tazpkg view po/sv.po @ rev 958

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 11:49:21 2018 +0200 (2018-01-30)
parents 4fa1ea055f78
children
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 11:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:105
21 msgid "Creating folder \"%s\"..."
22 msgstr ""
24 #: tazpkg:141
25 msgid "Please specify a package name on the command line."
26 msgstr ""
28 #: tazpkg:144
29 msgid "Please specify a list name on the command line."
30 msgstr ""
32 #: tazpkg:147
33 msgid "Please specify a flavor name on the command line."
34 msgstr ""
36 #: tazpkg:150
37 msgid "Please specify a release name on the command line."
38 msgstr ""
40 #: tazpkg:153
41 msgid "Unable to find file \"%s\""
42 msgstr ""
44 #: tazpkg:156
45 msgid "Please specify an existing folder name on the command line."
46 msgstr ""
48 #: tazpkg:159
49 msgid "Please specify a pattern to search for."
50 msgstr ""
52 #: tazpkg:162
53 msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
54 msgstr ""
56 #: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:234 modules/recompress:19
57 #, fuzzy
58 msgid "Extracting package..."
59 msgstr "Skapar paketet..."
61 #: tazpkg:244 modules/list:39
62 msgid "base-system"
63 msgstr "bas-system"
65 #: tazpkg:244 modules/list:39
66 msgid "x-window"
67 msgstr "x-fönster"
69 #: tazpkg:245 modules/list:40
70 msgid "utilities"
71 msgstr "verktyg"
73 #: tazpkg:245 modules/list:40
74 msgid "network"
75 msgstr "nätverk"
77 #: tazpkg:246 modules/list:41
78 msgid "graphics"
79 msgstr "grafik"
81 #: tazpkg:246 modules/list:41
82 msgid "multimedia"
83 msgstr "multimedia"
85 #: tazpkg:247 modules/list:42
86 msgid "office"
87 msgstr "kontor"
89 #: tazpkg:247 modules/list:42
90 msgid "development"
91 msgstr "utveckling"
93 #: tazpkg:248 modules/list:43
94 msgid "system-tools"
95 msgstr "system-verktyg"
97 #: tazpkg:248 modules/list:43
98 msgid "security"
99 msgstr "säkerhet"
101 #: tazpkg:249 modules/list:44
102 msgid "games"
103 msgstr "spel"
105 #: tazpkg:249 modules/list:44
106 msgid "misc"
107 msgstr "diverse"
109 #: tazpkg:249 modules/list:44
110 msgid "meta"
111 msgstr "meta"
113 #: tazpkg:250 modules/list:45
114 msgid "non-free"
115 msgstr "icket-fria"
117 #: tazpkg:435
118 #, fuzzy
119 msgid "Done: %s"
120 msgstr "Laddar ner till: $dl"
122 #: tazpkg:511
123 msgid "TazPkg SHell."
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:512
127 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
128 msgstr ""
130 #: tazpkg:521
131 msgid "You are already running a TazPkg SHell."
132 msgstr ""
134 #: modules/bb:20
135 msgid "Busybox is not installed in the %s. Exit."
136 msgstr ""
138 #: modules/bb:30
139 #, fuzzy
140 msgid "Restoring Busybox applet %s..."
141 msgstr "Listar relaterade paket..."
143 #: modules/block:18 modules/remove:96
144 msgid "Package \"%s\" is not installed."
145 msgstr ""
147 #: modules/block:27
148 msgid "Package \"%s\" is already blocked."
149 msgstr ""
151 #: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:458 modules/install:672
152 #, fuzzy
153 msgid "Package \"%s\" blocked."
154 msgstr "Blockera"
156 #: modules/block:43 modules/block:56
157 #, fuzzy
158 msgid "Package \"%s\" unblocked."
159 msgstr "Paket %s"
161 #: modules/block:45
162 msgid "Package \"%s\" is not blocked."
163 msgstr ""
165 #: modules/bugs:21
166 msgid "No known bugs."
167 msgstr ""
169 #: modules/bugs:23
170 #, fuzzy
171 msgid "Known bugs in packages"
172 msgstr "Utför uppgifter på paket"
174 #: modules/bugs:30
175 msgid "Bug list completed"
176 msgstr ""
178 #: modules/bugs:32
179 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
180 msgstr ""
182 #: modules/cache:22
183 msgid "Cleaning cache directory..."
184 msgstr ""
186 #: modules/cache:23
187 #, fuzzy
188 msgid "Path: %s"
189 msgstr "Väg:"
191 #: modules/cache:28
192 msgid "%s file removed from cache (%s)."
193 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
194 msgstr[0] ""
195 msgstr[1] ""
197 #: modules/cache:34 tazpanel/pkgs.cgi:1243
198 msgid "Packages cache"
199 msgstr "Paket cache"
201 #: modules/cache:38
202 msgid "%s file (%s)"
203 msgid_plural "%s files (%s)"
204 msgstr[0] ""
205 msgstr[1] ""
207 #: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:997
208 msgid "Package %s"
209 msgstr "Paket %s"
211 #: modules/check:96
212 msgid "The package installation has not completed"
213 msgstr ""
215 #: modules/check:104
216 msgid "The package has been modified by:"
217 msgstr ""
219 #: modules/check:108
220 msgid "Files lost from package:"
221 msgstr ""
223 #: modules/check:112
224 msgid "target of symlink"
225 msgstr ""
227 #: modules/check:119
228 msgid "Missing dependencies for package:"
229 msgstr ""
231 #: modules/check:128
232 msgid "Dependencies loop between package and:"
233 msgstr ""
235 #: modules/check:134
236 #, fuzzy
237 msgid "Looking for known bugs..."
238 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
240 #: modules/check:141
241 msgid "Mismatch checksum of installed files:"
242 msgstr ""
244 #: modules/check:160
245 #, fuzzy
246 msgid "Check file providers:"
247 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
249 #: modules/check:171
250 msgid "The following packages provide file \"%s\":"
251 msgstr ""
253 #: modules/check:176
254 msgid "(overridden by %s)"
255 msgstr ""
257 #: modules/check:188
258 #, fuzzy
259 msgid "Alien files:"
260 msgstr "Installerade filer:"
262 #: modules/check:189
263 msgid "No package has installed the following files:"
264 msgstr ""
266 #: modules/check:200
267 #, fuzzy
268 msgid "Check completed."
269 msgstr "Klar."
271 #: modules/convert:27
272 msgid "No dependency for:"
273 msgstr ""
275 #: modules/convert:30
276 msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
277 msgstr ""
279 #: modules/convert:84 modules/convert:238 modules/convert:276
280 #: modules/convert:346 modules/convert:397 modules/convert:479
281 #: modules/convert:722 modules/convert:743
282 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
283 msgstr ""
285 #: modules/convert:203 modules/convert:536
286 msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
287 msgstr ""
289 #: modules/convert:586
290 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
291 msgstr ""
293 #: modules/convert:587
294 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
295 msgstr ""
297 #: modules/convert:626
298 msgid "Arch \"%s\" not supported."
299 msgstr ""
301 #: modules/convert:776
302 msgid "Unsupported format"
303 msgstr ""
305 #: modules/depends:121
306 #, fuzzy
307 msgid "Total: %s package (%s)"
308 msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
309 msgstr[0] "Mina paket"
310 msgstr[1] "Mina paket"
312 #: modules/depends:128
313 #, fuzzy
314 msgid "To install: %s package (%s)"
315 msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
316 msgstr[0] "Installerade paket:"
317 msgstr[1] "Installerade paket:"
319 #: modules/description:66
320 msgid "Description of package \"%s\""
321 msgstr ""
323 #: modules/description:73
324 #, fuzzy
325 msgid "Description absent."
326 msgstr "Beskrivning"
328 #: modules/extract:36
329 msgid "Extracting package \"%s\""
330 msgstr ""
332 #: modules/extract:47 modules/recompress:35
333 msgid "Copying original package..."
334 msgstr ""
336 #: modules/extract:54
337 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
338 msgstr ""
340 #: modules/find-depends:21
341 msgid "Find depends..."
342 msgstr ""
344 #: modules/find-depends:42
345 msgid "for %s"
346 msgstr ""
348 #: modules/flavor:94
349 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
350 msgstr ""
352 #: modules/get:140 modules/getenv:56
353 msgid "File \"%s\" empty."
354 msgstr ""
356 #: modules/get:141 modules/get:147
357 msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list."
358 msgstr ""
360 #: modules/get:165 modules/get:385
361 msgid "Package \"%s\" already in the cache"
362 msgstr ""
364 #: modules/get:364
365 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
366 msgstr ""
368 #: modules/get:389
369 #, fuzzy
370 msgid "Continuing package \"%s\" download"
371 msgstr "Letar paket..."
373 #: modules/get:400
374 msgid "Checksum error for \"%s\""
375 msgstr ""
377 #: modules/get:410
378 msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again."
379 msgstr ""
381 #: modules/get:467 modules/install:685
382 msgid "\"%s\" package is already installed."
383 msgstr ""
385 #: modules/get:468 modules/install:686
386 msgid "You can use the --forced option to force installation."
387 msgstr ""
389 #: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/link:31
390 #, fuzzy
391 msgid "Missing: %s"
392 msgstr "Underhållare:"
394 #: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/getenv:56 modules/getenv:157
395 msgid "Please run tazpkg as root."
396 msgstr ""
398 #: modules/getenv:118 modules/getenv:143
399 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
400 msgstr ""
402 #: modules/getenv:157
403 msgid "Old \"%s\"."
404 msgstr ""
406 #: modules/help:28 modules/summary:18
407 msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
408 msgstr ""
410 #: modules/help:30 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
411 msgid "Usage:"
412 msgstr ""
414 #: modules/help:31
415 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
416 msgstr ""
418 #: modules/help:33
419 msgid "SHell:"
420 msgstr ""
422 #: modules/help:35
423 #, fuzzy
424 msgid "Commands:"
425 msgstr "Kommandon:"
427 #: modules/help:37
428 msgid "Print this short usage"
429 msgstr ""
431 #: modules/help:38
432 msgid "Show help on the TazPkg commands"
433 msgstr ""
435 #: modules/help:39
436 msgid "Show TazPkg activity log"
437 msgstr ""
439 #: modules/help:40
440 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
441 msgstr ""
443 #: modules/help:41
444 msgid "List *.tazpkg packages downloaded to the cache"
445 msgstr ""
447 #: modules/help:42
448 msgid "Run interactive TazPkg shell"
449 msgstr ""
451 #: modules/help:44
452 msgid "List installed packages on the system"
453 msgstr ""
455 #: modules/help:45
456 msgid "List all available packages on the mirror"
457 msgstr ""
459 #: modules/help:46
460 #, fuzzy
461 msgid "List the configuration files"
462 msgstr "Configurations fil lista"
464 #: modules/help:48
465 msgid "Search for a package by pattern or name"
466 msgstr ""
468 #: modules/help:49
469 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
470 msgstr ""
472 #: modules/help:50
473 msgid "Search for file in all installed packages files"
474 msgstr ""
476 #: modules/help:52
477 msgid "Download a package into the current directory"
478 msgstr ""
480 #: modules/help:53
481 msgid "Install a local package"
482 msgstr ""
484 #: modules/help:54
485 msgid "Download and install a package from the mirror"
486 msgstr ""
488 #: modules/help:55
489 #, fuzzy
490 msgid "Install all packages from a list of packages"
491 msgstr "Installerade paket:"
493 #: modules/help:56
494 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
495 msgstr ""
497 #: modules/help:57
498 msgid "Remove the specified package and all installed files"
499 msgstr ""
501 #: modules/help:58
502 msgid "Replay post install script from package"
503 msgstr ""
505 #: modules/help:59
506 #, fuzzy
507 msgid "Link a package from another SliTaz installation"
508 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
510 #: modules/help:60
511 #, fuzzy
512 msgid "Change release and update packages"
513 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
515 #: modules/help:61
516 #, fuzzy
517 msgid "Install the flavor list of packages"
518 msgstr "Installerade paket:"
520 #: modules/help:62
521 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
522 msgstr ""
524 #: modules/help:64
525 #, fuzzy
526 msgid "Print information about a package"
527 msgstr "Utför uppgifter på paket"
529 #: modules/help:65
530 msgid "Print description of a package"
531 msgstr ""
533 #: modules/help:66
534 msgid "List the files installed with a package"
535 msgstr ""
537 #: modules/help:67
538 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
539 msgstr ""
541 #: modules/help:68
542 msgid "Verify consistency of installed packages"
543 msgstr ""
545 #: modules/help:69
546 msgid "Show known bugs in packages"
547 msgstr ""
549 #: modules/help:70
550 msgid "Display dependencies tree"
551 msgstr ""
553 #: modules/help:71
554 msgid "Display reverse dependencies tree"
555 msgstr ""
557 #: modules/help:72
558 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
559 msgstr ""
561 #: modules/help:73
562 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
563 msgstr ""
565 #: modules/help:74
566 msgid "Create a package archive from an installed package"
567 msgstr ""
569 #: modules/help:75
570 #, fuzzy
571 msgid "Create a package archive with configuration files"
572 msgstr "Configurations fil lista"
574 #: modules/help:76
575 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
576 msgstr ""
578 #: modules/help:77
579 msgid "Convert alien package to tazpkg"
580 msgstr ""
582 #: modules/help:78
583 #, fuzzy
584 msgid "Print list of suggested packages"
585 msgstr "Utför uppgifter på paket"
587 #: modules/help:80
588 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
589 msgstr ""
591 #: modules/help:81
592 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
593 msgstr ""
595 #: modules/help:82
596 #, fuzzy
597 msgid "Change the mirror URL configuration"
598 msgstr "Spara konfiguration"
600 #: modules/help:83
601 msgid "Update an undigest mirror"
602 msgstr ""
604 #: modules/help:84
605 msgid "List undigest mirrors"
606 msgstr ""
608 #: modules/help:85
609 msgid "Add an undigest mirror"
610 msgstr ""
612 #: modules/help:86
613 msgid "Remove an undigest mirror"
614 msgstr ""
616 #: modules/help:87
617 msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages"
618 msgstr ""
620 #: modules/help:115 modules/help:146
621 msgid "Sorry, no help for \"%s\""
622 msgstr ""
624 #: modules/help:122
625 msgid "%d help topic available:"
626 msgid_plural "%d help topics available:"
627 msgstr[0] ""
628 msgstr[1] ""
630 #: modules/help:176
631 msgid "%s"
632 msgstr ""
634 #: modules/info:28
635 #, fuzzy
636 msgid "local package"
637 msgstr "Mina paket"
639 #: modules/info:34 tazpanel/pkgs.cgi:968
640 #, fuzzy
641 msgid "installed package"
642 msgstr "Installerade paket:"
644 #: modules/info:40
645 msgid "(new version \"%s\" available)"
646 msgstr ""
648 #: modules/info:45
649 msgid "(new build available)"
650 msgstr ""
652 #: modules/info:69 tazpanel/pkgs.cgi:971
653 #, fuzzy
654 msgid "mirrored package"
655 msgstr "Speglade paket:"
657 #: modules/info:72 modules/list:212 tazpanel/pkgs.cgi:990
658 #, fuzzy
659 msgid "Package \"%s\" not available."
660 msgstr "Paket %s"
662 #: modules/info:79 modules/search:66 modules/search:100
663 msgid ""
664 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
665 "\"%s\" once as root before searching."
666 msgstr ""
668 #: modules/info:87
669 msgid "TazPkg information"
670 msgstr ""
672 #: modules/info:107
673 #, fuzzy
674 msgid "Package : %s"
675 msgstr "Paket"
677 #: modules/info:108
678 #, fuzzy
679 msgid "State : %s"
680 msgstr "BSD License"
682 #: modules/info:109
683 #, fuzzy
684 msgid "Version : %s"
685 msgstr "Version:"
687 #: modules/info:110
688 #, fuzzy
689 msgid "Category : %s"
690 msgstr "Kategori:"
692 #: modules/info:111
693 msgid "Short desc : %s"
694 msgstr ""
696 #: modules/info:112
697 #, fuzzy
698 msgid "Maintainer : %s"
699 msgstr "Underhållare:"
701 #: modules/info:113
702 #, fuzzy
703 msgid "License : %s"
704 msgstr "BSD License"
706 #: modules/info:114
707 #, fuzzy
708 msgid "Depends : %s"
709 msgstr "Beror:"
711 #: modules/info:115
712 #, fuzzy
713 msgid "Suggested : %s"
714 msgstr "Föreslagen:"
716 #: modules/info:116
717 msgid "Build deps : %s"
718 msgstr ""
720 #: modules/info:117
721 msgid "Wanted src : %s"
722 msgstr ""
724 #: modules/info:118
725 #, fuzzy
726 msgid "Web site : %s"
727 msgstr "Hemsida:"
729 #: modules/info:119
730 msgid "Conf. files: %s"
731 msgstr ""
733 #: modules/info:120
734 #, fuzzy
735 msgid "Provide : %s"
736 msgstr "Paket"
738 #: modules/info:121
739 #, fuzzy
740 msgid "Size : %s"
741 msgstr "BSD License"
743 #: modules/info:122
744 msgid "Tags : %s"
745 msgstr ""
747 #: modules/install:129
748 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
749 msgstr ""
751 #: modules/install:137
752 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
753 msgstr ""
755 #: modules/install:142
756 msgid "Missing package \"%s\""
757 msgstr ""
759 #: modules/install:146
760 #, fuzzy
761 msgid "%s missing package to install."
762 msgid_plural "%s missing packages to install."
763 msgstr[0] "Listar paket..."
764 msgstr[1] "Listar paket..."
766 #: modules/install:158
767 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
768 msgstr ""
770 #: modules/install:183
771 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
772 msgstr ""
774 #: modules/install:222
775 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
776 msgstr ""
778 #: modules/install:223
779 msgid "The package will be installed but will probably not work."
780 msgstr ""
782 #: modules/install:294
783 msgid "Execute pre-install commands..."
784 msgstr ""
786 #: modules/install:308 modules/reconfigure:36
787 msgid "Execute post-install commands..."
788 msgstr ""
790 #: modules/install:381
791 #, fuzzy
792 msgid "Installing (web/cache): %s"
793 msgstr "Installerade filer: %s"
795 #: modules/install:383
796 #, fuzzy
797 msgid "Installing (pkg/local): %s"
798 msgstr "Installerade filer: %s"
800 #: modules/install:388
801 #, fuzzy
802 msgid "Installation of package \"%s\" (%s)"
803 msgstr "Installerade paket:"
805 #: modules/install:390
806 msgid "Installation of package \"%s\""
807 msgstr ""
809 #: modules/install:398
810 msgid "Copying package..."
811 msgstr ""
813 #: modules/install:428
814 #, fuzzy
815 msgid "Remember modified packages..."
816 msgstr "Letar paket..."
818 #: modules/install:490
819 msgid "Saving configuration files..."
820 msgstr ""
822 #: modules/install:521
823 msgid "Installing package..."
824 msgstr ""
826 #: modules/install:541
827 #, fuzzy
828 msgid "Removing old files..."
829 msgstr "Listar relaterade paket..."
831 #: modules/install:557
832 msgid "Removing all tmp files..."
833 msgstr ""
835 #: modules/install:587 modules/remove:227
836 #, fuzzy
837 msgid "Update system databases..."
838 msgstr "Listar relaterade paket..."
840 #: modules/install:649
841 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
842 msgstr ""
844 #: modules/link:20
845 msgid "Package \"%s\" is already installed."
846 msgstr ""
848 #: modules/link:36
849 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
850 msgstr ""
852 #: modules/link:45
853 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
854 msgstr ""
856 #: modules/link:46
857 msgid "The package is installed but probably will not work."
858 msgstr ""
860 #: modules/list:45
861 #, fuzzy
862 msgid "all"
863 msgstr "Alla"
865 #: modules/list:45
866 msgid "extra"
867 msgstr ""
869 #: modules/list:77
870 msgid "Blocked packages"
871 msgstr ""
873 #: modules/list:82 modules/list:116 modules/search:223
874 #, fuzzy
875 msgid "%s package"
876 msgid_plural "%s packages"
877 msgstr[0] "Mina paket"
878 msgstr[1] "Mina paket"
880 #: modules/list:85
881 msgid "No blocked packages found."
882 msgstr ""
884 #: modules/list:92
885 msgid "Packages categories"
886 msgstr ""
888 #: modules/list:99
889 msgid "%s category"
890 msgid_plural "%s categories"
891 msgstr[0] ""
892 msgstr[1] ""
894 #: modules/list:106
895 #, fuzzy
896 msgid "Linked packages"
897 msgstr "Relaterade paket"
899 #: modules/list:119
900 #, fuzzy
901 msgid "No linked packages found."
902 msgstr "Installerade paket:"
904 #: modules/list:126
905 msgid "List of all installed packages"
906 msgstr ""
908 #: modules/list:132
909 msgid "%s package installed."
910 msgid_plural "%s packages installed."
911 msgstr[0] ""
912 msgstr[1] ""
914 #: modules/list:142 tazpanel/pkgs.cgi:714
915 msgid "Installed packages of category \"%s\""
916 msgstr ""
918 #: modules/list:151
919 msgid "%s package installed of category \"%s\"."
920 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
921 msgstr[0] ""
922 msgstr[1] ""
924 #: modules/list:162 modules/recharge:181
925 msgid "Mirrored packages diff"
926 msgstr ""
928 #: modules/list:166
929 msgid "%s new package listed on the mirror."
930 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
931 msgstr[0] ""
932 msgstr[1] ""
934 #: modules/list:171
935 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
936 msgstr ""
938 #: modules/list:172
939 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
940 msgstr ""
942 #: modules/list:176
943 msgid "List of available packages on the mirror"
944 msgstr ""
946 #: modules/list:183
947 msgid "%s package in the last recharged list."
948 msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
949 msgstr[0] ""
950 msgstr[1] ""
952 #: modules/list:195 modules/list:202
953 msgid "Installed files by \"%s\""
954 msgstr ""
956 #: modules/list:198 modules/list:208 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
957 msgid "%s file"
958 msgid_plural "%s files"
959 msgstr[0] ""
960 msgstr[1] ""
962 #: modules/list:221
963 msgid "TazPkg Activity"
964 msgstr ""
966 #: modules/list:256
967 #, fuzzy
968 msgid "File lost"
969 msgstr "Filer"
971 #: modules/list:268 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190
972 msgid "Configuration files"
973 msgstr "Configurations filer"
975 #: modules/mirror:23
976 msgid "Current mirror(s)"
977 msgstr ""
979 #: modules/mirror:25
980 msgid ""
981 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
982 "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
983 "list file."
984 msgstr ""
986 #: modules/mirror:30
987 msgid "New mirror(s) URL: "
988 msgstr ""
990 #: modules/mirror:39
991 msgid "Nothing has been changed."
992 msgstr ""
994 #: modules/mirror:41
995 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
996 msgstr ""
998 #: modules/mirror:63
999 msgid "Current undigest(s)"
1000 msgstr ""
1002 #: modules/mirror:66
1003 msgid "No undigest mirror found."
1004 msgstr ""
1006 #: modules/mirror:81
1007 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
1008 msgstr ""
1010 #: modules/mirror:83
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Removing \"%s\" undigest..."
1013 msgstr "Skaffar paket info..."
1015 #: modules/mirror:89
1016 msgid "Undigest \"%s\" not found"
1017 msgstr ""
1019 #: modules/mirror:108
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Creating new undigest \"%s\"."
1022 msgstr "Skapar paketet..."
1024 #: modules/mkdb:81
1025 msgid "Input folder not specified"
1026 msgstr ""
1028 #: modules/mkdb:87
1029 msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
1030 msgstr ""
1032 #: modules/mkdb:91
1033 msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
1034 msgstr ""
1036 #: modules/mkdb:111
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Packages DB already exists."
1039 msgstr "Paket %s"
1041 #: modules/mkdb:119
1042 msgid "Calculate %s..."
1043 msgstr ""
1045 #: modules/pack:22
1046 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
1047 msgstr ""
1049 #: modules/pack:26
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Packing package \"%s\""
1052 msgstr "Letar paket..."
1054 #: modules/pack:29
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Creating the list of files..."
1057 msgstr "Skapar paketet..."
1059 #: modules/pack:36
1060 msgid "Creating %s of files..."
1061 msgstr ""
1063 #: modules/pack:50
1064 msgid "Compressing the FS..."
1065 msgstr ""
1067 #: modules/pack:60
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Updating receipt sizes..."
1070 msgstr "Skapar rapport titel..."
1072 #: modules/pack:66
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Creating full cpio archive..."
1075 msgstr "Skapar paketet..."
1077 #: modules/pack:70
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Restoring original package tree..."
1080 msgstr "Listar relaterade paket..."
1082 #: modules/pack:80
1083 msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
1084 msgstr ""
1086 #: modules/pack:81 modules/repack:81
1087 msgid "Size: %s"
1088 msgstr ""
1090 #: modules/recharge:48
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Restoring database files..."
1093 msgstr "Listar relaterade paket..."
1095 #: modules/recharge:56
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Recharging failed"
1098 msgstr "Laddar om listor..."
1100 #: modules/recharge:70
1101 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
1102 msgstr ""
1104 #: modules/recharge:87 modules/summary:33
1105 msgid "Undigest %s"
1106 msgstr ""
1108 #: modules/recharge:90
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Recharging repository \"%s\""
1111 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1113 #: modules/recharge:99
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Checking..."
1116 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1118 #: modules/recharge:105
1119 msgid "Database timestamp: %s"
1120 msgstr ""
1122 #: modules/recharge:110
1123 msgid "Repository \"%s\" is up to date."
1124 msgstr ""
1126 #: modules/recharge:116
1127 msgid "Creating backup of the last packages list..."
1128 msgstr ""
1130 #: modules/recharge:127 modules/recharge:142 modules/recharge:146
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Getting \"%s\"..."
1133 msgstr "Skaffar paket info..."
1135 #: modules/recharge:161
1136 msgid "Last database is ready to use."
1137 msgstr ""
1139 #: modules/recharge:184
1140 msgid "%s new package on the mirror."
1141 msgid_plural "%s new packages on the mirror."
1142 msgstr[0] ""
1143 msgstr[1] ""
1145 #: modules/recharge:189
1146 msgid ""
1147 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
1148 "displayed to show new and upgradeable packages."
1149 msgstr ""
1151 #: modules/recompress:32
1152 msgid "Recompressing package \"%s\""
1153 msgstr ""
1155 #: modules/recompress:42
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Recompressing the FS..."
1158 msgstr "Laddar om listor..."
1160 #: modules/recompress:47
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Creating new package..."
1163 msgstr "Skapar paketet..."
1165 #: modules/reconfigure:47
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
1168 msgstr "Letar paket..."
1170 #: modules/remove:33
1171 msgid "Execute pre-remove commands..."
1172 msgstr ""
1174 #: modules/remove:46
1175 msgid "Execute post-remove commands..."
1176 msgstr ""
1178 #: modules/remove:106
1179 msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
1180 msgstr ""
1182 #: modules/remove:114
1183 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
1184 msgstr ""
1186 #: modules/remove:122
1187 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
1188 msgstr ""
1190 #: modules/remove:124
1191 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
1192 msgstr ""
1194 #: modules/remove:131
1195 msgid "Removing package \"%s\""
1196 msgstr ""
1198 #: modules/remove:143
1199 msgid "Removing all files installed..."
1200 msgstr ""
1202 #: modules/remove:256
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Removing package receipt..."
1205 msgstr "Skaffar paket info..."
1207 #: modules/remove:262
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
1210 msgstr "Blockera"
1212 #: modules/remove:275
1213 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
1214 msgstr ""
1216 #: modules/remove:292
1217 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
1218 msgstr ""
1220 #: modules/remove:298
1221 msgid ""
1222 "Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be "
1223 "reinstalled."
1224 msgstr ""
1226 #: modules/remove:300
1227 msgid "Check \"%s\" for reinstallation."
1228 msgstr ""
1230 #: modules/repack:16
1231 msgid "Repacking \"%s\""
1232 msgstr ""
1234 #: modules/repack:19
1235 msgid "Can't repack package \"%s\""
1236 msgstr ""
1238 #: modules/repack:24
1239 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
1240 msgstr ""
1242 #: modules/repack:35
1243 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
1244 msgstr ""
1246 #: modules/repack:69
1247 msgid "Can't repack, %s error."
1248 msgstr ""
1250 #: modules/repack:80
1251 msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
1252 msgstr ""
1254 #: modules/repack-config:46
1255 msgid "User configuration backup on date %s"
1256 msgstr ""
1258 #: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:676
1259 msgid "Installed packages"
1260 msgstr ""
1262 #: modules/search:32
1263 #, fuzzy
1264 msgid "%s installed package found for \"%s\""
1265 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
1266 msgstr[0] "Installerade paket:"
1267 msgstr[1] "Installerade paket:"
1269 #: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:675
1270 msgid "Available packages"
1271 msgstr ""
1273 #: modules/search:73 modules/search:107
1274 #, fuzzy
1275 msgid "%s available package found for \"%s\""
1276 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
1277 msgstr[0] "Installerade paket:"
1278 msgstr[1] "Installerade paket:"
1280 #: modules/search:83
1281 msgid "Matching packages name with version and desc"
1282 msgstr ""
1284 #: modules/search:127
1285 msgid "Search result for \"%s\""
1286 msgstr ""
1288 #: modules/search:144
1289 msgid "Search result for file \"%s\""
1290 msgstr ""
1292 #: modules/search:164 modules/search:179
1293 msgid "Package %s:"
1294 msgstr ""
1296 #: modules/search:204
1297 msgid "Search result for package \"%s\""
1298 msgstr ""
1300 #: modules/summary:36
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Repository:"
1303 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1305 #: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1730
1306 msgid "Last recharge:"
1307 msgstr "Senaste laddning:"
1309 #: modules/summary:57 tazpanel/pkgs.cgi:1743
1310 msgid "Today at %s."
1311 msgstr ""
1313 #: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1744
1314 msgid "Yesterday at %s."
1315 msgstr ""
1317 #: modules/summary:59 tazpanel/pkgs.cgi:1741
1318 msgid "%d day ago."
1319 msgid_plural "%d days ago."
1320 msgstr[0] ""
1321 msgstr[1] ""
1323 #: modules/summary:62
1324 msgid "Database timestamp:"
1325 msgstr ""
1327 #: modules/summary:65 tazpanel/pkgs.cgi:1751
1328 msgid "never."
1329 msgstr ""
1331 #: modules/summary:69 tazpanel/pkgs.cgi:1761
1332 msgid "Mirrored packages:"
1333 msgstr "Speglade paket:"
1335 #: modules/summary:73
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Linked packages:"
1338 msgstr "Relaterade paket"
1340 #: modules/summary:81 tazpanel/pkgs.cgi:1756
1341 msgid "Installed packages:"
1342 msgstr "Installerade paket:"
1344 #: modules/summary:82 tazpanel/pkgs.cgi:1771
1345 msgid "Installed files:"
1346 msgstr "Installerade filer:"
1348 #: modules/summary:83 tazpanel/pkgs.cgi:1774
1349 msgid "Blocked packages:"
1350 msgstr "Blockerade paket:"
1352 #: modules/summary:84 tazpanel/pkgs.cgi:1766
1353 msgid "Upgradeable packages:"
1354 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1356 #: modules/upgrade:43
1357 msgid "New build"
1358 msgstr ""
1360 #: modules/upgrade:45
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Blocked"
1363 msgstr "Blockera"
1365 #: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:826
1366 msgid "Package"
1367 msgstr "Paket"
1369 #: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:594
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Repository"
1372 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1374 #: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:326
1375 #: tazpanel/pkgs.cgi:1060
1376 msgid "Version"
1377 msgstr "Version"
1379 #: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104
1380 msgid "Status"
1381 msgstr "Status"
1383 #: modules/upgrade:115
1384 msgid "System is up-to-date..."
1385 msgstr ""
1387 #: modules/upgrade:120
1388 #, fuzzy
1389 msgid "%s blocked"
1390 msgid_plural "%s blocked"
1391 msgstr[0] "Blockera"
1392 msgstr[1] "Blockera"
1394 #: modules/upgrade:125
1395 msgid "You have %s available upgrade (%s)"
1396 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
1397 msgstr[0] ""
1398 msgstr[1] ""
1400 #: modules/upgrade:130
1401 #, fuzzy
1402 msgid "%s installed package scanned in %ds"
1403 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
1404 msgstr[0] "Installerade paket:"
1405 msgstr[1] "Installerade paket:"
1407 #: modules/upgrade:145
1408 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
1409 msgstr ""
1411 #: modules/upgrade:157
1412 msgid "Leaving without any upgrades installed."
1413 msgstr ""
1415 #: tazpkg-box:15
1416 #, fuzzy
1417 msgid "SliTaz Package Action"
1418 msgstr "Handling"
1420 #: tazpkg-box:23
1421 msgid "package"
1422 msgstr ""
1424 #: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:287
1425 msgid "Install"
1426 msgstr "Installera"
1428 #: tazpkg-box:56
1429 msgid "Extract"
1430 msgstr ""
1432 #: tazpkg-box:79
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Downloading: %s"
1435 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1437 #: tazpkg-notify:30
1438 msgid "%s installed package"
1439 msgid_plural "%s installed packages"
1440 msgstr[0] ""
1441 msgstr[1] ""
1443 #: tazpkg-notify:68 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:282
1444 #: tazpanel/pkgs.cgi:571
1445 msgid "My packages"
1446 msgstr "Mina paket"
1448 #: tazpkg-notify:69 tazpkg-notify:80 tazpkg-notify:88 tazpkg-notify:106
1449 msgid "Recharge lists"
1450 msgstr ""
1452 #: tazpkg-notify:70 tazpkg-notify:99 tazpkg-notify:106
1453 msgid "Check upgrade"
1454 msgstr ""
1456 #: tazpkg-notify:71
1457 msgid "TazPkg SHell"
1458 msgstr ""
1460 #: tazpkg-notify:72
1461 msgid "TazPkg manual"
1462 msgstr ""
1464 #: tazpkg-notify:73
1465 msgid "Close notification"
1466 msgstr ""
1468 #: tazpkg-notify:78
1469 msgid "No packages list found"
1470 msgstr ""
1472 #: tazpkg-notify:86
1473 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1474 msgstr ""
1476 #: tazpkg-notify:95
1477 msgid "There is %s upgradeable package"
1478 msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
1479 msgstr[0] ""
1480 msgstr[1] ""
1482 #: tazpkg-notify:104
1483 msgid "System is up to date"
1484 msgstr ""
1486 #: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:206
1487 msgid "Packages"
1488 msgstr "Paket"
1490 #: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1726
1491 msgid "Summary"
1492 msgstr "Summering"
1494 #: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:280
1495 msgid "Recharge list"
1496 msgstr "Ladda om listan"
1498 #: tazpanel/pkgs.cgi:43
1499 msgid "Check updates"
1500 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1502 #: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:285 tazpanel/pkgs.cgi:1136
1503 #: tazpanel/pkgs.cgi:1386
1504 msgid "Administration"
1505 msgstr "Administration"
1507 #: tazpanel/pkgs.cgi:192
1508 msgid "Receipt for package %s unavailable"
1509 msgstr ""
1511 #: tazpanel/pkgs.cgi:281
1512 msgid "Check upgrades"
1513 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1515 #: tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:1072
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Tags"
1518 msgstr "Taggar"
1520 #: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:630
1521 msgid "Linkable packages"
1522 msgstr "Relaterade paket"
1524 #: tazpanel/pkgs.cgi:286
1525 msgid "Install (Non Free)"
1526 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1528 #: tazpanel/pkgs.cgi:288
1529 msgid "Remove"
1530 msgstr "Ta bort"
1532 #: tazpanel/pkgs.cgi:289
1533 msgid "Link"
1534 msgstr "Länk"
1536 #: tazpanel/pkgs.cgi:290
1537 msgid "Block"
1538 msgstr "Blockera"
1540 #: tazpanel/pkgs.cgi:291
1541 msgid "Unblock"
1542 msgstr "Ta bort blockering"
1544 #: tazpanel/pkgs.cgi:292
1545 #, fuzzy
1546 msgid "(Un)block"
1547 msgstr "Ta bort blockering"
1549 #: tazpanel/pkgs.cgi:293
1550 msgid "Repack"
1551 msgstr "Packa om"
1553 #: tazpanel/pkgs.cgi:294
1554 msgid "Save configuration"
1555 msgstr "Spara konfiguration"
1557 #: tazpanel/pkgs.cgi:295
1558 msgid "List configuration files"
1559 msgstr "Configurations fil lista"
1561 #: tazpanel/pkgs.cgi:296
1562 msgid "Quick check"
1563 msgstr "Snabb koll"
1565 #: tazpanel/pkgs.cgi:297
1566 msgid "Full check"
1567 msgstr "Full koll"
1569 #: tazpanel/pkgs.cgi:298
1570 msgid "Clean"
1571 msgstr ""
1573 #: tazpanel/pkgs.cgi:299
1574 msgid "Set link"
1575 msgstr "Ställ in länk"
1577 #: tazpanel/pkgs.cgi:300
1578 msgid "Remove link"
1579 msgstr "Ta bort länk"
1581 #: tazpanel/pkgs.cgi:301
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Add mirror"
1584 msgstr "spegel"
1586 #: tazpanel/pkgs.cgi:302
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Add repository"
1589 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1591 #: tazpanel/pkgs.cgi:303
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Toggle all"
1594 msgstr "Växla alla"
1596 #: tazpanel/pkgs.cgi:325 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1320
1597 msgid "Name"
1598 msgstr "Namn"
1600 #: tazpanel/pkgs.cgi:327 tazpanel/pkgs.cgi:1064
1601 msgid "Description"
1602 msgstr "Beskrivning"
1604 #: tazpanel/pkgs.cgi:365 tazpanel/pkgs.cgi:1260
1605 msgid "Repository: %s"
1606 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1608 #: tazpanel/pkgs.cgi:375 tazpanel/pkgs.cgi:452
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Pages:"
1611 msgstr "Paket"
1613 #: tazpanel/pkgs.cgi:536
1614 msgid "Web search tool"
1615 msgstr ""
1617 #: tazpanel/pkgs.cgi:538
1618 msgid "Search"
1619 msgstr "Sök"
1621 #: tazpanel/pkgs.cgi:539
1622 msgid "Files"
1623 msgstr "Filer"
1625 #: tazpanel/pkgs.cgi:572
1626 #, fuzzy
1627 msgid "All packages"
1628 msgstr "Mina paket"
1630 #: tazpanel/pkgs.cgi:576
1631 msgid "Categories"
1632 msgstr "Kategorier"
1634 #: tazpanel/pkgs.cgi:597
1635 msgid "Public"
1636 msgstr "Allmänt"
1638 #: tazpanel/pkgs.cgi:601
1639 msgid "Any"
1640 msgstr "Något"
1642 #: tazpanel/pkgs.cgi:608
1643 msgid "All tags..."
1644 msgstr ""
1646 #: tazpanel/pkgs.cgi:609
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All categories..."
1649 msgstr "Kategorier"
1651 #: tazpanel/pkgs.cgi:631
1652 msgid "Listing linkable packages..."
1653 msgstr "Listar relaterade paket..."
1655 #: tazpanel/pkgs.cgi:635
1656 msgid "Selection:"
1657 msgstr "Val:"
1659 #: tazpanel/pkgs.cgi:665
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Categories list"
1662 msgstr "Kategorier"
1664 #: tazpanel/pkgs.cgi:674 tazpanel/pkgs.cgi:1062
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Category"
1667 msgstr "Kategori:"
1669 #: tazpanel/pkgs.cgi:707 tazpanel/pkgs.cgi:761 tazpanel/pkgs.cgi:1366
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Packages list"
1672 msgstr "Paket %s"
1674 #: tazpanel/pkgs.cgi:708 tazpanel/pkgs.cgi:762
1675 msgid "Listing packages..."
1676 msgstr "Listar paket..."
1678 #: tazpanel/pkgs.cgi:715
1679 #, fuzzy
1680 msgid "All packages of category \"%s\""
1681 msgstr "Installerade paket:"
1683 #: tazpanel/pkgs.cgi:719
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1686 msgstr "Installerade paket:"
1688 #: tazpanel/pkgs.cgi:720
1689 #, fuzzy
1690 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1691 msgstr "Installerade paket:"
1693 #: tazpanel/pkgs.cgi:729
1694 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
1695 msgstr ""
1697 #: tazpanel/pkgs.cgi:733 tazpanel/pkgs.cgi:774 tazpanel/pkgs.cgi:812
1698 #: tazpanel/pkgs.cgi:892 tazpanel/pkgs.cgi:1498 tazpanel/pkgs.cgi:1526
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Selected packages:"
1701 msgstr "Blockerade paket:"
1703 #: tazpanel/pkgs.cgi:769
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Packages suggested by %s"
1706 msgstr "Föreslagen:"
1708 #: tazpanel/pkgs.cgi:804
1709 msgid "Search packages"
1710 msgstr "Sök paket"
1712 #: tazpanel/pkgs.cgi:805
1713 msgid "Searching packages..."
1714 msgstr "Letar paket..."
1716 #: tazpanel/pkgs.cgi:827
1717 msgid "File"
1718 msgstr "Fil"
1720 #: tazpanel/pkgs.cgi:862
1721 msgid "Recharge"
1722 msgstr "Ladda om"
1724 #: tazpanel/pkgs.cgi:863
1725 msgid "Recharging lists..."
1726 msgstr "Laddar om listor..."
1728 #: tazpanel/pkgs.cgi:866
1729 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1730 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1732 #: tazpanel/pkgs.cgi:870
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Recharging log"
1735 msgstr "Laddar om listor..."
1737 #: tazpanel/pkgs.cgi:874
1738 msgid "Recharging packages list"
1739 msgstr "Ladda om paket lista"
1741 #: tazpanel/pkgs.cgi:877
1742 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1743 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1745 #: tazpanel/pkgs.cgi:887
1746 msgid "Up packages"
1747 msgstr "Up packet"
1749 #: tazpanel/pkgs.cgi:888
1750 msgid "Checking for upgrades..."
1751 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1753 #: tazpanel/pkgs.cgi:929
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Installing: %s"
1756 msgstr "Installerade filer: %s"
1758 #: tazpanel/pkgs.cgi:930
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Removing: %s"
1761 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1763 #: tazpanel/pkgs.cgi:931
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Linking: %s"
1766 msgstr "Underhållare:"
1768 #: tazpanel/pkgs.cgi:932
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Blocking: %s"
1771 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1773 #: tazpanel/pkgs.cgi:933
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Unblocking: %s"
1776 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1778 #: tazpanel/pkgs.cgi:934
1779 #, fuzzy
1780 msgid "(Un)blocking: %s"
1781 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1783 #: tazpanel/pkgs.cgi:935
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Repacking: %s"
1786 msgstr "Packa om"
1788 #: tazpanel/pkgs.cgi:961
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Package info"
1791 msgstr "Paket"
1793 #: tazpanel/pkgs.cgi:962
1794 msgid "Getting package info..."
1795 msgstr "Skaffar paket info..."
1797 #: tazpanel/pkgs.cgi:976
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Packages providing %s"
1800 msgstr "Paket %s"
1802 #: tazpanel/pkgs.cgi:985
1803 msgid "if"
1804 msgstr ""
1806 #: tazpanel/pkgs.cgi:985
1807 #, fuzzy
1808 msgid "is installed"
1809 msgstr "Installera"
1811 #: tazpanel/pkgs.cgi:1058
1812 #, fuzzy
1813 msgid "State"
1814 msgstr "Status"
1816 #: tazpanel/pkgs.cgi:1066
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Maintainer"
1819 msgstr "Underhållare:"
1821 #: tazpanel/pkgs.cgi:1068
1822 #, fuzzy
1823 msgid "License"
1824 msgstr "BSD License"
1826 #: tazpanel/pkgs.cgi:1070
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Website"
1829 msgstr "Hemsida:"
1831 #: tazpanel/pkgs.cgi:1074
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Sizes"
1834 msgstr "Storlekar:"
1836 #: tazpanel/pkgs.cgi:1076
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Depends"
1839 msgstr "Beror:"
1841 #: tazpanel/pkgs.cgi:1078
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Provide"
1844 msgstr "Paket"
1846 #: tazpanel/pkgs.cgi:1080
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Suggested"
1849 msgstr "Föreslagen:"
1851 #: tazpanel/pkgs.cgi:1085
1852 msgid "View receipt"
1853 msgstr ""
1855 #: tazpanel/pkgs.cgi:1086
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Improve package"
1858 msgstr "Up packet"
1860 #: tazpanel/pkgs.cgi:1109
1861 msgid "Installed files"
1862 msgstr "Installerade filer"
1864 #: tazpanel/pkgs.cgi:1111
1865 msgid "Please wait"
1866 msgstr ""
1868 #: tazpanel/pkgs.cgi:1174
1869 msgid "TazPkg administration and settings"
1870 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1872 #: tazpanel/pkgs.cgi:1183
1873 msgid "Creating the package..."
1874 msgstr "Skapar paketet..."
1876 #: tazpanel/pkgs.cgi:1187
1877 msgid "Path:"
1878 msgstr "Väg:"
1880 #: tazpanel/pkgs.cgi:1206
1881 msgid "Checking packages consistency..."
1882 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1884 #: tazpanel/pkgs.cgi:1210
1885 msgid "Full packages check..."
1886 msgstr "Full paket koll..."
1888 #: tazpanel/pkgs.cgi:1219 tazpanel/pkgs.cgi:1230
1889 #, fuzzy
1890 msgid "%s is installed on /mnt/packages"
1891 msgstr "Installerade paket:"
1893 #: tazpanel/pkgs.cgi:1245
1894 msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
1895 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
1897 #: tazpanel/pkgs.cgi:1252
1898 msgid "Current mirror list"
1899 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1901 #: tazpanel/pkgs.cgi:1262 tazpanel/pkgs.cgi:1308
1902 msgid "Delete"
1903 msgstr "Ta bort"
1905 #: tazpanel/pkgs.cgi:1298
1906 msgid "Private repositories"
1907 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1909 #: tazpanel/pkgs.cgi:1321
1910 msgid "URL:"
1911 msgstr ""
1913 #: tazpanel/pkgs.cgi:1331
1914 msgid "Link to another SliTaz installation"
1915 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1917 #: tazpanel/pkgs.cgi:1334
1918 msgid ""
1919 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1920 "able to install packages using soft links to it."
1921 msgstr ""
1922 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1923 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1925 #: tazpanel/pkgs.cgi:1345
1926 msgid "SliTaz packages DVD"
1927 msgstr "SliTaz paket DVD"
1929 #: tazpanel/pkgs.cgi:1348
1930 msgid ""
1931 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
1932 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1933 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
1934 "USB key."
1935 msgstr ""
1936 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är "
1937 "genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1938 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1939 "eller USB-minne."
1941 #: tazpanel/pkgs.cgi:1351
1942 msgid "Install from ISO image:"
1943 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1945 #: tazpanel/pkgs.cgi:1358
1946 msgid "Download DVD image"
1947 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1949 #: tazpanel/pkgs.cgi:1360
1950 msgid "Install from DVD/USB key"
1951 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1953 #: tazpanel/pkgs.cgi:1369
1954 msgid ""
1955 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
1956 "100, turning off the pager: 0)."
1957 msgstr ""
1959 #: tazpanel/pkgs.cgi:1374
1960 msgid "Set"
1961 msgstr ""
1963 #: tazpanel/pkgs.cgi:1400
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Licenses for package %s"
1966 msgstr "Relaterade paket"
1968 #: tazpanel/pkgs.cgi:1421
1969 msgid "%s license on %s website"
1970 msgstr ""
1972 #: tazpanel/pkgs.cgi:1422
1973 msgid "Read online:"
1974 msgstr ""
1976 #: tazpanel/pkgs.cgi:1422
1977 msgid "Read local:"
1978 msgstr ""
1980 #: tazpanel/pkgs.cgi:1463
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Tags list"
1983 msgstr "Ladda om listan"
1985 #: tazpanel/pkgs.cgi:1467
1986 msgid "List of tags in all repositories"
1987 msgstr ""
1989 #: tazpanel/pkgs.cgi:1468
1990 msgid "List of tags in repository \"%s\""
1991 msgstr ""
1993 #: tazpanel/pkgs.cgi:1494
1994 msgid "Tag \"%s\""
1995 msgstr ""
1997 #: tazpanel/pkgs.cgi:1522
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Blocked packages list"
2000 msgstr "Blockerade paket:"
2002 #: tazpanel/pkgs.cgi:1560 tazpanel/pkgs.cgi:1637
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Improve package \"%s\""
2005 msgstr "Letar paket..."
2007 #: tazpanel/pkgs.cgi:1595
2008 msgid "Please log in using your TazBug account."
2009 msgstr ""
2011 #: tazpanel/pkgs.cgi:1599
2012 msgid "Login:"
2013 msgstr ""
2015 #: tazpanel/pkgs.cgi:1601
2016 msgid "Password:"
2017 msgstr ""
2019 #: tazpanel/pkgs.cgi:1604
2020 msgid "Remember me"
2021 msgstr ""
2023 #: tazpanel/pkgs.cgi:1606
2024 msgid "Log in"
2025 msgstr ""
2027 #: tazpanel/pkgs.cgi:1610
2028 msgid "Create new account"
2029 msgstr ""
2031 #: tazpanel/pkgs.cgi:1638 tazpanel/pkgs.cgi:1695
2032 msgid "Back"
2033 msgstr ""
2035 #: tazpanel/pkgs.cgi:1661
2036 msgid "How can you help:"
2037 msgstr ""
2039 #: tazpanel/pkgs.cgi:1663
2040 msgid "Please select an action"
2041 msgstr ""
2043 #: tazpanel/pkgs.cgi:1664
2044 msgid "Report new version"
2045 msgstr ""
2047 #: tazpanel/pkgs.cgi:1665
2048 msgid "Improve short description"
2049 msgstr ""
2051 #: tazpanel/pkgs.cgi:1666
2052 msgid "Translate short description"
2053 msgstr ""
2055 #: tazpanel/pkgs.cgi:1667
2056 msgid "Add or improve description"
2057 msgstr ""
2059 #: tazpanel/pkgs.cgi:1668
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Translate description"
2062 msgstr "Beskrivning"
2064 #: tazpanel/pkgs.cgi:1669
2065 msgid "Improve category"
2066 msgstr ""
2068 #: tazpanel/pkgs.cgi:1670
2069 msgid "Add or improve tags"
2070 msgstr ""
2072 #: tazpanel/pkgs.cgi:1671
2073 msgid "Add application icon"
2074 msgstr ""
2076 #: tazpanel/pkgs.cgi:1672
2077 msgid "Add application screenshot"
2078 msgstr ""
2080 #: tazpanel/pkgs.cgi:1673
2081 msgid "Improve receipt"
2082 msgstr ""
2084 #: tazpanel/pkgs.cgi:1674
2085 msgid "Other"
2086 msgstr ""
2088 #: tazpanel/pkgs.cgi:1685
2089 msgid "Send"
2090 msgstr ""
2092 #: tazpanel/pkgs.cgi:1694
2093 msgid "Thank you!"
2094 msgstr ""
2096 #: tazpanel/pkgs.cgi:1747
2097 msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
2098 msgstr ""
2100 #: tazpanel/pkgs.cgi:1752
2101 msgid "You need to [download] the lists for further work."
2102 msgstr ""
2104 #: tazpanel/pkgs.cgi:1784
2105 msgid "Latest log entries"
2106 msgstr "Senaste log inlägg"
2108 #: tazpanel/pkgs.cgi:1786
2109 msgid "Show"
2110 msgstr ""
2112 #~ msgid "TazPanel - Packages"
2113 #~ msgstr "TazPanel - Paket"
2115 #, fuzzy
2116 #~ msgid "y"
2117 #~ msgstr "av"
2119 #, fuzzy
2120 #~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
2121 #~ msgstr "Skaffar paket info..."
2123 #~ msgid "(Older than 10 days)"
2124 #~ msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
2126 #~ msgid "(Not older than 10 days)"
2127 #~ msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
2129 #~ msgid "Use as default"
2130 #~ msgstr "Använd som standard"
2132 #~ msgid "Web"
2133 #~ msgstr "Webben"
2135 #~ msgid "Repositories"
2136 #~ msgstr "Förvaringsplatser"
2138 #~ msgid "Category: %s"
2139 #~ msgstr "Kategori: %s"
2141 #~ msgid "Executing %s for: %s"
2142 #~ msgstr "Utför %s för: %s"
2144 #~ msgid "Default mirror"
2145 #~ msgstr "Standard spegel"
2147 #~ msgid "Website:"
2148 #~ msgstr "Hemsida:"
2150 #~ msgid "Sizes:"
2151 #~ msgstr "Storlekar:"
2153 #~ msgid "Name:"
2154 #~ msgstr "Namn:"
2156 #~ msgid "Version:"
2157 #~ msgstr "Version:"
2159 #~ msgid "Description:"
2160 #~ msgstr "Beskrivning:"
2162 #~ msgid "Depends:"
2163 #~ msgstr "Beror:"