tazpkg view po/tazpkg-notify/fr.po @ rev 603

**tazpkg**: add common output functions: action, title, footer; change the way category translate, localized categories can include spaces; implement boldify, emsg & confirm functions from new libtaz; rename log function to log_pkg; fix check_root invocation; fix convert_rpm function; implement plural i18n messages; list-mirror: --text|--txt|--raw|* produces same output; extract: check for errors in final message; list-config --box: do we need it?; repack-config: date/time in receipt in local format; '--help-up' changed to 'help-up' due to error with new libtaz. **tazpkg-box**: add i18n preamble; fix actions. **tazpkg-notify**: implement plural. **Makefile**: support new functions & tazpkg-box. **po/**: Make pot & msgmerge. Add Russian translation. Add Spanish translation for tazpkg-notify (thanks Kevin Fabian Quintero).
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Jun 23 00:51:57 2012 +0000 (2012-06-23)
parents 549cda4259ac
children fec384c10f98
line source
1 # French translations for Tazpkg Notification package.
2 # Copyright (C) 2012 THE Tazpkg Notification'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Notification package.
4 # Linux User <pankso@slitaz.org>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-09 23:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 13:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: tazpkg-notify:26
21 #, fuzzy, sh-format
22 msgid "<b>$installed</b> installed package"
23 msgid_plural "<b>$installed</b> installed packages"
24 msgstr[0] "Paquets installés"
25 msgstr[1] "Paquets installés"
27 #: tazpkg-notify:40
28 #, fuzzy, sh-format
29 msgid "Checking packages lists - $text"
30 msgstr "Vérification des listes de paquets"
32 #: tazpkg-notify:49
33 msgid "My packages"
34 msgstr "Mes paquets"
36 #: tazpkg-notify:50
37 msgid "Recharge lists"
38 msgstr "Recharger les listes"
40 #: tazpkg-notify:51
41 msgid "Check upgrade"
42 msgstr "Vérifier les mises à jours"
44 #: tazpkg-notify:52
45 msgid "TazPKG SHell"
46 msgstr "SHell de TazPKG"
48 #: tazpkg-notify:53
49 msgid "TazPKG manual"
50 msgstr "Manuel de TazPKG"
52 #: tazpkg-notify:54
53 msgid "Close notification"
54 msgstr "Fermer la notification"
56 #: tazpkg-notify:60
57 msgid "Usage:"
58 msgstr "Utilisation:"
60 #: tazpkg-notify:71
61 #, sh-format
62 msgid "No packages list found - $text"
63 msgstr "Aucune liste de paquets trouvées - $text"
65 #: tazpkg-notify:78
66 msgid "Your packages list is older than 10 days"
67 msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours"
69 #: tazpkg-notify:86
70 #, fuzzy, sh-format
71 msgid "There is <b>$up</b> upgradeable package"
72 msgid_plural "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
73 msgstr[0] "Il y a <b>$up</b> mises à jours disponnibles"
74 msgstr[1] "Il y a <b>$up</b> mises à jours disponnibles"
76 #: tazpkg-notify:93
77 #, sh-format
78 msgid "System is up to date - $text"
79 msgstr "Le system est à jour - $text"