/paquets/start" 1.1096 - target="_blank">paquetes 0Linux</a> (<tt>*.spack</tt>)</li> 1.1097 - <li><a href="http://www.paldo.org/index-section-packages.html" 1.1098 - target="_blank">paquetes paldo</a> (<tt>*.tar.bz2</tt>)</li> 1.1099 - <li><a href="http://www.voidlinux.eu/packages/" target="_blank">paquetes 1.1100 - Void</a> (<tt>*.xbps</tt>)</li> 1.1101 - <li><a href="http://tinycorelinux.net/" target="_blank">paquetes 1.1102 - Tinycore</a> (<tt>*.tce</tt>, <tt>*.tcel</tt>, <tt>*.tcem</tt>, 1.1103 - <tt>*.tcz</tt>)</li> 1.1104 + <li><a href="https://www.archlinux.org/packages/" target="_blank">paquetes Arch Linux</a> / <a 1.1105 + href="http://pkgs.alpinelinux.org/packages" target="_blank">Alpine Linux</a> 1.1106 + (<tt>*.apk</tt>, <tt>*.pkg.tar.gz</tt>, <tt>*.pkg.tar.xz</tt>)</li> 1.1107 + <li><a href="http://wiki.openwrt.org/doc/packages" target="_blank">paquetes OpenWrt</a> 1.1108 + (<tt>*.ipk</tt>, <tt>*.opk</tt>)</li> 1.1109 + <li><a href="http://0.tuxfamily.org/doku.php/paquets/start" target="_blank">paquetes 0Linux</a> 1.1110 + (<tt>*.spack</tt>)</li> 1.1111 + <li><a href="http://www.paldo.org/index-section-packages.html" target="_blank">paquetes 1.1112 + paldo</a> (<tt>*.tar.bz2</tt>)</li> 1.1113 + <li><a href="http://www.voidlinux.eu/packages/" target="_blank">paquetes Void</a> 1.1114 + (<tt>*.xbps</tt>)</li> 1.1115 + <li><a href="http://tinycorelinux.net/" target="_blank">paquetes Tinycore</a> (<tt>*.tce</tt>, 1.1116 + <tt>*.tcel</tt>, <tt>*.tcem</tt>, <tt>*.tcz</tt>)</li> 1.1117 </ul> 1.1118 1.1119 <pre> 1.1120 # tazpkg convert <em>alien-paquete</em> 1.1121 </pre> 1.1122 +</article> 1.1123 1.1124 1.1125 -<h3 id="list-suggested">list-suggested</h3> 1.1126 +<article id="list-suggested"><h3>list-suggested</h3> 1.1127 1.1128 -<p>List suggested packages for each of your installed packages. With option 1.1129 -<tt>--all</tt> it shows all suggested packages, and without option it shows only 1.1130 -not installed suggested packages.</p> 1.1131 +<p>List suggested packages for each of your installed packages. With option <tt>--all</tt> it shows 1.1132 +all suggested packages, and without option it shows only not installed suggested packages.</p> 1.1133 1.1134 <pre> 1.1135 $ tazpkg list-suggested 1.1136 $ tazpkg list-suggested --all 1.1137 </pre> 1.1138 +</article> 1.1139 +</section> 1.1140 1.1141 1.1142 1.1143 1.1144 -<h2>Working with repositories</h2> 1.1145 +<section><header>Working with repositories</header> 1.1146 1.1147 1.1148 -<h3 id="recharge">recharge</h3> 1.1149 +<article id="recharge"><h3>recharge</h3> 1.1150 1.1151 -<p>Recarga la lista de los paquetes disponibles en el espejo. Este comando 1.1152 -descargará el archivo <tt>packages.list</tt> más reciente con la lista de 1.1153 -paquetes disponibles en el espejo y antes de empezar guardará una copia de la 1.1154 -lista antigua. Una vez actualizada la lista, puedes usar los comandos <tt><a 1.1155 -href="#list">list</a></tt> y <tt><a href="#search">search</a></tt>. Para ver y 1.1156 -listar las diferencias, puedes usar <code>list-mirror --diff</code>; y para ver 1.1157 -y actualizar paquetes, puedes usar el comando <tt><a 1.1158 -href="#upgrade">upgrade</a></tt>.</p> 1.1159 +<p>Recarga la lista de los paquetes disponibles en el espejo. Este comando descargará el packages 1.1160 +database más reciente con la lista de paquetes disponibles en el espejo y antes de empezar guardará 1.1161 +una copia de la database antigua. Una vez actualizada la DB, puedes usar los comandos <tt><a 1.1162 +href="#list">list</a></tt> y <tt><a href="#search">search</a></tt>. Para ver y listar las 1.1163 +diferencias, puedes usar <code>list-mirror --diff</code>; y para ver y actualizar paquetes, puedes 1.1164 +usar el comando <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>.</p> 1.1165 + 1.1166 +<p>Command without options will recharge databases of all your repositories. You can specify the 1.1167 +repository to be recharged: “main” for main repo, or undigest repository name.</p> 1.1168 1.1169 <pre> 1.1170 # tazpkg recharge 1.1171 @@ -655,82 +886,98 @@ 1.1172 # tazpkg recharge <em>My_Undigest</em> 1.1173 # tazpkg recharge --root=<em>/mnt/sda6</em> 1.1174 </pre> 1.1175 +</article> 1.1176 1.1177 1.1178 -<h3 id="upgrade">up o upgrade</h3> 1.1179 +<article id="upgrade"><h3>upgrade</h3> 1.1180 1.1181 -<p>Upgrade te permite actualizar todos los paquetes instalados disponibles en el 1.1182 -espejo actual. Actualizar paquetes es una parte importante de la seguridad del 1.1183 -sistema, ayuda a mantenerte seguro con las ultimas actualizaciones y 1.1184 -correcciones. El proyecto SliTaz, aunque sea pequeño, proporciona 1.1185 -actualizaciones regulares de seguridad y en general ofrece las ultimas versiones 1.1186 -de software. Tenga en cuenta que esta función esta dirigida a la gente con 1.1187 -SliTaz instalado en su disco duro. Los paquetes actualizados en el modo Live CD 1.1188 -se perderán al apagar el sistema. Para actualizar o mostrar todas las opciones 1.1189 -de <tt>up</tt>:</p> 1.1190 +<p>Upgrade te permite actualizar todos los paquetes instalados disponibles en el espejo actual 1.1191 +(<tt>upgrade</tt> or <tt>up</tt>). Actualizar paquetes es una parte importante de la seguridad del 1.1192 +sistema, ayuda a mantenerte seguro con las ultimas actualizaciones y correcciones. El proyecto 1.1193 +SliTaz, aunque sea pequeño, proporciona actualizaciones regulares de seguridad y en general ofrece 1.1194 +las ultimas versiones de software. Tenga en cuenta que esta función esta dirigida a la gente con 1.1195 +SliTaz instalado en su disco duro. Los paquetes actualizados en el modo Live CD se perderán al 1.1196 +apagar el sistema.</p> 1.1197 + 1.1198 +<p>At the beginning the packages database is updated automatically (<tt><a 1.1199 +href="#recharge">recharge</a></tt>) in order to provide you with the current list of packages that 1.1200 +you can update.</p> 1.1201 + 1.1202 +<p>Without options it runs in interactive mode and asks before install. You can specify one of the 1.1203 +next options: <tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only for available upgrades; <tt>-i</tt> or 1.1204 +<tt>--install</tt> to check for upgrades and install them all.</p> 1.1205 1.1206 <pre> 1.1207 # tazpkg upgrade 1.1208 -# tazpkg up --recharge --install 1.1209 -# tazpkg up -r -i 1.1210 +# tazpkg up --check 1.1211 +# tazpkg up -i 1.1212 </pre> 1.1213 +</article> 1.1214 1.1215 1.1216 -<h3 id="setup-mirror">setup-mirror</h3> 1.1217 +<article id="setup-mirror"><h3>setup-mirror</h3> 1.1218 1.1219 -<p>Configura la dirección URL del espejo. El comando <tt>setup-mirror</tt> te 1.1220 -preguntará la dirección URL del nuevo espejo. Puedes especificar múltiples 1.1221 -direcciones URL separadas por espacios. Tenga en cuenta que también puede 1.1222 -modificar el archivo principal <tt>/var/lib/tazpkg/mirror</tt>. La dirección URL 1.1223 -tiene que indicar el directorio que contiene el archivo <tt>packages.list</tt> y 1.1224 -los paquetes:</p> 1.1225 +<p>Configura la dirección URL del espejo (<tt>setup-mirror</tt> o <tt>-sm</tt>). El comando te 1.1226 +preguntará la dirección URL del nuevo espejo. Tenga en cuenta que también puede modificar el archivo 1.1227 +principal <tt>/var/lib/tazpkg/mirror</tt>. La dirección URL tiene que indicar el directorio que 1.1228 +contiene el archivo <tt>packages.info</tt> y los paquetes.</p> 1.1229 1.1230 <pre> 1.1231 # tazpkg setup-mirror 1.1232 </pre> 1.1233 +</article> 1.1234 1.1235 1.1236 -<h3 id="add-undigest">add-undigest, setup-undigest</h3> 1.1237 +<article id="add-undigest"><h3>add-undigest, setup-undigest</h3> 1.1238 1.1239 -<p>Establece la dirección URL de un espejo adicional no oficial para probar 1.1240 -paquetes que todavía no están presentes en los espejos oficiales. Tenga en 1.1241 -cuenta que también puede editar manualmente el archivo en 1.1242 -<tt>/var/lib/tazpkg/undigest/<em>repository</em></tt>. La dirección URL tiene 1.1243 -que indicar el directorio que contiene los paquetes y el archivo 1.1244 -<tt>packages.list</tt>:</p> 1.1245 +<p>Establece la dirección URL de un espejo adicional no oficial para probar paquetes que todavía no 1.1246 +están presentes en los espejos oficiales. Tenga en cuenta que también puede editar manualmente el 1.1247 +archivo en <tt>/var/lib/tazpkg/undigest/<em>repository</em></tt>. La dirección URL tiene que indicar 1.1248 +el directorio que contiene los paquetes y el archivo <tt>packages.info</tt>.</p> 1.1249 1.1250 <pre> 1.1251 # tazpkg add-undigest <em>public-repository http://my.home.org/slitaz</em> 1.1252 # tazpkg setup-undigest <em>local-repository /home/slitaz/packages</em> 1.1253 </pre> 1.1254 +</article> 1.1255 1.1256 1.1257 -<h3 id="list-undigest">list-undigest</h3> 1.1258 +<article id="list-undigest"><h3>list-undigest</h3> 1.1259 1.1260 -<p>Lista espejos no oficiales (undigest) adicionales.</p> 1.1261 +<p>Lista espejos no oficiales (undigest) adicionales. Option <tt>--box</tt> will output list in the 1.1262 +table form.</p> 1.1263 1.1264 <pre> 1.1265 # tazpkg list-undigest 1.1266 # tazpkg list-undigest --box 1.1267 </pre> 1.1268 +</article> 1.1269 1.1270 1.1271 -<h3 id="remove-undigest">remove-undigest</h3> 1.1272 +<article id="remove-undigest"><h3>remove-undigest</h3> 1.1273 1.1274 -<p>Borra la dirección de un espejo no oficial (undigest).</p> 1.1275 +<p>Borra la dirección de un espejo no oficial (undigest). You will be asked for confirmation.</p> 1.1276 1.1277 <pre> 1.1278 # tazpkg remove-undigest <em>my-repository</em> 1.1279 </pre> 1.1280 +</article> 1.1281 +</section> 1.1282 1.1283 1.1284 1.1285 1.1286 -<h2>ENCARGADO DE MANTENIMIENTO</h2> 1.1287 +<section><header>Encargado de mantenimiento</header> 1.1288 1.1289 <p>Christophe Lincoln <pankso en slitaz.org></p> 1.1290 +</section> 1.1291 1.1292 -</div> 1.1293 -<!-- End content --> 1.1294 + 1.1295 + 1.1296 + 1.1297 +<footer> 1.1298 + Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/es/">SliTaz GNU/Linux</a> 1.1299 +</footer> 1.1300 + 1.1301 </body> 1.1302 </html>