tazpkg view po/sv.po @ rev 633

Add Polish translation (thanks Pawel Pyrczak); merge tazpkg, tazpkg-notify and other *pkg* translations into one; simplify plural translations using $num; normalize name (Tazpkg, TazPKG -> TazPkg); move markup outside translations; re-use categories names in tazpkg and tazpanel; other tiny improvements.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jul 25 01:47:48 2013 +0300 (2013-07-25)
parents
children 0b0d46647d1a
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-24 22:39+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:159
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:160
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:37 pkgs.cgi:161
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:162
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:164
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:38 pkgs.cgi:166
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:165
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:167
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:168
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:169
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:163
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:170
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:171
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:172
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:110
77 #, sh-format
78 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
79 msgstr ""
81 #: tazpkg:112 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
82 msgid "Usage:"
83 msgstr ""
85 #: tazpkg:113
86 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
87 msgstr ""
89 #: tazpkg:114
90 msgid "SHell:"
91 msgstr ""
93 #: tazpkg:116
94 #, fuzzy
95 msgid "Commands:"
96 msgstr "Kommandon:"
98 #: tazpkg:117
99 msgid "Print this short usage."
100 msgstr ""
102 #: tazpkg:118
103 msgid "Show known bugs in packages."
104 msgstr ""
106 #: tazpkg:119
107 msgid "List installed packages on the system by category or all."
108 msgstr ""
110 #: tazpkg:120
111 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
112 msgstr ""
114 #: tazpkg:121
115 msgid "Print information about a package."
116 msgstr ""
118 #: tazpkg:122
119 msgid "Print description of a package (if it exists)."
120 msgstr ""
122 #: tazpkg:123
123 msgid "List the files installed with a package."
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:124
127 #, fuzzy
128 msgid "List the configuration files."
129 msgstr "Configurations fil lista"
131 #: tazpkg:125
132 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
133 msgstr ""
135 #: tazpkg:126
136 msgid "Search on mirror for package having a particular file."
137 msgstr ""
139 #: tazpkg:127
140 msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:128
144 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:129
148 msgid "Install all packages from a list of packages."
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:130
152 msgid "Remove the specified package and all installed files."
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:131
156 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:132
160 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:133
164 msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
165 msgstr ""
167 #: tazpkg:134
168 #, sh-format
169 msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades."
170 msgstr ""
172 #: tazpkg:135
173 msgid "Create a package archive from an installed package."
174 msgstr ""
176 #: tazpkg:136
177 msgid "Create a package archive with configuration files."
178 msgstr ""
180 #: tazpkg:137
181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
182 msgstr ""
184 #: tazpkg:138
185 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:139
189 msgid "Download a package into the current directory."
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:140
193 msgid "Download and install a package from the mirror."
194 msgstr ""
196 #: tazpkg:141
197 msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
198 msgstr ""
200 #: tazpkg:142
201 msgid "Verify consistency of installed packages."
202 msgstr ""
204 #: tazpkg:143
205 msgid "Install the flavor list of packages."
206 msgstr ""
208 #: tazpkg:144
209 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
210 msgstr ""
212 #: tazpkg:145
213 msgid "Change release and update packages."
214 msgstr ""
216 #: tazpkg:146
217 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
218 msgstr ""
220 #: tazpkg:147
221 msgid "Display dependencies tree."
222 msgstr ""
224 #: tazpkg:148
225 msgid "Display reverse dependencies tree."
226 msgstr ""
228 #: tazpkg:149
229 msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)."
230 msgstr ""
232 #: tazpkg:150
233 #, fuzzy
234 msgid "Link a package from another slitaz installation."
235 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
237 #: tazpkg:151
238 msgid "Change the mirror url configuration."
239 msgstr ""
241 #: tazpkg:152
242 msgid "List undigest mirrors."
243 msgstr ""
245 #: tazpkg:153
246 msgid "Remove an undigest mirror."
247 msgstr ""
249 #: tazpkg:154
250 msgid "Add an undigest mirror."
251 msgstr ""
253 #: tazpkg:155
254 msgid "Update an undigest mirror."
255 msgstr ""
257 #: tazpkg:156
258 msgid "Replay post install script from package."
259 msgstr ""
261 #: tazpkg:163
262 msgid "TazPkg usage for command up:"
263 msgstr ""
265 #: tazpkg:164
266 msgid "option"
267 msgstr ""
269 #: tazpkg:165
270 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
271 msgstr ""
273 #: tazpkg:167
274 msgid "Where options are:"
275 msgstr ""
277 #: tazpkg:168
278 msgid "Check only for available upgrades"
279 msgstr ""
281 #: tazpkg:169
282 msgid "Force recharge of packages list and check"
283 msgstr ""
285 #: tazpkg:170
286 msgid "Check for upgrades and install them all"
287 msgstr ""
289 #: tazpkg:172 tazpkg:1574 tazpkg:1596 tazpkg:1655 tazpkg:1771
290 msgid "Example:"
291 msgstr ""
293 #: tazpkg:183
294 #, sh-format
295 msgid "Creating $FOLDER..."
296 msgstr ""
298 #: tazpkg:211
299 msgid "Please specify a package name on the command line."
300 msgstr ""
302 #: tazpkg:222
303 #, sh-format
304 msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
305 msgstr ""
307 #: tazpkg:234
308 #, sh-format
309 msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path"
310 msgstr ""
312 #: tazpkg:288
313 #, sh-format
314 msgid ""
315 "$PACKAGE package is already installed.\n"
316 "You can use the --forced option to force installation or remove it\n"
317 "and reinstall."
318 msgstr ""
320 #: tazpkg:305
321 #, sh-format
322 msgid "Unable to find the list: $list_path"
323 msgstr ""
325 #: tazpkg:307
326 msgid ""
327 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
328 "packages available on the mirror."
329 msgstr ""
331 #: tazpkg:425
332 #, sh-format
333 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
334 msgstr ""
336 #: tazpkg:481
337 #, sh-format
338 msgid "Extracting $PACKAGE..."
339 msgstr ""
341 #: tazpkg:485 tazpkg:489
342 msgid "Extracting the pseudo fs..."
343 msgstr ""
345 #: tazpkg:552
346 #, sh-format
347 msgid "Installation of: $PACKAGE"
348 msgstr ""
350 #: tazpkg:553
351 #, sh-format
352 msgid "Copying $PACKAGE..."
353 msgstr ""
355 #: tazpkg:565
356 msgid "Checking post install dependencies..."
357 msgstr ""
359 #: tazpkg:569
360 #, sh-format
361 msgid "Please run '$command' in / and retry."
362 msgstr ""
364 #: tazpkg:643
365 #, sh-format
366 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
367 msgstr ""
369 #: tazpkg:657
370 #, sh-format
371 msgid "Installing $PACKAGE..."
372 msgstr ""
374 #: tazpkg:661
375 #, sh-format
376 msgid "Removing old $PACKAGE..."
377 msgstr ""
379 #: tazpkg:669
380 msgid "Removing all tmp files..."
381 msgstr ""
383 #: tazpkg:698
384 #, sh-format
385 msgid "$pkg_name is installed."
386 msgstr ""
388 #: tazpkg:750
389 #, sh-format
390 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
391 msgstr ""
393 #: tazpkg:755
394 #, sh-format
395 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
396 msgstr ""
398 #: tazpkg:761
399 #, sh-format
400 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
401 msgstr ""
403 #: tazpkg:766
404 #, sh-format
405 msgid "$num missing package to install."
406 msgid_plural "$num missing packages to install."
407 msgstr[0] ""
408 msgstr[1] ""
410 #: tazpkg:783
411 msgid "Install all missing dependencies"
412 msgstr ""
414 #: tazpkg:799
415 #, sh-format
416 msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
417 msgstr ""
419 #: tazpkg:826
420 #, sh-format
421 msgid ""
422 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
423 "The package is installed but will probably not work."
424 msgstr ""
426 #: tazpkg:835
427 msgid "Installed packages"
428 msgstr ""
430 #: tazpkg:849
431 #, sh-format
432 msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
433 msgstr ""
435 #: tazpkg:853
436 #, sh-format
437 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
438 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
439 msgstr[0] ""
440 msgstr[1] ""
442 #: tazpkg:861
443 msgid "Available packages name-version"
444 msgstr ""
446 #: tazpkg:871
447 msgid ""
448 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
449 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
450 msgstr ""
452 #: tazpkg:876 tazpkg:904
453 #, sh-format
454 msgid "No available packages found for: $PATTERN"
455 msgstr ""
457 #: tazpkg:880 tazpkg:908
458 #, sh-format
459 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
460 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
461 msgstr[0] ""
462 msgstr[1] ""
464 #: tazpkg:889
465 msgid "Matching packages name with version and desc"
466 msgstr ""
468 #: tazpkg:899
469 msgid ""
470 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
471 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
472 msgstr ""
474 #: tazpkg:955
475 #, sh-format
476 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
477 msgstr ""
479 #: tazpkg:968
480 msgid "Current mirror(s)"
481 msgstr ""
483 #: tazpkg:971
484 msgid ""
485 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
486 "specify\n"
487 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
488 msgstr ""
490 #: tazpkg:974
491 msgid "New mirror(s) URL: "
492 msgstr ""
494 #: tazpkg:982
495 msgid "Nothing has been changed."
496 msgstr ""
498 #: tazpkg:984
499 #, sh-format
500 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
501 msgstr ""
503 #: tazpkg:1106
504 msgid "No dependency for"
505 msgstr ""
507 #: tazpkg:1108
508 #, sh-format
509 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
510 msgstr ""
512 #: tazpkg:1175 tazpkg:1318
513 #, sh-format
514 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
515 msgstr ""
517 #: tazpkg:1212
518 #, sh-format
519 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
520 msgstr ""
522 #: tazpkg:1263
523 #, sh-format
524 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
525 msgstr ""
527 #: tazpkg:1367
528 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
529 msgstr ""
531 #: tazpkg:1368
532 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
533 msgstr ""
535 #: tazpkg:1434
536 msgid "Blocked packages"
537 msgstr ""
539 #: tazpkg:1438
540 msgid "No blocked packages found."
541 msgstr ""
543 #: tazpkg:1444
544 msgid "Packages categories"
545 msgstr ""
547 #: tazpkg:1451
548 #, sh-format
549 msgid "$num category"
550 msgid_plural "$num categories"
551 msgstr[0] ""
552 msgstr[1] ""
554 #: tazpkg:1458
555 #, sh-format
556 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
557 msgstr ""
559 #: tazpkg:1471
560 #, sh-format
561 msgid "$num package installed of category $cat_name."
562 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
563 msgstr[0] ""
564 msgstr[1] ""
566 #: tazpkg:1476
567 msgid "List of all installed packages"
568 msgstr ""
570 #: tazpkg:1487
571 #, sh-format
572 msgid "$num package installed."
573 msgid_plural "$num packages installed."
574 msgstr[0] ""
575 msgstr[1] ""
577 #: tazpkg:1497 tazpkg:2216
578 msgid "Mirrored packages diff"
579 msgstr ""
581 #: tazpkg:1501
582 #, sh-format
583 msgid "$num new package listed on the mirror."
584 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
585 msgstr[0] ""
586 msgstr[1] ""
588 #: tazpkg:1505
589 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
590 msgstr ""
592 #: tazpkg:1506
593 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
594 msgstr ""
596 #: tazpkg:1510
597 msgid "List of available packages on the mirror"
598 msgstr ""
600 #: tazpkg:1516
601 #, sh-format
602 msgid "$num package in the last recharged list."
603 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
604 msgstr[0] ""
605 msgstr[1] ""
607 #: tazpkg:1523
608 #, fuzzy, sh-format
609 msgid "Installed files by: $PACKAGE"
610 msgstr "Installerade filer:"
612 #: tazpkg:1528
613 #, sh-format
614 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
615 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
616 msgstr[0] ""
617 msgstr[1] ""
619 #: tazpkg:1537
620 msgid "TazPkg information"
621 msgstr ""
623 #: tazpkg:1544
624 #, fuzzy
625 msgid "Package :"
626 msgstr "Paket"
628 #: tazpkg:1545
629 #, fuzzy
630 msgid "Version :"
631 msgstr "Version:"
633 #: tazpkg:1546
634 #, fuzzy
635 msgid "Category :"
636 msgstr "Kategori:"
638 #: tazpkg:1547
639 msgid "Short desc :"
640 msgstr ""
642 #: tazpkg:1548
643 #, fuzzy
644 msgid "Maintainer :"
645 msgstr "Underhållare:"
647 #: tazpkg:1549
648 #, fuzzy
649 msgid "License :"
650 msgstr "BSD License"
652 #: tazpkg:1550
653 #, fuzzy
654 msgid "Depends :"
655 msgstr "Beror:"
657 #: tazpkg:1551
658 #, fuzzy
659 msgid "Suggested :"
660 msgstr "Föreslagen:"
662 #: tazpkg:1552
663 msgid "Build deps :"
664 msgstr ""
666 #: tazpkg:1553
667 msgid "Wanted src :"
668 msgstr ""
670 #: tazpkg:1554
671 #, fuzzy
672 msgid "Web site :"
673 msgstr "Hemsida:"
675 #: tazpkg:1560
676 #, fuzzy, sh-format
677 msgid "Description of: $PACKAGE"
678 msgstr "Beskrivning:"
680 #: tazpkg:1565
681 msgid "Sorry, no description available for this package."
682 msgstr ""
684 #: tazpkg:1573
685 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
686 msgstr ""
688 #: tazpkg:1578
689 #, sh-format
690 msgid "Search result for: $PATTERN"
691 msgstr ""
693 #: tazpkg:1595 tazpkg:1654
694 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
695 msgstr ""
697 #: tazpkg:1601
698 #, sh-format
699 msgid "Search result for file $s_file"
700 msgstr ""
702 #: tazpkg:1632
703 #, fuzzy, sh-format
704 msgid "Package $PACKAGE:"
705 msgstr "Paket $PACKAGE"
707 #: tazpkg:1642
708 #, sh-format
709 msgid "0 file found for: $pkg"
710 msgstr ""
712 #: tazpkg:1646
713 #, sh-format
714 msgid "$num file found for: $pkg"
715 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
716 msgstr[0] ""
717 msgstr[1] ""
719 #: tazpkg:1660
720 #, sh-format
721 msgid "Search result for package $s_pkg"
722 msgstr ""
724 #: tazpkg:1672
725 #, sh-format
726 msgid "No file found for: $file"
727 msgstr ""
729 #: tazpkg:1677
730 #, sh-format
731 msgid "$num package found with file: $file"
732 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
733 msgstr[0] ""
734 msgstr[1] ""
736 #: tazpkg:1718
737 msgid ""
738 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
739 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
740 msgstr ""
742 #: tazpkg:1725
743 #, sh-format
744 msgid "Unable to find: $list_file"
745 msgstr ""
747 #: tazpkg:1748
748 #, sh-format
749 msgid "Adding implicit depends $pkg..."
750 msgstr ""
752 #: tazpkg:1770
753 msgid "Please specify the release you want on the command line."
754 msgstr ""
756 #: tazpkg:1796
757 #, sh-format
758 msgid "$PACKAGE is not installed."
759 msgstr ""
761 #: tazpkg:1814
762 #, sh-format
763 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
764 msgstr ""
766 #: tazpkg:1821
767 #, sh-format
768 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
769 msgstr ""
771 #: tazpkg:1829
772 #, sh-format
773 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
774 msgstr ""
776 #: tazpkg:1833
777 #, sh-format
778 msgid "Removing: $PACKAGE"
779 msgstr ""
781 #: tazpkg:1838
782 msgid "Removing all files installed..."
783 msgstr ""
785 #: tazpkg:1859
786 #, fuzzy
787 msgid "Removing package receipt..."
788 msgstr "Skaffar paket info..."
790 #: tazpkg:1870
791 #, sh-format
792 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
793 msgstr ""
795 #: tazpkg:1885
796 #, sh-format
797 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
798 msgstr ""
800 #: tazpkg:1891
801 #, sh-format
802 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
803 msgstr ""
805 #: tazpkg:1901
806 #, sh-format
807 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
808 msgstr ""
810 #: tazpkg:1908
811 #, fuzzy, sh-format
812 msgid "Extracting: $PACKAGE"
813 msgstr "Paket $PACKAGE"
815 #: tazpkg:1917 tazpkg:1930
816 #, fuzzy
817 msgid "Copying original package..."
818 msgstr "Listar relaterade paket..."
820 #: tazpkg:1922
821 #, sh-format
822 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
823 msgstr ""
825 #: tazpkg:1928
826 #, sh-format
827 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
828 msgstr ""
830 #: tazpkg:1935
831 #, fuzzy
832 msgid "Recompressing the fs..."
833 msgstr "Laddar om listor..."
835 #: tazpkg:1939
836 #, fuzzy
837 msgid "Creating new package..."
838 msgstr "Skapar paketet..."
840 #: tazpkg:1958
841 #, fuzzy
842 msgid "File lost"
843 msgstr "Filer"
845 #: tazpkg:1971 pkgs.cgi:803
846 msgid "Configuration files"
847 msgstr "Configurations filer"
849 #: tazpkg:2007
850 #, sh-format
851 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
852 msgstr ""
854 #: tazpkg:2022
855 #, sh-format
856 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
857 msgstr ""
859 #: tazpkg:2024
860 #, fuzzy, sh-format
861 msgid "Can't repack $PACKAGE"
862 msgstr "Paket $PACKAGE"
864 #: tazpkg:2028
865 #, sh-format
866 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
867 msgstr ""
869 #: tazpkg:2040
870 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
871 msgstr ""
873 #: tazpkg:2067
874 #, sh-format
875 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
876 msgstr ""
878 #: tazpkg:2078
879 #, sh-format
880 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
881 msgstr ""
883 #: tazpkg:2080 tazpkg:2134
884 #, sh-format
885 msgid "Size: $pkg_size"
886 msgstr ""
888 #: tazpkg:2088
889 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
890 msgstr ""
892 #: tazpkg:2091
893 #, fuzzy, sh-format
894 msgid "Packing: $PACKAGE"
895 msgstr "Paket $PACKAGE"
897 #: tazpkg:2093
898 #, fuzzy
899 msgid "Creating the list of files..."
900 msgstr "Skapar paketet..."
902 #: tazpkg:2099
903 #, sh-format
904 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
905 msgstr ""
907 #: tazpkg:2113
908 #, fuzzy
909 msgid "Compressing the fs..."
910 msgstr "Komprimerings typ:"
912 #: tazpkg:2120
913 #, fuzzy
914 msgid "Updating receipt sizes..."
915 msgstr "Skapar rapport titel..."
917 #: tazpkg:2125
918 #, fuzzy
919 msgid "Creating full cpio archive..."
920 msgstr "Skapar paketet..."
922 #: tazpkg:2128
923 #, fuzzy
924 msgid "Restoring original package tree..."
925 msgstr "Listar relaterade paket..."
927 #: tazpkg:2132
928 #, sh-format
929 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
930 msgstr ""
932 #: tazpkg:2157
933 #, sh-format
934 msgid "$repo doesn't exist."
935 msgstr ""
937 #: tazpkg:2176
938 #, sh-format
939 msgid "Undigest $base_path"
940 msgstr ""
942 #: tazpkg:2178
943 #, sh-format
944 msgid "$repository_name is up to date."
945 msgstr ""
947 #: tazpkg:2193
948 #, fuzzy, sh-format
949 msgid "Recharging undigest $base_path:"
950 msgstr "Ladda om paket lista"
952 #: tazpkg:2197
953 msgid "Creating backup of the last packages list..."
954 msgstr ""
956 #: tazpkg:2222
957 #, sh-format
958 msgid "$num new package on the mirror."
959 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
960 msgstr[0] ""
961 msgstr[1] ""
963 #: tazpkg:2225
964 msgid "No new packages on the mirror."
965 msgstr ""
967 #: tazpkg:2230
968 msgid ""
969 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
970 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
971 "packages."
972 msgstr ""
974 #: tazpkg:2270
975 #, sh-format
976 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
977 msgstr ""
979 #: tazpkg:2274 pkgs.cgi:436
980 msgid "Package"
981 msgstr "Paket"
983 #: tazpkg:2274 pkgs.cgi:146
984 msgid "Version"
985 msgstr "Version"
987 #: tazpkg:2274
988 msgid "Status"
989 msgstr "Status"
991 #: tazpkg:2299
992 #, fuzzy
993 msgid "Blocked"
994 msgstr "Blockera"
996 #: tazpkg:2306
997 msgid "New build"
998 msgstr ""
1000 #: tazpkg:2308
1001 #, sh-format
1002 msgid "New version $new"
1003 msgstr ""
1005 #: tazpkg:2321
1006 msgid "System is up-to-date..."
1007 msgstr ""
1009 #: tazpkg:2326
1010 #, sh-format
1011 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
1012 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
1013 msgstr[0] ""
1014 msgstr[1] ""
1016 #: tazpkg:2331
1017 #, sh-format
1018 msgid "$num blocked"
1019 msgid_plural "$num blocked"
1020 msgstr[0] ""
1021 msgstr[1] ""
1023 #: tazpkg:2335
1024 #, sh-format
1025 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
1026 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
1027 msgstr[0] ""
1028 msgstr[1] ""
1030 #: tazpkg:2345
1031 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
1032 msgstr ""
1034 #: tazpkg:2358
1035 msgid "Leaving without any upgrades installed."
1036 msgstr ""
1038 #: tazpkg:2370
1039 msgid "No known bugs."
1040 msgstr ""
1042 #: tazpkg:2376
1043 msgid "Bug list completed"
1044 msgstr ""
1046 #: tazpkg:2378
1047 #, sh-format
1048 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
1049 msgstr ""
1051 #: tazpkg:2395
1052 #, sh-format
1053 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
1054 msgstr ""
1056 #: tazpkg:2403
1057 #, sh-format
1058 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
1059 msgstr ""
1061 #: tazpkg:2408
1062 #, sh-format
1063 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1064 msgstr ""
1066 #: tazpkg:2412
1067 msgid "target of symlink"
1068 msgstr ""
1070 #: tazpkg:2417
1071 #, sh-format
1072 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1073 msgstr ""
1075 #: tazpkg:2424
1076 #, sh-format
1077 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
1078 msgstr ""
1080 #: tazpkg:2428
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Looking for known bugs..."
1083 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1085 #: tazpkg:2453
1086 #, sh-format
1087 msgid "The following packages provide $file:"
1088 msgstr ""
1090 #: tazpkg:2459
1091 #, sh-format
1092 msgid "(overridden by $pkg_list)"
1093 msgstr ""
1095 #: tazpkg:2467
1096 msgid "No package has installed the following files:"
1097 msgstr ""
1099 #: tazpkg:2476
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Check completed."
1102 msgstr "Klar."
1104 #: tazpkg:2483
1105 #, sh-format
1106 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
1107 msgstr ""
1109 #: tazpkg:2487
1110 #, sh-format
1111 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
1112 msgstr ""
1114 #: tazpkg:2501
1115 #, sh-format
1116 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
1117 msgstr ""
1119 #: tazpkg:2509
1120 #, sh-format
1121 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
1122 msgstr ""
1124 #: tazpkg:2527 tazpkg:2572
1125 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1126 msgstr ""
1128 #: tazpkg:2540 tazpkg:2599
1129 #, sh-format
1130 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
1131 msgstr ""
1133 #: tazpkg:2543 tazpkg:2602
1134 #, sh-format
1135 msgid "Continuing $PACKAGE download"
1136 msgstr ""
1138 #: tazpkg:2623
1139 #, sh-format
1140 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
1141 msgstr ""
1143 #: tazpkg:2624
1144 msgid "Cleaning cache directory..."
1145 msgstr ""
1147 #: tazpkg:2629
1148 #, sh-format
1149 msgid "$num file removed from cache."
1150 msgid_plural "$num files removed from cache."
1151 msgstr[0] ""
1152 msgstr[1] ""
1154 #: tazpkg:2640
1155 msgid "Current undigest(s)"
1156 msgstr ""
1158 #: tazpkg:2643
1159 msgid "No undigest mirror found."
1160 msgstr ""
1162 #: tazpkg:2655
1163 #, sh-format
1164 msgid "Remove $undigest undigest"
1165 msgstr ""
1167 #: tazpkg:2657
1168 #, sh-format
1169 msgid "Removing $undigest undigest..."
1170 msgstr ""
1172 #: tazpkg:2663
1173 #, sh-format
1174 msgid "Undigest $undigest not found"
1175 msgstr ""
1177 #: tazpkg:2678
1178 #, sh-format
1179 msgid "Creating new undigest $undigest."
1180 msgstr ""
1182 #: tazpkg:2697
1183 #, sh-format
1184 msgid "Unknown option $u_opt."
1185 msgstr ""
1187 #: tazpkg:2712
1188 #, sh-format
1189 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
1190 msgstr ""
1192 #: tazpkg:2716
1193 #, fuzzy, sh-format
1194 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
1195 msgstr "Paket $PACKAGE"
1197 #: tazpkg:2717
1198 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
1199 msgstr ""
1201 #: tazpkg:2729
1202 msgid "TazPkg SHell."
1203 msgstr ""
1205 #: tazpkg:2730
1206 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1207 msgstr ""
1209 #: tazpkg:2740
1210 msgid "You are already running a TazPkg SHell."
1211 msgstr ""
1213 #: tazpkg:2784
1214 msgid "Unsupported format"
1215 msgstr ""
1217 #: tazpkg:2792
1218 msgid ""
1219 "\n"
1220 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
1221 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
1222 " your running system ram.\n"
1223 msgstr ""
1225 #: tazpkg:2800
1226 #, sh-format
1227 msgid "$PACKAGE is already installed."
1228 msgstr ""
1230 #: tazpkg:2809
1231 #, sh-format
1232 msgid "Missing: $i"
1233 msgstr ""
1235 #: tazpkg:2813
1236 msgid "Link all missing dependencies"
1237 msgstr ""
1239 #: tazpkg:2822
1240 #, sh-format
1241 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
1242 msgstr ""
1244 #: tazpkg:2823
1245 msgid "The package is installed but probably will not work."
1246 msgstr ""
1248 #: tazpkg-box:17
1249 #, fuzzy
1250 msgid "TazPkg Action"
1251 msgstr "Handling"
1253 #: tazpkg-box:31
1254 #, sh-format
1255 msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
1256 msgstr ""
1258 #: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
1259 msgid "Install"
1260 msgstr "Installera"
1262 #: tazpkg-box:35
1263 msgid "Extract"
1264 msgstr ""
1266 #: tazpkg-box:55
1267 #, fuzzy, sh-format
1268 msgid "Downloading: $pkg"
1269 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1271 #: tazpkg-box:67
1272 msgid "URL"
1273 msgstr ""
1275 #: tazpkg-box:68
1276 msgid "package"
1277 msgstr ""
1279 #: pkgs:5
1280 msgid "Packages"
1281 msgstr "Paket"
1283 #: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533
1284 #: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50
1285 msgid "My packages"
1286 msgstr "Mina paket"
1288 #: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
1289 #: pkgs.cgi:976
1290 msgid "Recharge list"
1291 msgstr "Ladda om listan"
1293 #: pkgs:12
1294 msgid "Check updates"
1295 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1297 #: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980
1298 msgid "Administration"
1299 msgstr "Administration"
1301 #: pkgs.cgi:17
1302 msgid "TazPanel - Packages"
1303 msgstr "TazPanel - Paket"
1305 #: pkgs.cgi:62
1306 msgid "Last recharge:"
1307 msgstr "Senaste laddning:"
1309 #: pkgs.cgi:69
1310 msgid "(Older than 10 days)"
1311 msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1313 #: pkgs.cgi:71
1314 msgid "(Not older than 10 days)"
1315 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1317 #: pkgs.cgi:75
1318 msgid "Installed packages:"
1319 msgstr "Installerade paket:"
1321 #: pkgs.cgi:77
1322 msgid "Mirrored packages:"
1323 msgstr "Speglade paket:"
1325 #: pkgs.cgi:79
1326 msgid "Upgradeable packages:"
1327 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1329 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721
1330 msgid "Installed files:"
1331 msgstr "Installerade filer:"
1333 #: pkgs.cgi:83
1334 msgid "Blocked packages:"
1335 msgstr "Blockerade paket:"
1337 #: pkgs.cgi:97
1338 msgid "Delete"
1339 msgstr "Ta bort"
1341 #: pkgs.cgi:100
1342 msgid "Use as default"
1343 msgstr "Använd som standard"
1345 #: pkgs.cgi:131
1346 msgid "Search"
1347 msgstr "Sök"
1349 #: pkgs.cgi:133
1350 msgid "Files"
1351 msgstr "Filer"
1353 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881
1354 msgid "Name"
1355 msgstr "Namn"
1357 #: pkgs.cgi:147
1358 msgid "Description"
1359 msgstr "Beskrivning"
1361 #: pkgs.cgi:148
1362 msgid "Web"
1363 msgstr "Webben"
1365 #: pkgs.cgi:158
1366 msgid "Categories"
1367 msgstr "Kategorier"
1369 #: pkgs.cgi:173
1370 #, fuzzy
1371 msgid "all"
1372 msgstr "Alla"
1374 #: pkgs.cgi:179
1375 msgid "Repositories"
1376 msgstr "Förvaringsplatser"
1378 #: pkgs.cgi:180
1379 msgid "Public"
1380 msgstr "Allmänt"
1382 #: pkgs.cgi:188
1383 msgid "Any"
1384 msgstr "Något"
1386 #: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352
1387 msgid "Listing packages..."
1388 msgstr "Listar paket..."
1390 #: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524
1391 msgid "Selection:"
1392 msgstr "Val:"
1394 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620
1395 msgid "Remove"
1396 msgstr "Ta bort"
1398 #: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490
1399 #: pkgs.cgi:978
1400 msgid "Check upgrades"
1401 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1403 #: pkgs.cgi:287
1404 msgid "Listing linkable packages..."
1405 msgstr "Listar relaterade paket..."
1407 #: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972
1408 msgid "Linkable packages"
1409 msgstr "Relaterade paket"
1411 #: pkgs.cgi:297
1412 msgid "Link"
1413 msgstr "Länk"
1415 #: pkgs.cgi:355
1416 #, sh-format
1417 msgid "Category: $category"
1418 msgstr "Kategori: $category"
1420 #: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852
1421 #, sh-format
1422 msgid "Repository: $Repo_Name"
1423 msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
1425 #: pkgs.cgi:407
1426 msgid "Searching packages..."
1427 msgstr "Letar paket..."
1429 #: pkgs.cgi:410
1430 msgid "Search packages"
1431 msgstr "Sök paket"
1433 #: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527
1434 msgid "Toogle all"
1435 msgstr "Växla alla"
1437 #: pkgs.cgi:437
1438 msgid "File"
1439 msgstr "Fil"
1441 #: pkgs.cgi:478
1442 msgid "Recharging lists..."
1443 msgstr "Laddar om listor..."
1445 #: pkgs.cgi:481
1446 msgid "Recharge"
1447 msgstr "Ladda om"
1449 #: pkgs.cgi:486
1450 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1451 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1453 #: pkgs.cgi:498
1454 msgid "Recharging packages list"
1455 msgstr "Ladda om paket lista"
1457 #: pkgs.cgi:503
1458 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1459 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1461 #: pkgs.cgi:516
1462 msgid "Checking for upgrades..."
1463 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1465 #: pkgs.cgi:519
1466 msgid "Up packages"
1467 msgstr "Up packet"
1469 #: pkgs.cgi:588
1470 msgid "Performing tasks on packages"
1471 msgstr "Utför uppgifter på paket"
1473 #: pkgs.cgi:598
1474 #, sh-format
1475 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
1476 msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
1478 #: pkgs.cgi:604
1479 #, fuzzy
1480 msgid "y"
1481 msgstr "av"
1483 #: pkgs.cgi:623
1484 msgid "Getting package info..."
1485 msgstr "Skaffar paket info..."
1487 #: pkgs.cgi:639
1488 #, sh-format
1489 msgid "Package $PACKAGE"
1490 msgstr "Paket $PACKAGE"
1492 #: pkgs.cgi:647
1493 msgid "Install (Non Free)"
1494 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1496 #: pkgs.cgi:655
1497 msgid "Unblock"
1498 msgstr "Ta bort blockering"
1500 #: pkgs.cgi:659
1501 msgid "Block"
1502 msgstr "Blockera"
1504 #: pkgs.cgi:663
1505 msgid "Repack"
1506 msgstr "Packa om"
1508 #: pkgs.cgi:679
1509 msgid "Name:"
1510 msgstr "Namn:"
1512 #: pkgs.cgi:680
1513 msgid "Version:"
1514 msgstr "Version:"
1516 #: pkgs.cgi:681
1517 msgid "Description:"
1518 msgstr "Beskrivning:"
1520 #: pkgs.cgi:682
1521 msgid "Category:"
1522 msgstr "Kategori:"
1524 #: pkgs.cgi:686
1525 msgid "Maintainer:"
1526 msgstr "Underhållare:"
1528 #: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716
1529 msgid "Website:"
1530 msgstr "Hemsida:"
1532 #: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717
1533 msgid "Sizes:"
1534 msgstr "Storlekar:"
1536 #: pkgs.cgi:691
1537 msgid "Depends:"
1538 msgstr "Beror:"
1540 #: pkgs.cgi:698
1541 msgid "Suggested:"
1542 msgstr "Föreslagen:"
1544 #: pkgs.cgi:704
1545 msgid "Tags:"
1546 msgstr "Taggar"
1548 #: pkgs.cgi:710
1549 #, sh-format
1550 msgid "Installed files: $I_FILES"
1551 msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
1553 #: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898
1554 msgid "Set link"
1555 msgstr "Ställ in länk"
1557 #: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899
1558 msgid "Remove link"
1559 msgstr "Ta bort länk"
1561 #: pkgs.cgi:780
1562 msgid "TazPkg administration and settings"
1563 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1565 #: pkgs.cgi:784
1566 msgid "Save configuration"
1567 msgstr "Spara konfiguration"
1569 #: pkgs.cgi:786
1570 msgid "List configuration files"
1571 msgstr "Configurations fil lista"
1573 #: pkgs.cgi:788
1574 msgid "Quick check"
1575 msgstr "Snabb koll"
1577 #: pkgs.cgi:790
1578 msgid "Full check"
1579 msgstr "Full koll"
1581 #: pkgs.cgi:795
1582 msgid "Creating the package..."
1583 msgstr "Skapar paketet..."
1585 #: pkgs.cgi:800
1586 msgid "Path:"
1587 msgstr "Väg:"
1589 #: pkgs.cgi:816
1590 msgid "Checking packages consistency..."
1591 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1593 #: pkgs.cgi:822
1594 msgid "Full packages check..."
1595 msgstr "Full paket koll..."
1597 #: pkgs.cgi:829
1598 msgid "Packages cache"
1599 msgstr "Paket cache"
1601 #: pkgs.cgi:834
1602 #, sh-format
1603 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
1604 msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
1606 #: pkgs.cgi:841
1607 msgid "Default mirror"
1608 msgstr "Standard spegel"
1610 #: pkgs.cgi:845
1611 msgid "Current mirror list"
1612 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1614 #: pkgs.cgi:869
1615 msgid "Private repositories"
1616 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1618 #: pkgs.cgi:882
1619 msgid "mirror"
1620 msgstr "spegel"
1622 #: pkgs.cgi:888
1623 msgid "Link to another SliTaz installation"
1624 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1626 #: pkgs.cgi:890
1627 msgid ""
1628 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1629 "able to install packages using soft links to it."
1630 msgstr ""
1631 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1632 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1634 #: pkgs.cgi:906
1635 msgid "SliTaz packages DVD"
1636 msgstr "SliTaz paket DVD"
1638 #: pkgs.cgi:908
1639 #, sh-format
1640 msgid ""
1641 "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
1642 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1643 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
1644 "USB key."
1645 msgstr ""
1646 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
1647 "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1648 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1649 "eller USB-minne."
1651 #: pkgs.cgi:918
1652 msgid "Download DVD image"
1653 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1655 #: pkgs.cgi:920
1656 msgid "Install from DVD/USB key"
1657 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1659 #: pkgs.cgi:923
1660 msgid "Install from ISO image:"
1661 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1663 #: pkgs.cgi:962
1664 msgid "Summary"
1665 msgstr "Summering"
1667 #: pkgs.cgi:986
1668 msgid "Latest log entries"
1669 msgstr "Senaste log inlägg"
1671 #: tazpkg-notify:27
1672 #, sh-format
1673 msgid "$num installed package"
1674 msgid_plural "$num installed packages"
1675 msgstr[0] ""
1676 msgstr[1] ""
1678 #: tazpkg-notify:41
1679 #, sh-format
1680 msgid "Checking packages lists - $text"
1681 msgstr ""
1683 #: tazpkg-notify:51
1684 msgid "Recharge lists"
1685 msgstr ""
1687 #: tazpkg-notify:52
1688 msgid "Check upgrade"
1689 msgstr ""
1691 #: tazpkg-notify:53
1692 msgid "TazPkg SHell"
1693 msgstr ""
1695 #: tazpkg-notify:54
1696 msgid "TazPkg manual"
1697 msgstr ""
1699 #: tazpkg-notify:55
1700 msgid "Close notification"
1701 msgstr ""
1703 #: tazpkg-notify:72
1704 #, sh-format
1705 msgid "No packages list found - $text"
1706 msgstr ""
1708 #: tazpkg-notify:79
1709 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1710 msgstr ""
1712 #: tazpkg-notify:88
1713 #, sh-format
1714 msgid "There is $num upgradeable package"
1715 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
1716 msgstr[0] ""
1717 msgstr[1] ""
1719 #: tazpkg-notify:95
1720 #, sh-format
1721 msgid "System is up to date - $text"
1722 msgstr ""