$(gettext "This link points to the root of another SliTaz installation. \
+
$(_ "This link points to the root of another SliTaz installation. \
You will be able to install packages using soft links to it.")
$(eval_gettext 'A bootable DVD image of all available packages for the
-$version version is generated every day. It also contains a copy of the
-website and can be used without an internet connection. This image can be
-installed on a DVD or a USB key.')
$(_ "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is \
+generated every day. It also contains a copy of the website and can be used \
+without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB \
+key." $version)
@@ -936,7 +962,7 @@
echo "
"
mount -t iso9660 -o loop,ro $dev /mnt/packages &&
/mnt/packages/install.sh &&
- echo "$dev is installed on /mnt/packages"
+ _ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
echo "
"
fi
if [ "$(GET action)" == "dvdusbkey" ]; then
@@ -948,7 +974,7 @@
echo "
"
mount -t iso9660 -o ro $dev /mnt/packages &&
/mnt/packages/install.sh &&
- echo "$dev is installed on /mnt/packages"
+ _ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
echo "
"
break
done
@@ -963,35 +989,35 @@
[ -n "$(GET block)" ] && tazpkg block $(GET block)
[ -n "$(GET unblock)" ] && tazpkg unblock $(GET unblock)
cat << EOT
-
$(gettext 'Summary')
+
$(_ 'Summary')
$(packages_summary)
-
$(gettext 'Latest log entries')
+
$(_ 'Latest log entries')
-`tail -n 5 /var/log/tazpkg.log | fgrep "-" | \
- awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}'`
+$(tail -n 5 /var/log/slitaz/tazpkg.log | fgrep "-" | \
+ awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}')
EOT
;;
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/el.po
--- a/po/el.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/el.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -4,9 +4,9 @@
# Constantine Mousafiris
, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
+"Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Constantine Mousafiris \n"
"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
@@ -17,342 +17,322 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "βασικό-σύστημα"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-window"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "Βοηθήματα"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "δίκτυο"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "γραφικά"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "πολυμέσα"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "γραφείο"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "προγραμματισμός"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "εργαλεία-συστήματος"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "ασφάλεια"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "παιγνίδια"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "διάφορα"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "μετα"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "μη-ελεύθερα"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr ""
"tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "Κέλυφος:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Εντολές:"
+#: tazpkg:153
+msgid "Print this short usage"
+msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
+
+#: tazpkg:154
+msgid "Show known bugs in packages"
+msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
+
#: tazpkg:155
-msgid "Print this short usage"
-msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης."
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr ""
#: tazpkg:156
-msgid "Show known bugs in packages"
-msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα."
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
-msgstr ""
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr ""
-"Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n"
-" (ή όλων)."
+msgid "Print information about a package"
+msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr ""
-"Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n"
-" (--diff για τα καινούργια)."
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
#: tazpkg:160
-msgid "Print information about a package"
-msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο."
+msgid "List the files installed with a package"
+msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)."
-
-#: tazpkg:162
-msgid "List the files installed with a package"
-msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο."
+msgid "List the configuration files"
+msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
#: tazpkg:163
-msgid "List the configuration files"
-msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων."
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)."
+msgid "Search on mirror for package having a particular file"
+msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
#: tazpkg:165
-msgid "Search on mirror for package having a particular file"
-msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο."
-
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr ""
-"Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n"
-" πακέτων."
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr ""
-"Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n"
-" (--forced για εξαναγκασμό)."
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
-msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
#: tazpkg:169
-msgid "Remove the specified package and all installed files"
-msgstr ""
-"Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n"
-" εγκατεστημένων πακέτων."
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
#: tazpkg:170
-msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
-msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο."
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
#: tazpkg:171
-msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
-msgstr ""
-"Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n"
-" πακέτων."
+msgid "Install all packages from a list of packages"
+msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
#: tazpkg:172
-msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
-msgstr ""
-"Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n"
-" που έχετε."
+msgid "Remove the specified package and all installed files"
+msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
#: tazpkg:173
+msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
+msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
+
+#: tazpkg:174
+msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
+msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
+
+#: tazpkg:176
+msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
+msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
+
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr ""
-"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα\n"
-" και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις."
+"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
+"αναβαθμίσεις"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
-msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο."
+msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
-msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων."
+msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
-msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης."
+msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr ""
-"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n"
-" να γίνει αναβάθμιση."
+"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
+"αναβάθμιση"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο."
+#: tazpkg:183
+msgid "Verify consistency of installed packages"
+msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror."
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr ""
-"Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n"
-" το mirror."
-
-#: tazpkg:181
-msgid "Verify consistency of installed packages"
-msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων."
-
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr ""
-"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n"
-" που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz."
+"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
+"flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr ""
-"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n"
-" flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα."
+"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
+"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
-msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση."
+msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr ""
-"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n"
-" κρυφής μνήμης (cache)"
-
-#: tazpkg:186
-msgid "Display dependencies tree"
-msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων."
-
-#: tazpkg:187
-msgid "Display reverse dependencies tree"
-msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων."
-
-#: tazpkg:188
-msgid "Convert alien package to tazpkg"
-msgstr ""
-"Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n"
-" (.tazpkg)."
-
-#: tazpkg:189
-msgid "Link a package from another slitaz installation"
-msgstr ""
-"Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n"
-" SliTaz."
-
-#: tazpkg:190
-msgid "Change the mirror url configuration"
-msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror."
+"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
#: tazpkg:191
-msgid "List undigest mirrors"
-msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors."
+msgid "Display dependencies tree"
+msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
#: tazpkg:192
-msgid "Remove an undigest mirror"
-msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors."
-
-#: tazpkg:193
-msgid "Add an undigest mirror"
-msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror."
+msgid "Display reverse dependencies tree"
+msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
#: tazpkg:194
-msgid "Update an undigest mirror"
-msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror."
+msgid "Convert alien package to tazpkg"
+msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)"
#: tazpkg:195
-msgid "Replay post install script from package"
-msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο."
+msgid "Link a package from another slitaz installation"
+msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
+
+#: tazpkg:197
+msgid "Change the mirror url configuration"
+msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror"
+
+#: tazpkg:198
+msgid "List undigest mirrors"
+msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
+
+#: tazpkg:199
+msgid "Remove an undigest mirror"
+msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
+
+#: tazpkg:200
+msgid "Add an undigest mirror"
+msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
+
+#: tazpkg:201
+msgid "Update an undigest mirror"
+msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
#: tazpkg:203
+msgid "Replay post install script from package"
+msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
+
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "επιλογή"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr ""
"Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
"εγκατάσταση"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
"εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -361,372 +341,341 @@
"συστήματος,\n"
"για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr ""
"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr ""
"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr ""
"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
"στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Λείπει το: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
-msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
+msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
-msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
+msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο "
-"mirror.\n"
-"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg "
-"recharge'\n"
-" ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
+"Δεν βρέθηκε κανένα '%s' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο mirror. Για "
+"περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
+"διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
-msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
+msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγχος πακέτων στο mirror.\n"
-"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg "
-"recharge'\n"
-"ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική "
-"διαδρομή).\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική διαδρομή). "
"Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
-"αρχείο\n"
-"'packages.list'."
+"αρχείο 'packages.list'."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num κατηγορία"
-msgstr[1] "$num κατηγορίες"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s κατηγορία"
+msgstr[1] "%s κατηγορίες"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο."
-msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
+msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name."
-msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
+msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
-msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
+msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr ""
"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
-msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
+msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE"
-msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s αρχείο"
+msgstr[1] "%s αρχεία"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
#, fuzzy
msgid "TazPKG information"
msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Πακέτο : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Έκδοση : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Κατηγορία : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Συντηρητής : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Εξαρτάται από : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Προτεινόμενο : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Αναζητείται src : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Ιστότοπος : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Περιγραφή του: %s"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr ""
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr ""
"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
"να γίνει αναζήτηση."
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr ""
"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
#, fuzzy
msgid "Package %s:"
msgstr "Πακέτο"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
-msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file"
-msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "%s πακέτο"
+msgstr[1] "%s πακέτα"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -734,548 +683,453 @@
"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
"των πακέτων προς εγκατάσταση."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Μέγεθος: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Μέγεθος: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "Το $repo δεν υπάρχει."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr ""
"Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror."
-msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
+msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"Ο τελευταίος κατάλογος %s είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι την επόμενη "
+"φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, "
+"για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
msgstr ""
-"Ο τελευταίος κατάλογος packages.list είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι "
-"την\n"
-"επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n"
-"με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
+"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται "
-"επαναφόρτωση"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "Νέο build"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Νέα έκδοση $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "Νέα έκδοση %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα"
-msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
+msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε"
-msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
+msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
-#: tazpkg:2328
-#, fuzzy
-msgid "0 blocked"
-msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
+msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)"
-msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?"
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr ""
-"Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Διαδρομή:"
-#: tazpkg:2632
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
-msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
+msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..."
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr ""
-"Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
#, fuzzy
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
"τις\n"
"διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
#, fuzzy
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz\n"
-"παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n"
-" 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Λείπουν: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Λείπουν: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Καμία εξάρτηση για"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
@@ -1283,38 +1137,57 @@
"Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr ""
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
#, fuzzy
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Ενέργεια του TazPkg"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
#, fuzzy
msgid "package"
msgstr "Πακέτο"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "Εξαρτήσεις:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
#: pkgs:5
@@ -1322,13 +1195,13 @@
msgid "Packages"
msgstr "Πακέτο"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Τα πακέτα μου"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Ανανέωση λίστας"
@@ -1337,345 +1210,321 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Πακέτα"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
-#, fuzzy
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
-msgstr "Όνομα:"
+msgstr "Όνομα"
-#: pkgs.cgi:147
-#, fuzzy
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή:"
+msgstr "Περιγραφή"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Ιστός"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Όλα"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήρια"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Δημόσια"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνση"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Κατηγορία: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Κατηγορία: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Αποθετήριο: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Εναλλαγή όλων"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Ανανέωση λιστών..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Ανανέωση"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr ""
"Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
"αναβαθμίσεις."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Πακέτο $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Πακέτο %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκάρισμα"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Επανασυσκευασία"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
+#: pkgs.cgi:712
+msgid "Category"
+msgstr "Κατηγορία"
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
+#: pkgs.cgi:716
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+msgid "Website"
+msgstr "Ιστοσελίδα"
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
-msgstr "Κατηγορία:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+msgid "Sizes"
+msgstr "Μέγεθος"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "Συντηρητής:"
+#: pkgs.cgi:728
+msgid "Suggested"
+msgstr "Προτεινόμενα"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
-msgstr "Ιστοσελίδα:"
+#: pkgs.cgi:734
+msgid "Tags"
+msgstr "Ετικέτες"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Μέγεθος:"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Εξαρτήσεις:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
-msgstr "Προτεινόμενα:"
-
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
-msgstr "Ετικέτες:"
-
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES"
-
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "καθρέπτης"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1683,95 +1532,142 @@
"Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
"είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση "
-"$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας "
-"και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα "
-"μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
+"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση %s "
+"παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας και "
+"μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
+"εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο"
-msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
+msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Υπάρχει $num αναβαθμίσιμο πακέτο"
-msgstr[1] "Υπάρχουν $num αναβαθμίσιμα πακέτα"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
+msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Μέγεθος:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Όνομα:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Έκδοση:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Περιγραφή:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Εξαρτήσεις:"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
+#~ msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file"
@@ -1783,9 +1679,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN"
-
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/es.po
--- a/po/es.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/es.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Fabian Quintero \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,339 +20,339 @@
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "sistema base"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-window"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "utilidades"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "red"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "gráficos"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "multimedia"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "office"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "desarrollo"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "herramientas del sistema"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "seguridad"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "juegos"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "misceláneos"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "meta"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "no libre"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr ""
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
+#: tazpkg:153
+msgid "Print this short usage"
+msgstr "Imprime este uso corto"
+
+#: tazpkg:154
+msgid "Show known bugs in packages"
+msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
+
#: tazpkg:155
-msgid "Print this short usage"
-msgstr "Imprime este uso corto."
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr ""
#: tazpkg:156
-msgid "Show known bugs in packages"
-msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes."
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo."
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr ""
-"Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)."
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
# Revisen las lineas que tengan "print".
+#: tazpkg:158
+msgid "Print information about a package"
+msgstr "Imprima información sobre el paquete"
+
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Imprima la descripción del paquete"
+
#: tazpkg:160
-msgid "Print information about a package"
-msgstr "Imprima información sobre el paquete."
+msgid "List the files installed with a package"
+msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)."
-
-#: tazpkg:162
-msgid "List the files installed with a package"
-msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete."
+msgid "List the configuration files"
+msgstr "Lista de archivos de configuración"
#: tazpkg:163
-msgid "List the configuration files"
-msgstr "Lista de archivos de configuración."
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)."
+msgid "Search on mirror for package having a particular file"
+msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
#: tazpkg:165
-msgid "Search on mirror for package having a particular file"
-msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular."
-
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr ""
-"Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados."
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)."
+#, fuzzy
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+#, fuzzy
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
+
+#: tazpkg:169
+#, fuzzy
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Instala un local paquete"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
#, fuzzy
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
#, fuzzy
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
#, fuzzy
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
#, fuzzy
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
#, fuzzy
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr ""
"Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
-#: tazpkg:178
-#, fuzzy
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
-
-#: tazpkg:179
-#, fuzzy
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
-
-#: tazpkg:180
-#, fuzzy
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
#, fuzzy
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
#, fuzzy
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
#, fuzzy
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
#, fuzzy
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
#, fuzzy
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
#, fuzzy
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
#, fuzzy
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
#, fuzzy
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr ""
"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)."
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
#, fuzzy
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz."
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
#, fuzzy
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Cambia la configuración del url espejo."
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
#, fuzzy
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "Listar espejos undigest."
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
#, fuzzy
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "Remover espejo undigest."
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
#, fuzzy
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "Añadir espejo undigest."
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
#, fuzzy
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "Añadir espejo undigest."
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
#, fuzzy
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr ""
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr ""
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Cuando las opciónes son:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Creando \"%s\"..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "No se puede encontrar: %s"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
"Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o "
"quitarlo\n"
"y volver a instalar."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -361,364 +361,334 @@
"última\n"
"lista de packages disponibles desde el espejo."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
#, fuzzy
msgid "Extracting package..."
msgstr "Extrayendo %s..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Instalación de: %s"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Copiando..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Guardando archivos de configuración..."
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Instalando..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Removiendo viejos..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Faltante: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar."
-msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar."
+msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar."
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..."
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Paquetes instalados"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN"
-msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
+msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Paquetes avalables name-version"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Paquetes avalables"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"No se encontro \"packages.list\" para comprobar si hay paquetes de espejo.\n"
-"Para más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como "
-"root\n"
-"antes de buscar."
+"No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más "
+"resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN"
-msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
+msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"No se encontro \"packages.txt\" para comprobar si hay paquetes de espejo. "
-"Para\n"
-"más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como root "
-"antes\n"
-"de buscar."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Actual espejo(s)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n"
+"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). "
"Debes especificar la dirección completa de th"
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Nada ha sido cambiado."
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
#, fuzzy
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Páginas bloqueadas"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Categoría de paquetes"
-#: tazpkg:1355
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num categoría"
-msgstr[1] "$num categorías"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s categoría"
+msgstr[1] "%s categorías"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Lista de paquetes instalados"
-#: tazpkg:1368
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num paquete instalados."
-msgstr[1] "$num paquetes instalados."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s paquete instalados."
+msgstr[1] "%s paquetes instalados."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
-#: tazpkg:1388
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name"
-msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name"
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
+msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
-#: tazpkg:1405
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo."
-msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
+msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Archivos instalados con: %s"
-#: tazpkg:1434
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE"
-msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s archivo"
+msgstr[1] "%s archivos"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
#, fuzzy
msgid "TazPKG information"
msgstr "Información TazPkg"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Paquete : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Versión : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Categoria : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Descripción corta : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Mantenedor : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
#, fuzzy
msgid "License : %s"
msgstr "License : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Dependencias : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Sugerido : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Construyendo dependencias : %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Fuente buscado : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Sitio Web : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Descripción de: %s"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr ""
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr ""
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Busca resultados para: %s"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr ""
"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
#, fuzzy
msgid "Package %s:"
msgstr "Paquete"
-#: tazpkg:1588
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
-msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -726,590 +696,539 @@
"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
"especificar la lista de los paquetes a instalar."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
#, fuzzy
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "No se puede encontrar: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "%s no está instalado."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Removiendo: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Removiendo paquete recibido..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Extrayendo: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Copiando paquete original..."
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Recomprimiendo: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Recomprimiendo el fs..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Creando nuevo paquete..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Archivo perdido"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Archivos de configuración"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
-#: tazpkg:2052
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+#, fuzzy
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Tamaño: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamaño: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr ""
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Extrayendo: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Creando la lista de archivos..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Creando %s de archivos..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Comprimiendo el fs..."
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Creando archivo cpio..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo no existe."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s no existe."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name está al día."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "%s está al día."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
-#: tazpkg:2218
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo."
-msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo."
+msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
-
-#: tazpkg:2226
+#: tazpkg:2242
msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
msgstr ""
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando"
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr ""
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
#, fuzzy
msgid "New build"
msgstr "Nueva construcción"
-#: tazpkg:2303
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Nueva versión $new"
+#: tazpkg:2320
+#, fuzzy
+msgid "New version %s"
+msgstr "Nueva versión %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+#, fuzzy
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
+msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
+
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: tazpkg:2347
+#, fuzzy
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
+msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
-#: tazpkg:2328
-#, fuzzy
-msgid "0 blocked"
-msgstr "Desbloquear"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? "
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Sin bugs conocidos."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Lista de bugs completa"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada"
-#: tazpkg:2402
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:"
+#: tazpkg:2420
+#, fuzzy
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:"
-#: tazpkg:2407
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
+#: tazpkg:2426
+#, fuzzy
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Archivos perdidos de %s:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "objetivo de symlink"
-#: tazpkg:2416
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
+#: tazpkg:2436
+#, fuzzy
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Archivos perdidos de %s:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
msgstr ""
# Bug es más conocido que su misma traducción al español.
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
#, fuzzy
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Buscando bugs conocidos..."
-#: tazpkg:2454
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:"
+#: tazpkg:2478
+#, fuzzy
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Comprobación completa."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
-
-#: tazpkg:2488
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados."
+#, fuzzy
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Agregar %s a : %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+#, fuzzy
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Removiendo %s de : %s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr ""
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Continuando la descarga de %s"
-#: tazpkg:2606
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Ruta:"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Borrando directorio caché..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num archivo removido de la caché."
-msgstr[1] "$num archivo removido de la caché."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
+msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr ""
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+#, fuzzy
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Remover %s undigest..."
+
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Remover %s undigest..."
+
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tazpkg:2672
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Remover $undigest undigest..."
+#: tazpkg:2719
+#, fuzzy
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Creando \"%s\"..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr ""
+#: tazpkg:2744
+#, fuzzy
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Opción desconocida %s."
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr ""
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Nada que hacer para %s."
-#: tazpkg:2720
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Opción desconocida $u_opt."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE."
-
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado."
-
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
#, fuzzy
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
"Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
"salir."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
#, fuzzy
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
msgstr ""
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr ""
-#: tazpkg:2822
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Faltante : $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s está actualmente instalado."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+#, fuzzy
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Faltante : %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Sin dependencias para"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Sin dependencias para:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
msgstr ""
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
-
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato no soportado"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr ""
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
#, fuzzy
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "Descripción corta : %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "Dependencias:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
#, fuzzy
msgid "Extract"
msgstr "Extrayendo"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
-msgstr ""
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
+msgstr "Descargar la imágen DVD"
#: pkgs:5
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Paquete"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Mis paquetes"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Recargar lista"
@@ -1318,345 +1237,327 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Comprobar actualizaciónes"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Paquetes"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Ultima recarga:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(De mas de 10 días)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(No más de 10 días)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Paquetes instalados:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Paquetes duplicados:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Paquetes actualizables:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Filas instaladas:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Paquetes bloqueados:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Borrar Usuario"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Usar por defecto"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Filas"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Todos"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Extrayendo"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Publico"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Listando paquetes..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Descripción:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Comprobar actualizaciónes"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Paquetes enlazables"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Categoría: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Categoría: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Repositorio: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Repositorio: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Buscando paquetes..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Buscar paquetes"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Marcar todos"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Fila"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Recargando lista..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Recargar"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Recargando lista de paquetes"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr ""
"Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
"actualizaciones ahora."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Actualizar paquetes"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Realizando tareas en los paquetes"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Ejecutando %s para: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Obteniendo información del paquete..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Paquete $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Paquete %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Instalar (Non Free)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "re-empaquetar"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
+#: pkgs.cgi:712
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Encargado"
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoría:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Tamaños"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "Encargado:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
+msgstr "Sugerido"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
-msgstr "Sitio web:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Tamaños:"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Archivos instalados: %s"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Dependencias:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
-msgstr "Sugerido:"
-
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
-
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Archivos instalados: $I_FILES"
-
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Establecer link"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Remover link"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "Administración y configuración TazPkg"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Lista los archivos de configuración"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Comprobación rápida"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Comprobación total"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Creando el paquete..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Comprobación total de paquetes..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Cache de paquetes"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Espejo por defecto"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Lista de Espejos actuales"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Repositorios privados"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "Espejo"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1664,95 +1565,146 @@
"Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
"de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
"Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la "
-"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página "
-"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser "
-"instalado en un DVD o una llave USB."
+"version %s se genera cada día. También contiene una copia de la página web y "
+"se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado "
+"en un DVD o una llave USB."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Descargar la imágen DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Paquetes instalados"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Últimas entradas en el registro"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg-notify:41
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+#, fuzzy
+msgid "Checking packages lists - %s"
msgstr "Verificando la lista de paquetes"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Recargar listas"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Comprobar Actualización"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "Manual de TazPkg"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Cerrar notificación"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "No se encontró la lista de paquetes - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
-#: tazpkg-notify:88
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Hay paquetes actualizables $num"
-msgstr[1] "Hay paquetes actualizables $num"
+#: tazpkg-notify:95
+#, fuzzy
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
+msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "El sistema está actualizado - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+#, fuzzy
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "El sistema está actualizado - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Sitio web:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Tamaños:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nombre:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Versión:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Descripción:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Dependencias:"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
+#~ msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "Desbloquear"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file"
@@ -1764,9 +1716,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "0 filas encontradas para: $pkg"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN"
-
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "0 paquetes instalados para : %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/fr.po
--- a/po/fr.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/fr.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Lincoln \n"
"Language-Team: French\n"
@@ -19,309 +19,311 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "base-système"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "fenêtre-x"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "utilitaires"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "réseau"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "graphisme"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "multimédia"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "bureautique"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "développement"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "outils-système"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "sécurité"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "jeux"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "divers"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "méta"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "non-libre"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "SHell :"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Commandes :"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
-#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
msgstr "Affiche les denières activités de TazPKG"
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Liste les paquets installés"
+
+#: tazpkg:157
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Liste les paquets disponibles"
+
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Affiche la description d'un paquet"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "Liste les fichiers de configuration"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options : -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Cherche le fichier parmis les paquets installés"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Installe un paquet local"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr ""
"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr ""
"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Change l'URL du miroir"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "Liste les miroirs indigestes"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "Retire un miroir indigeste"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Usage pour la commande up :"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "option"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Lorsque les options sont :"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Mises à jour disponibles"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Création « %s »..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "Ne peut trouver « %s »"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "Ne peut trouver la recette « %s »"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -330,357 +332,330 @@
"d'obtenir\n"
"la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..."
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root."
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "Extraction..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Installation de : %s"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Copie de paquet..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "Vérification des dépendances avant installation..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..."
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Installation..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Suppression de l'ancien..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon."
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Manque : %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "$num paquet manquant à installer."
-msgstr[1] "$num paquets manquants à installer."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "%s paquet manquant à installer."
+msgstr[1] "%s paquets manquants à installer."
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..."
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Dépendances pour %s irésolues."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Paquets installés"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN"
-msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
+msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Paquets disponibles nom-version"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Paquets disponibles"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour "
-"plus de résulats,\n"
-"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
+"Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
+"résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num paquet trouvé pour : $PATTERN"
-msgstr[1] "$num paquets trouvé pour : $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
+msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
-"résultats,\n"
-"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous "
-"devez spécifier\n"
-"l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets."
+"devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste "
+"de paquets."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "URL du nouveau miroir : "
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Rien n'a été changé"
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
#, fuzzy
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Paquets bloqués"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Catégories des paquets"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num catégories"
-msgstr[1] "$num catégories"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s catégories"
+msgstr[1] "%s catégories"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Liste des paquets installés"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num paquets installés."
-msgstr[1] "$num paquets installés."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s paquets installés."
+msgstr[1] "%s paquets installés."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
-msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%s paquets installés de la catégorie %s."
+msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Diff des paquets du miroir"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
-msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
+msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
-msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
+msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Fichiers installés avec : %s"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE"
-msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s fichier"
+msgstr[1] "%s fichiers"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr "TazPKG information"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Paquet : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Catégorie : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Description : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Mainteneur : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "License : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Dépendances : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Suggérés : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Dép. de compilation : %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Paquet source : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Site web : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Description de : %s"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr "Activité de TazPKG"
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "Paquet %s :"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg"
-msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file"
-msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "%s paquet"
+msgstr[1] "%s paquets"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -688,591 +663,526 @@
"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
"liste des paquets à installer."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
#, fuzzy
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "%s n'est pas installé."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Suppression de : %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Voir %s pour réinstallation"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Désinstallation de %s annulée."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Extraction de : %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Copie du paquet original..."
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "%s est extrait vers : %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Recompression : $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Recompression : %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Recompression du système de fichiers..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Fichier perdu"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Fichiers de configurations"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "Empaquetage de : %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Paquet %s réempaqueter avec succès."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Taille : $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Taille : %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Empaquetage de : %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Création de la liste des fichiers..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Création de la somme %s des fichiers..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Compression du système de fichiers..."
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo n'existe pas."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s n'existe pas."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "Indigeste $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "Indigeste %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name est à jour."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "%s est à jour."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Recharge indigeste $base_path :"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "Recharge indigeste %s :"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir."
-msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir."
+msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
-
-#: tazpkg:2226
+#: tazpkg:2242
msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
msgstr ""
-"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la "
-"prochaine\n"
-"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les "
-"nouveaux\n"
+"La dernière %s est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine recharge, "
+"une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux "
"paquets et les mises à jour disponibles."
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "Reconstruit"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Nouvelle Version $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "Nouvelle Version %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "Le système est à jour..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s"
-msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds"
+msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num bloqué"
-msgstr[1] "$num bloqués"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s bloqué"
+msgstr[1] "%s bloqués"
-#: tazpkg:2328
-msgid "0 blocked"
-msgstr "0 bloqué"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
+msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)"
-msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? "
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Aucun bug connu."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Liste des bugs complètée"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas complète"
-#: tazpkg:2402
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :"
+#: tazpkg:2420
+#, fuzzy
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "Le paquet %s a été modifié par :"
-#: tazpkg:2407
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
+#: tazpkg:2426
+#, fuzzy
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Fichiers perdus de %s :"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "cible du lien symbolique"
-#: tazpkg:2416
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
+#: tazpkg:2436
+#, fuzzy
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Fichiers perdus de %s :"
-#: tazpkg:2423
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
+#: tazpkg:2444
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
#, fuzzy
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Recherche de bugs connus..."
-#: tazpkg:2454
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
+#: tazpkg:2478
+#, fuzzy
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(remplacé par $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(remplacé par %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
#, fuzzy
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Vérification complétée."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Ajout de %s à : %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+#, fuzzy
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Suppression de %s dans : %s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s est déjà dans le cache"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Continue le téléchargement de %s"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Chemin :"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "Chemin : $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache."
-msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
+msgstr[1] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "Indigestes actuel(s)"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Supprimer le miroir %s ? (o/N)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Suppression du miroir $undigest..."
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Suppression du miroir %s..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "Miroir $undigest manquant."
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "Miroir %s manquant."
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Option inconnue : $u_opt"
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Option inconnue : %s"
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Rien à faire pour %s."
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "SHell TazPKG"
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
#, fuzzy
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"usage : tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n"
-" en mémoire sur votre système.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Manque : $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s est déjà installé."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Manque : %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Pas de dépendance pour"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Pas de dépendance pour :"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "Cible invalide : $target (i386 attendu)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Format non supporté"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "SHell de TazPKG"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Action de TazPKG"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "paquet"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "Description : %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "Dépendances :"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "Extraire"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "Téléchargements : $pkg"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Mes paquets"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Recharger la liste"
@@ -1280,346 +1190,330 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Mettre à jour"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Paquets"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Dernier rafraichissement :"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(Ancien de plus de 10 jours)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "Ancien de 10 jours"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
#, fuzzy
msgid "Installed packages:"
msgstr "Paquets installés : "
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
#, fuzzy
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Paquets du miroir :"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
#, fuzzy
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Mises à jour disponibles :"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Fichiers installés :"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
#, fuzzy
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Paquets bloqués : "
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Utilisé par défaut"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "Tous"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Extraire"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Tout"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Listage des paquets..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "Séléction :"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Vérifier la mise à niveau"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
#, fuzzy
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Listage des paquets liables..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Paquets liables"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Catégorie : $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Catégorie : %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Dépôt : $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Dépôt : %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Recherche de paquets..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Recherche de paquets"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Tout séléctionner"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Rechargement de la liste..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Recharger"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr ""
"Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises "
"à jour maintenant."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Vérification des mises à jours..."
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Mettre à jour"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Opérations en cours sur les paquets"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Execution de la commande $cmd pour : $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Execution de la commande %s pour : %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "o"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Paquet $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Paquet %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Installer (non-libre)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Réempaqueter"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "Catégorie :"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur :"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "Site Web :"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "Taille :"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Dépendances :"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré :"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "Drapeaux :"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Fichiers installés : $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Fichiers installés : %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Créer un lien"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Supprimer le lien"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Lister les fichiers de configuration"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Contrôle rapide"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Vérifier tout"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Création du paquet..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Vérifier tous les paquets..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Cache des paquets"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Paquets dans le cache : $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Miroir par défaut"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Liste des miroirs actuels"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Dépôts privés"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "Miroir"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1628,95 +1522,146 @@
"en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
"elle."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "DVD des paquets SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
"Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version "
-"$version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site "
-"web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être "
-"gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB"
+"%s générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et "
+"peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur "
+"un DVD ou utilisé sur une clé USB."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Télécharger l'image DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Paquets installés"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Dernières entrées de journal"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num paquet installé"
-msgstr[1] "$num paquets installés"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s paquet installé"
+msgstr[1] "%s paquets installés"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "Vérification des listes de paquets - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Recharger les listes"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Vérifier les mises à jours"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "SHell de TazPKG"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "Manuel de TazPKG"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Fermer la notification"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Il y a $num mises à jours disponibles"
-msgstr[1] "Il y a $num mises à jours disponibles"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Il y a %s mises à jours disponibles"
+msgstr[1] "Il y a %s mises à jours disponibles"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "Le system est à jour - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+#, fuzzy
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "Le system est à jour - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Site Web :"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Taille :"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nom :"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Version :"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Description :"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Dépendances :"
+
+#~ msgid "TazPKG"
+#~ msgstr "TazPKG"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg"
+#~ msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
+
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "Chemin : $CACHE_DIR"
+
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "0 bloqué"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
@@ -1728,9 +1673,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "0 paquet trouvé pour : $PATTERN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "0 paquets installés pour : %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/pl.po
--- a/po/pl.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/pl.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Pyrczak \n"
"Language-Team: Paweł Pyrczak \n"
@@ -21,336 +21,330 @@
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "podstawowy-system"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-window"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "narzędzia"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "sieć"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "grafika"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "multimedia"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "biuro"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "narzędzia-programistyczne"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "narzędzia-systemowe"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "bezpieczeństwo"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "gry"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "różne"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "meta-pakiety"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "nie-wolne"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr ""
"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "SHell:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Komendy:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
-#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
msgstr ""
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
+
+#: tazpkg:157
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
+
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr ""
-"Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n"
-" kategorii, albo wszystkie"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr ""
-"Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n"
-" (użyj --diff aby wyświetlić nowe)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Wyświetla opis pakietu"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr ""
-"Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n"
-" (dostępne opcje: -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr ""
"Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
" konkretny plik"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr ""
-"Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n"
-" (Użyj --forced aby wymusić)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr ""
"Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
" pakietu"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr ""
"Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
" (mirror)"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr ""
"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
" zainstalować najnowsze aktualizacje"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr ""
"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
" do aktualizacji"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr ""
"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
" wszystkie inne"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr ""
"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
" pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Zmienia konfigurację url serwera"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "opcja"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr ""
"W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n"
" potwierdzenia przed instalacją"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Gdzie opcje to:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr ""
"Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
" wszystkie dostępne"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\""
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
"Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
"go zainstalować ponownie."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -358,369 +352,341 @@
"Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n"
"aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "Rozpakowywanie..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Instalacja: %s"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Kopiowanie..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Instalowanie..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Usuwanie starej wersji..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Brakujące: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "$num brakujący pakiet do instalacji."
-msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji."
-msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
+msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
+msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Zainstalowane pakiety"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "Znaleziono $num zainstalowany pakiet dla: $PATTERN"
-msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN"
-msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
+msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
+msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Dostępne pakiety"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"Nie znaleziono 'packages.list' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n"
-"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
-"informacji podczas wyszukiwania."
+"Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
+"jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "Znaleziono $num dostępny pakiet dla: $PATTERN"
-msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN"
-msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
+msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
+msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono 'packages.txt' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n"
-"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
-"informacji podczas wyszukiwania."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Aktualne serwer(y)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). "
-"Należy\n"
-"wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ."
+"Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages."
+"list ."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Nic nie zostało zmienione"
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Ustawianie serwera na: %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Zablokowane pakiety"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Kategorie pakietów"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num kategoria"
-msgstr[1] "$num kategorie"
-msgstr[2] "$num kategorii"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s kategoria"
+msgstr[1] "%s kategorie"
+msgstr[2] "%s kategorii"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet."
-msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety."
-msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
+msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
+msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "Zainstalowano $num pakiet w kategorii $cat_name."
-msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name."
-msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
+msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
+msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "$num nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
-msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
-msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
+msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
+msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr ""
"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "$num pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
-msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
-msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
+msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
+msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num plik zainstalowany przez $PACKAGE"
-msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE"
-msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s plik"
+msgstr[1] "%s pliki"
+msgstr[2] "%s plików"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
#, fuzzy
msgid "TazPKG information"
msgstr "Informacje TazPkg"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Pakiet : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Wersja : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Kategoria : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Krótki opis: %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Opiekun : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "Licencja : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Zależności : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Sugerowane : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Zależności budowania: %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Wymagane źródła: %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Strona www : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Opis dla: %s"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr ""
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "Pakiet %s:"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg"
-msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
-msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "Znaleziono $num pakiet z plikiem: $file"
-msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file"
-msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "%s pakiet"
+msgstr[1] "%s pakiety"
+msgstr[2] "%s pakietów"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -728,549 +694,456 @@
"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
"pakietów do instalacji."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "Nie można znaleźć: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "%s nie jest zainstalowany."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Usuwanie: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Rozpakowywanie: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Rekompresowanie: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Brakujący plik"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Pliki konfiguracyjne"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "Przepakowywanie: %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "Nie można przepakować %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Rozmiar: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Rozmiar: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Pakowanie: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Pakowanie: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Tworzenie listy plików..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo nie istnieje."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s nie istnieje."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "Prywatne repozytorium $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "Prywatne %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "$num nowy pakiet na serwerze."
-msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze."
-msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze."
+msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze."
+msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów "
+"zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Najnowsze packages.list jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu "
-"listy\n"
-"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane "
-"pakiety."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "Nowy build"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Nowa wersja $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "Nowa wersja %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "System jest aktualny..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet przeskanowany w ${time}s"
-msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s"
-msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds"
+msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds"
+msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num zablokowany"
-msgstr[1] "$num zablokowane"
-msgstr[2] "$num zablokowanych"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s zablokowany"
+msgstr[1] "%s zablokowane"
+msgstr[2] "%s zablokowanych"
-#: tazpkg:2328
-#, fuzzy
-msgid "0 blocked"
-msgstr "$num zablokowany"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
+msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
+msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja ($blocked)"
-msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)"
-msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?"
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Brak znanych błędów."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Lista błędów skompletowana"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Brakujące zależności dla %s:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(pominięta przez $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(pominięta przez %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Sprawdzanie zakończone."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Dodaje %s do: %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Usuwanie %s z: %s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Ścieżka:"
-#: tazpkg:2632
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
-msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
-msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
+msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
+msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..."
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr ""
-"Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
#, fuzzy
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "TazPkg SHell."
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
"aby\n"
"zakończyć."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
#, fuzzy
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root\n"
-"przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n"
-" pamięci ram w uruchomionym systemie.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Brakujące: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s jest już zainstalowany."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Brakujące: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Brak zależności dla"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Brak zależności dla:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
@@ -1278,50 +1151,67 @@
"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Nieobsługiwany format"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr ""
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
#, fuzzy
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Działanie TazPkg"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "pakiet"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+msgid "Short desc"
+msgstr "Krótki opis"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+msgid "Depends"
+msgstr "Zależności"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "Wypakuj"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "Pobieranie: $pkg"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Moje pakiety"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Pobierz świeżą listę"
@@ -1329,341 +1219,325 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Pakiety"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(Starsze niż 10 dni)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Zainstalowane pakiety:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Pakiety na serwerze:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Zainstalowane pliki:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Zablokowane pakiety:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Użyj jako domyślny"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Sieć"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "wszystko"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Wypakuj"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Wszystkie"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "Zaznaczenie:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Dowiązanie"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Kategoria: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Kategoria: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Repozytorium: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Repozytorium: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Wyszukiwanie pakietów..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Szukaj pakietów"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Zmień wszystkie"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr ""
"Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo "
"zaktualizowanych pakietów"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Uaktualnij pakiety"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Wykonywanie działań na pakietach"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Wykonywanie $cmd dla: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Wykonywanie %s dla: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "t"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Pakiet $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Pakiet %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokuj"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Przepakuj"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Wersja:"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "Kategoria:"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun:"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa:"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "Rozmiary:"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Zależności:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "Sugerowane :"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "Tagi:"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Ustaw dowiązanie"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Usuń dowiązanie"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "TazPkg administracja i ustawienia"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Tworzenie pakietu..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Pamięć podręczna pakietów"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Domyślny serwer"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Aktualna lista serwerów"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Prywatne repozytoria"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "serwer"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1671,97 +1545,150 @@
"To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa "
"będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji "
-"$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony "
-"internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być "
-"zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB."
+"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji %s "
+"jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony internetowej i "
+"może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany "
+"jedynie na nośniku DVD bądź USB."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Pobierz obraz DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Zainstalowane pakiety"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Ostatnie wpisy logów"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet"
-msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety"
-msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
+msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
+msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "TazPkg instrukcja"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Zamknij powiadomienie"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja pakietów"
-msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje pakietów"
-msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji pakietów"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
+msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
+msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "System jest aktualny - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+#, fuzzy
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "System jest aktualny - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Strona internetowa:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Rozmiary:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nazwa:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Wersja:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Opis:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Zależności:"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
+
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg"
+#~ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
+#~ msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "$num zablokowany"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file"
@@ -1770,9 +1697,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/pt_BR.po
--- a/po/pt_BR.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/pt_BR.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
"Last-Translator: Claudinei Pereira \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -17,307 +17,309 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "base-system"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-window"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "utilitários"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "network"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "gráficos"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "multimídia"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "escritório"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "desenvolvimento"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "ferramentas-do-sistema"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "segurança"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "jogos"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "misc"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "meta"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "não-livre"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "SHell:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "Mostra esta utilização."
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
-#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG"
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
+
+#: tazpkg:157
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
+
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Mostra a descrição do pacote"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "Lista arquivos de configuração"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Instala um pacote local"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "Mostra árvore de dependências"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Muda a configuração de url do mirror"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "Lista mirrors undigest"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "Remove um mirror undigest"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "Adiciona um mirror undigest"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "Atualiza um mirror undigest"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Utilização para o commando up:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "opção"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Quando as opções são:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Criando \"%s\"..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "Não encontrado: \"%s\""
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "Lista não encontrada: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -325,355 +327,329 @@
"Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n"
"lista de pacotes atualizada a partir do mirror."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "Extraindo..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Instalação de: %s"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Copiando..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Salvando arquivos de configuração..."
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Instalando..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Removendo antigo..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Checando dependências para: %s"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Falta: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "$num faltante para instalar."
-msgstr[1] "$num faltantes para instalar."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "%s faltante para instalar."
+msgstr[1] "%s faltantes para instalar."
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Checando se %s existe na lista local..."
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Pacotes instalados"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN"
-msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
+msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Pacotes disponíveis"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
-"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
+"Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais "
+"resultados execute '%s' como root antes de procurar."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN"
-msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
+msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
-"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Mirrors atuais"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local).\n"
-"Você deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e "
-"arquivo\n"
+"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você "
+"deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo "
"packages.list."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "Nova URL de mirror: "
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Nada mudado."
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Configurando mirror(s) para: %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Pacotes bloqueados"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Categorias de Pacotes"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num categoria"
-msgstr[1] "$num categorias"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s categoria"
+msgstr[1] "%s categorias"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num pacote instalado."
-msgstr[1] "$num pacotes instalados."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s pacote instalado."
+msgstr[1] "%s pacotes instalados."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name."
-msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
+msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror."
-msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
+msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada."
-msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
+msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Arquivos instalados por: %s"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE."
-msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE."
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s instalado"
+msgstr[1] "%s instalados"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr "Informação do TazPkg"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Pacote : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Versão : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Categoria : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Descrição : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Mantenedor : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "Licença : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Depende de : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Sugeridos : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Depedências de compilação : %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Fontes requeridos : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Web site : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Descrição de: %s"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr "Atividade do TazPKG"
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Resultados da busca para: %s"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "Pacote %s:"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
-msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file"
-msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "%s pacote"
+msgstr[1] "%s pacotes"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -681,585 +657,516 @@
"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
"lista de pacotes para instalar."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "Não encontrado: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "%s não está instalado."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Removendo: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Removendo arquivos receipt..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Verifica %s para reinstalação"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Extraindo: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Copiando pacote original..."
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "%s extraído para: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Recomprimindo: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Criando novo pacote..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Arquivo perdido"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Arquivos de configuração"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "Reempacotando: %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "Impossível reempacotar %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Tamanho: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamanho: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Extraindo: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Criando lista de arquivos..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Criando %s dos arquivos..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Criando arquivo cpio..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso"
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo não existe."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s não existe."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "Undigest $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "Undigest %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name atualizado."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "%s atualizado."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "Recarregando mirror undigest %s:"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "$num novo pacote no mirror."
-msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "%s novo pacote no mirror."
+msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"Arquivo %s mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez que a lista "
+"for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os "
+"que necessitam de atualização."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Arquivo packages.list mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez\n"
-"que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
-"pacotes novos e os que necessitam de atualização."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueados"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
-msgstr "Nova compilação:"
+msgstr "Nova compilação"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Nova Versão $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "Nova Versão %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "Sistema atualizado..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s"
-msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds"
+msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num bloqueado"
-msgstr[1] "$num bloqueados"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s bloqueado"
+msgstr[1] "%s bloqueados"
-#: tazpkg:2328
-msgid "0 blocked"
-msgstr "0 bloqueado"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
+msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)"
-msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Sem bugs conhecidos."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Lista de Bugs completa."
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "A instalação do pacote %s não se completou"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "O pacote %s foi modificado por:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "alvo do link simbólico"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "Loop de dependências entre %s e:"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(substituído por $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(substituído por %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Checagem completa."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Adicionando %s para: %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Removendo %s de: %s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s já está no cache"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Continuando o download de %s"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Caminho:"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "Caminho: $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Limpando o diretório de cache..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num arquivo removido do cache."
-msgstr[1] "$num arquivo removido do cache."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
+msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "Undigest(s) atuais"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Removendo undigest $undigest..."
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Removendo undigest %s..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "Undigest %s não encontrado"
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "Criando novo undigest $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Criando novo undigest %s."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Opção desconhecida $u_opt."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Opção desconhecida %s."
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Nada a se fazer para %s."
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "TazPkg SHell."
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz\n"
-"exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n"
-" memória RAM do sistema.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE já está instalado."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Falta: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s já está instalado."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Falta: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Checando dependências para: %s"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Nenhuma dependência para"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Nenhuma dependência para:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato não suportado"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Ação do TazPkg"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "pacote"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "Descrição : %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "Dependências:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "Extrair"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "Baixando: $pkg"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Meus pacotes"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Recarregar lista"
@@ -1267,339 +1174,323 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Checar atualizações"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Pacotes"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Última recarga:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(Mais de 10 dias)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(Não mais que 10 dias)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Pacotes instalados:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Pacotes no mirror:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Pacotes atualizáveis:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Pacotes instalados:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Pacotes bloqueados:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Usar como padrão"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "Todos"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Extrair"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Listando pacotes..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Checar atualizações"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Listando pacotes ligados..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Pacotes ligáveis"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Categoria: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Categoria: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Repositório: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Repositório: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Buscando pacotes..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Buscar pacotes"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Alternar todos"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Recarregando lista..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Recarregar"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Recarregando lista de pacotes"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Checando atualizações"
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Pacotes atualizados"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Executando tarefas nos pacotes"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Executando $cmd para: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Executando %s para: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "y"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Obtendo informação de pacote..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Pacote $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Pacote %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Instalar (Não livre)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Reempacotar"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "Categoria:"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor:"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "Website:"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "Tamanho:"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Dependências:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "Sugeridos:"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "Tags:"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Arquivos instalados: $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Arquivos instalados: %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Configurar ligação"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Remover ligação"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "Administração e configuração do TazPkg"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Listar arquivos de configuração"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Checagem rápida"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Checagem completa"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Criando o pacote..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Checagem completa de pacotes..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Cache de pacotes"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Pacotes no cache: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Mirror padrão"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Lista de mirror atual"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Repositórios privados"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "mirror"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1607,95 +1498,145 @@
"Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
"capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
"Uma imagem de DVD iniciável com todos os pacotes disponíveis para a versão "
-"$version é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode "
-"ser utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para "
-"um DVD ou mídia USB."
+"%s é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode ser "
+"utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um "
+"DVD ou mídia USB."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Baixar imagem de DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Instalar de imagem ISO:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Pacotes instalados"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Últimas entradas de log"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num pacote instalado"
-msgstr[1] "$num pacotes instalados"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s pacote instalado"
+msgstr[1] "%s pacotes instalados"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "Checando lista de pacotes - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Recarregar listas"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Checar atualizações"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "Manual do TazPkg"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Fechar notificação"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Há $num pacote atualizável"
-msgstr[1] "Há $num pacotes atualizáveis"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
+msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "Sistema está atualizado - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+#, fuzzy
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "Sistema está atualizado - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Website:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Tamanho:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Versão:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Descrição:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Dependências:"
+
+#~ msgid "TazPKG"
+#~ msgstr "TazPKG"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
+
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
+#~ msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
+
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "Caminho: $CACHE_DIR"
+
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "0 bloqueado"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file"
@@ -1704,9 +1645,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/ru.po
--- a/po/ru.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/ru.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n"
"Last-Translator: Aleksej Bobylev \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -21,313 +21,314 @@
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "базовая-система"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "иксы"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "утилиты"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "сеть"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "графика"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "мультимедиа"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "офис"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "разработка"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "система"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "безопасность"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "игры"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "прочее"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "мета"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "несвободные"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr ""
"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--"
"опции]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "Оболочка:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "Команды:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "Эта короткая справка"
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "Известные ошибки в пакетах"
-#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "Список установленных пакетов"
+
+#: tazpkg:157
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
+
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов (--diff для новых)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "Информация о пакете"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "Описание пакета (если существует)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "Описание пакета"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "Список файлов пакета"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "Установить локальный пакет"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Установить список пакетов flavor"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "Показать дерево зависимостей"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "Список неофициальных репозиториев"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Использование команды up:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr ""
"Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "Список параметров:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "Только проверить наличие обновлений"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить"
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "Проверить обновления и установить их все"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "Создание папки «%s»…"
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо "
-"удалите\n"
-"и установите заново этот пакет."
+"удалите и установите заново этот пакет."
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "Не удалось найти список «%s»"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
@@ -335,368 +336,339 @@
"Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n"
"список пакетов, доступных в репозитории."
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория."
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "Распаковка пакета…"
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "Установка пакета «%s»"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "Копирование пакета…"
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите."
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "Установка пакета…"
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "Удаление старого пакета…"
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "Удаление всех временных файлов…"
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение."
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "Отсутствует $num пакет для установки."
-msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки."
-msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки."
+msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки."
+msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки."
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "Установленные пакеты"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num установленный пакет"
-msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета"
-msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
+msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
+msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "Название-версия доступных пакетов"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "Доступные пакеты"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-"Не обнаружен «packages.list», поэтому невозможно проверить пакеты на "
-"зеркале.\n"
-"Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n"
-"перед тем, как искать."
+"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы "
+"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как "
+"искать."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num доступный пакет"
-msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета"
-msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
+msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
+msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"Не найден «packages.txt» для проверки пакетов, доступных на зеркале.\n"
-"Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n"
-"с правами root."
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "Текущие зеркала"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны "
-"указать\n"
-"полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
+"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "Адреса новых зеркал:"
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "Ничего не было изменено."
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "Заблокированные пакеты"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "Категории пакетов"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num категория"
-msgstr[1] "$num категории"
-msgstr[2] "$num категорий"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s категория"
+msgstr[1] "%s категории"
+msgstr[2] "%s категорий"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "Список всех установленных пакетов"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "Установлен $num пакет."
-msgstr[1] "Установлены $num пакета."
-msgstr[2] "Установлены $num пакетов."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "Установлен %s пакет."
+msgstr[1] "Установлены %s пакета."
+msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "В категории $cat_name установлен $num пакет."
-msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета."
-msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»."
+msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
+msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "На зеркале появился $num новый пакет."
-msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета."
-msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет."
+msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета."
+msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов."
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы."
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "Последний обновленный список содержит $num пакет."
-msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета."
-msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет."
+msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета."
+msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов."
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "$num файл, устанавливаемый с $PACKAGE."
-msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE."
-msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE."
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "%s файл"
+msgstr[1] "%s файла"
+msgstr[2] "%s файлов"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr "Информация TazPkg"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "Пакет : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "Версия : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "Категория : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "Описание : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Мэйнтейнер : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "Лицензия : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "Зависимости: %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Предлагает : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "Зав.компил.: %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "Исходники : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "Веб-сайт : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr "Ярлыки : %s"
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "Описание пакета «%s»"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "Описание для этого пакета недоступно."
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr "Журнал действий TazPkg"
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "Результаты поиска «%s»"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "Пакет %s:"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»"
-msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"
-msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "Найден $num пакет с файлом «$file»"
-msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»"
-msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»"
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "%s пакет"
+msgstr[1] "%s пакета"
+msgstr[2] "%s пакетов"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
@@ -704,597 +676,519 @@
"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые "
"требуется установить."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "Не удалось найти список «%s»"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "Пакет «%s» не установлен."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "Удаление пакета «%s»"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Удаление рецепта пакета…"
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "Проверка %s для переустановки"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "Распаковка пакета «%s»"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "Копирование исходного пакета…"
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Перепаковка файловой системы…"
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "Создание нового пакета…"
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "Нет файла"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Конфигурационные файлы"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "Перепаковка «%s»"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
-msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:"
+msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "Размер: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Размер: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Упаковка пакета «%s»"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Создание списка файлов…"
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…"
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "Создание %s файлов…"
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "Сжатие файловой системы…"
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Создание полного архива cpio…"
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "Пакет %s успешно сжат."
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo не существует."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "Неофициальное зеркало $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "Неофициальный %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name в актуальном состоянии."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "На зеркале имеется $num новый пакет."
-msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета."
-msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
+msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
+msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем "
+"обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и "
+"обновленные пакеты."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Самый новый packages.list готов к использованию. Обратите внимание, что при\n"
-"следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n"
-"новые и обновленные пакеты."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "заблокирован"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "Новая сборка"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "Новая версия $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "Новая версия %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "Система в актуальном состоянии…"
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "$num установленный пакет просканирован за $time с"
-msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с"
-msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
+msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
+msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num заблокирован"
-msgstr[1] "$num заблокированы"
-msgstr[2] "$num заблокированы"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s заблокирован"
+msgstr[1] "%s заблокированы"
+msgstr[2] "%s заблокировано"
-#: tazpkg:2328
-#, fuzzy
-msgid "0 blocked"
-msgstr "$num заблокирован"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
+msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
+msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "Доступно обновление $num пакета ($blocked)"
-msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
-msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)"
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "Ничего не было обновлено."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "Нет известных ошибок."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "Список ошибок завершен"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr ""
-"Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "цель ссылки"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Просмотр известных ошибок…"
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "Следующие пакеты содержат $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(изменен пакетами %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "Проверка завершена."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов."
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…"
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…"
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован."
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…"
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…"
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Путь: %s"
-#: tazpkg:2632
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "Очищается папка кэша…"
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "Из кэша удалён $num файл."
-msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл."
-msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
+msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
+msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…"
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
#, fuzzy
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "Оболочка TazPkg."
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
"выход."
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
#, fuzzy
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz\n"
-"Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n"
-" будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "Отсутствует: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Отсутствует: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
-msgstr "Нет зависимостей для"
+msgid "No dependency for:"
+msgstr "Отсутствует зависимость:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "Установить пакет «p7zip-full»"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "Неподдерживаемый формат"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr ""
+#: tazpkg-box:19
+msgid "TazPkg"
+msgstr "TazPkg"
-#: tazpkg-box:18
-#, fuzzy
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
-msgstr "Действие TazPkg"
+msgstr "Пакет SliTaz"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "пакет"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+msgid "Short desc"
+msgstr "Описание"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr "Размер"
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+msgid "Depends"
+msgstr "Зависимости"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "Распаковать"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
-msgstr "Загружается: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+msgid "Downloading: %s"
+msgstr "Загружается: %s"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Мои пакеты"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Обновить список"
@@ -1302,341 +1196,319 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "Пакеты | TazPanel"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(старше, чем 10 дней)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(не старше, чем 10 дней)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Установленных пакетов:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Пакетов в репозитории:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Установленных файлов:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Заблокированных пакетов:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Использовать по умолчанию"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Сайт"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "все"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Распаковать"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Общественный"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Любой"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Список пакетов…"
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "Отмеченное:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Проверить обновления"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Присоединенные пакеты"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Категория: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Категория: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Репозитарий: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Репозиторий: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Поиск пакетов…"
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Поиск пакетов"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Переключить все"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Обновление списка…"
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Обновить"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Обновить список пакетов"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr ""
"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
"обновления."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Проверка обновлений…"
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Обновить пакеты"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Выполнение задач над пакетами"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Выполняется %s для: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "y"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Получение информации о пакете…"
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Пакет $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Пакет %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Установить (несвободные)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Перепаковать"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+#: pkgs.cgi:712
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
+#: pkgs.cgi:716
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Мэйнтейнер"
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+msgid "Website"
+msgstr "Сайт"
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+msgid "Sizes"
+msgstr "Размер"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "Мэйнтейнер:"
+#: pkgs.cgi:728
+msgid "Suggested"
+msgstr "Предлагает"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
-msgstr "Сайт:"
+#: pkgs.cgi:734
+msgid "Tags"
+msgstr "Теги"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Размер:"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Установленные файлы: %s"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Зависимости:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
-msgstr "Предлагает:"
-
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
-msgstr "Теги:"
-
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Установленные файлы: $I_FILES"
-
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Установить ссылку"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Список файлов настроек"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Быстрая проверка"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Полная проверка"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Создание пакета…"
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Проверка целостности пакетов…"
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Полная проверка пакетов…"
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Кеш пакетов"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Зеркало по умолчанию"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Список текущих зеркал"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Частные репозитории"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "зеркало"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1644,97 +1516,148 @@
"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии $version "
+"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s "
"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть "
"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
"записать на DVD или установить на USB-флеш."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Загрузить образ DVD"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Установить из образа ISO:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Установленные пакеты"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Последние записи журнала"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num установленный пакет"
-msgstr[1] "$num установленных пакета"
-msgstr[2] "$num установленных пакетов"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s установленный пакет"
+msgstr[1] "%s установленных пакета"
+msgstr[2] "%s установленных пакетов"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "Проверка списка пакетов — $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "Обновить списки"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "Проверить обновления"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "Оболочка TazPkg"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "Руководство TazPkg"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "Закрыть уведомление"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "Список пакетов не обнаружен — $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "Можно обновить $num пакет"
-msgstr[1] "Можно обновить $num пакета"
-msgstr[2] "Можно обновить $num пакетов"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "Можно обновить %s пакет"
+msgstr[1] "Можно обновить %s пакета"
+msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "Система в актуальном состоянии — $text"
+#: tazpkg-notify:104
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Сайт:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Размер:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Название:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Версия:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Описание:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Зависимости:"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
+
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»"
+#~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"
+#~ msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "$num заблокирован"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/sv.po
--- a/po/sv.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/sv.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
"Last-Translator: Emil Eklund \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -17,1210 +17,1115 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "bas-system"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-fönster"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "verktyg"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "nätverk"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "grafik"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "multimedia"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "kontor"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "utveckling"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "system-verktyg"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "säkerhet"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "spel"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "diverse"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "meta"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "icket-fria"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr ""
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr ""
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
#, fuzzy
msgid "Commands:"
msgstr "Kommandon:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr ""
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr ""
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr ""
+
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+msgid "List all available packages on the mirror"
msgstr ""
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:160
#, fuzzy
msgid "Print information about a package"
msgstr "Utför uppgifter på paket"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
msgstr ""
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr ""
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
#, fuzzy
msgid "List the configuration files"
msgstr "Configurations fil lista"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr ""
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
+msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr ""
#: tazpkg:165
-msgid "Search on mirror for package having a particular file"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
+msgid "Search for file in all installed packages files"
msgstr ""
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
+msgid "Download a package into the current directory"
msgstr ""
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
msgstr ""
#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
+msgstr "Installerade paket:"
+
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr ""
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr ""
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr ""
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr ""
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
#, fuzzy
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "Configurations fil lista"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr ""
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr ""
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
#, fuzzy
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "Installerade paket:"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr ""
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
#, fuzzy
msgid "Change release and update packages"
msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr ""
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr ""
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
#, fuzzy
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
#, fuzzy
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr ""
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr ""
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr ""
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr ""
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr ""
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr ""
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr ""
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr ""
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr ""
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr ""
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr ""
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr ""
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
msgstr ""
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr ""
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
#, fuzzy
msgid "Extracting package..."
msgstr "Skapar paketet..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr ""
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr ""
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
+#: tazpkg:1013
+#, fuzzy
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "Listar paket..."
+msgstr[1] "Listar paket..."
+
+#: tazpkg:1033
+msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1048
+msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1074
+msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1075
+msgid "The package is installed but will probably not work."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1085
+msgid "Installed packages"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1097
+#, fuzzy
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Installerade paket:"
+msgstr[1] "Installerade paket:"
+
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
+msgid ""
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+#, fuzzy
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "Installerade paket:"
+msgstr[1] "Installerade paket:"
+
+#: tazpkg:1134
+msgid "Matching packages name with version and desc"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1201
+msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1216
+msgid "Current mirror(s)"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1219
+msgid ""
+"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1222
+msgid "New mirror(s) URL: "
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1230
+msgid "Nothing has been changed."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1232
+msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1357
+msgid "Blocked packages"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1361
+msgid "No blocked packages found."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1367
+msgid "Packages categories"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1020
-msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
+#: tazpkg:1379
+msgid "List of all installed packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:1035
-msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1061
-msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1062
-msgid "The package is installed but will probably not work."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1072
-msgid "Installed packages"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
+#: tazpkg:1394
+msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1104
-msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1119
-msgid "Matching packages name with version and desc"
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
+msgid "Mirrored packages diff"
msgstr ""
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1185
-msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1200
-msgid "Current mirror(s)"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1203
-msgid ""
-"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1206
-msgid "New mirror(s) URL: "
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1214
-msgid "Nothing has been changed."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1216
-msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1341
-msgid "Blocked packages"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1345
-msgid "No blocked packages found."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1351
-msgid "Packages categories"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1360
-msgid "List of all installed packages"
+#: tazpkg:1427
+msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr ""
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
+#: tazpkg:1428
+msgid "Recharge your current list to create a first diff."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1432
+msgid "List of available packages on the mirror"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1375
-msgid "Installed packages of category \"%s\""
+#: tazpkg:1447
+msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
-msgid "Mirrored packages diff"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:1409
-msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1410
-msgid "Recharge your current list to create a first diff."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1414
-msgid "List of available packages on the mirror"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:1429
-msgid "Installed files by \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr ""
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
#, fuzzy
msgid "Package : %s"
msgstr "Paket"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
#, fuzzy
msgid "Version : %s"
msgstr "Version:"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
#, fuzzy
msgid "Category : %s"
msgstr "Kategori:"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
#, fuzzy
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "Underhållare:"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
#, fuzzy
msgid "License : %s"
msgstr "BSD License"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
#, fuzzy
msgid "Depends : %s"
msgstr "Beror:"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
#, fuzzy
msgid "Suggested : %s"
msgstr "Föreslagen:"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
#, fuzzy
msgid "Web site : %s"
msgstr "Hemsida:"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr ""
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr ""
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr ""
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr ""
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: tazpkg:1637
+#, fuzzy
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "Mina paket"
+msgstr[1] "Mina paket"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
msgstr ""
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr ""
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
#, fuzzy
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "Skaffar paket info..."
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr ""
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr ""
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1912
+#: tazpkg:1925
#, fuzzy
-msgid "Recompressing the fs..."
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "Laddar om listor..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
#, fuzzy
msgid "Creating new package..."
msgstr "Skapar paketet..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
#, fuzzy
msgid "File lost"
msgstr "Filer"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "Configurations filer"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2009
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "Paket $PACKAGE"
-
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
msgstr ""
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
msgstr ""
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr ""
-#: tazpkg:2078
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "Paket $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "Letar paket..."
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
#, fuzzy
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "Skapar paketet..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2100
-#, fuzzy
-msgid "Compressing the fs..."
-msgstr "Komprimerings typ:"
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
+msgstr ""
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
#, fuzzy
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "Skapar rapport titel..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
#, fuzzy
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "Skapar paketet..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
#, fuzzy
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "Listar relaterade paket..."
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
msgstr ""
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
msgstr ""
-#: tazpkg:2181
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "Ladda om paket lista"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr ""
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
msgstr ""
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
msgstr ""
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Blockera"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr ""
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+#, fuzzy
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "Installerade paket:"
+msgstr[1] "Installerade paket:"
+
+#: tazpkg:2343
+#, fuzzy
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "Blockera"
+msgstr[1] "Blockera"
+
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:2328
-#, fuzzy
-msgid "0 blocked"
-msgstr "Blockera"
-
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr ""
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr ""
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
msgstr ""
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr ""
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
#, fuzzy
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
#, fuzzy
msgid "Check completed."
msgstr "Klar."
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
msgstr ""
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+#, fuzzy
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "Skaffar paket info..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr ""
-#: tazpkg:2542
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
msgstr ""
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr ""
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+#, fuzzy
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "Letar paket..."
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr ""
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "Väg:"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2639
-#, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr ""
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
+#: tazpkg:2696
+#, fuzzy
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "Skaffar paket info..."
+
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
+#: tazpkg:2719
+#, fuzzy
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "Skapar paketet..."
+
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr ""
+#: tazpkg:2759
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "Letar paket..."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr ""
+#: tazpkg:2764
+#, fuzzy
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "Installerade paket:"
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2739
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "Paket $PACKAGE"
-
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr ""
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr ""
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
msgstr ""
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
msgstr ""
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+#, fuzzy
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "Underhållare:"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
+msgid "No dependency for:"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-convert:87
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:533
@@ -1228,50 +1133,67 @@
msgstr ""
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+msgid "TazPkg"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
#, fuzzy
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "Handling"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+msgid "Short desc"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "Beror:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:79
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "Laddar ner till: $dl"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "Paket"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "Mina paket"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "Ladda om listan"
@@ -1279,340 +1201,324 @@
msgid "Check updates"
msgstr "Kontrollera uppdateringar"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - Paket"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "Senaste laddning:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "Installerade paket:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "Speglade paket:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "Upgraderingsbara paket:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "Installerade filer:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "Blockerade paket:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "Använd som standard"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "Webben"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alla"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
msgid "extra"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "Förvaringsplatser"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "Allmänt"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "Något"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "Listar paket..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "Val:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "Kolla efter uppdateringar"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "Listar relaterade paket..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "Relaterade paket"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "Länk"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "Kategori: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Kategori: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "Förvaringsplats: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "Letar paket..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "Sök paket"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "Växla alla"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "Laddar om listor..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "Ladda om"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "Ladda om paket lista"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "Up packet"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "Utför uppgifter på paket"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "Utför %s för: %s"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
#, fuzzy
msgid "y"
msgstr "av"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "Skaffar paket info..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "Paket $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "Paket %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "Installera (Inte Fri)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "Ta bort blockering"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "Packa om"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "Kategori:"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållare:"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "Hemsida:"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "Storlekar:"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "Beror:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "Föreslagen:"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "Installerade filer: %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "Ställ in länk"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "TazPkg administration och inställningar"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "Configurations fil lista"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "Snabb koll"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "Full koll"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "Skapar paketet..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "Väg:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "Full paket koll..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "Paket cache"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "Standard spegel"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "Nuvarande spegel lista"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "Privata förvaringsplatser"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "spegel"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1620,92 +1526,109 @@
"Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
"att kunna installera paket genom länkar till den."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "SliTaz paket DVD"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
-"är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
+"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är "
+"genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
"användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
"eller USB-minne."
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "Installera från DVD/USB minne"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "Installera från ISO avbildning:"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "Installerade paket:"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "Senaste log inlägg"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+msgid "System is up to date - %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Hemsida:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Storlekar:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Version:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Beskrivning:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "Beror:"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/tazpkg.pot
--- a/po/tazpkg.pot Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/tazpkg.pot Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n"
+"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,1180 +18,1071 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr ""
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr ""
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr ""
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr ""
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr ""
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr ""
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr ""
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr ""
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr ""
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr ""
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr ""
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr ""
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr ""
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr ""
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr ""
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr ""
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr ""
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr ""
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr ""
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr ""
+
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
+msgid "List all available packages on the mirror"
msgstr ""
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
+msgid "Print information about a package"
msgstr ""
#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
+msgid "Print description of a package"
msgstr ""
#: tazpkg:160
-msgid "Print information about a package"
+msgid "List the files installed with a package"
msgstr ""
#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:162
-msgid "List the files installed with a package"
+msgid "List the configuration files"
msgstr ""
#: tazpkg:163
-msgid "List the configuration files"
+msgid "Search for a package by pattern or name"
msgstr ""
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
+msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr ""
#: tazpkg:165
-msgid "Search on mirror for package having a particular file"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
+msgid "Search for file in all installed packages files"
msgstr ""
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
+msgid "Download a package into the current directory"
msgstr ""
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
msgstr ""
#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:171
+msgid "Install all packages from a list of packages"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr ""
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr ""
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr ""
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr ""
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr ""
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr ""
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr ""
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr ""
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr ""
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr ""
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr ""
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr ""
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr ""
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr ""
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr ""
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr ""
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr ""
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr ""
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr ""
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr ""
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr ""
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr ""
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr ""
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr ""
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr ""
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr ""
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
msgstr ""
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr ""
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr ""
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr ""
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr ""
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr ""
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
msgstr ""
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr ""
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr ""
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr ""
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr ""
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr ""
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr ""
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr ""
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr ""
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr ""
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr ""
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr ""
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr ""
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr ""
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr ""
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr ""
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr ""
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#: tazpkg:1617
+msgid "Search result for package \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:1637
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:1602
-msgid "Search result for package \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
msgstr ""
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr ""
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr ""
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr ""
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr ""
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr ""
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr ""
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
msgstr ""
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
msgstr ""
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr ""
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+msgid "Packing package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
msgstr ""
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
msgstr ""
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
msgstr ""
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
msgstr ""
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr ""
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr ""
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr ""
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2328
-msgid "0 blocked"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr ""
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr ""
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
msgstr ""
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr ""
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
msgstr ""
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
msgstr ""
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr ""
-#: tazpkg:2542
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
msgstr ""
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
msgstr ""
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2639
-#, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr ""
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
msgstr ""
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
msgstr ""
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr ""
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr ""
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr ""
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
msgstr ""
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
msgstr ""
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
msgstr ""
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2860
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
msgstr ""
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
+msgid "No dependency for:"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-convert:87
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr ""
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
msgstr ""
#: tazpkg-convert:533
@@ -1199,49 +1090,64 @@
msgstr ""
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+msgid "TazPkg"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+msgid "Short desc"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+msgid "Depends"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+msgid "Downloading: %s"
msgstr ""
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr ""
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr ""
@@ -1249,425 +1155,401 @@
msgid "Check updates"
msgstr ""
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
msgid "extra"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
+#: pkgs.cgi:712
+msgid "Category"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
+#: pkgs.cgi:716
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+msgid "Website"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+msgid "Sizes"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:728
+msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:734
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr ""
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
-msgstr ""
-
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
-msgstr ""
-
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr ""
-
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:912
-#, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr ""
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+msgid "System is up to date - %s"
msgstr ""
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/zh_CN.po
--- a/po/zh_CN.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/zh_CN.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
"Last-Translator: rhsky \n"
"Language-Team: rhsky \n"
@@ -18,1239 +18,1135 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "基本系统包"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-窗口"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "实用程式"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "网络工具"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "图像工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "多媒体软件"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "办公软件"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "开发工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "系统工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "安全工具"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "游戏"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "杂项"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "元工具"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "非自由软件"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "SHell:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "命令:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "列印本工具用法"
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "显示包的已知bugs"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr "显示TazPkg的活动纪录"
+
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
+
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
-msgstr "显示TazPKG的活动纪录"
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "列出镜像上所有的可用包"
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr "列出镜像上所有的可用包(--diff 只列出新包)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "显示关于包的资讯"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "显示包描述(如有)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "显示包描述"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "列出会随包安装的文件"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "显示配置文件"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "按模式或名字搜索包"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "按模式或名字搜索包(选项: -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "在所有已安装包中找寻文件(s)"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "在所有已安装包中找寻文件"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "安装本地(*.tazpkg)包(--forced 强行安装)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "下载包到当前目录"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "由镜像下载及安装包"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "由镜像下载及安装包列表"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "安装本地包"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "安装包列表内所有包"
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "移除特定包及所有其安装档案"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "从镜像更新packages.list"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "由已安装包创建压缩档"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "创建有配置文件的压缩安装包"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "以较高压缩比重新建立包"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "下载包到当前目录"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "由镜像下载及安装包"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "由镜像下载及安装包列表"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "校验已安装包是否完整"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "安装包偏好列表"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "安装并移除其他包偏好列表"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "更改版本及安装包"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "清除所有下载到暂存目录的包"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "显示依赖树"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "显示反向依赖树"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "更改镜像url配置"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "列出非正式镜像"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "移除非正式镜像"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "加入非正式镜像"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "更新非正式镜像"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "重新运行包的安装脚本"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Usage for command up:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "选项"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "参阅以下选项:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "只检查可用更新"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "强制更新及检查包清单"
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "检查并更新所有更新"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "例子:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "正在创建 %s..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "请在命令行指定包名称."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "找不到: %s"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "找不到清单: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "\"%s\" 包已经被安装"
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "找不到清单: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单"
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "在镜像包清单找不到: %s"
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "正在解压缩..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "%s 的安装过程"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "正在複製..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "正在检查安装后依赖..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "正在储存 的配置文件"
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "正在安装..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "正在卸载旧版本..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "正在移除所有暂存文件..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "%s (%s) 包未被安装"
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "欠缺: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。"
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。"
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "放任 %s 依赖包不管。"
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "已安装包"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "可用的包 名称-版本"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "可用的包"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"找不到 'packages.list'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以"
-"取得更多结果. "
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
+msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "将包名称与版本和描述匹配"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"找不到 'packages.txt'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以"
-"取得更多结果. "
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "当前镜像(s)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定\n"
-"包目录和packages.list的完整地址 ."
+"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的"
+"完整地址 ."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "新镜像(s) URL: "
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "没有任何更改"
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "镜像已被设定为: %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "已封锁包"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "没有找到已封锁包."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "包分类"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num 个分类"
-msgstr[1] "$num 个分类"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s 个分类"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "所有已安装包清单"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num 个已安装包"
-msgstr[1] "$num 个已安装包"
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s 个已安装包"
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "%s 分类内的已安装包"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
-msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包"
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "与镜像包的差异"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包"
-msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包"
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包"
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "无法列出任何项,找不到包差异."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "镜像上的可用包清单"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "最新清单中有 $num 个包"
-msgstr[1] "最新清单中有 $num 个包"
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包"
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "%s 安装的文件"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件"
-msgstr[1] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+#, fuzzy
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr "TazPKG 资讯"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "包 : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "版本 : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "分类 : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "简单描述 : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "维护者 : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "授权 : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "依赖 : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "建议 : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "编译依赖 : %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "需要的源文件 : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "网站 : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "%s 的描述"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述"
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr "TazPKG 活动"
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索"
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "%s 的搜索结果"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "%s 文件的搜索结果"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "包 %s:"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
-msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "%s 包的搜索结果"
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
-msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
+#: tazpkg:1637
+#, fuzzy
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "找不到: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "未安装 %s."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "以下包依赖 %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "以下包已被 %s 更改:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "正在移除: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "正在移除所有已安装文件"
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "正在移除包文件清单"
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "检查 %s 以重新安装"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "已取消卸载 %s"
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "正在解压缩: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "正在複製原来包"
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "%s 已解压缩到: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "正在重新压缩: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "正在重新压缩文件系统..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "创建新包..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "已遗失文件"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "配置文件"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "$pkg_date 的用户配置备分"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "%s 的用户配置备分"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "正在重新打包: %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "无法重新打包 $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "无法重新打包 %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "无法重新打包, %s 错误."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "成功重新打包 %s 包"
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "大小: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "大小: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "正在打包: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "正在打包: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "正在创建文件清单..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "正在压缩文件系统"
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "正在更新安装清单大小..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "正在恢复原来的包树"
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包"
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "成功压缩 %s 包"
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo 不存在."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s 不存在."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
-msgstr "未整理包 $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
+msgstr "未整理包 %s"
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name 已是最新."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "%s 已是最新."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
-msgstr "重新调整 $base_path :"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
+msgstr "重新调整 %s:"
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "正在创建最新包清单的备份"
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包."
-msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "镜像上没有新包."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新"
+"的 包."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"最新的packages.list 已可使用.请注意下次你更新\n"
-"清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n"
-"包."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "包"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "已封锁"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "新建构"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "新版本 $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "新版本 %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "系统已是最新版本..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
-msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num 个已封锁"
-msgstr[1] "$num 个已封锁"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s 个已封锁"
-#: tazpkg:2328
-msgid "0 blocked"
-msgstr "0 个已封锁"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
-msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? "
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "不安装任何更新就离开."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "没有已知bugs."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "已知 Bug 清单"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "未完成 %s 包的安装"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "%s 已遗失以下文件:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "软链接(symlink)对象"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "%s 欠缺以下依赖:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "%s 与以下程式有依赖循环"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "正在查找已知bugs..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "以下包提供文件 $file :"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "以下包提供文件 %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
-msgstr "(优先于 $pkg_list )"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
+msgstr "(优先于 %s)"
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "没有包安装以下文件:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "已完成检查"
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内"
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s 已在封锁包清单内"
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单"
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "将 %s 加入到: %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s 并不在已封锁包清单"
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s 已在缓存内"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "继续 $PACKAGE 的下载"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "继续 %s 的下载"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "路径: %s"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "路径: $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "正在清除缓存目录..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除"
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr "现有未整理的包"
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr "没有发现未整理的镜像"
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
-msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)"
+#: tazpkg:2694
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)"
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr "移除 $undigest 未整理包……"
+#: tazpkg:2696
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "移除 %s 未整理包……"
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr "未整理包 $undigest 未发现"
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
+msgstr "未整理包 %s 未发现"
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr "创建最新未整理的 $undigest."
+#: tazpkg:2719
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "创建最新未整理的 %s."
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "未知选项 $u_opt."
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "未知选项 %s."
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作"
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "对 %s 没有可进行动作"
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "$PACKAGE 包未被安装"
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包"
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "TazPKG SHell."
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n"
-" 的系统记忆体.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE 已被安装."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "欠缺: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s 已被安装."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "欠缺: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
-msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)"
+msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决"
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "包已安装但可能不会正常工作"
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
+msgid "No dependency for:"
msgstr "没有任何依赖项:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "%s 并非 %s 包!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "非法对象: $target (预计 i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "你想要安装'p7zip-full'包"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "不支持的格式"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "SliTaz 包行为"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "包"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "简单描述 : %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "依赖:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "解压缩"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "正在下载: $pkg"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "包"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "我的包"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "更新清单"
@@ -1258,339 +1154,323 @@
msgid "Check updates"
msgstr "检查更新"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "系统管理"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - 包"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "上一次更新:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(多于十日前)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(在十日内)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "已安装包:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "已镜像包:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "可更新包:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "已安装文件:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "已封锁包:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "设为预设"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "网页"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "分类"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "全部"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "解压缩"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "库"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "公开"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "任何"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "正在列出包..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "检查更新"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "正在列出可连接包..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "可连接包"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "连接"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "分类: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "分类: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "库: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "库: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "正在搜索包..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "搜索包"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "反转所有"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "正在更新清单..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "更新"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "更新检查新包或已升级包"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "更新包清单"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "正在检查升级"
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "升级包"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "正在对包进行处理"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "正在对 $pkgs 执行 $cmd :"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "y"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "正在取得包资讯..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "包 $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "包 %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "安装 (非自由)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "解取封锁"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "封锁"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "重新打包"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "分类:"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "维护者:"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "网站:"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "大小:"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "依赖:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "建议:"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "标记:"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "已安装文件: $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "已安装文件: %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "设定连接"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "移除连接"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "TazPkg 管理及配置"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "储存配置"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "列出配置文件"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "快速检查"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "完整检查"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "正在创建包..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "正在检查包完整性..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "检查完整包..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "包缓存"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "缓存中的包: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "缓存中的包: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "预设镜像"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "当前镜像清单"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "私有库"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "镜像"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1598,93 +1478,140 @@
"这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
"包."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "SliTaz 包DVD"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"每日将会创建一个包含 $version 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦"
-"会包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
+"每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含"
+"可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "下载DVD映像"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "由DVD/USB设备安装"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "由ISO映像安装"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "已安装包"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "最新日志项"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num 个已安装包"
-msgstr[1] "$num 个已安装包"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s 个已安装包"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "正在检查包清单 - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "正在检查包清单 - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "更新清单"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "检查更新"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "TazPkg 手册"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "关闭提示"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "找不到包清单 - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "找不到包清单 - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "当前的包清单已是十天前的版本"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "有 $num 个包可更新"
-msgstr[1] "有 $num 个包可更新"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "有 %s 个包可更新"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "系统已更新到最新 - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+#, fuzzy
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "系统已更新到最新 - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "网站:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "大小:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "名称:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "版本:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "描述:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "依赖:"
+
+#~ msgid "TazPKG"
+#~ msgstr "TazPKG"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!"
+
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "镜像上没有新包."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
+
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "路径: $CACHE_DIR"
+
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "0 个已封锁"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包"
@@ -1693,9 +1620,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "找不到已安装包: %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/zh_TW.po
--- a/po/zh_TW.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/po/zh_TW.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
"Last-Translator: lunglungyu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,1246 +15,1141 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
msgid "base-system"
msgstr "基本系統包"
-#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
+#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
msgid "x-window"
msgstr "x-窗口"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
msgid "utilities"
msgstr "實用程式"
-#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
+#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
msgid "network"
msgstr "網絡工具"
-#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
msgid "graphics"
msgstr "圖像工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
+#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
msgid "multimedia"
msgstr "多媒體軟件"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
msgid "office"
msgstr "辦公室軟件"
-#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
+#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
msgid "development"
msgstr "開發工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
msgid "system-tools"
msgstr "系統工具"
-#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
+#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
msgid "security"
msgstr "安全工具"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
msgid "games"
msgstr "遊戲"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
msgid "misc"
msgstr "雜項"
-#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
+#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
msgid "meta"
msgstr "元工具"
-#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
+#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
msgid "non-free"
msgstr "非自由軟件"
-#: tazpkg:147
+#: tazpkg:144
msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
-#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
+#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: tazpkg:150
+#: tazpkg:147
msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
-#: tazpkg:152
+#: tazpkg:149
msgid "SHell:"
msgstr "SHell:"
-#: tazpkg:154
+#: tazpkg:151
msgid "Commands:"
msgstr "命令:"
-#: tazpkg:155
+#: tazpkg:153
msgid "Print this short usage"
msgstr "列印本工具用法"
-#: tazpkg:156
+#: tazpkg:154
msgid "Show known bugs in packages"
msgstr "顯示包的已知bugs"
+#: tazpkg:155
+msgid "Show TazPkg activity log"
+msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
+
+#: tazpkg:156
+msgid "List installed packages on the system"
+msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
+
#: tazpkg:157
-msgid "Show TazPKG activity log"
-msgstr "顯示TazPKG的活動紀錄"
+msgid "List all available packages on the mirror"
+msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
#: tazpkg:158
-msgid "List installed packages on the system by category or all"
-msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
-
-#: tazpkg:159
-msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
-msgstr "列出鏡像上所有的可用包(--diff 只列出新包)"
-
-#: tazpkg:160
msgid "Print information about a package"
msgstr "顯示關於包的資訊"
-#: tazpkg:161
-msgid "Print description of a package (if it exists)"
-msgstr "顯示包描述(如有)"
+#: tazpkg:159
+msgid "Print description of a package"
+msgstr "顯示包描述"
-#: tazpkg:162
+#: tazpkg:160
msgid "List the files installed with a package"
msgstr "列出會隨包安裝的文件"
-#: tazpkg:163
+#: tazpkg:161
msgid "List the configuration files"
msgstr "顯示配置文件"
+#: tazpkg:163
+msgid "Search for a package by pattern or name"
+msgstr "按模式或名字搜索包"
+
#: tazpkg:164
-msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
-msgstr "按模式或名字搜索包(選項: -i|-l|-m)"
-
-#: tazpkg:165
msgid "Search on mirror for package having a particular file"
msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
-#: tazpkg:166
-msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
-msgstr "在所有已安裝包中找尋文件(s)"
+#: tazpkg:165
+msgid "Search for file in all installed packages files"
+msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
#: tazpkg:167
-msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
-msgstr "安裝本地(*.tazpkg)包(--forced 強行安裝)"
+msgid "Download a package into the current directory"
+msgstr "下載包到當前目錄"
#: tazpkg:168
-msgid "Install all packages from a list of packages."
+msgid "Download and install a package from the mirror"
+msgstr "由鏡像下載及安裝包"
+
+#: tazpkg:169
+msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
+msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
+
+#: tazpkg:170
+msgid "Install a local package"
+msgstr "安裝本地包"
+
+#: tazpkg:171
+#, fuzzy
+msgid "Install all packages from a list of packages"
msgstr "安裝包列表內所有包"
-#: tazpkg:169
+#: tazpkg:172
msgid "Remove the specified package and all installed files"
msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
-#: tazpkg:170
+#: tazpkg:173
msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
-#: tazpkg:171
+#: tazpkg:174
msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
-#: tazpkg:172
+#: tazpkg:176
msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
msgstr "從鏡像更新packages.list"
-#: tazpkg:173
+#: tazpkg:177
msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
-#: tazpkg:174
+#: tazpkg:179
msgid "Create a package archive from an installed package"
msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
-#: tazpkg:175
+#: tazpkg:180
msgid "Create a package archive with configuration files"
msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
-#: tazpkg:176
+#: tazpkg:181
msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
-#: tazpkg:177
+#: tazpkg:182
msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
-#: tazpkg:178
-msgid "Download a package into the current directory"
-msgstr "下載包到當前目錄"
-
-#: tazpkg:179
-msgid "Download and install a package from the mirror"
-msgstr "由鏡像下載及安裝包"
-
-#: tazpkg:180
-msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
-msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
-
-#: tazpkg:181
+#: tazpkg:183
msgid "Verify consistency of installed packages"
msgstr "校驗已安裝包是否完整"
-#: tazpkg:182
+#: tazpkg:185
msgid "Install the flavor list of packages"
msgstr "安裝包偏好列表"
-#: tazpkg:183
+#: tazpkg:186
msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
-#: tazpkg:184
+#: tazpkg:188
msgid "Change release and update packages"
msgstr "更改版本及安裝包"
-#: tazpkg:185
+#: tazpkg:189
msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
-#: tazpkg:186
+#: tazpkg:191
msgid "Display dependencies tree"
msgstr "顯示依賴樹"
-#: tazpkg:187
+#: tazpkg:192
msgid "Display reverse dependencies tree"
msgstr "顯示反向依賴樹"
-#: tazpkg:188
+#: tazpkg:194
msgid "Convert alien package to tazpkg"
msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
-#: tazpkg:189
+#: tazpkg:195
msgid "Link a package from another slitaz installation"
msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包"
-#: tazpkg:190
+#: tazpkg:197
msgid "Change the mirror url configuration"
msgstr "更改鏡像url配置"
-#: tazpkg:191
+#: tazpkg:198
msgid "List undigest mirrors"
msgstr "列出非正式鏡像"
-#: tazpkg:192
+#: tazpkg:199
msgid "Remove an undigest mirror"
msgstr "移除非正式鏡像"
-#: tazpkg:193
+#: tazpkg:200
msgid "Add an undigest mirror"
msgstr "加入非正式鏡像"
-#: tazpkg:194
+#: tazpkg:201
msgid "Update an undigest mirror"
msgstr "更新非正式鏡像"
-#: tazpkg:195
+#: tazpkg:203
msgid "Replay post install script from package"
msgstr "重新運行包的安裝腳本"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "Usage for command up:"
msgstr "Usage for command up:"
-#: tazpkg:203
+#: tazpkg:211
msgid "option"
msgstr "選項"
-#: tazpkg:205
+#: tazpkg:213
msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
-#: tazpkg:207
+#: tazpkg:215
msgid "Where options are:"
msgstr "參閱以下選項:"
-#: tazpkg:208
+#: tazpkg:217
msgid "Check only for available upgrades"
msgstr "只檢查可用更新"
-#: tazpkg:209
+#: tazpkg:218
msgid "Force recharge of packages list and check"
msgstr "強制更新及檢查包清單"
-#: tazpkg:210
+#: tazpkg:219
msgid "Check for upgrades and install them all"
msgstr "檢查並更新所有更新"
-#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
+#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
+#: tazpkg:2831
msgid "Example:"
msgstr "例子:"
-#: tazpkg:225
+#: tazpkg:234
msgid "Creating folder \"%s\"..."
msgstr "正在創建 %s..."
-#: tazpkg:257
+#: tazpkg:266
msgid "Please specify a package name on the command line."
msgstr "請在命令行指定包名稱."
-#: tazpkg:270 tazpkg:394
+#: tazpkg:279 tazpkg:402
msgid "Unable to find file \"%s\""
msgstr "找不到: %s"
-#: tazpkg:284
+#: tazpkg:292
msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
msgstr "找不到清單: %s"
-#: tazpkg:346
+#: tazpkg:354
msgid "\"%s\" package is already installed."
msgstr "包已經被安裝"
-#: tazpkg:347
+#: tazpkg:355
msgid "You can use the --forced option to force installation."
msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
-#: tazpkg:364
+#: tazpkg:372
msgid "Unable to find the list \"%s\""
msgstr "找不到清單: %s"
-#: tazpkg:366
+#: tazpkg:374
msgid ""
"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
"packages available on the mirror."
msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
-#: tazpkg:383
+#: tazpkg:391
msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
msgstr ""
-#: tazpkg:395
+#: tazpkg:403
msgid "Please run tazpkg as root."
msgstr ""
-#: tazpkg:516
+#: tazpkg:524
msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
-#: tazpkg:603
+#: tazpkg:611
msgid "Extracting package..."
msgstr "正在解壓縮..."
-#: tazpkg:679
+#: tazpkg:687
msgid "Installation of package \"%s\""
msgstr "%s 的安裝過程"
-#: tazpkg:681
+#: tazpkg:689
msgid "Copying package..."
msgstr "正在複製..."
-#: tazpkg:697
+#: tazpkg:705
msgid "Checking post install dependencies..."
msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
-#: tazpkg:700
+#: tazpkg:708
msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
-#: tazpkg:782
+#: tazpkg:790
msgid "Saving configuration files..."
msgstr "正在儲存 的配置文件"
-#: tazpkg:798
+#: tazpkg:806
msgid "Installing package..."
msgstr "正在安裝..."
-#: tazpkg:803
+#: tazpkg:811
msgid "Removing old package..."
msgstr "正在卸載舊版本..."
-#: tazpkg:812
+#: tazpkg:820
msgid "Removing all tmp files..."
msgstr "正在移除所有暫存文件..."
-#: tazpkg:854
+#: tazpkg:866
msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
-#: tazpkg:893
+#: tazpkg:905
msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
msgstr ""
-#: tazpkg:987
+#: tazpkg:999
msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
-#: tazpkg:992
+#: tazpkg:1004
msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
-#: tazpkg:997
+#: tazpkg:1009
msgid "Missing package \"%s\""
msgstr "欠缺: %s"
-#: tazpkg:1001
-#, sh-format
-msgid "$num missing package to install."
-msgid_plural "$num missing packages to install."
-msgstr[0] "有 $num 個缺少的包需要安裝"
-msgstr[1] "有 $num 個缺少的包需要安裝"
+#: tazpkg:1013
+msgid "%s missing package to install."
+msgid_plural "%s missing packages to install."
+msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
-#: tazpkg:1020
+#: tazpkg:1033
msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
-#: tazpkg:1035
+#: tazpkg:1048
msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
-#: tazpkg:1061
+#: tazpkg:1074
msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
msgstr "%s 有未解決包依賴."
-#: tazpkg:1062
+#: tazpkg:1075
msgid "The package is installed but will probably not work."
msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
-#: tazpkg:1072
+#: tazpkg:1085
msgid "Installed packages"
msgstr "已安裝包"
-#: tazpkg:1084
-#, sh-format
-msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN"
-msgstr[1] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN"
+#: tazpkg:1097
+msgid "%s installed package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
-#: tazpkg:1093
-msgid "Available packages name-version"
-msgstr "可用的包 名稱-版本"
+#: tazpkg:1107
+msgid "Available packages"
+msgstr "可用的包"
-#: tazpkg:1104
+#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
msgid ""
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以"
-"取得更多結果. "
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
+"\"%s\" once as root before searching."
+msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
-#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
-#, sh-format
-msgid "$num available package found for: $PATTERN"
-msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
-msgstr[0] "找到 $num 個可用包: $PATTERN"
-msgstr[1] "找到 $num 個可用包: $PATTERN"
+#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
+msgid "%s available package found for \"%s\""
+msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
+msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
-#: tazpkg:1119
+#: tazpkg:1134
msgid "Matching packages name with version and desc"
msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
-#: tazpkg:1129
-msgid ""
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
-"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
-msgstr ""
-"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以"
-"取得更多結果. "
-
-#: tazpkg:1185
+#: tazpkg:1201
msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
-#: tazpkg:1200
+#: tazpkg:1216
msgid "Current mirror(s)"
msgstr "當前鏡像(s)"
-#: tazpkg:1203
+#: tazpkg:1219
msgid ""
"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
-"specify\n"
-"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
+"list file."
msgstr ""
-"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定\n"
-"包目錄和packages.list的完整地址 ."
+"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
+"完整地址 ."
-#: tazpkg:1206
+#: tazpkg:1222
msgid "New mirror(s) URL: "
msgstr "新鏡像(s) URL: "
-#: tazpkg:1214
+#: tazpkg:1230
msgid "Nothing has been changed."
msgstr "沒有任何更改"
-#: tazpkg:1216
+#: tazpkg:1232
msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
msgstr "鏡像已被設定為: %s"
-#: tazpkg:1341
+#: tazpkg:1357
msgid "Blocked packages"
msgstr "已封鎖包"
-#: tazpkg:1345
+#: tazpkg:1361
msgid "No blocked packages found."
msgstr "沒有找到已封鎖包."
-#: tazpkg:1351
+#: tazpkg:1367
msgid "Packages categories"
msgstr "包分類"
-#: tazpkg:1355
-#, sh-format
-msgid "$num category"
-msgid_plural "$num categories"
-msgstr[0] "$num 個分類"
-msgstr[1] "$num 個分類"
+#: tazpkg:1372
+msgid "%s category"
+msgid_plural "%s categories"
+msgstr[0] "%s 個分類"
-#: tazpkg:1360
+#: tazpkg:1379
msgid "List of all installed packages"
msgstr "所有已安裝包清單"
-#: tazpkg:1368
-#, sh-format
-msgid "$num package installed."
-msgid_plural "$num packages installed."
-msgstr[0] "$num 個已安裝包"
-msgstr[1] "$num 個已安裝包"
+#: tazpkg:1386
+msgid "%s package installed."
+msgid_plural "%s packages installed."
+msgstr[0] "%s 個已安裝包"
-#: tazpkg:1375
+#: tazpkg:1394
msgid "Installed packages of category \"%s\""
msgstr "%s 分類內的已安裝包"
-#: tazpkg:1388
-#, sh-format
-msgid "$num package installed of category $cat_name."
-msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
-msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
-msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
+#: tazpkg:1405
+msgid "%s package installed of category \"%s\"."
+msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
+msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
-#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
+#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
msgid "Mirrored packages diff"
msgstr "與鏡像包的差異"
-#: tazpkg:1405
-#, sh-format
-msgid "$num new package listed on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
-msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包"
-msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包"
+#: tazpkg:1422
+msgid "%s new package listed on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
+msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
-#: tazpkg:1409
+#: tazpkg:1427
msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
-#: tazpkg:1410
+#: tazpkg:1428
msgid "Recharge your current list to create a first diff."
msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
-#: tazpkg:1414
+#: tazpkg:1432
msgid "List of available packages on the mirror"
msgstr "鏡像上的可用包清單"
-#: tazpkg:1420
-#, sh-format
-msgid "$num package in the last recharged list."
-msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
-msgstr[0] "最新清單中有 $num 個包"
-msgstr[1] "最新清單中有 $num 個包"
+#: tazpkg:1437
+msgid "%s package in the last recharged list."
+msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
+msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
-#: tazpkg:1429
+#: tazpkg:1447
msgid "Installed files by \"%s\""
msgstr "%s 安裝的文件"
-#: tazpkg:1434
-#, sh-format
-msgid "$num file installed with $PACKAGE"
-msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
-msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件"
-msgstr[1] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件"
+#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
+#, fuzzy
+msgid "%s file"
+msgid_plural "%s files"
+msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
-#: tazpkg:1445
+#: tazpkg:1462
msgid "TazPKG information"
msgstr "TazPKG 資訊"
-#: tazpkg:1455
+#: tazpkg:1472
msgid "Package : %s"
msgstr "包 : %s"
-#: tazpkg:1456
+#: tazpkg:1473
msgid "Version : %s"
msgstr "版本 : %s"
-#: tazpkg:1457
+#: tazpkg:1474
msgid "Category : %s"
msgstr "分類 : %s"
-#: tazpkg:1458
+#: tazpkg:1475
msgid "Short desc : %s"
msgstr "簡單描述 : %s"
-#: tazpkg:1459
+#: tazpkg:1476
msgid "Maintainer : %s"
msgstr "維護者 : %s"
-#: tazpkg:1460
+#: tazpkg:1477
msgid "License : %s"
msgstr "授權 : %s"
-#: tazpkg:1461
+#: tazpkg:1478
msgid "Depends : %s"
msgstr "依賴 : %s"
-#: tazpkg:1462
+#: tazpkg:1479
msgid "Suggested : %s"
msgstr "建議 : %s"
-#: tazpkg:1463
+#: tazpkg:1480
msgid "Build deps : %s"
msgstr "編譯依賴 : %s"
-#: tazpkg:1464
+#: tazpkg:1481
msgid "Wanted src : %s"
msgstr "需要的源文件 : %s"
-#: tazpkg:1465
+#: tazpkg:1482
msgid "Web site : %s"
msgstr "網站 : %s"
-#: tazpkg:1466
+#: tazpkg:1483
msgid "Tags : %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:1474
+#: tazpkg:1491
msgid "Description of package \"%s\""
msgstr "%s 的描述"
-#: tazpkg:1479
+#: tazpkg:1496
msgid "Sorry, no description available for this package."
msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述"
-#: tazpkg:1487
+#: tazpkg:1504
msgid "TazPKG Activity"
msgstr "TazPKG 活動"
-#: tazpkg:1510
+#: tazpkg:1527
msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
-#: tazpkg:1515
+#: tazpkg:1532
msgid "Search result for \"%s\""
msgstr "%s 的搜索結果"
-#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
+#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
-#: tazpkg:1539
+#: tazpkg:1556
msgid "Search result for file \"%s\""
msgstr "%s 文件的搜索結果"
-#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
+#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
msgid "Package %s:"
msgstr "包 %s:"
-#: tazpkg:1588
-#, sh-format
-msgid "$num file found for: $pkg"
-msgid_plural "$num files found for: $pkg"
-msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
-msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
-
-#: tazpkg:1602
+#: tazpkg:1617
msgid "Search result for package \"%s\""
msgstr "%s 包的搜索結果 "
-#: tazpkg:1624
-#, sh-format
-msgid "$num package found with file: $file"
-msgid_plural "$num packages found with file: $file"
-msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
-msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
+#: tazpkg:1637
+#, fuzzy
+msgid "%s package"
+msgid_plural "%s packages"
+msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
-#: tazpkg:1673
+#: tazpkg:1686
msgid ""
"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
"of packages to install."
msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
-#: tazpkg:1681
+#: tazpkg:1694
#, fuzzy
msgid "Unable to find list \"%s\""
msgstr "找不到清單: %s"
-#: tazpkg:1701
+#: tazpkg:1714
msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
-#: tazpkg:1729
+#: tazpkg:1742
msgid "Please specify the release you want on the command line."
msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
-#: tazpkg:1758
+#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
msgid "Package \"%s\" is not installed."
msgstr "未安裝 %s."
-#: tazpkg:1776
+#: tazpkg:1789
msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
msgstr "以下包依賴 %s:"
-#: tazpkg:1783
+#: tazpkg:1796
msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
msgstr "以下包已被 %s 更改:"
-#: tazpkg:1791
+#: tazpkg:1804
msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
-#: tazpkg:1795
+#: tazpkg:1808
msgid "Removing package \"%s\""
msgstr "正在移除: %s"
-#: tazpkg:1800
+#: tazpkg:1813
msgid "Removing all files installed..."
msgstr "正在移除所有已安裝文件"
-#: tazpkg:1819
+#: tazpkg:1832
msgid "Removing package receipt..."
msgstr "正在移除包文件清單"
-#: tazpkg:1836
+#: tazpkg:1849
msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
-#: tazpkg:1851
+#: tazpkg:1864
msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
-#: tazpkg:1857
+#: tazpkg:1870
msgid "Check %s for reinstallation"
msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
-#: tazpkg:1867
+#: tazpkg:1880
msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
msgstr "已取消卸載 %s"
-#: tazpkg:1876
+#: tazpkg:1889
msgid "Extracting package \"%s\""
msgstr "正在解壓縮: %s"
-#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
+#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
msgid "Copying original package..."
msgstr "正在複製原來包"
-#: tazpkg:1894
+#: tazpkg:1907
msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
-#: tazpkg:1902
-#, sh-format
-msgid "Recompressing: $PACKAGE"
-msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE"
+#: tazpkg:1915
+msgid "Recompressing package \"%s\""
+msgstr "正在重新壓縮: %s"
-#: tazpkg:1912
-msgid "Recompressing the fs..."
+#: tazpkg:1925
+msgid "Recompressing the FS..."
msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
-#: tazpkg:1917
+#: tazpkg:1930
msgid "Creating new package..."
msgstr "創建新包..."
-#: tazpkg:1939
+#: tazpkg:1952
msgid "File lost"
msgstr "已遺失文件"
-#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
+#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
msgid "Configuration files"
msgstr "配置文件"
-#: tazpkg:1990
-#, sh-format
-msgid "User configuration backup on $pkg_date"
-msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分"
+#: tazpkg:2003
+msgid "User configuration backup on date %s"
+msgstr "%s 的用戶配置備分"
-#: tazpkg:2007
-#, sh-format
-msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
-msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+#: tazpkg:2020
+msgid "Repacking \"%s\""
+msgstr "正在重新打包: %s"
-#: tazpkg:2009
-#, sh-format
-msgid "Can't repack $PACKAGE"
-msgstr "無法重新打包 $PACKAGE"
+#: tazpkg:2023
+msgid "Can't repack package \"%s\""
+msgstr "無法重新打包 %s"
-#: tazpkg:2013
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
-msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
+#: tazpkg:2028
+msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
+msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
-#: tazpkg:2025
+#: tazpkg:2041
msgid "Can't repack, the following files are lost:"
msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
-#: tazpkg:2052
-#, sh-format
-msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
-msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤."
+#: tazpkg:2074
+msgid "Can't repack, %s error."
+msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
-#: tazpkg:2063
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
-msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
+#: tazpkg:2086
+msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
+msgstr "成功重新打包 %s 包"
-#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
-#, sh-format
-msgid "Size: $pkg_size"
-msgstr "大小: $pkg_size"
+#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
+msgid "Size: %s"
+msgstr "大小: %s"
-#: tazpkg:2075
+#: tazpkg:2097
msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
-#: tazpkg:2078
-#, sh-format
-msgid "Packing: $PACKAGE"
-msgstr "正在打包: $PACKAGE"
+#: tazpkg:2100
+#, fuzzy
+msgid "Packing package \"%s\""
+msgstr "正在打包: %s"
-#: tazpkg:2080
+#: tazpkg:2102
msgid "Creating the list of files..."
msgstr "正在創建文件清單..."
-#: tazpkg:2086
-#, sh-format
-msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
-msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..."
+#: tazpkg:2108
+msgid "Creating %s of files..."
+msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
-#: tazpkg:2100
-msgid "Compressing the fs..."
+#: tazpkg:2122
+msgid "Compressing the FS..."
msgstr "正在壓縮文件系統"
-#: tazpkg:2107
+#: tazpkg:2129
msgid "Updating receipt sizes..."
msgstr "正在更新安裝清單大小..."
-#: tazpkg:2112
+#: tazpkg:2134
msgid "Creating full cpio archive..."
msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
-#: tazpkg:2115
+#: tazpkg:2137
msgid "Restoring original package tree..."
msgstr "正在恢復原來的包樹"
-#: tazpkg:2119
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
-msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包"
+#: tazpkg:2141
+msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
+msgstr "成功壓縮 %s 包"
-#: tazpkg:2146
-#, sh-format
-msgid "$repo doesn't exist."
-msgstr "$repo 不存在."
+#: tazpkg:2168
+msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "%s 不存在."
-#: tazpkg:2164
-#, sh-format
-msgid "Undigest $base_path"
+#: tazpkg:2186
+msgid "Undigest %s"
msgstr ""
-#: tazpkg:2166
-#, sh-format
-msgid "$repository_name is up to date."
-msgstr "$repository_name 已是最新."
+#: tazpkg:2188
+msgid "Repository \"%s\" is up to date."
+msgstr "%s 已是最新."
-#: tazpkg:2181
-#, sh-format
-msgid "Recharging undigest $base_path:"
+#: tazpkg:2203
+msgid "Recharging undigest %s:"
msgstr ""
-#: tazpkg:2185
+#: tazpkg:2207
msgid "Creating backup of the last packages list..."
msgstr "正在創建最新包清單的備份"
-#: tazpkg:2218
-#, sh-format
-msgid "$num new package on the mirror."
-msgid_plural "$num new packages on the mirror."
-msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包."
-msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包."
+#: tazpkg:2238
+msgid "%s new package on the mirror."
+msgid_plural "%s new packages on the mirror."
+msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
-#: tazpkg:2221
-msgid "No new packages on the mirror."
-msgstr "鏡像上沒有新包."
+#: tazpkg:2242
+msgid ""
+"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
+"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
+msgstr ""
+"最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新"
+"的 包."
-#: tazpkg:2226
-msgid ""
-"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
-"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"最新的packages.list 已可使用.請注意下次你更新\n"
-"清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n"
-"包."
+#: tazpkg:2282
+msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
+msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
-#: tazpkg:2265
-#, sh-format
-msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
-msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
-
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
msgid "Package"
msgstr "包"
-#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
+#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: tazpkg:2269
+#: tazpkg:2286
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: tazpkg:2294
+#: tazpkg:2311
msgid "Blocked"
msgstr "已封鎖"
-#: tazpkg:2301
+#: tazpkg:2318
msgid "New build"
msgstr "新建構"
-#: tazpkg:2303
-#, sh-format
-msgid "New version $new"
-msgstr "新版本 $new"
+#: tazpkg:2320
+msgid "New version %s"
+msgstr "新版本 %s"
-#: tazpkg:2316
+#: tazpkg:2333
msgid "System is up-to-date..."
msgstr "系統已是最新版本..."
-#: tazpkg:2320
-#, sh-format
-msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
-msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
-msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
-msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
+#: tazpkg:2337
+msgid "%s installed package scanned in %ds"
+msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
+msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
-#: tazpkg:2325
-#, sh-format
-msgid "$num blocked"
-msgid_plural "$num blocked"
-msgstr[0] "$num 個已封鎖"
-msgstr[1] "$num 個已封鎖"
+#: tazpkg:2343
+msgid "%s blocked"
+msgid_plural "%s blocked"
+msgstr[0] "%s 個已封鎖"
-#: tazpkg:2328
-msgid "0 blocked"
-msgstr "0 個已封鎖"
+#: tazpkg:2347
+msgid "You have %s available upgrade (%s)"
+msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
+msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
-#: tazpkg:2332
-#, sh-format
-msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
-msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
-msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
-msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
+#: tazpkg:2358
+msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
+msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
-#: tazpkg:2342
-msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
-msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? "
-
-#: tazpkg:2354
+#: tazpkg:2370
msgid "Leaving without any upgrades installed."
msgstr "不安裝任何更新就離開."
-#: tazpkg:2368
+#: tazpkg:2384
msgid "No known bugs."
msgstr "沒有已知bugs."
-#: tazpkg:2374
+#: tazpkg:2390
msgid "Bug list completed"
msgstr "已知 Bug 清單"
-#: tazpkg:2376
-#, sh-format
-msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
+#: tazpkg:2392
+msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
+msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
-#: tazpkg:2395
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
-msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝"
+#: tazpkg:2412
+msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
+msgstr "未完成 %s 包的安裝"
-#: tazpkg:2402
-#, sh-format
-msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
+#: tazpkg:2420
+msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
+msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
-#: tazpkg:2407
-#, sh-format
-msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:"
+#: tazpkg:2426
+msgid "Files lost from package \"%s\":"
+msgstr "%s 已遺失以下文件:"
-#: tazpkg:2411
+#: tazpkg:2430
msgid "target of symlink"
msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
-#: tazpkg:2416
-#, sh-format
-msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
-msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:"
+#: tazpkg:2436
+msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
+msgstr "%s 欠缺以下依賴:"
-#: tazpkg:2423
-#, sh-format
-msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
-msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環"
+#: tazpkg:2444
+msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
+msgstr "%s 與以下程式有依賴循環"
-#: tazpkg:2428
+#: tazpkg:2449
msgid "Looking for known bugs..."
msgstr "正在查找已知bugs..."
-#: tazpkg:2454
-#, sh-format
-msgid "The following packages provide $file:"
-msgstr "以下包提供文件:"
+#: tazpkg:2478
+msgid "The following packages provide file \"%s\":"
+msgstr "以下包提供文件 %s:"
-#: tazpkg:2460
-#, sh-format
-msgid "(overridden by $pkg_list)"
+#: tazpkg:2483
+msgid "(overridden by %s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2468
+#: tazpkg:2492
msgid "No package has installed the following files:"
msgstr "沒有包安裝以下文件:"
-#: tazpkg:2477
+#: tazpkg:2501
msgid "Check completed."
msgstr "已完成檢查"
-#: tazpkg:2486
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內"
-
-#: tazpkg:2488
-#, sh-format
-msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
-msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
-
-#: tazpkg:2504
-#, sh-format
-msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
-msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
+#: tazpkg:2510
+msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
+msgstr "%s 已在封鎖包清單內"
#: tazpkg:2512
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
-msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單"
+msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
+msgstr "將 %s 加入到: %s..."
-#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
+#: tazpkg:2528
+msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
+msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
+
+#: tazpkg:2536
+msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
+msgstr "%s 並不在已封鎖包清單"
+
+#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
msgid "rootconfig needs --root= option used."
msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
-#: tazpkg:2542
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache"
-msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
+msgid "Package \"%s\" already in the cache"
+msgstr "%s 已在緩存內"
-#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
-#, sh-format
-msgid "Continuing $PACKAGE download"
-msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載"
+#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
+msgid "Continuing package \"%s\" download"
+msgstr "繼續 %s 的下載"
-#: tazpkg:2606
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
-msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
+#: tazpkg:2657
+#, fuzzy
+msgid "Path: %s"
+msgstr "路徑:"
-#: tazpkg:2632
-#, sh-format
-msgid "Path: $CACHE_DIR"
-msgstr "路徑: $CACHE_DIR"
-
-#: tazpkg:2633
+#: tazpkg:2658
msgid "Cleaning cache directory..."
msgstr "正在清除緩存目錄..."
-#: tazpkg:2639
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$num file removed from cache."
-msgid_plural "$num files removed from cache."
-msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
-msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
+#: tazpkg:2663
+msgid "%s file removed from cache (%s)."
+msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
+msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
-#: tazpkg:2653
+#: tazpkg:2677
msgid "Current undigest(s)"
msgstr ""
-#: tazpkg:2656
+#: tazpkg:2680
msgid "No undigest mirror found."
msgstr ""
-#: tazpkg:2670
-#, sh-format
-msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
+#: tazpkg:2694
+#, fuzzy
+msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
+msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
+
+#: tazpkg:2696
+#, fuzzy
+msgid "Removing \"%s\" undigest..."
+msgstr "正在移除所有暫存文件..."
+
+#: tazpkg:2702
+msgid "Undigest \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: tazpkg:2672
-#, sh-format
-msgid "Removing $undigest undigest..."
-msgstr ""
+#: tazpkg:2719
+#, fuzzy
+msgid "Creating new undigest \"%s\"."
+msgstr "正在創建 %s..."
-#: tazpkg:2678
-#, sh-format
-msgid "Undigest $undigest not found"
-msgstr ""
+#: tazpkg:2744
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "未知選項 %s."
-#: tazpkg:2695
-#, sh-format
-msgid "Creating new undigest $undigest."
-msgstr ""
+#: tazpkg:2759
+msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
+msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
-#: tazpkg:2720
-#, sh-format
-msgid "Unknown option $u_opt."
-msgstr "未知選項 $u_opt."
+#: tazpkg:2764
+msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
-#: tazpkg:2735
-#, sh-format
-msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
-msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作"
-
-#: tazpkg:2739
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE is not installed."
-msgstr "$PACKAGE 包未被安裝"
-
-#: tazpkg:2740
-msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
-msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包"
-
-#: tazpkg:2754
+#: tazpkg:2778
msgid "TazPKG SHell."
msgstr "TazPKG SHell."
-#: tazpkg:2755
+#: tazpkg:2779
msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
-#: tazpkg:2764
+#: tazpkg:2788
msgid "You are already running a TazPKG SHell."
msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell."
-#: tazpkg:2805
-msgid ""
-"\n"
-"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
-" your running system ram.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
-"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n"
-" 的系統記憶體.\n"
+#: tazpkg:2829
+msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
+msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
-#: tazpkg:2813
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE is already installed."
-msgstr "$PACKAGE 已被安裝."
+#: tazpkg:2833
+msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
+msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
-#: tazpkg:2822
-#, sh-format
-msgid "Missing: $i"
-msgstr "欠缺: $i"
+#: tazpkg:2838
+msgid "Package \"%s\" is already installed."
+msgstr "%s 已被安裝."
-#: tazpkg:2826
+#: tazpkg:2847
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "欠缺: %s"
+
+#: tazpkg:2851
msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
-msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)"
+msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
-#: tazpkg:2835
-#, sh-format
-msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
-msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決"
+#: tazpkg:2860
+#, fuzzy
+msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
+msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
-#: tazpkg:2836
+#: tazpkg:2861
msgid "The package is installed but probably will not work."
msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
#: tazpkg-convert:29
-msgid "No dependency for"
+msgid "No dependency for:"
msgstr "沒有任何依賴項:"
#: tazpkg-convert:32
-#, sh-format
-msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
-msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:"
+msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
+msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
-#: tazpkg-convert:87
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
+#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
+#: tazpkg-convert:427
+msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
+msgstr "%s 並非 %s 包!"
#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
-#, sh-format
-msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
-msgstr "非法對象: $target (預計 i386)"
-
-#: tazpkg-convert:244
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!"
-
-#: tazpkg-convert:312
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
-
-#: tazpkg-convert:347
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!"
-
-#: tazpkg-convert:427
-#, sh-format
-msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
-msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!"
+msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
+msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
#: tazpkg-convert:533
msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
#: tazpkg-convert:534
-msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
-msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包"
+msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
+msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
+
+#: tazpkg-convert:573
+msgid "Arch \"%s\" not supported."
+msgstr ""
#: tazpkg-convert:660
msgid "Unsupported format"
msgstr "不支持的格式"
-#: tazpkg-box:17
-msgid "TazPKG"
-msgstr "TazPKG"
+#: tazpkg-box:19
+#, fuzzy
+msgid "TazPkg"
+msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-box:18
+#: tazpkg-box:20
msgid "SliTaz Package Action"
msgstr "SliTaz 包行為"
-#: tazpkg-box:24
+#: tazpkg-box:27
msgid "package"
msgstr "包"
-#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
+#: tazpkg-box:50
+#, fuzzy
+msgid "Short desc"
+msgstr "簡單描述 : %s"
+
+#: tazpkg-box:51
+msgid "Unpacked size"
+msgstr ""
+
+#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
+#, fuzzy
+msgid "Depends"
+msgstr "依賴:"
+
+#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: tazpkg-box:59
+#: tazpkg-box:67
msgid "Extract"
msgstr "解壓縮"
-#: tazpkg-box:79
-#, sh-format
-msgid "Downloading: $pkg"
+#: tazpkg-box:91
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: %s"
msgstr "正在下載: $pkg"
#: pkgs:5
msgid "Packages"
msgstr "包"
-#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
-#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
+#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
+#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
msgid "My packages"
msgstr "我的包"
-#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
-#: pkgs.cgi:980
+#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
+#: pkgs.cgi:1006
msgid "Recharge list"
msgstr "更新清單"
@@ -1262,339 +1157,323 @@
msgid "Check updates"
msgstr "檢查更新"
-#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
+#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
msgid "Administration"
msgstr "系統管理"
-#: pkgs.cgi:17
+#: pkgs.cgi:19
msgid "TazPanel - Packages"
msgstr "TazPanel - 包"
-#: pkgs.cgi:62
+#: pkgs.cgi:70
msgid "Last recharge:"
msgstr "上一次更新:"
-#: pkgs.cgi:69
+#: pkgs.cgi:77
msgid "(Older than 10 days)"
msgstr "(多於十日前)"
-#: pkgs.cgi:71
+#: pkgs.cgi:79
msgid "(Not older than 10 days)"
msgstr "(在十日內)"
-#: pkgs.cgi:75
+#: pkgs.cgi:83
msgid "Installed packages:"
msgstr "已安裝包:"
-#: pkgs.cgi:77
+#: pkgs.cgi:85
msgid "Mirrored packages:"
msgstr "已鏡像包:"
-#: pkgs.cgi:79
+#: pkgs.cgi:87
msgid "Upgradeable packages:"
msgstr "可更新包:"
-#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
+#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
msgid "Installed files:"
msgstr "已安裝文件:"
-#: pkgs.cgi:83
+#: pkgs.cgi:91
msgid "Blocked packages:"
msgstr "已封鎖包:"
-#: pkgs.cgi:97
+#: pkgs.cgi:107
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: pkgs.cgi:100
+#: pkgs.cgi:110
msgid "Use as default"
msgstr "設為預設"
-#: pkgs.cgi:131
+#: pkgs.cgi:147
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: pkgs.cgi:133
+#: pkgs.cgi:149
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
+#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: pkgs.cgi:147
+#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: pkgs.cgi:148
+#: pkgs.cgi:165
msgid "Web"
msgstr "網頁"
-#: pkgs.cgi:158
+#: pkgs.cgi:176
msgid "Categories"
msgstr "分類"
-#: pkgs.cgi:173
+#: pkgs.cgi:191
msgid "all"
msgstr "全部"
-#: pkgs.cgi:174
+#: pkgs.cgi:192
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "解壓縮"
-#: pkgs.cgi:180
+#: pkgs.cgi:198
msgid "Repositories"
msgstr "庫"
-#: pkgs.cgi:181
+#: pkgs.cgi:199
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: pkgs.cgi:189
+#: pkgs.cgi:209
msgid "Any"
msgstr "任何"
-#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
+#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
msgid "Listing packages..."
msgstr "正在列出包..."
-#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
+#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
msgid "Selection:"
msgstr "選擇:"
-#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
+#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
-#: pkgs.cgi:982
+#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:1008
msgid "Check upgrades"
msgstr "檢查更新"
-#: pkgs.cgi:288
+#: pkgs.cgi:318
msgid "Listing linkable packages..."
msgstr "正在列出可連接包..."
-#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
+#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
msgid "Linkable packages"
msgstr "可連接包"
-#: pkgs.cgi:298
+#: pkgs.cgi:328
msgid "Link"
msgstr "連接"
-#: pkgs.cgi:356
-#, sh-format
-msgid "Category: $category"
-msgstr "分類: $category"
+#: pkgs.cgi:385
+msgid "Category: %s"
+msgstr "分類: %s"
-#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
-#, sh-format
-msgid "Repository: $Repo_Name"
-msgstr "庫: $Repo_Name"
+#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "庫: %s"
-#: pkgs.cgi:411
+#: pkgs.cgi:440
msgid "Searching packages..."
msgstr "正在搜索包..."
-#: pkgs.cgi:414
+#: pkgs.cgi:443
msgid "Search packages"
msgstr "搜索包"
-#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
+#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
msgid "Toogle all"
msgstr "反轉所有"
-#: pkgs.cgi:441
+#: pkgs.cgi:470
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: pkgs.cgi:482
+#: pkgs.cgi:511
msgid "Recharging lists..."
msgstr "正在更新清單..."
-#: pkgs.cgi:485
+#: pkgs.cgi:514
msgid "Recharge"
msgstr "更新"
-#: pkgs.cgi:490
+#: pkgs.cgi:519
msgid "Recharge checks for new or updated packages"
msgstr "更新檢查新包或已升級包"
-#: pkgs.cgi:502
+#: pkgs.cgi:531
msgid "Recharging packages list"
msgstr "更新包清單"
-#: pkgs.cgi:507
+#: pkgs.cgi:536
msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
-#: pkgs.cgi:520
+#: pkgs.cgi:548
msgid "Checking for upgrades..."
msgstr "正在檢查升級"
-#: pkgs.cgi:523
+#: pkgs.cgi:551
msgid "Up packages"
msgstr "升級包"
-#: pkgs.cgi:592
+#: pkgs.cgi:620
msgid "Performing tasks on packages"
msgstr "正在對包進行處理"
-#: pkgs.cgi:602
-#, sh-format
-msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
-msgstr "正在對 $pkgs 執行 $cmd :"
+#: pkgs.cgi:630
+msgid "Executing %s for: %s"
+msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :"
-#: pkgs.cgi:608
+#: pkgs.cgi:635
msgid "y"
msgstr "y"
-#: pkgs.cgi:627
+#: pkgs.cgi:654
msgid "Getting package info..."
msgstr "正在取得包資訊..."
-#: pkgs.cgi:643
-#, sh-format
-msgid "Package $PACKAGE"
-msgstr "包 $PACKAGE"
+#: pkgs.cgi:669
+msgid "Package %s"
+msgstr "包 %s"
-#: pkgs.cgi:651
+#: pkgs.cgi:677
msgid "Install (Non Free)"
msgstr "安裝 (非自由)"
-#: pkgs.cgi:659
+#: pkgs.cgi:685
msgid "Unblock"
msgstr "解取封鎖"
-#: pkgs.cgi:663
+#: pkgs.cgi:689
msgid "Block"
msgstr "封鎖"
-#: pkgs.cgi:667
+#: pkgs.cgi:693
msgid "Repack"
msgstr "重新打包"
-#: pkgs.cgi:683
-msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
-
-#: pkgs.cgi:684
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: pkgs.cgi:685
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: pkgs.cgi:686
-msgid "Category:"
+#: pkgs.cgi:712
+#, fuzzy
+msgid "Category"
msgstr "分類:"
-#: pkgs.cgi:690
-msgid "Maintainer:"
+#: pkgs.cgi:716
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
msgstr "維護者:"
-#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
-msgid "Website:"
+#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
+#, fuzzy
+msgid "Website"
msgstr "網站:"
-#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
-msgid "Sizes:"
+#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
msgstr "大小:"
-#: pkgs.cgi:695
-msgid "Depends:"
-msgstr "依賴:"
-
-#: pkgs.cgi:702
-msgid "Suggested:"
+#: pkgs.cgi:728
+#, fuzzy
+msgid "Suggested"
msgstr "建議:"
-#: pkgs.cgi:708
-msgid "Tags:"
+#: pkgs.cgi:734
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
msgstr "標記:"
-#: pkgs.cgi:714
-#, sh-format
-msgid "Installed files: $I_FILES"
-msgstr "已安裝文件: $I_FILES"
+#: pkgs.cgi:740
+msgid "Installed files: %s"
+msgstr "已安裝文件: %s"
-#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
+#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
msgid "Set link"
msgstr "設定連接"
-#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
+#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
msgid "Remove link"
msgstr "移除連接"
-#: pkgs.cgi:784
+#: pkgs.cgi:810
msgid "TazPkg administration and settings"
msgstr "TazPkg 管理及配置"
-#: pkgs.cgi:788
+#: pkgs.cgi:814
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存配置"
-#: pkgs.cgi:790
+#: pkgs.cgi:816
msgid "List configuration files"
msgstr "列出配置文件"
-#: pkgs.cgi:792
+#: pkgs.cgi:818
msgid "Quick check"
msgstr "快速檢查"
-#: pkgs.cgi:794
+#: pkgs.cgi:820
msgid "Full check"
msgstr "完整檢查"
-#: pkgs.cgi:799
+#: pkgs.cgi:825
msgid "Creating the package..."
msgstr "正在創建包..."
-#: pkgs.cgi:804
+#: pkgs.cgi:830
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
-#: pkgs.cgi:820
+#: pkgs.cgi:846
msgid "Checking packages consistency..."
msgstr "正在檢查包完整性..."
-#: pkgs.cgi:826
+#: pkgs.cgi:852
msgid "Full packages check..."
msgstr "檢查完整包..."
-#: pkgs.cgi:833
+#: pkgs.cgi:859
msgid "Packages cache"
msgstr "包緩存"
-#: pkgs.cgi:838
-#, sh-format
-msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
-msgstr "緩存中的包: $cache_files ($cache_size)"
+#: pkgs.cgi:864
+msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
+msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
-#: pkgs.cgi:845
+#: pkgs.cgi:871
msgid "Default mirror"
msgstr "預設鏡像"
-#: pkgs.cgi:849
+#: pkgs.cgi:875
msgid "Current mirror list"
msgstr "當前鏡像清單"
-#: pkgs.cgi:873
+#: pkgs.cgi:899
msgid "Private repositories"
msgstr "私有庫"
-#: pkgs.cgi:886
+#: pkgs.cgi:912
msgid "mirror"
msgstr "鏡像"
-#: pkgs.cgi:892
+#: pkgs.cgi:918
msgid "Link to another SliTaz installation"
msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
-#: pkgs.cgi:894
+#: pkgs.cgi:920
msgid ""
"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
"able to install packages using soft links to it."
@@ -1602,93 +1481,139 @@
"這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
"包."
-#: pkgs.cgi:910
+#: pkgs.cgi:936
msgid "SliTaz packages DVD"
msgstr "SliTaz 包DVD"
-#: pkgs.cgi:912
-#, fuzzy, sh-format
+#: pkgs.cgi:938
msgid ""
-"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
-"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
-"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
-"installed on a DVD or a USB key."
+"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
+"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
+"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
+"USB key."
msgstr ""
-"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦"
-"會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
+"每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
+"可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
-#: pkgs.cgi:922
+#: pkgs.cgi:948
msgid "Download DVD image"
msgstr "下載DVD映像"
-#: pkgs.cgi:924
+#: pkgs.cgi:950
msgid "Install from DVD/USB key"
msgstr "由DVD/USB設備安裝"
-#: pkgs.cgi:927
+#: pkgs.cgi:953
msgid "Install from ISO image:"
msgstr "由ISO映像安裝"
-#: pkgs.cgi:966
+#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
+#, fuzzy
+msgid "%s is installed on /mnt/packages"
+msgstr "已安裝包"
+
+#: pkgs.cgi:992
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: pkgs.cgi:990
+#: pkgs.cgi:1016
msgid "Latest log entries"
msgstr "最新日誌項"
-#: tazpkg-notify:27
-#, sh-format
-msgid "$num installed package"
-msgid_plural "$num installed packages"
-msgstr[0] "$num 個已安裝包"
-msgstr[1] "$num 個已安裝包"
+#: tazpkg-notify:26
+msgid "%s installed package"
+msgid_plural "%s installed packages"
+msgstr[0] "%s 個已安裝包"
-#: tazpkg-notify:41
-#, sh-format
-msgid "Checking packages lists - $text"
-msgstr "正在檢查包清單 - $text"
+#: tazpkg-notify:43
+msgid "Checking packages lists - %s"
+msgstr "正在檢查包清單 - %s"
-#: tazpkg-notify:51
+#: tazpkg-notify:55
msgid "Recharge lists"
msgstr "更新清單"
-#: tazpkg-notify:52
+#: tazpkg-notify:56
msgid "Check upgrade"
msgstr "檢查更新"
-#: tazpkg-notify:53
+#: tazpkg-notify:57
msgid "TazPkg SHell"
msgstr "TazPkg SHell"
-#: tazpkg-notify:54
+#: tazpkg-notify:58
msgid "TazPkg manual"
msgstr "TazPkg 手冊"
-#: tazpkg-notify:55
+#: tazpkg-notify:59
msgid "Close notification"
msgstr "關閉提示"
-#: tazpkg-notify:72
-#, sh-format
-msgid "No packages list found - $text"
-msgstr "找不到包清單 - $text"
+#: tazpkg-notify:78
+msgid "No packages list found - %s"
+msgstr "找不到包清單 - %s"
-#: tazpkg-notify:79
+#: tazpkg-notify:86
msgid "Your packages list is older than 10 days"
msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
-#: tazpkg-notify:88
-#, sh-format
-msgid "There is $num upgradeable package"
-msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
-msgstr[0] "有 $num 個包可更新"
-msgstr[1] "有 $num 個包可更新"
+#: tazpkg-notify:95
+msgid "There is %s upgradeable package"
+msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
+msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
-#: tazpkg-notify:95
-#, sh-format
-msgid "System is up to date - $text"
-msgstr "系統已更新到最新 - $text"
+#: tazpkg-notify:104
+msgid "System is up to date - %s"
+msgstr "系統已更新到最新 - %s"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "網站:"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "大小:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "名稱:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "版本:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "描述:"
+
+#~ msgid "Depends:"
+#~ msgstr "依賴:"
+
+#~ msgid "TazPKG"
+#~ msgstr "TazPKG"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!"
+
+#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
+#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!"
+
+#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
+#~ msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決"
+
+#~ msgid "No new packages on the mirror."
+#~ msgstr "鏡像上沒有新包."
+
+#~ msgid "$num file found for: $pkg"
+#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
+#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
+
+#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
+#~ msgstr "路徑: $CACHE_DIR"
+
+#~ msgid "0 blocked"
+#~ msgstr "0 個已封鎖"
#~ msgid "No file found for: $file"
#~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包"
@@ -1700,9 +1625,6 @@
#~ msgid "0 files found for: $pkg"
#~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案"
-#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
-#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No available packages found for \"%s\""
#~ msgstr "找不到已安裝包: %s"
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg
--- a/tazpkg Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/tazpkg Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -28,8 +28,12 @@
. /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends
# Internationalization.
-#. /usr/bin/gettext.sh
export TEXTDOMAIN='tazpkg'
+_() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; }
+_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; }
+_p() {
+ local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift;
+ printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; }
#
@@ -37,19 +41,12 @@
#
-# No operations, only for xgettext collect
-
-gettext_noop() {
- _ 'base-system'; _ 'x-window'; _ 'utilities'; _ 'network'; _ 'graphics';
- _ 'multimedia'; _ 'office'; _ 'development'; _ 'system-tools'; _ 'security';
- _ 'games'; _ 'misc'; _ 'meta'; _ "non-free"
-}
-
-
# Make array of pre-translated categories
cat_i18n=""
-for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" "misc" "meta" "non-free"; do
+for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" \
+ "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" \
+ "misc" "meta" "non-free"; do
cat_i18n="$cat_i18n
$(gettext "$c") $c"
done
@@ -152,48 +149,59 @@
$(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell
$(boldify "$(_ 'Commands:')")
- usage $(_ 'Print this short usage')
- bugs $(_ 'Show known bugs in packages')
- activity|-a $(_ 'Show TazPKG activity log')
- list|-l $(_ 'List installed packages on the system by category or all')
- list-mirror|-lm $(_ 'List all available packages on the mirror (--diff for new)')
- info $(_ 'Print information about a package')
- desc $(_ 'Print description of a package (if it exists)')
- list-files|-lf $(_ 'List the files installed with a package')
- list-config $(_ 'List the configuration files')
- search|-s $(_ 'Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)')
- search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
- search-file|-sf $(_ 'Search for file(s) in all installed packages files')
- install|-i $(_ 'Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)')
- install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages.')
- remove|-r $(_ 'Remove the specified package and all installed files')
- extract|-e $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
- pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
- recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
- up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
- repack $(_ 'Create a package archive from an installed package')
- repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files')
- recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
- block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
- get $(_ 'Download a package into the current directory')
- get-install|-gi $(_ 'Download and install a package from the mirror')
- get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
- check $(_ 'Verify consistency of installed packages')
- add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages')
- install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
- set-release $(_ 'Change release and update packages')
- clean-cache|-cc $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
- depends $(_ 'Display dependencies tree')
- rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree')
- convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg')
- link $(_ 'Link a package from another slitaz installation')
- setup-mirror|-sm $(_ 'Change the mirror url configuration')
- list-undigest $(_ 'List undigest mirrors')
- remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror')
- add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror')
- setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror')
- reconfigure $(_ 'Replay post install script from package')
-
+$(optlist "\
+ usage $(_ 'Print this short usage')
+ bugs $(_ 'Show known bugs in packages')
+-a activity $(_ 'Show TazPkg activity log')
+-l list $(_ 'List installed packages on the system')
+-lm list-mirror $(_ 'List all available packages on the mirror')
+ info $(_ 'Print information about a package')
+ desc $(_ 'Print description of a package')
+-lf list-files $(_ 'List the files installed with a package')
+ list-config $(_ 'List the configuration files')
+
+-s search $(_ 'Search for a package by pattern or name')
+ search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
+-sf search-file $(_ 'Search for file in all installed packages files')
+
+ get $(_ 'Download a package into the current directory')
+-gi get-install $(_ 'Download and install a package from the mirror')
+ get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
+-i install $(_ 'Install a local package')
+ install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages')
+-r remove $(_ 'Remove the specified package and all installed files')
+-e extract $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
+ pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
+
+ recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
+ up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
+
+ repack $(_ 'Create a package archive from an installed package')
+ repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files')
+ recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
+ block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
+ check $(_ 'Verify consistency of installed packages')
+
+ add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages')
+ install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
+
+ set-release $(_ 'Change release and update packages')
+-cc clean-cache $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
+
+ depends $(_ 'Display dependencies tree')
+ rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree')
+
+ convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg')
+ link $(_ 'Link a package from another slitaz installation')
+
+-sm setup-mirror $(_ 'Change the mirror url configuration')
+ list-undigest $(_ 'List undigest mirrors')
+ remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror')
+ add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror')
+ setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror')
+
+ reconfigure $(_ 'Replay post install script from package')
+")
EOT
}
@@ -202,12 +210,14 @@
cat << EOT
$(emsg "$(_ 'Usage for command up:')") tazpkg up [$(_ 'option')]
- * $(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')
+ * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')")
$(boldify "$(_ 'Where options are:')")
- --check |-c $(_ 'Check only for available upgrades')
- --recharge |-r $(_ 'Force recharge of packages list and check')
- --install |-i $(_ 'Check for upgrades and install them all')
+$(optlist "\
+-c --check $(_ 'Check only for available upgrades')
+-r --recharge $(_ 'Force recharge of packages list and check')
+-i --install $(_ 'Check for upgrades and install them all')
+")
$(boldify "$(_ 'Example:')")
tazpkg up --recharge --install
@@ -221,9 +231,8 @@
check_dir()
{
if ! [ -d "$1" ]; then
- FOLDER=$1
- action 'Creating folder "%s"...' $FOLDER
- mkdir -p "$FOLDER"
+ action 'Creating folder "%s"...' "$1"
+ mkdir -p "$1"
status
return 1
fi
@@ -256,7 +265,7 @@
newline
_ 'Please specify a package name on the command line.'
newline
- exit 0
+ exit 1
fi
}
@@ -269,7 +278,7 @@
newline
_ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE
newline
- exit 0
+ exit 1
fi
}
@@ -278,12 +287,11 @@
check_for_receipt()
{
- receipt_path="$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
- if [ ! -f $receipt_path ]; then
+ if [ ! -f "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then
newline
- _ 'Unable to find the receipt "%s"' $receipt_path
+ _ 'Unable to find the receipt "%s"' "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
newline
- exit 0
+ exit 1
fi
}
@@ -344,7 +352,7 @@
if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then
newline
_ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE)
- _ 'You can use the --forced option to force installation.'
+ longline "$(_ 'You can use the --forced option to force installation.')"
newline
exit 0
fi
@@ -373,7 +381,7 @@
# Check for installed.info - local file with format of packages.info
-# If absent on not clean installs; check it and re-generate if needed.
+# "installed.info" is absent on not clean installs; check it and re-generate if needed.
check_for_installed_info()
{
@@ -846,9 +854,13 @@
# Update installed.info
SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g')
DEPENDS=$(echo $DEPENDS) # remove newlines from some receipts
- cat >> $PKGS_DB/installed.info << EOT
+ II=$PKGS_DB/installed.info
+ sed -i "/^$PACKAGE /d" $II # remove old entry
+ cat >> $II << EOT
$PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION $CATEGORY $SHORT_DESC $WEB_SITE $TAGS $SIZES $DEPENDS
EOT
+ TEMP_FILE=$(mktemp)
+ sort $II > $TEMP_FILE; mv -f $TEMP_FILE $II; chmod a+r $II; unset II
cd $TOP_DIR
footer "$(_ 'Package "%s" (%s) is installed.' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)"
@@ -988,7 +1000,7 @@
fi
done
- if [ ! "$MISSING_PACKAGE" = "" ]; then
+ if [ -n "$MISSING_PACKAGE" ]; then
title "$(_ 'Tracking dependencies for package "%s"' $PACKAGE)"
for pkgorg in $DEPENDS; do
i=$(equivalent_pkg $pkgorg $1)
@@ -997,9 +1009,10 @@
_ 'Missing package "%s"' $MISSING_PACKAGE
fi
done
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num missing package to install.' \
- '$num missing packages to install.' $num)"
+ footer "$(_p \
+ '%s missing package to install.' \
+ '%s missing packages to install.' $num \
+ $num)"
fi
}
@@ -1080,9 +1093,10 @@
num=$(($num+1))
done
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num installed package found for: $PATTERN' \
- '$num installed packages found for: $PATTERN' $num)"
+ footer "$(_p \
+ '%s installed package found for "%s"' \
+ '%s installed packages found for "%s"' $num \
+ $num "$PATTERN")"
}
@@ -1090,7 +1104,7 @@
search_in_packages_list()
{
- _ 'Available packages name-version'
+ _ 'Available packages'
separator
num=0
BPATTERN="$(emsg "$PATTERN")"
@@ -1100,14 +1114,15 @@
done
if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.list" ]; then
newline
- _ \
-"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,
-please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+ longline "$(_ \
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
+\"%s\" once as root before searching." packages.list 'tazpkg recharge')"
newline
fi
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num available package found for: $PATTERN' \
- '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)"
+ footer "$(_p \
+ '%s available package found for "%s"' \
+ '%s available packages found for "%s"' $num \
+ $num $PATTERN)"
}
@@ -1125,14 +1140,15 @@
done
if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.txt" ]; then
newline
- _ \
-"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,
-please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
+ longline "$(_ \
+"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
+\"%s\" once as root before searching." packages.txt 'tazpkg recharge')"
newline
fi
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num available package found for: $PATTERN' \
- '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)"
+ footer "$(_p \
+ '%s available package found for "%s"' \
+ '%s available packages found for "%s"' $num \
+ $num $PATTERN)"
}
@@ -1199,9 +1215,9 @@
fi
title 'Current mirror(s)'
echo " `cat $1/mirror 2> /dev/null`"
- _ \
-"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify
-the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
+ longline "$(_ \
+"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \
+the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")"
newline
_n 'New mirror(s) URL: '
NEW_MIRROR_URL=$2
@@ -1352,7 +1368,10 @@
echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \
sed 's|\(.*\)|\1'$'\033''[15G \1|' | translate_category
num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l)
- footer "$(eval_ngettext '$num category' '$num categories' $num)"; echo
+ footer "$(_p \
+ '%s category' \
+ '%s categories' $num \
+ $num)"
exit 0
;;
'')
@@ -1363,10 +1382,10 @@
$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST
- num="$packages"
- footer "$(emsg $(eval_ngettext \
- '$num package installed.' \
- '$num packages installed.' $packages))"
+ footer "$(emsg $(_p \
+ '%s package installed.' \
+ '%s packages installed.' $packages \
+ "$packages"))"
;;
*)
# Check for an asked category.
@@ -1382,12 +1401,10 @@
$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST
- num="$packages"
- cat_name="$ASKED_CATEGORY_I18N"
- footer "$(emsg $(eval_ngettext \
- '$num package installed of category $cat_name.' \
- '$num packages installed of category $cat_name.' \
- $packages))"; echo
+ footer "$(emsg $(_p \
+ '%s package installed of category "%s".' \
+ '%s packages installed of category "%s".' $packages \
+ "$packages" "$ASKED_CATEGORY_I18N"))"
;;
esac ;;
@@ -1401,9 +1418,10 @@
title 'Mirrored packages diff'
cat $PKGS_DB/packages.diff
num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff)
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num new package listed on the mirror.' \
- '$num new packages listed on the mirror.' $num)"
+ footer "$(_p \
+ '%s new package listed on the mirror.' \
+ '%s new packages listed on the mirror.' $num \
+ $num)"
else
newline
_ 'Unable to list anything, no packages.diff found.'
@@ -1415,10 +1433,10 @@
cat $PKGS_DB/packages.txt ;;
esac
pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.list)
- num=$(emsg "$pkgs")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num package in the last recharged list.' \
- '$num packages in the last recharged list.' $pkgs)"
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s package in the last recharged list.' \
+ '%s packages in the last recharged list.' $pkgs \
+ "$pkgs")")"
;;
@@ -1429,10 +1447,9 @@
title 'Installed files by "%s"' $PACKAGE
sort < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list
files=$(wc -l < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list)
- num=$(emsg "$files")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num file installed with $PACKAGE' \
- '$num files installed with $PACKAGE' $files)"
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s file' '%s files' $files \
+ "$files")")"
;;
@@ -1582,11 +1599,9 @@
match=$(wc -m < $TMPLIST)
rm $TMPLIST
- pkg=$2
- num=$(emsg "$match")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num file found for: $pkg' \
- '$num files found for: $pkg' $match)"
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s file' '%s files' $match \
+ "$match")")"
;;
@@ -1618,11 +1633,9 @@
match=$(wc -m < $TMPLIST)
rm $TMPLIST
- file=$2
- num=$(emsg "$match")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num package found with file: $file' \
- '$num packages found with file: $file' $match)"
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s package' '%s packages' $match \
+ "$match")")"
;;
@@ -1899,7 +1912,7 @@
# Recompress .tazpkg cpio archive with lzma.
check_for_package_on_cmdline
check_for_package_file
- title 'Recompressing: $PACKAGE'
+ title 'Recompressing package "%s"' $PACKAGE
mkdir -p $TMP_DIR
action "Copying original package..."
@@ -1909,7 +1922,7 @@
cd $TMP_DIR
extract_package
- action "Recompressing the fs..."
+ action "Recompressing the FS..."
find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
rm -rf fs
status
@@ -1929,7 +1942,7 @@
list-config)
# List configuration files installed.
if [ "$2" = "--box" ]; then
- mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
+ mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz"
[ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz"
for i in $FILES; do
@@ -1962,7 +1975,7 @@
repack-config)
# Create SliTaz package archive from configuration files.
- mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
+ mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
CONFIG_VERSION=1.0
mkdir config-$CONFIG_VERSION
cd config-$CONFIG_VERSION
@@ -1987,7 +2000,7 @@
PACKAGE="config"
VERSION="$CONFIG_VERSION"
CATEGORY="base-system"
-SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on $pkg_date')"
+SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on date %s' $pkg_date)"
DEPENDS="$(ls $INSTALLED)"
EOT
cd ..
@@ -2004,18 +2017,21 @@
check_for_receipt
EXTRAVERSION=""
. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
- title 'Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg'
+ title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
+
if grep -qs ^NO_REPACK= $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then
- _ "Can't repack \$PACKAGE"
+ _ "Can't repack package \"%s\"" $PACKAGE
exit 1
fi
+
if [ -s $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers ]; then
- _ "Can't repack, \$PACKAGE files have been modified by:"
+ _ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" $PACKAGE
for i in $(cat $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers); do
echo " $i"
done
exit 1
fi
+
MISSING=""
while read i; do
[ -e "$i" ] && continue
@@ -2026,43 +2042,49 @@
echo -e "$MISSING"
exit 1
fi
- mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
+
+ mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
FILES="fs.cpio.lzma\n"
- for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE) ; do
- [ "$i" = "volatile.cpio.gz" ] && continue
- [ "$i" = "modifiers" ] && continue
- cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i . && FILES="$FILES$i\n"
+ for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE); do
+ case $i in
+ volatile.cpio.gz|modifiers) ;;
+ *) cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i .; FILES="$FILES$i\n" ;;
+ esac
done
+
ln -s / rootfs
mkdir tmp
- sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet |\
- { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
+ sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \
+ { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
mv tmp/rootfs fs
+
if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz ]; then
zcat $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz | \
{ cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; }
fi
+
if fgrep -q repack_cleanup $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then
. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
repack_cleanup fs
fi
+
if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM ]; then
sed 's, , fs,' < $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM | \
$CHECKSUM -s -c || {
- _ "Can't repack, \$CHECKSUM error."
+ _ "Can't repack, %s error." $CHECKSUM
cd $TOP_DIR
rm -rf $TMP_DIR
exit 1
}
fi
+
find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \
$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg
cd $TOP_DIR
\rm -R $TMP_DIR
- _ 'Package $PACKAGE repacked successfully.'
- pkg_size=$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)
- _ 'Size: $pkg_size'
+ _ 'Package "%s" repacked successfully.' $PACKAGE
+ _ 'Size: %s' "$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
newline ;;
@@ -2075,7 +2097,7 @@
_ 'Receipt is missing. Please read the documentation.'
exit 0
else
- title 'Packing: $PACKAGE'
+ title 'Packing package "%s"' $PACKAGE
# Create files.list with redirecting find outpout.
action "Creating the list of files..."
cd fs
@@ -2083,7 +2105,7 @@
find . -type l -print >> ../files.list
cd .. && sed -i s/'^.'/''/ files.list
status
- action 'Creating $CHECKSUM of files...'
+ action 'Creating %s of files...' $CHECKSUM
while read file; do
[ -L "fs$file" ] && continue
[ -f "fs$file" ] || continue
@@ -2097,7 +2119,7 @@
description.txt 2> /dev/null | awk \
'{ sz=$1 } END { print sz }')
# Build cpio archives.
- action "Compressing the fs..."
+ action "Compressing the FS..."
find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
rm -rf fs
status
@@ -2116,9 +2138,9 @@
unlzma -c fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet
status
rm fs.cpio.lzma && cd ..
- footer "$(_ 'Package $PACKAGE compressed successfully.')"
+ footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' $PACKAGE)"
pkg_size=$(du -sh $PACKAGE.tazpkg)
- _ 'Size: $pkg_size'
+ _ 'Size: %s' $pkg_size
newline
fi ;;
@@ -2143,7 +2165,7 @@
repository_to_recharge=$PKGS_DB/undigest/$ARG
else
repo="$PKGS_DB/undigest/$ARG"
- _ "\$repo doesn't exist." >&2
+ _ "Repository \"%s\" doesn't exist." $repo >&2
exit 1
fi
else
@@ -2161,9 +2183,9 @@
repository_name=Main
else
base_path="$(basename $path)"
- repository_name="$(_n 'Undigest $base_path')"
+ repository_name="$(_n 'Undigest %s' $base_path)"
fi
- _ '$repository_name is up to date.'
+ _ 'Repository "%s" is up to date.' $repository_name
rm ID.bak
continue
fi
@@ -2178,7 +2200,7 @@
newline
if [ "$path" != "$PKGS_DB" ]; then
base_path="$(basename $path)"
- _ 'Recharging undigest $base_path:'
+ _ 'Recharging undigest %s:' $base_path
fi
if [ -f "packages.list" ]; then
@@ -2212,20 +2234,14 @@
title 'Mirrored packages diff'
cat packages.diff
new_pkgs=$(wc -l < packages.diff)
- if [ "$new_pkgs" != 0 ]; then
- num=$(emsg "$new_pkgs")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num new package on the mirror.' \
- '$num new packages on the mirror.' $new_pkgs)"
- else
- _ 'No new packages on the mirror.'
- newline
- fi
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s new package on the mirror.' \
+ '%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \
+ "$new_pkgs")")"
else
- footer "$(_ \
-'Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the
-list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable
-packages.')"
+ footer "$(longline "$(_ "Last %s is ready to use. Note that \
+next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to \
+show new and upgradeable packages.") packages.list")"
fi
done ;;
@@ -2237,6 +2253,7 @@
up|upgrade)
+ check_root
#
# This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and
# upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster!
@@ -2262,11 +2279,11 @@
else
repo_name="${repo##*/}"
fi
- _ '$pkg_list is older than one week... recharging'
+ _ 'List "%s" is older than one week... Recharging.' $pkg_list
tazpkg recharge $repo_name
fi
done
- emsg "$(_ 'Package') $(_ 'Version') $(_ 'Status')<->"
+ emsg "$(_ 'Package') $(_ 'Version') $(_ 'Status')<->"
cd $INSTALLED
newline > $UP_LIST
blocked_count=0
@@ -2300,7 +2317,7 @@
if [ "$VERSION" == "$new" ]; then
emsg " $(_ 'New build')"
else
- emsg " $(_ 'New version $new')"
+ emsg " $(_ 'New version %s' $new)"
fi
echo "$PACKAGE" >> $UP_LIST
break
@@ -2315,22 +2332,21 @@
install="n"
_ 'System is up-to-date...'
fi
- num=$(emsg "$pkgs")
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num installed package scanned in ${time}s' \
- '$num installed packages scanned in ${time}s' $pkgs)"
+
+ footer "$(emsg "$(_p \
+ '%s installed package scanned in %ds' \
+ '%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \
+ "$pkgs" $time)")"
+
if [ "$upnb" != 0 ]; then
- if [ "$blocked_count" -gt 0 ]; then
- num=$blocked_count
- blocked=$(eval_ngettext '$num blocked' '$num blocked' $num)
- else
- # FIXME
- blocked="$(_ '0 blocked')"
- fi
- num=$upnb
- boldify "$(eval_ngettext \
- 'You have $num available upgrade ($blocked)' \
- 'You have $num available upgrades ($blocked)' $num)"
+ blocked="$(_p \
+ '%s blocked' '%s blocked' $blocked_count \
+ $blocked_count)"
+
+ boldify "$(_p \
+ 'You have %s available upgrade (%s)' \
+ 'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \
+ $upnb "$blocked")"
newline
fi
# Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all or ask user
@@ -2339,17 +2355,17 @@
if [ "$install" == "y" ]; then
continue
else
- _n 'Do you wish to install them now: y/n ? '
- read install
+ confirm "$(_ 'Do you wish to install them now? (y/N)')"
+ answer=$?
fi
- case "$install" in
- y|Y|yes|YES|Yes)
+ case "$answer" in
+ 0)
for pkg in $(cat $UP_LIST); do
echo 'y' | tazpkg get-install $pkg --forced
done
# List is generated each time and must be cleaned so
# tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore.
- rm $UP_LIST && touch $UP_LIST ;;
+ rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;;
*)
_ 'Leaving without any upgrades installed.'
newline
@@ -2373,7 +2389,7 @@
if [ -n "$BUGS" ]; then
MSG=$(_n 'Bug list completed')
newline
- _ 'Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:'
+ _ 'Bugs in package "%s" version %s:' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION
cat < /dev/null | \
- grep -v OK$ | sed 's/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/'
+ grep -v OK$ | sed "s/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/"
done
+
FILES=" "
for file in $(cat */files.list); do
[ -d "$file" ] && continue
@@ -2451,13 +2475,12 @@
[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \
wc -l) -gt 1 ] || continue
FILES="$FILES$file "
- _ 'The following packages provide $file:'
+ _ 'The following packages provide file "%s":' $file
grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \
while read f; do
pkg=${f%/files.list}
if [ -f $pkg/modifiers ]; then
- pkg_list="$(cat $pkg/modifiers)"
- overriders=$(_n '(overridden by $pkg_list)')
+ overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' | sed 's| $||' < $pkg/modifiers)")
else
overriders=''
fi
@@ -2465,6 +2488,7 @@
newline
done
done
+
MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n"
find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \
while read file; do
@@ -2483,9 +2507,9 @@
check_for_package_on_cmdline
newline
if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
- _ '$PACKAGE is already in the blocked packages list.'
+ _ 'Package "%s" is already in the blocked packages list.' $PACKAGE
else
- action 'Add $PACKAGE to: $BLOCKED...'
+ action 'Add package "%s" to: %s...' $PACKAGE $BLOCKED
echo $PACKAGE >> $BLOCKED
status
# Log this activity
@@ -2501,7 +2525,7 @@
check_for_package_on_cmdline
newline
if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
- action 'Removing $PACKAGE from: $BLOCKED...'
+ action 'Removing package "%s" from: %s...' $PACKAGE $BLOCKED
sed -i s/$PACKAGE/''/ $BLOCKED
sed -i '/^$/d' $BLOCKED
status
@@ -2509,7 +2533,7 @@
. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
log_pkg Unblocked
else
- _ '$PACKAGE is not in the blocked packages list.'
+ _ 'Package "%s" is not in the blocked packages list.' $PACKAGE
fi
newline ;;
@@ -2539,10 +2563,10 @@
check_for_package_in_list
cd $CACHE_DIR
if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then
- _ '$PACKAGE already in the cache'
+ _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE
# Check package download was finished
tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || {
- _ 'Continuing $PACKAGE download'
+ _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE
download $PACKAGE.tazpkg
}
if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then
@@ -2603,10 +2627,10 @@
fi
cd $CACHE_DIR
if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then
- _ '$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR'
+ _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE
# Check package download was finished
tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || {
- _ 'Continuing $PACKAGE download'
+ _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE
download $PACKAGE.tazpkg
}
if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then
@@ -2629,16 +2653,16 @@
# Remove all downloaded packages.
check_root $@
files=$(find $CACHE_DIR -name *.tazpkg | wc -l)
- title 'Path: $CACHE_DIR'
+ size=$(du -hs $CACHE_DIR | cut -f1 | sed 's|\.0||'); [ $files == "0" ] && size="0K"
+ title 'Path: %s' $CACHE_DIR
action "Cleaning cache directory..."
rm -rf $CACHE_DIR/*
status
- num=$(colorize 32 "$files")
-
- footer "$(eval_ngettext \
- '$num file removed from cache.' \
- '$num files removed from cache.' \
- $files)"
+
+ footer "$(_p \
+ '%s file removed from cache (%s).' \
+ '%s files removed from cache (%s).' $files \
+ "$(colorize 32 "$files")" $size)"
;;
@@ -2667,15 +2691,15 @@
check_root $@
undigest="$2"
if [ -d $PKGS_DB/undigest/$2 ]; then
- confirm "$(_ 'Remove $undigest undigest? (y/N)')"
+ confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)"
if [ $? = 0 ]; then
- action 'Removing $undigest undigest...'
+ action 'Removing "%s" undigest...' $undigest
rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2
status
rmdir $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null
fi
else
- _ 'Undigest $undigest not found'
+ _ 'Undigest "%s" not found' $undigest
fi ;;
@@ -2692,7 +2716,7 @@
undigest=$i
fi
if [ ! -d $PKGS_DB/undigest/$undigest ]; then
- _ 'Creating new undigest $undigest.'
+ _ 'Creating new undigest "%s".' $undigest
mkdir $PKGS_DB/undigest/$undigest
fi
setup_mirror $PKGS_DB/undigest/$undigest $3 ;;
@@ -2717,7 +2741,7 @@
shift 2
u_opt="$*"
newline >&2
- _ 'Unknown option $u_opt.' >&2
+ _ 'Unknown option "%s".' $u_opt >&2
exit 1 ;;
esac
shift
@@ -2732,12 +2756,12 @@
[ -n "$ROOT" ] || log_pkg Reconfigured
else
newline
- _ 'Nothing to do for $PACKAGE.'
+ _ 'Nothing to do for package "%s".' $PACKAGE
fi
else
newline
- _ 'Package $PACKAGE is not installed.'
- _ "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
+ _ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE
+ _ 'Install package with "%s" or "%s"' 'tazpkg install' 'tazpkg get-install'
newline
fi ;;
@@ -2802,15 +2826,16 @@
PACKAGE=$2
if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \
! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
- _n "
-usage: tazpkg link package_name slitaz_root
-example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in
- your running system ram.
-"
+ _ 'Usage: tazpkg link package_name slitaz_root'
+ longline "$(
+ _n 'Example:'
+ echo -n ' '
+ _ '"%s" will use less than 100k in your running system RAM.' \
+ 'tazpkg link openoffice /mnt')"
exit 1
fi
if [ -e "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
- _ '$PACKAGE is already installed.'
+ _ 'Package "%s" is already installed.' $PACKAGE
exit 1
fi
ln -s $TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE $INSTALLED
@@ -2819,7 +2844,7 @@
for i in $DEPENDS; do
[ -e $INSTALLED/$i ] && continue
MISSING="$MISSING$i "
- _ 'Missing: $i'
+ _ 'Missing: %s' $i
done
if [ -n "$MISSING" ]; then
newline
@@ -2832,7 +2857,7 @@
done
else
newline
- _ 'Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE'
+ _ 'Leaving dependencies unresolved for package "%s"' $PACKAGE
_ 'The package is installed but probably will not work.'
newline
fi
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-box
--- a/tazpkg-box Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/tazpkg-box Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/sh
#
-# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PcmanFM 0.5.x has a
+# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a
# patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries
# to follow freedesktop standards.
#
@@ -9,44 +9,52 @@
# Authors: Christophe Lincoln
#
+
# Internationalization.
-. /usr/bin/gettext.sh
+
+. /lib/libtaz.sh
TEXTDOMAIN='tazpkg'
export TEXTDOMAIN
-title=$(gettext "TazPKG")
-text=$(gettext "SliTaz Package Action")
+title="$(_ 'TazPkg')"
+text="$(_ 'SliTaz Package Action')"
icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png"
opts="--image=tazpkg --image-on-top --center --on-top"
+
usage() {
cat << EOT
-$(gettext 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(gettext 'package')]
+$(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')]
EOT
}
+
# Nice GTK output for install and extract.
+
output() {
yad --text-info $opts --title="$title" --text="$text" \
--height=260 --width=520 --window-icon=$icon \
--tail --margins=4 --button="gtk-close:0"
}
+
pkginfo() {
tmp=/tmp/$(basename $0)/$$
- mkdir -p $tmp && cd $tmp
+ mkdir -p $tmp; cd $tmp
{ cpio --quiet -i receipt > /dev/null 2>&1; } < ${dir}/$pkg
. $tmp/receipt
#rm -rf /tmp/$(basename $0)
size=$(du -sh ${dir}/$pkg | awk '{print $1}')
- echo -e "Package\n$PACKAGE
-Version\n$VERSION
-Short desc\n$SHORT_DESC
-Unpacked size\n$UNPACKED_SIZE
-Depends\n$DEPENDS"
+ echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE
+$(_ 'Version')\n$VERSION
+$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC
+$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE
+$(_ 'Depends')\n$DEPENDS"
}
+
# Main GUI box function with pure Yad spec
+
actions_main() {
pkgname=${pkg%.tazpkg}
pkginfo | yad $opts --title="$title" \
@@ -54,13 +62,15 @@
--height=260 --width=520 \
--text="$text" \
--window-icon=$icon \
- --column "Name" --column "" \
- --button="$(gettext 'Install'):3" \
- --button="$(gettext 'Extract'):2" \
+ --column "" --column "" \
+ --button="$(_ 'Install'):3" \
+ --button="$(_ 'Extract'):2" \
--button="gtk-cancel:1"
}
+
# Actions user can do when clicking on a package.
+
actions() {
# Store box results
main=$(actions_main)
@@ -73,15 +83,19 @@
esac
}
+
# TazPkg URL Handler.
+
dl_inst() {
pkg=$(basename $url)
- eval_gettext "Downloading: \$pkg"; echo -e "\n"
- cd /tmp && wget $url 2>&1
+ _ 'Downloading: %s' $pkg; newline
+ cd /tmp; wget $url 2>&1
tazpkg -i $pkg --forced --output="raw" 2>&1
rm -f $pkg
}
+
+
#
# Script commands
#
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-convert
--- a/tazpkg-convert Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/tazpkg-convert Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -26,10 +26,10 @@
show_unresolved_lib()
{
if [ -s $TMP_DIR/unresolved ]; then
- echo -e "BUGS=\"`gettext \"No dependency for\"`" >> $1
+ echo -e "BUGS=\"$(_n 'No dependency for:')" >> $1
sort < $TMP_DIR/unresolved | uniq | \
while read file; do
- _ 'WARNING: unknown dependency for $lib'
+ _ 'WARNING: unknown dependency for %s' $lib
echo -n " $file" >> $1
done
echo "\"" >> $1
@@ -84,7 +84,7 @@
tazpkg pack $file
mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR
else
- _ '$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!'
+ _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'upkg'
fi
cd $TOP_DIR
rm -rf $TMP_DIR
@@ -202,7 +202,7 @@
mv $TMP_DIR/$file.tazpkg .
;;
*)
- _ 'Invalid target: $target (expected i386)'
+ _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target
;;
esac
rm -rf $TMP_DIR
@@ -241,7 +241,7 @@
tazpkg pack $file
mv $file.tazpkg $TOP_DIR
else
- _ '$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!'
+ _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Archlinux/Alpine'
fi
cd $TOP_DIR
rm -rf $TMP_DIR
@@ -309,7 +309,7 @@
{
[ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs
if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then
- _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!'
+ _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Puppy'
return 1
fi
mkdir -p $TMP_DIR
@@ -344,7 +344,7 @@
{
[ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs
if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/var/log/removed_scripts ; then
- _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!'
+ _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slax'
return 1
fi
mkdir -p $TMP_DIR
@@ -424,7 +424,7 @@
tazpkg pack $file
mv $file.tazpkg $TOP_DIR
else
- _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!'
+ _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slackware'
fi
cd $TOP_DIR
rm -rf $TMP_DIR
@@ -479,7 +479,7 @@
mv $file.tazpkg $TOP_DIR
;;
*)
- _ 'Invalid target: $target (expected i386)'
+ _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target
;;
esac
cd $TOP_DIR
@@ -530,8 +530,8 @@
# rpm2cpio can't extract some new RPMs
if [ $? == 1 ]; then
if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then
- boldify $(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')
- _n "Do you want to install 'p7zip-full' package"; confirm
+ boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')"
+ confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')"
if [ $? = 0 ]; then
tazpkg -gi p7zip-full
else
@@ -570,7 +570,7 @@
HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)"
case "$HOST_ARCH" in
i686) HOST_ARCH="i486" ;;
- *) echo "Arch $HOST_ARCH not supported."
+ *) _ 'Arch "%s" not supported.' $HOST_ARCH
HOST_ARCH=
esac
diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-notify
--- a/tazpkg-notify Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
+++ b/tazpkg-notify Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
@@ -7,13 +7,13 @@
# be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to
# sit in like in LXpanel or Tint2.
#
-# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
+# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
#
# Authors : Christophe Lincoln
#
# I18n
-. /usr/bin/gettext.sh
+. /lib/libtaz.sh
export TEXTDOMAIN='tazpkg'
fifo=/tmp/$(basename $0).fifo
@@ -22,15 +22,17 @@
doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html"
installed=$(ls $db/installed | wc -l)
-num="$installed"
-text="$(eval_ngettext \
- '$num installed package' \
- '$num installed packages' $installed)"
+text="$(_p \
+ '%s installed package' \
+ '%s installed packages' $installed \
+ "$installed")"
icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png"
[ -f "$db/packages.list" ] && mtime=$(find $db/packages.list -mtime +10;)
[ -f "$db/packages.up" ] && up=$(cat $db/packages.up | wc -l)
+
# Notification icon
+
listen() {
# Manage the I/O redirection from SHell
rm -f $fifo && mkfifo $fifo
@@ -38,27 +40,31 @@
exec 3<> $fifo
# Notification icon
yad --notification --listen --image=$icon \
- --text="$(eval_gettext 'Checking packages lists - $text')" <&3
+ --text="$(_ 'Checking packages lists - %s' $text)" <&3
# Clean-up
rm -f $fifo
}
+
# Notification menu (right click)
+
menu() {
cat << EOT
menu:\
-$(gettext "My packages")!tazweb $panel?list!tazpkg|\
-$(gettext "Recharge lists")!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\
-$(gettext "Check upgrade")!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\
-$(gettext "TazPkg SHell")!terminal -e tazpkg shell!xterm|\
-$(gettext "TazPkg manual")!tazweb $doc!text-html|\
-$(gettext "Close notification")!quit!gtk-close
+$(_ 'My packages' )!tazweb $panel?list!tazpkg|\
+$(_ 'Recharge lists' )!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\
+$(_ 'Check upgrade' )!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\
+$(_ 'TazPkg SHell' )!terminal -e tazpkg shell!xterm|\
+$(_ 'TazPkg manual' )!tazweb $doc!text-html|\
+$(_ 'Close notification')!quit!gtk-close
EOT
}
+
case $1 in
usage|help|*-h)
- gettext "Usage:"; echo " $(basename $0)" ;;
+ _ "Usage:"; echo " $(basename $0)"
+ ;;
*)
# Sleep before displaying the notification icon and
# sleep to let user read the tooltips.
@@ -69,32 +75,36 @@
sleep 6
# Missing packages list
if [ ! -f $db/packages.list ]; then
- tooltip=$(eval_gettext 'No packages list found - $text')
+ tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' $text)"
echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo
echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
- echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
+ echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
+ exit 0
fi
# Too old packages list
if [ "$mtime" ]; then
- tooltip=$(gettext "Your packages list is older than 10 days")
+ tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')"
echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo
echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
- echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
+ echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
+ exit 0
fi
# Available upgrades
if [ "$up" -gt 0 ]; then
- num="$up"
- tooltip=$(eval_ngettext \
- 'There is $num upgradeable package' \
- 'There are $num upgradeable packages' $up)
+ tooltip="$(_p \
+ 'There is %s upgradeable package' \
+ 'There are %s upgradeable packages' $up \
+ "$up")"
echo "action:tazweb $panel?up" > $fifo
echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
- echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
+ echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
+ exit 0
fi
# Nothing to do, close notification
- tooltip=$(eval_gettext 'System is up to date - $text')
+ tooltip="$(_ 'System is up to date - %s' $text)"
echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
sleep 10
- echo "quit" > $fifo ;;
+ echo "quit" > $fifo
+ ;;
esac
exit 0