tazpkg view doc/tazpkg.es.html @ rev 852

pkgs.cgi: pkgs.slitaz.org integration
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Oct 30 01:31:52 2015 +0000 (2015-10-30)
parents a73c9918a5de
children af67b2269d1f
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="es">
3 <head>
4 <meta charset="UTF-8">
5 <title>Manual TazPkg</title>
6 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
7 <link rel="stylesheet" href="../slitaz-doc.css">
8 <script src="../slitaz-doc.js"></script>
9 </head>
10 <body>
12 <header>
13 <h1>Manual TazPkg</h1>
14 </header>
17 <section><header>Nombre</header>
19 <p>TazPkg — Pequeño administrador autónomo de paquetes y espejos de paquetes.</p>
20 </section>
25 <section><header>Sintaxis</header>
27 <pre>
28 tazpkg [comando] [parámetros...]
29 </pre>
30 </section>
35 <section><header>Descripción</header>
37 <p>TazPkg es un administrador de paquetes ligero para instalar, catalogar, descargar, actualizar o
38 desinstalar paquetes precompilados en un sistema GNU/Linux. TazPkg ofrece comandos para la búsqueda
39 y creación de paquetes y fue creado independientemente para el proyecto. El formato de los paquetes
40 usando la extensión *.tazpkg es un fichero cpio que contiene un sistema de archivos comprimido con
41 lzma, un fichero de recibo y una descripción opcional. TazPkg también administra dependencias
42 basadas en los ficheros de recibo de los paquetes. Cada archivo de recibo contiene toda la
43 información sobre un paquete y también puede incluir funciones para antes y después de la
44 instalación. El mismo fichero de recibo es usado por <a href="../cookutils/cookutils.en.html"
45 target="_blank">Cookutils</a> para compilar desde el código fuente y generar un paquete .tazpkg.</p>
47 <p>TazPkg está construido completamente desde cero usando shell script, compatible con Bash, se
48 ejecuta bajo Ash (que forma parte de BusyBox). TazPkg es distribuido bajo la licencia libre de GNU
49 <a href="file:///usr/share/licenses/gpl.txt" target="_blank">GPL V3</a>.</p>
50 </section>
55 <section><header>Environment</header>
57 <p>TazPkg uses some environment variables:</p>
59 <ul>
60 <li><tt>LANGUAGE</tt>: defines the language of output and user confirmations.
61 <x-details>Note, <tt>LANG</tt> and <tt>LC_ALL</tt> environment variables also affect output
62 language</x-details></li>
63 <li><tt>LC_TIME</tt>: defines the date format in the <a href="#activity">activity</a>
64 command</li>
65 <li><tt>root</tt>: if defined it points to the root of file system where TazPkg should work.
66 Note, value defined using <tt>--root=</tt> option has precedence over this environment
67 variable</li>
68 </ul>
69 </section>
74 <section><header>Files</header>
77 <article><header>Configuration files</header>
79 <ul>
80 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf"
81 target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li>
82 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf"
83 target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li>
84 </ul>
85 </article>
88 <article><header>Package database files</header>
90 <p>Default placement of the package database is <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p>
92 <ul>
93 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> (deprecated):
94 identifier of the current SliTaz repository state.
95 <x-details>The value changes when new or updated packages appear in the
96 repository.</x-details></li>
97 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: identifier of the
98 current SliTaz repository state and the UNIX time stamp.
99 <x-details>The ID value changes when new or updated packages appear in the repository. Time
100 stamp allows you to track how long a change is made in the repository and to track the
101 freshness of repository mirrors. (To convert UNIX time stamp to the date:
102 <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li>
103 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" target="_blank">mirror</a></tt>: URL of the
104 current repository mirror in use.
105 <x-details>URL points to the remote folder containing packages and database
106 files.</x-details></li>
107 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" target="_blank">mirrors</a></tt>: list of URLs
108 of available repository mirrors.
109 <x-details>Note the difference between URLs from these two files; you should append URL from
110 this file by <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (for <tt><em>cooking</em></tt>-based Slitaz
111 version).</x-details></li>
112 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" target="_blank">packages.list</a></tt>
113 (deprecated): list of package names with version numbers available in the repository.</li>
114 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" target="_blank">packages.desc</a></tt>
115 (deprecated): list contained package name, version, short description, category and upstream
116 URL.</li>
117 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" target="_blank">packages.txt</a></tt>
118 (deprecated): list containing package name, version, short description and two package sizes
119 <x-details>(first — traffic to download package, second — HDD size for installed
120 package)</x-details>.</li>
121 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" target="_blank">packages.md5</a></tt>
122 (deprecated): list containing MD5 checksum with package file name.</li>
123 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" target="_blank">packages.info</a></tt>:
124 list was built to replace and extend above lists.
125 <x-details>For every package available in the repository it contains: package name, version,
126 category, short description, upstream URL, tags, package sizes, depends and MD5 checksum.
127 Development continues, and the list can be extended by other fields, if
128 necessary.</x-details></li>
129 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" target="_blank">packages.equiv</a></tt>:
130 list of equivalent packages available in the repository.
131 <x-details>Format of the list item: <tt><em>package</em>=<em>rule rule…</em></tt>.<br>
132 Format of the rule: <tt><em>alternative:newname</em></tt> — if <tt><em>alternative</em></tt>
133 is installed then <tt><em>newname</em></tt> will be installed instead of the
134 <tt><em>package</em></tt>.<br>
135 In the second format of the rule <tt><em>alternative:</em></tt> part is omitted — in this
136 case <tt><em>newname</em></tt> <em>can be</em> installed instead of the
137 <tt><em>package</em></tt> (in the user choice).</x-details></li>
138 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" target="_blank">packages.diff</a></tt>:
139 list created when you run <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt> command.
140 <x-details>List contains package names with versions of the new packages available in the
141 repository with the last recharge.</x-details></li>
142 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" target="_blank">packages.up</a></tt>: list
143 created when you run <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt> command.
144 <x-details>List contains package names you can upgrade with the last
145 recharge.</x-details></li>
146 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt"
147 target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: list of the “long” descriptions of the all
148 packages available on the repository.</li>
149 <li><tt>packages-desc.<em>language</em></tt> — optional list of the packages translated short
150 descriptions
151 <x-details>(see the package tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
152 <li><tt>descriptions.<em>language</em>.txt</tt> — optional list of the packages translated
153 “long” descriptions
154 <x-details>(see the package tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
155 <li><tt>packages.icons</tt> — optional list of the packages icons for TazPanel.</li>
156 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list"
157 target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: optional list of the packages blocked for
158 update.</li>
159 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" target="_blank">extra.list</a></tt>: list of
160 the extra packages
161 <x-details>(non-free packages; free packages but not compiled from sources). List contains
162 package name, short description, upstream URL, category, version, license.</x-details></li>
163 <li><tt>files.list.lzma</tt>: very large compressed list which contains all the files of all the
164 packages available in the repository
165 <x-details>(nearly 5,000 packages and nearly 0.7 million files now)</x-details>.</li>
166 <li><tt>files-list.md5</tt>: MD5 checksum of the <tt>files.list.lzma</tt>.</li>
167 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" target="_blank">installed.info</a></tt>:
168 list of the installed packages with the exact format of the <tt>packages.info</tt> list.
169 <x-details>Idea is just to copy list item from <tt>packages.info</tt> to the
170 <tt>installed.info</tt> during package installation.</x-details></li>
171 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" target="_blank">installed.md5</a></tt>
172 (deprecated): list containing MD5 checksum with file names of all installed packages.</li>
173 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/priority" target="_blank">priority</a></tt>: optional
174 list of the repositories priority.
175 <x-details>One repository name per line. Undigest repositories are called by their names and
176 main repository by “main”. If priority list absent, then default priority is: main
177 repository and all existing undigest repositories in the alphabetical
178 order.</x-details></li>
179 </ul>
181 <p>All the deprecated files will be deleted after we verify that the programs do not use them (and
182 modify the programs as necessary).</p>
184 <p>In addition to the common package database files there is also individual folders for all
185 installed packages placed by default in the <tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>package</em></tt>.
186 Every folder here may contain the following files:</p>
188 <ul>
189 <li><tt>receipt</tt> (mandatory) — the package recipe</li>
190 <li><tt>files.list</tt> (mandatory) — list of package files</li>
191 <li><tt>md5sum</tt> (mandatory) — checksums of package files (other checksum files can be
192 specified in the settings: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt> (MD5), <tt>sha1sum</tt>
193 (SHA1), <tt>sha256sum</tt> (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), <tt>sha3sum</tt>
194 (SHA3-512))</li>
195 <li><tt>description.txt</tt> (optional) — “long” description</li>
196 <li><tt>modifiers</tt> (optional) — list of packages that have replaced some of the files of
197 this package</li>
198 <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (optional) — archive of “official” configuration files</li>
199 </ul>
200 </article>
203 <article><header>Cache</header>
205 <p>Default placement of the packages cache is <tt>/var/cache/tazpkg</tt> with sub-folders for the
206 different repositories.
207 <x-details>It is exactly <tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> for the
208 <tt><em>cooking</em></tt>-based SliTaz version.</x-details></p>
209 </article>
212 <article><header>Misc files</header>
214 <p>File with default placement <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log"
215 target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> stores TazPkg activity log.
216 <x-details>Log stores five types of actions: installing, uninstalling, blocking, unblocking,
217 reconfiguring packages.</x-details></p>
219 <p>Shared MIME information which allows to “guess” SliTaz package files, package receipts and SliTaz
220 flavor files.
221 <x-details>File placed here: <tt><a href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml"
222 target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p>
224 <p>Plug-in for the TazPanel (SliTaz administration and configuration panel)
225 <tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> allows you to manage SliTaz packages in the
226 <a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">web application</a>.</p>
228 <p>TazPkg documentation is placed in the <tt>/usr/share/doc/tazpkg</tt> folder.</p>
229 </article>
230 </section>
235 <section><header>Comandos</header>
237 <p>The first <tt>tazpkg</tt> parameter is a command followed by other mandatory and optional
238 parameters as will be described hereinafter. Options begin with double dashes, you can arrange them
239 in any order and in any place, even before the command. Unknown and inappropriate options are
240 ignored. The following commands are equivalent:</p>
242 <pre>
243 $ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em>
244 $ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano
245 $ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em>
246 </pre>
248 <p>You can add global option <tt>--root=…</tt> to any TazPkg command. This option allows to work
249 with other SliTaz installations. Option points to the root of mounted file system from other SliTaz
250 installation.
251 <x-details>By the way, using this option allows to install SliTaz to the other file system “from
252 scratch”, and upgrade SliTaz packages remotely.</x-details></p>
255 <article><header>Service commands</header>
257 <ul>
258 <li><a href="#usage">usage</a>: imprime este uso corto</li>
259 <li><a href="#help">help</a>: show help on the TazPkg commands</li>
260 <li><a href="#activity">activity</a>: show TazPkg activity log</li>
261 <li><a href="#clean-cache">clean-cache</a>: clean all packages downloaded in cache
262 directory</li>
263 <li><a href="#shell">shell</a>: run interactive TazPkg shell</li>
264 </ul>
265 </article>
268 <article><header>Working with lists</header>
270 <ul>
271 <li><a href="#list">list</a>: lista de paquetes instalados en el sistema</li>
272 <li><a href="#list-mirror">list-mirror</a>: Lista de todos los paquetes disponibles en el
273 espejo</li>
274 <li><a href="#list-config">list-config</a>: lista de archivos de configuración</li>
275 </ul>
276 </article>
279 <article><header>Search</header>
281 <ul>
282 <li><a href="#search">search</a>: búsqueda de paquetes por patrón o nombre</li>
283 <li><a href="#search-pkgname">search-pkgname</a>: buscar en el espejo un paquete que tenga un
284 archivo particular</li>
285 <li><a href="#search-file">search-file</a>: búsqueda de archivos en los archivos de todos los
286 paquetes instalados</li>
287 </ul>
288 </article>
291 <article><header>Installing and removing packages</header>
293 <ul>
294 <li><a href="#get">get</a>: download a package into the current directory</li>
295 <li><a href="#install">install</a>: instala un local paquete</li>
296 <li><a href="#get-install">get-install</a>: download and install a package from the mirror</li>
297 <li><a href="#install-list">install-list</a>: install all packages from a list of packages</li>
298 <li><a href="#install-list">get-install-list</a>: download and install a list of packages from
299 the mirror</li>
300 <li><a href="#remove">remove</a>: remover los paquetes especificados y todos los archivos
301 instalados</li>
302 <li><a href="#reconfigure">reconfigure</a>: replay post install script from package</li>
303 <li><a href="#link">link</a>: link a package from another SliTaz installation</li>
304 <li><a href="#set-release">set-release</a>: change release and update packages</li>
305 <li><a href="#add-flavor">add-flavor</a>: install the flavor list of packages</li>
306 <li><a href="#add-flavor">install-flavor</a>: install the flavor list of packages and remove
307 other ones</li>
308 </ul>
309 </article>
312 <article><header>Working with packages</header>
314 <ul>
315 <li><a href="#info">info</a>: imprima información sobre el paquete</li>
316 <li><a href="#desc">desc</a>: imprima la descripción del paquete</li>
317 <li><a href="#list-files">list-files</a>: lista de archivos instalados con un paquete</li>
318 <li><a href="#block">block, unblock</a>: block an installed package version or unblock it for
319 upgrade</li>
320 <li><a href="#check">check</a>: verify consistency of installed packages</li>
321 <li><a href="#bugs">bugs</a>: muestra conocidos bugs en paquetes</li>
322 <li><a href="#depends">depends</a>: display dependencies tree</li>
323 <li><a href="#depends">rdepends</a>: display reverse dependencies tree</li>
324 <li><a href="#extract">extract</a>: extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio</li>
325 <li><a href="#pack">pack</a>: empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes</li>
326 <li><a href="#repack">repack</a>: create a package archive from an installed package</li>
327 <li><a href="#repack-config">repack-config</a>: create a package archive with configuration
328 files</li>
329 <li><a href="#recompress">recompress</a>: rebuild a package with a better compression ratio</li>
330 <li><a href="#convert">convert</a>: convert alien package to tazpkg</li>
331 <li><a href="#list-suggested">list-suggested</a>: print list of suggested packages</li>
332 </ul>
333 </article>
336 <article><header>Working with repositories</header>
338 <ul>
339 <li><a href="#recharge">recharge</a>: recharge your packages database from the mirror</li>
340 <li><a href="#upgrade">upgrade</a>: comprobar paquetes md5sum para listar e instalar las últimas
341 mejoras</li>
342 <li><a href="#setup-mirror">setup-mirror</a>: change the mirror URL configuration</li>
343 <li><a href="#add-undigest">setup-undigest</a>: update an undigest mirror</li>
344 <li><a href="#list-undigest">list-undigest</a>: list undigest mirrors</li>
345 <li><a href="#add-undigest">add-undigest</a>: add an undigest mirror</li>
346 <li><a href="#remove-undigest">remove-undigest</a>: remove an undigest mirror</li>
347 </ul>
348 </article>
349 </section>
354 <section><header>Service commands</header>
357 <article id="usage"><h3>usage</h3>
359 <p>Show the full list of the TazPkg commands with a brief description.</p>
361 <pre>
362 $ tazpkg usage
363 $ tazpkg
364 </pre>
365 </article>
368 <article id="help"><h3>help</h3>
370 <p>Display help for the selected command (<tt>help</tt> or <tt>-h</tt>). You can enter a short name
371 of the command, the full name or a part of the full name. You can ignore hyphens at the beginning of
372 the short name. If the requested part of the full name match the several commands, you will be asked
373 to clarify the request.</p>
375 <pre>
376 $ tazpkg help <em>-gi</em>
377 $ tazpkg -h <em>us</em>
378 </pre>
379 </article>
382 <article id="activity"><h3>activity</h3>
384 <p>Display TazPkg activity log (<tt>activity</tt> or <tt>log</tt> or <tt>-a</tt>). Optional
385 parameter <tt>--nb=</tt> lets you set number of displayed lines.</p>
387 <pre>
388 $ tazpkg activity
389 $ tazpkg -a --nb=<em>20</em>
390 </pre>
391 </article>
394 <article id="clean-cache"><h3>clean-cache</h3>
396 <p>Borra los paquetes *.tazpkg descargados en la cache (<tt>clean-cache</tt> o <tt>-cc</tt>).
397 Durante la instalación, TazPkg guarda una copia de paquetes descargados desde la web. Esto se hace
398 para ahorrar ancho de banda en caso de reinstalación, pero también puedes querer liberar espacio en
399 el disco duro o recargar los paquetes.</p>
401 <pre>
402 # tazpkg clean-cache
403 # tazpkg -cc
404 </pre>
405 </article>
408 <article id="shell"><h3>shell</h3>
410 <p>Run interactive TazPkg shell. Here you can enter all the TazPkg commands listed above.</p>
412 <pre>
413 $ tazpkg shell
414 # tazpkg shell
415 </pre>
416 </article>
417 </section>
422 <section><header>Working with lists</header>
425 <article id="list"><h3>list</h3>
427 <p>Lista los paquetes instalados en el sistema (<tt>list</tt> o <tt>-l</tt>). Este comando muestra
428 la lista de todos los paquetes instalados. También permite mostrar la lista de categorías
429 (<tt>c</tt> o <tt>cat</tt> o <tt>categories</tt>), los paquetes correspondientes a una categoría y
430 los paquetes bloqueados (<tt>b</tt> o <tt>blocked</tt>). Además puedes usar el comando <tt><a
431 href="#search">search</a></tt> para mostrar una lista basada en un término o en el nombre de un
432 paquete.</p>
434 <pre>
435 $ tazpkg list
436 $ tazpkg list cat
437 $ tazpkg list <em>games</em>
438 $ tazpkg list <em>juegos</em>
439 $ tazpkg list blocked
440 </pre>
441 </article>
444 <article id="list-mirror"><h3>list-mirror</h3>
446 <p>Lista los paquetes disponibles en el espejo (<tt>list-mirror</tt> o <tt>-lm</tt>). Este comando
447 mostrara el paquetes lista recargado desde el espejo. Si este no existe, se te requerirá ejecutar
448 <code>tazpkg <a href="#recharge">recharge</a></code> como administrador (root) para ver la lista de
449 paquetes disponibles. La opción <tt>--diff</tt> se usa para mostrar las diferencias entre la ultima
450 lista de paquetes y la actual.</p>
452 <pre>
453 $ tazpkg list-mirror
454 $ tazpkg -lm --diff
455 </pre>
456 </article>
459 <article id="list-config"><h3>list-config</h3>
461 <p>Lista los archivos de configuración del sistema. La opción <tt>--box</tt> muestra la lista en
462 formato tabla. You can specify package name to display configuration files only for this
463 package.</p>
465 <pre>
466 $ tazpkg list-config
467 $ tazpkg list-config --box
468 $ tazpkg list-config <em>slim</em>
469 $ tazpkg list-config <em>slim</em> --box
470 </pre>
471 </article>
472 </section>
477 <section><header>Search</header>
480 <article id="search"><h3>search</h3>
482 <p>Busca paquetes por propietario o por el nombre del paquete (<tt>search</tt> o <tt>-s</tt>). Este
483 comando buscará el termino requerido en los paquetes instalados (<tt>-i</tt> o <tt>--installed</tt>)
484 y en la lista de paquetes disponibles en el espejo (<tt>-l</tt> o <tt>--list</tt>).</p>
486 <p>Para obtener la última lista de paquetes instalables en el espejo, solo hay que ejecutar
487 <code>tazpkg recharge</code> antes de la realización de la búsqueda.</p>
489 <pre>
490 $ tazpkg search <em>gcc</em>
491 $ tazpkg search <em>mt</em> -i
492 $ tazpkg search <em>bit</em> -l
493 </pre>
494 </article>
497 <article id="search-pkgname"><h3>search-pkgname</h3>
499 <p>Search for a file on mirror and output only the packages names (<tt>search-pkgname</tt> or
500 <tt>-sp</tt>).</p>
502 <pre>
503 $ tazpkg search-pkgname <em>libnss</em>
504 $ tazpkg -sp <em>/usr/share/fonts</em>
505 </pre>
506 </article>
509 <article id="search-file"><h3>search-file</h3>
511 <p>Buscar un archivo entre los archivos instalados por los paquetes (<tt>search-file</tt> o
512 <tt>-sf</tt>). Este comando es muy útil para saber la ruta completa de un archivo y determinar si un
513 archivo esta presente en el sistema. Option <tt>--mirror</tt> allows to search for a file among all
514 the files available on the mirror.</p>
516 <pre>
517 $ tazpkg search-file <em>libnss</em>
518 $ tazpkg -sf <em>/usr/share/fonts</em> --mirror
519 </pre>
520 </article>
521 </section>
526 <section><header>Installing and removing packages</header>
529 <article id="get"><h3>get</h3>
531 <p>Descargar un paquete desde el espejo (<tt>get</tt> o <tt>-g</tt>). El paquete descargado es
532 almacenado en el directorio actual. Para encontrar la ruta puedes usar <code>pwd</code>.</p>
534 <pre>
535 # tazpkg get <em>grub</em>
536 # tazpkg get <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
537 </pre>
538 </article>
541 <article id="install"><h3>install</h3>
543 <p>Este comando te permite instalar un paquete local con la extensión <tt>.tazpkg</tt>
544 (<tt>install</tt> o <tt>-i</tt>). Ver <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt> para instalar
545 un paquete desde internet. Tenga en cuenta que puede forzar la instalación con las opciones
546 <tt>--forced</tt>. Option <tt>--newconf</tt> allows you to rewrite all user configuration files
547 using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allows you to install only a specified
548 package without its dependencies.</p>
550 <pre>
551 # tazpkg install <em>paquete-1.0.tazpkg</em>
552 # tazpkg install <em>ruta/al/paquete-1.0.tazpkg</em> --forced
553 # tazpkg install <em>ruta/al/paquete-1.0.tazpkg</em> --root=<em>/mnt/rootfs</em>
554 </pre>
555 </article>
558 <article id="get-install"><h3>get-install</h3>
560 <p>Descargar e instalar un paquete desde un espejo en internet (<tt>get-install</tt> o
561 <tt>-gi</tt>). El comando empieza comprobando si el paquete existe en el espejo y si ya ha sido
562 descargado. Para ver la lista de paquetes en el espejo, tenemos que usar el comando <tt><a
563 href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>. Note that you can force the installation via the
564 <tt>--forced</tt> option. Option <tt>--newconf</tt> allows you to rewrite all user configuration
565 files using the new files from a package. Option <tt>--nodeps</tt> allows you to install only a
566 specified package without its dependencies.</p>
568 <pre>
569 # tazpkg get-install <em>grub</em>
570 # tazpkg -gi <em>grub</em> --forced
571 # tazpkg -gi <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
572 </pre>
573 </article>
576 <article id="install-list"><h3>install-list, get-install-list</h3>
578 <p>Instala un conjunto de paquetes listados en un archivo. Este comando te permite (descargar e)
579 instalar varios paquetes con un solo comando y también puede ser forzado.</p>
581 <pre>
582 # tazpkg install-list <em>mis-paquetes.lista</em>
583 # tazpkg get-install-list <em>mis-paquetes.lista</em> --forced
584 </pre>
585 </article>
588 <article id="remove"><h3>remove</h3>
590 <p>Borra un paquete (<tt>remove</tt> o <tt>-r</tt>). Se te preguntará para confirmar (s/N) of
591 removing the package, as well as for removing packages depending on this package, and for
592 reinstalling packages modified by this package. Este comando borrará todos los archivos instalados
593 con el paquete.</p>
595 <p>Option <tt>--auto</tt> removes and reinstalls packages without your confirmation.</p>
597 <pre>
598 # tazpkg remove <em>bc</em>
599 # tazpkg -r <em>gtk+-3</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
600 # tazpkg -r <em>nano</em> --auto
601 </pre>
602 </article>
605 <article id="reconfigure"><h3>reconfigure</h3>
607 <p>Vuelve a reproducir el script de post-instalación del paquete.</p>
609 <pre>
610 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em>
611 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
612 </pre>
613 </article>
616 <article id="link"><h3>link</h3>
618 <p>Este comando te permite la instalación de un paquete desde otro dispositivo. La instalación se
619 hace por medio de enlaces simbólicos y consume muy poca memoria. Es generalmente usada dentro del
620 sistema RAM para instalar add-ons (extensiones) desde USB.</p>
622 <pre>
623 # tazpkg link <em>openoffice /media/usbdisk</em>
624 </pre>
625 </article>
628 <article id="set-release"><h3>set-release</h3>
630 <p>El comando cambia la versión actual y actualiza todos los paquetes a la última versión.</p>
632 <pre>
633 # tazpkg set-release <em>cooking</em>
634 </pre>
635 </article>
638 <article id="add-flavor"><h3>add-flavor, install-flavor</h3>
640 <p>Install a set of packages from a flavor. In addition, <tt>install-flavor</tt> purges other
641 installed packages.</p>
643 <pre>
644 # tazpkg add-flavor <em>gtkonly</em>
645 # tazpkg install-flavor <em>justx</em>
646 </pre>
647 </article>
648 </section>
653 <section><header>Working with packages</header>
656 <article id="info"><h3>info</h3>
658 <p>Muestra cualquier información disponible en el fichero de recibo del paquete en cuestión, como su
659 versión, categoría, mantenedor, página web y dependencias (véase también <a
660 href="../cookutils/cookutils.en.html" target="_blank">Cookutils</a> para más información sobre los
661 ficheros de recibo).</p>
663 <pre>
664 $ tazpkg info <em>busybox</em>
665 </pre>
666 </article>
669 <article id="desc"><h3>desc</h3>
671 <p>Descripción del paquete (<tt>desc</tt> or <tt>-d</tt>).</p>
673 <pre>
674 $ tazpkg desc <em>busybox</em>
675 </pre>
676 </article>
679 <article id="list-files"><h3>list-files</h3>
681 <p>Lista todos los archivos instalados con un paquete (<tt>list-files</tt> o <tt>-lf</tt>). Este
682 comando simplemente lee y muestra el archivo <tt>files.list</tt> de cada paquete que se genera
683 automáticamente cuando el paquete es creado y también se usa para borrar los archivos cuando se
684 desinstala un paquete.</p>
686 <pre>
687 $ tazpkg list-files <em>bc</em>
688 </pre>
689 </article>
692 <article id="block"><h3>block, unblock, chblock</h3>
694 <p>Los comandos <tt>block</tt> (o <tt>-b</tt>) y <tt>unblock</tt> (o <tt>-u</tt>) te permiten
695 bloquear versiones de paquetes instalados asi ya no estarán mantenidos por
696 <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. Command <tt>chblock</tt> changes the blocking state of the
697 package. La lista de paquetes en espera se encuentra en
698 <tt>/var/lib/tazpkg/blocked-packages.list</tt>. Este archivo puede ser editado manualmente.</p>
700 <pre>
701 # tazpkg block <em>grub</em>
702 # tazpkg unblock <em>grub</em>
703 # tazpkg chblock <em>grub</em>
704 </pre>
705 </article>
708 <article id="check"><h3>check</h3>
710 <p>Comprobar las dependencias en paquetes instalados y determinar si todos los archivos necesarios
711 para reempacar paquetes están presentes. You can specify package name to check or check all
712 installed packages. Option <tt>--full</tt> makes few more checks and need more time.</p>
714 <pre>
715 $ tazpkg check
716 $ tazpkg check --full
717 $ tazpkg check <em>nano</em>
718 $ tazpkg check <em>sakura</em> --full
719 </pre>
720 </article>
723 <article id="bugs"><h3>bugs</h3>
725 <p>Genera una lista de los errores (bugs) conocidos de los paquetes. You can specify a single
726 package to show bugs.</p>
728 <pre>
729 $ tazpkg bugs
730 $ tazpkg bugs <em>nano</em>
731 </pre>
732 </article>
735 <article id="depends"><h3>depends, rdepends</h3>
737 <p>Muestra un árbol de dependencias o un árbol de dependencias invertido para un paquete.</p>
739 <p>For <code>depends</code> command: option <tt>--mark</tt> marks installed packages with plus sign
740 and not installed with a minus/dash. Option <tt>--total</tt> calculates the number of displayed
741 packages and their size. Also, with both options at a time you'll get the number and size of
742 packages to be installed.</p>
744 <p>For <code>rdepends</code> command: without the <tt>--all</tt> option you'll get the list of only
745 installed reverse dependency packages, with this option — a list of all available packages. Option
746 <tt>--mark</tt> marks packages as in the <code>depends</code> command.</p>
748 <pre>
749 # tazpkg depends <em>mpd</em>
750 # tazpkg rdepends <em>mpd</em>
751 </pre>
752 </article>
755 <article id="extract"><h3>extract</h3>
757 <p>Extrae un paquete en un directorio (<tt>extract</tt> or <tt>-e</tt>). Si no especificas el
758 directorio de destino, el paquete se extraerá en el directorio actual usando el nombre
759 <tt><em>paquete-version</em></tt>.</p>
761 <pre>
762 $ tazpkg extract <em>paquete.tazpkg</em>
763 $ tazpkg extract <em>paquete.tazpkg target/dir</em>
764 </pre>
765 </article>
768 <article id="pack"><h3>pack</h3>
770 <p>Crea un paquete desde un directorio preparado de antemano o desde un paquete desempaquetado.
771 También puede crear manualmente un paquete <tt>.tazpkg</tt> (ver la documentación de <a
772 href="../cookutils/cookutils.en.html" target="_blank">Cookutils</a> para la creación automática de
773 paquetes).</p>
775 <pre>
776 # tazpkg pack <em>paquete-version</em>
777 </pre>
778 </article>
781 <article id="repack"><h3>repack</h3>
783 <p>Recrear un paquete desde los archivos en el sistema donde fue previamente instalado.</p>
785 <pre>
786 # tazpkg repack <tt>paquete</tt>
787 </pre>
788 </article>
791 <article id="repack-config"><h3>repack-config</h3>
793 <p>Recrea un paquete de archivos de configuración del sistema (ver <tt><a
794 href="#list-config">list-config</a></tt>). Es suficiente instalar el paquete para encontrar la
795 configuración actual.</p>
797 <pre>
798 # tazpkg repack-config
799 </pre>
800 </article>
803 <article id="recompress"><h3>recompress</h3>
805 <p>Recompress .tazpkg cpio archive with lzma.</p>
807 <pre>
808 $ tazpkg recompress <em>paquete.tazpkg</em>
809 </pre>
810 </article>
813 <article id="convert"><h3>convert</h3>
815 <p>Convierte los paquetes en paquetes Slitaz (<tt>.tazpkg</tt>) (<tt>convert</tt> o
816 <tt>-c</tt>).</p>
818 <p>Supported packages formats:</p>
820 <ul>
821 <li><a href="https://packages.debian.org/search" target="_blank">paquetes Debian</a>
822 (<tt>*.deb</tt>, <tt>*.udeb</tt>)</li>
823 <li><a href="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php" target="_blank">paquetes RPM</a>
824 (<tt>*.rpm</tt>)</li>
825 <li><a href="http://www.slax.org/" target="_blank">paquetes Slax</a> (<tt>*.sb</tt>)</li>
826 <li><a href="http://puppylinux.org/" target="_blank">paquetes Puppy</a> (<tt>*.sfs</tt>,
827 <tt>*.pet</tt>)</li>
828 <li><a href="http://www.slackware.com/packages/" target="_blank">paquetes Slackware</a>
829 (<tt>*.tgz</tt>)</li>
830 <li><a href="http://www.nutyx.org/" target="_blank">paquetes NuTyX</a>
831 (<tt>*.cards.tar.xz</tt>)</li>
832 <li><a href="https://www.archlinux.org/packages/" target="_blank">paquetes Arch Linux</a> / <a
833 href="http://pkgs.alpinelinux.org/packages" target="_blank">Alpine Linux</a>
834 (<tt>*.apk</tt>, <tt>*.pkg.tar.gz</tt>, <tt>*.pkg.tar.xz</tt>)</li>
835 <li><a href="http://wiki.openwrt.org/doc/packages" target="_blank">paquetes OpenWrt</a>
836 (<tt>*.ipk</tt>, <tt>*.opk</tt>)</li>
837 <li><a href="http://0.tuxfamily.org/doku.php/paquets/start" target="_blank">paquetes 0Linux</a>
838 (<tt>*.spack</tt>)</li>
839 <li><a href="http://www.paldo.org/index-section-packages.html" target="_blank">paquetes
840 paldo</a> (<tt>*.tar.bz2</tt>)</li>
841 <li><a href="http://www.voidlinux.eu/packages/" target="_blank">paquetes Void</a>
842 (<tt>*.xbps</tt>)</li>
843 <li><a href="http://tinycorelinux.net/" target="_blank">paquetes Tinycore</a> (<tt>*.tce</tt>,
844 <tt>*.tcel</tt>, <tt>*.tcem</tt>, <tt>*.tcz</tt>)</li>
845 </ul>
847 <pre>
848 # tazpkg convert <em>alien-paquete</em>
849 </pre>
850 </article>
853 <article id="list-suggested"><h3>list-suggested</h3>
855 <p>List suggested packages for each of your installed packages. With option <tt>--all</tt> it shows
856 all suggested packages, and without option it shows only not installed suggested packages.</p>
858 <pre>
859 $ tazpkg list-suggested
860 $ tazpkg list-suggested --all
861 </pre>
862 </article>
863 </section>
868 <section><header>Working with repositories</header>
871 <article id="recharge"><h3>recharge</h3>
873 <p>Recarga la lista de los paquetes disponibles en el espejo. Este comando descargará el packages
874 database más reciente con la lista de paquetes disponibles en el espejo y antes de empezar guardará
875 una copia de la database antigua. Una vez actualizada la DB, puedes usar los comandos <tt><a
876 href="#list">list</a></tt> y <tt><a href="#search">search</a></tt>. Para ver y listar las
877 diferencias, puedes usar <code>list-mirror --diff</code>; y para ver y actualizar paquetes, puedes
878 usar el comando <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>.</p>
880 <p>Command without options will recharge databases of all your repositories. You can specify the
881 repository to be recharged: “main” for main repo, or undigest repository name.</p>
883 <pre>
884 # tazpkg recharge
885 # tazpkg recharge main
886 # tazpkg recharge <em>My_Undigest</em>
887 # tazpkg recharge --root=<em>/mnt/sda6</em>
888 </pre>
889 </article>
892 <article id="upgrade"><h3>upgrade</h3>
894 <p>Upgrade te permite actualizar todos los paquetes instalados disponibles en el espejo actual
895 (<tt>upgrade</tt> or <tt>up</tt>). Actualizar paquetes es una parte importante de la seguridad del
896 sistema, ayuda a mantenerte seguro con las ultimas actualizaciones y correcciones. El proyecto
897 SliTaz, aunque sea pequeño, proporciona actualizaciones regulares de seguridad y en general ofrece
898 las ultimas versiones de software. Tenga en cuenta que esta función esta dirigida a la gente con
899 SliTaz instalado en su disco duro. Los paquetes actualizados en el modo Live CD se perderán al
900 apagar el sistema.</p>
902 <p>At the beginning the packages database is updated automatically (<tt><a
903 href="#recharge">recharge</a></tt>) in order to provide you with the current list of packages that
904 you can update.</p>
906 <p>Without options it runs in interactive mode and asks before install. You can specify one of the
907 next options: <tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only for available upgrades; <tt>-i</tt> or
908 <tt>--install</tt> to check for upgrades and install them all.</p>
910 <pre>
911 # tazpkg upgrade
912 # tazpkg up --check
913 # tazpkg up -i
914 </pre>
915 </article>
918 <article id="setup-mirror"><h3>setup-mirror</h3>
920 <p>Configura la dirección URL del espejo (<tt>setup-mirror</tt> o <tt>-sm</tt>). El comando te
921 preguntará la dirección URL del nuevo espejo. Tenga en cuenta que también puede modificar el archivo
922 principal <tt>/var/lib/tazpkg/mirror</tt>. La dirección URL tiene que indicar el directorio que
923 contiene el archivo <tt>packages.info</tt> y los paquetes.</p>
925 <pre>
926 # tazpkg setup-mirror
927 </pre>
928 </article>
931 <article id="add-undigest"><h3>add-undigest, setup-undigest</h3>
933 <p>Establece la dirección URL de un espejo adicional no oficial para probar paquetes que todavía no
934 están presentes en los espejos oficiales. Tenga en cuenta que también puede editar manualmente el
935 archivo en <tt>/var/lib/tazpkg/undigest/<em>repository</em></tt>. La dirección URL tiene que indicar
936 el directorio que contiene los paquetes y el archivo <tt>packages.info</tt>.</p>
938 <pre>
939 # tazpkg add-undigest <em>public-repository http://my.home.org/slitaz</em>
940 # tazpkg setup-undigest <em>local-repository /home/slitaz/packages</em>
941 </pre>
942 </article>
945 <article id="list-undigest"><h3>list-undigest</h3>
947 <p>Lista espejos no oficiales (undigest) adicionales. Option <tt>--box</tt> will output list in the
948 table form.</p>
950 <pre>
951 # tazpkg list-undigest
952 # tazpkg list-undigest --box
953 </pre>
954 </article>
957 <article id="remove-undigest"><h3>remove-undigest</h3>
959 <p>Borra la dirección de un espejo no oficial (undigest). You will be asked for confirmation.</p>
961 <pre>
962 # tazpkg remove-undigest <em>my-repository</em>
963 </pre>
964 </article>
965 </section>
970 <section><header>Encargado de mantenimiento</header>
972 <p>Christophe Lincoln &lt;pankso en slitaz.org&gt;</p>
973 </section>
978 <footer>
979 Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/es/">SliTaz GNU/Linux</a>
980 </footer>
982 </body>
983 </html>