# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1418481069 -7200 # Node ID 1ab24812ad7eec08d96ecf1b3e99300ddeccedbb # Parent 214d5aab0d25b0ea70fc0bd58bd5b13c79cb6d67 Finish translation converting; now strongly need to re-check translations using original files from translators. diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e Makefile --- a/Makefile Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/Makefile Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ pot: xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \ --package-name=TazPkg \ - --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n \ + --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n -k_p:1,2 \ ./tazpkg ./tazpkg-convert ./tazpkg-find-depends ./tazpkg-box \ ./pkgs ./pkgs.cgi ./tazpkg-notify diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e pkgs.cgi --- a/pkgs.cgi Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/pkgs.cgi Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -6,24 +6,28 @@ # its own code for some tasks. Please KISS, it is important and keep speed # in mind. Thanks, Pankso. # -# (C) 2011-2013 SliTaz GNU/Linux - BSD License +# (C) 2011-2014 SliTaz GNU/Linux - BSD License # +. /lib/libtaz.sh . lib/libtazpanel get_config header + # xHTML 5 header with special side bar for categories. -TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; gettext 'TazPanel - Packages') +TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; _ 'TazPanel - Packages') xhtml_header | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/' export TEXTDOMAIN='tazpkg' + pkg_info_link() { echo "$SCRIPT_NAME?info=$1" | sed 's/+/%2B/g' } + i18n_desc() { # Display localized short description if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LANG" ]; then @@ -32,7 +36,9 @@ fi } + # We need packages information for list and search + parse_packages_desc() { IFS="|" cut -f 1,2,3,5 -d "|" | while read PACKAGE VERSION SHORT_DESC WEB_SITE @@ -54,50 +60,54 @@ unset IFS } + # Display a full summary of packages stats + packages_summary() { cat << EOT - + EOT stat=$(stat -c %y $PKGS_DB/packages.list | \ sed 's/\(:..\):.*/\1/' | awk '{print $1}') mtime=$(find $PKGS_DB/packages.list -mtime +10) echo -n " - + - + - + - + - +
$(gettext 'Last recharge:')
$(_ 'Last recharge:')$stat " if [ "$mtime" ]; then - gettext '(Older than 10 days)'; echo + _ '(Older than 10 days)' else - gettext '(Not older than 10 days)'; echo + _ '(Not older than 10 days)' fi cat << EOT
$(gettext 'Installed packages:')
$(_ 'Installed packages:') $(ls $INSTALLED | wc -l)
$(gettext 'Mirrored packages:')
$(_ 'Mirrored packages:') $(cat $PKGS_DB/packages.list | wc -l)
$(gettext 'Upgradeable packages:')
$(_ 'Upgradeable packages:') $(cat $PKGS_DB/packages.up | wc -l)
$(gettext 'Installed files:')
$(_ 'Installed files:') $(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l)
$(gettext 'Blocked packages:')
$(_ 'Blocked packages:') $(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list | wc -l)
EOT } + # Parse mirrors list to be able to have an icon and remove link + list_mirrors() { while read line do cat << EOT
  • - + - + $line
  • @@ -105,21 +115,27 @@ done < $1 } + # Parse repositories list to be able to have an icon and remove link + list_repos() { ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null | while read repo ; do cat < - $repo + $repo EOT done } + + # # xHTML functions # + # ENTER will search but user may search for a button, so put one. + search_form() { [ -n "$repo" ] || repo="$(GET repo)" [ -n "$repo" ] || repo=Any @@ -130,7 +146,7 @@ + value="$(_n 'Files')">

    @@ -138,85 +154,99 @@ EOT } + table_head() { cat << EOT - $(gettext 'Name') - $(gettext 'Version') - $(gettext 'Description') - $(gettext 'Web') + $(_ 'Name') + $(_ 'Version') + $(_ 'Description') + $(_ 'Web') EOT } + sidebar() { [ -n "$repo" ] || repo=Public cat << EOT " } + repo_list() { if [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest/ 2> /dev/null)" ]; then case "$repo" in - Public) ;; - ""|Any) for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do - [ -d "$i" ] && echo "$i$1" - done ;; - *) echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" - return ;; + Public) + ;; + ""|Any) + for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do + [ -d "$i" ] && echo "$i$1" + done ;; + *) + echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" + return ;; esac fi echo "$PKGS_DB$1" } + repo_name() { case "$1" in - $PKGS_DB) echo "Public" ;; - $PKGS_DB/undigest/*) echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; + $PKGS_DB) + echo "Public" ;; + $PKGS_DB/undigest/*) + echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; esac } + + # # Commands # + case " $(GET) " in *\ list\ *) # @@ -226,22 +256,22 @@ cd $INSTALLED search_form sidebar - LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')" + LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')" loading_msg cat << EOT -

    $(gettext 'My packages')

    +

    $(_ 'My packages')

    - $(gettext 'Selection:') - + $(_ 'Selection:') +
    - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades')
    EOT @@ -250,8 +280,7 @@ $(table_head) EOT - for pkg in * - do + for pkg in *; do . $pkg/receipt echo '' # Use default tazpkg icon since all packages displayed are @@ -278,6 +307,7 @@ EOT ;; + *\ linkable\ *) # # List linkable packages. @@ -285,23 +315,23 @@ cd $INSTALLED search_form sidebar - LOADING_MSG=$(gettext 'Listing linkable packages...') + LOADING_MSG=$(_ 'Listing linkable packages...') loading_msg cat << EOT -

    $(gettext 'Linkable packages')

    +

    $(_ 'Linkable packages')

    - $(gettext 'Selection:') - + $(_ 'Selection:') +
    - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades')
    EOT @@ -311,8 +341,7 @@ EOT target=$(readlink $PKGS_DB/fslink) - for pkg in $(ls $target/$INSTALLED) - do + for pkg in $(ls $target/$INSTALLED); do [ -s $pkg/receipt ] && continue . $target/$INSTALLED/$pkg/receipt i18n_desc @@ -350,26 +379,26 @@ [ "$grep_category" == "all" ] && grep_category=".*" search_form sidebar | sed "s/active_$category/active/;s/repo_$repo/active/" - LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')" + LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')" loading_msg cat << EOT -

    $(eval_gettext 'Category: $category')

    +

    $(_ 'Category: %s' $category)

    - $(gettext 'Selection:') + $(_ 'Selection:')
    - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades') - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')
    EOT @@ -377,7 +406,7 @@ if [ "$repo" != "Public" ]; then Repo_Name="$(repo_name $i)" cat << EOT -

    $(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')

    +

    $(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)

    EOT fi cat << EOT @@ -408,25 +437,25 @@ cd $PKGS_DB search_form sidebar | sed "s/repo_$repo/active/" - LOADING_MSG="$(gettext 'Searching packages...')" + LOADING_MSG="$(_ 'Searching packages...')" loading_msg cat << EOT -

    $(gettext 'Search packages')

    +

    $(_ 'Search packages')

    - $(gettext 'Selection:') + $(_ 'Selection:') - $(gettext 'Toogle all') + $(_ 'Toogle all')
    - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades') - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')
    @@ -437,8 +466,8 @@ cat < - $(gettext 'Package') - $(gettext 'File') + $(_ 'Package') + $(_ 'File') @@ -479,33 +508,32 @@ # search_form sidebar - LOADING_MSG="$(gettext 'Recharging lists...')" + LOADING_MSG="$(_ 'Recharging lists...')" loading_msg cat << EOT -

    $(gettext 'Recharge')

    +

    $(_ 'Recharge')

    -

    $(gettext 'Recharge checks for new or updated packages')

    +

    $(_ 'Recharge checks for new or updated packages')

    - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades') - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')
     EOT
    -		echo $(gettext 'Recharging packages list') | log
    +		echo $(_ 'Recharging packages list') | log
     		tazpkg recharge | filter_taztools_msgs
     		cat << EOT
     
    -

    $(gettext "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades \ -now.")

    +

    $(_ 'Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now.')

    EOT ;; @@ -517,24 +545,24 @@ cd $PKGS_DB search_form sidebar - LOADING_MSG="$(gettext 'Checking for upgrades...')" + LOADING_MSG="$(_ 'Checking for upgrades...')" loading_msg cat << EOT -

    $(gettext 'Up packages')

    +

    $(_ 'Up packages')

    - $(gettext 'Selection:') + $(_ 'Selection:') - $(gettext 'Toogle all') + $(_ 'Toogle all')
    - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')
    EOT @@ -589,23 +617,22 @@
    -

    $(gettext 'Performing tasks on packages')

    +

    $(_ 'Performing tasks on packages')

    - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')

    -$(eval_gettext 'Executing $cmd for: $pkgs') +$(_ 'Executing %s for: %s' $cmd $pkgs)
    EOT - for pkg in $pkgs - do + for pkg in $pkgs; do echo '
    '
    -			    echo $(gettext 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs
    +				echo $(_n 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs
     			echo '
    ' done ;; @@ -619,16 +646,15 @@ sidebar if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then . $INSTALLED/$pkg/receipt - files=`cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l` + files=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l) action="Remove" - action_i18n=$(gettext 'Remove') + action_i18n=$(_ 'Remove') else cd $PKGS_DB - LOADING_MSG=$(gettext 'Getting package info...') + LOADING_MSG=$(_ 'Getting package info...') loading_msg IFS='|' - set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc \ - undigest/*/packages.desc) + set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc undigest/*/packages.desc) unset IFS PACKAGE=$1 VERSION="$(echo $2)" @@ -636,11 +662,11 @@ CATEGORY="$(echo $4)" WEB_SITE="$(echo $5)" action="Install" - action_i18n=$(gettext 'Install') + action_i18n=$(_ 'Install') temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')" fi cat << EOT -

    $(eval_gettext 'Package $PACKAGE')

    +

    $(_ 'Package %s' $PACKAGE)

    @@ -648,7 +674,7 @@ EOT if [ "$temp" != "$pkg" -a "$action" == "Install" ]; then temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')" - echo "$(gettext 'Install (Non Free)')" + echo "$(_ 'Install (Non Free)')" else echo "$action_i18n" fi @@ -656,15 +682,15 @@ if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then if grep -qs "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list; then cat << EOT - $(gettext 'Unblock') + $(_ 'Unblock') EOT else cat << EOT - $(gettext 'Block') + $(_ 'Block') EOT fi cat << EOT - $(gettext 'Repack') + $(_ 'Repack') EOT fi i18n_desc @@ -674,55 +700,55 @@

    - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages')

    - - - - + + + + EOT if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then cat << EOT - - - + + + EOT if [ -n "$DEPENDS" ]; then - echo "" fi if [ -n "$SUGGESTED" ]; then - echo "" fi - [ -n "$TAGS" ] && echo "" + [ -n "$TAGS" ] && echo "" I_FILES=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l) cat << EOT
    $(gettext 'Name:')$PACKAGE
    $(gettext 'Version:')$VERSION
    $(gettext 'Description:')$SHORT_DESC
    $(gettext 'Category:')$CATEGORY
    $(_ 'Name')$PACKAGE
    $(_ 'Version')$VERSION
    $(_ 'Description')$SHORT_DESC
    $(_ 'Category')$CATEGORY
    $(gettext 'Maintainer:')$MAINTAINER
    $(gettext 'Website:')$WEB_SITE
    $(gettext 'Sizes:')$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE
    $(_ 'Maintainer')$MAINTAINER
    $(_ 'Website')$WEB_SITE
    $(_ 'Sizes')$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE
    $(gettext 'Depends:')" + echo "
    $(_ 'Depends')" for i in $DEPENDS; do echo -n "$i " done echo "
    $(gettext 'Suggested:')" + echo "
    $(_ 'Suggested')" for i in $SUGGESTED; do echo -n "$i " done echo "
    $(gettext 'Tags:')$TAGS
    $(_ 'Tags')$TAGS
    -

    $(eval_gettext 'Installed files: $I_FILES')

    +

    $(_ 'Installed files: %s' $I_FILES)

    $(cat $INSTALLED/$pkg/files.list)
    EOT else cat << EOT -$(gettext 'Website:')$WEB_SITE -$(gettext 'Sizes:')$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \ +$(_ 'Website')$WEB_SITE +$(_ 'Sizes')$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \ tail -n 1 | sed 's/ *//') -

    $(gettext 'Installed files:')

    +

    $(_ 'Installed files:')

     `unlzma -c files.list.lzma undigest/*/files.list.lzma 2> /dev/null | \
    @@ -752,7 +778,7 @@
     				mirror=${cmd#rm-mirror=}
     				sed -i -e "s@$mirror@@" -e '/^$/d' $(GET file) ;;
     			select-mirror*)
    -				release=`cat /etc/slitaz-release`
    +				release=$(cat /etc/slitaz-release)
     				mirror="$(GET mirror)packages/$release/"
     				tazpkg setup-mirror $mirror | log
     				;;
    @@ -770,41 +796,41 @@
     				repository=${cmd#rm-repo=}
     				rm -rf $PKGS_DB/undigest/$repository ;;
     		esac
    -		[ "$cmd" == "$(gettext 'Set link')" ] &&
    +		[ "$cmd" == "$(_n 'Set link')" ] &&
     			[ -d "$(GET link)/$INSTALLED" ] &&
     			ln -fs $(GET link) $PKGS_DB/fslink
    -		[ "$cmd" == "$(gettext 'Remove link')" ] &&
    +		[ "$cmd" == "$(_n 'Remove link')" ] &&
     			rm -f $PKGS_DB/fslink
    -		cache_files=`find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l`
    -		cache_size=`du -sh /var/cache/tazpkg`
    +		cache_files=$(find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l)
    +		cache_size=$(du -sh /var/cache/tazpkg | cut -f1 | sed 's|\.0||')
     		sidebar
     		cat << EOT
    -

    $(gettext 'Administration')

    +

    $(_ 'Administration')

    -

    $(gettext 'TazPkg administration and settings')

    +

    $(_ 'TazPkg administration and settings')

    - $(gettext 'Save configuration') + $(_ 'Save configuration') - $(gettext 'List configuration files') + $(_ 'List configuration files') - $(gettext 'Quick check') + $(_ 'Quick check') - $(gettext 'Full check') + $(_ 'Full check')
    EOT case "$(GET action)" in saveconf) - LOADING_MSG=$(gettext 'Creating the package...') + LOADING_MSG=$(_ 'Creating the package...') loading_msg echo "
    "
     					cd $HOME
     					tazpkg repack-config | filter_taztools_msgs
    -					echo -n "$(gettext 'Path:') " && ls $HOME/config-*.tazpkg
    +					echo -n "$(_ 'Path:') "; ls $HOME/config-*.tazpkg
     					echo "
    " ;; listconf) - echo "

    $(gettext 'Configuration files')

    " + echo "

    $(_ 'Configuration files')

    " echo "
      " tazpkg list-config | while read file; do [ "${file:0:1}" == "/" ] || continue @@ -817,43 +843,43 @@ echo "
    " echo "
    " ;; quickcheck) - LOADING_MSG=$(gettext 'Checking packages consistency...') + LOADING_MSG=$(_ 'Checking packages consistency...') loading_msg echo "
    "
     					tazpkg check
     					echo "
    " ;; fullcheck) - LOADING_MSG=$(gettext 'Full packages check...') + LOADING_MSG=$(_ 'Full packages check...') loading_msg echo "
    "
     					tazpkg check --full
     					echo "
    " ;; esac cat << EOT -

    $(gettext 'Packages cache')

    +

    $(_ 'Packages cache')

    - $(eval_gettext 'Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)') + $(_ 'Packages in the cache: %s (%s)' $cache_files $cache_size)

    -

    $(gettext 'Default mirror')

    +

    $(_ 'Default mirror')

    $(cat /var/lib/tazpkg/mirror)
    -

    $(gettext 'Current mirror list')

    +

    $(_ 'Current mirror list')

    EOT for i in $PKGS_DB/mirrors $PKGS_DB/undigest/*/mirrors; do [ -s $i ] || continue echo '
    ' if [ $i != $PKGS_DB/mirrors ]; then Repo_Name="$(repo_name $(dirname $i))" - echo "

    $(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')

    " + echo "

    $(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)

    " fi echo "
      " list_mirrors $i @@ -870,7 +896,7 @@ EOT done - echo "

      $(gettext 'Private repositories')

      " + echo "

      $(_ 'Private repositories')

      " [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null)" ] && cat << EOT
        @@ -882,16 +908,16 @@

        - $(gettext 'Name') - $(gettext 'mirror') + $(_ 'Name') + $(_ 'mirror')

        -

        $(gettext 'Link to another SliTaz installation')

        +

        $(_ 'Link to another SliTaz installation')

        -

        $(gettext "This link points to the root of another SliTaz installation. \ +

        $(_ "This link points to the root of another SliTaz installation. \ You will be able to install packages using soft links to it.")

        @@ -899,32 +925,32 @@ - - + +

        EOT version=$(cat /etc/slitaz-release) cat << EOT -

        $(gettext 'SliTaz packages DVD')

        +

        $(_ 'SliTaz packages DVD')

        -

        $(eval_gettext 'A bootable DVD image of all available packages for the -$version version is generated every day. It also contains a copy of the -website and can be used without an internet connection. This image can be -installed on a DVD or a USB key.')

        +

        $(_ "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is \ +generated every day. It also contains a copy of the website and can be used \ +without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB \ +key." $version)

        - $(gettext 'Download DVD image') + $(_ 'Download DVD image') - $(gettext 'Install from DVD/USB key') + $(_ 'Install from DVD/USB key')

        - $(gettext 'Install from ISO image:') + $(_ 'Install from ISO image:')
        @@ -936,7 +962,7 @@ echo "
        "
         			mount -t iso9660 -o loop,ro $dev /mnt/packages &&
         			/mnt/packages/install.sh &&
        -			echo "$dev is installed on /mnt/packages"
        +			_ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
         			echo "
        " fi if [ "$(GET action)" == "dvdusbkey" ]; then @@ -948,7 +974,7 @@ echo "
        "
         				mount -t iso9660 -o ro $dev /mnt/packages &&
         				/mnt/packages/install.sh &&
        -				echo "$dev is installed on /mnt/packages"
        +				_ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
         				echo "
        " break done @@ -963,35 +989,35 @@ [ -n "$(GET block)" ] && tazpkg block $(GET block) [ -n "$(GET unblock)" ] && tazpkg unblock $(GET unblock) cat << EOT -

        $(gettext 'Summary')

        +

        $(_ 'Summary')

        - $(gettext 'My packages') + $(_ 'My packages') EOT fslink=$(readlink $PKGS_DB/fslink) [ -n "$fslink" -a -d "$fslink/$INSTALLED" ] && cat << EOT - $(gettext 'Linkable packages') + $(_ 'Linkable packages') EOT cat << EOT - $(gettext 'Recharge list') + $(_ 'Recharge list') - $(gettext 'Check upgrades') + $(_ 'Check upgrades') - $(gettext 'Administration') + $(_ 'Administration')
        $(packages_summary) -

        $(gettext 'Latest log entries')

        +

        $(_ 'Latest log entries')

        -`tail -n 5 /var/log/tazpkg.log | fgrep "-" | \
        -	awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}'`
        +$(tail -n 5 /var/log/slitaz/tazpkg.log | fgrep "-" | \
        +	awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}')
         
        EOT ;; diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/el.po --- a/po/el.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/el.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -4,9 +4,9 @@ # Constantine Mousafiris , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" "Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" @@ -17,342 +17,322 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "βασικό-σύστημα" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "Βοηθήματα" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "δίκτυο" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "γραφικά" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "πολυμέσα" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "γραφείο" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "προγραμματισμός" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "εργαλεία-συστήματος" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "ασφάλεια" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "παιγνίδια" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "διάφορα" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "μετα" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "μη-ελεύθερα" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "Κέλυφος:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Εντολές:" +#: tazpkg:153 +msgid "Print this short usage" +msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" + +#: tazpkg:154 +msgid "Show known bugs in packages" +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" + #: tazpkg:155 -msgid "Print this short usage" -msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "" #: tazpkg:156 -msgid "Show known bugs in packages" -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" -msgstr "" +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "" -"Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n" -" (ή όλων)." +msgid "Print information about a package" +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" #: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "" -"Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n" -" (--diff για τα καινούργια)." +msgid "Print description of a package" +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" #: tazpkg:160 -msgid "Print information about a package" -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." +msgid "List the files installed with a package" +msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" #: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." - -#: tazpkg:162 -msgid "List the files installed with a package" -msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." +msgid "List the configuration files" +msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" #: tazpkg:163 -msgid "List the configuration files" -msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)." +msgid "Search on mirror for package having a particular file" +msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" #: tazpkg:165 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο." - -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "" -"Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n" -" πακέτων." +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "" -"Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n" -" (--forced για εξαναγκασμό)." +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" #: tazpkg:169 -msgid "Remove the specified package and all installed files" -msgstr "" -"Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n" -" εγκατεστημένων πακέτων." +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" #: tazpkg:170 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" -msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο." +msgid "Install a local package" +msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" #: tazpkg:171 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" -msgstr "" -"Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n" -" πακέτων." +msgid "Install all packages from a list of packages" +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" #: tazpkg:172 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" -msgstr "" -"Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n" -" που έχετε." +msgid "Remove the specified package and all installed files" +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" #: tazpkg:173 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" +msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" + +#: tazpkg:174 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" +msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" + +#: tazpkg:176 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" +msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" + +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα\n" -" και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις." +"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " +"αναβαθμίσεις" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" -"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n" -" να γίνει αναβάθμιση." +"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " +"αναβάθμιση" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." +#: tazpkg:183 +msgid "Verify consistency of installed packages" +msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "" -"Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n" -" το mirror." - -#: tazpkg:181 -msgid "Verify consistency of installed packages" -msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων." - -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "" -"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n" -" που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz." +"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " +"flavors (εκδόσεις) του SliTaz" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" -"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n" -" flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα." +"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " +"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" -"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n" -" κρυφής μνήμης (cache)" - -#: tazpkg:186 -msgid "Display dependencies tree" -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." - -#: tazpkg:187 -msgid "Display reverse dependencies tree" -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." - -#: tazpkg:188 -msgid "Convert alien package to tazpkg" -msgstr "" -"Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n" -" (.tazpkg)." - -#: tazpkg:189 -msgid "Link a package from another slitaz installation" -msgstr "" -"Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n" -" SliTaz." - -#: tazpkg:190 -msgid "Change the mirror url configuration" -msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." +"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" #: tazpkg:191 -msgid "List undigest mirrors" -msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." +msgid "Display dependencies tree" +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" #: tazpkg:192 -msgid "Remove an undigest mirror" -msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." - -#: tazpkg:193 -msgid "Add an undigest mirror" -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." +msgid "Display reverse dependencies tree" +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" #: tazpkg:194 -msgid "Update an undigest mirror" -msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror." +msgid "Convert alien package to tazpkg" +msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)" #: tazpkg:195 -msgid "Replay post install script from package" -msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο." +msgid "Link a package from another slitaz installation" +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" + +#: tazpkg:197 +msgid "Change the mirror url configuration" +msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror" + +#: tazpkg:198 +msgid "List undigest mirrors" +msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" + +#: tazpkg:199 +msgid "Remove an undigest mirror" +msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" + +#: tazpkg:200 +msgid "Add an undigest mirror" +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" + +#: tazpkg:201 +msgid "Update an undigest mirror" +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" #: tazpkg:203 +msgid "Replay post install script from package" +msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" + +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "επιλογή" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " "εγκατάσταση" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -361,372 +341,341 @@ "συστήματος,\n" "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "" "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Εγκατάσταση του: %s" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Λείπει το: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" -msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" +msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο " -"mirror.\n" -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg " -"recharge'\n" -" ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." +"Δεν βρέθηκε κανένα '%s' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο mirror. Για " +"περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " +"διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" -msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" +msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγχος πακέτων στο mirror.\n" -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg " -"recharge'\n" -"ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική " -"διαδρομή).\n" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική διαδρομή). " "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " -"αρχείο\n" -"'packages.list'." +"αρχείο 'packages.list'." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Κατηγορίες πακέτων" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num κατηγορία" -msgstr[1] "$num κατηγορίες" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s κατηγορία" +msgstr[1] "%s κατηγορίες" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." -msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." -msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." -msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" -msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s αρχείο" +msgstr[1] "%s αρχεία" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Πακέτο : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Έκδοση : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Κατηγορία : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Συντηρητής : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Εξαρτάται από : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Προτεινόμενο : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Αναζητείται src : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Ιστότοπος : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Περιγραφή του: %s" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" "να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 #, fuzzy msgid "Package %s:" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" -msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" -msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s πακέτο" +msgstr[1] "%s πακέτα" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -734,548 +683,453 @@ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " "των πακέτων προς εγκατάσταση." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Το αρχείο χάθηκε" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Μέγεθος: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "Το %s δεν υπάρχει." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." -msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." +msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"Ο τελευταίος κατάλογος %s είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι την επόμενη " +"φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, " +"για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." msgstr "" -"Ο τελευταίος κατάλογος packages.list είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι " -"την\n" -"επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" -"με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." +"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "" -"Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " -"επαναφόρτωση" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "Μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "Νέο build" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Νέα έκδοση $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "Νέα έκδοση %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" -msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" +msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" -msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" +msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" -#: tazpkg:2328 -#, fuzzy -msgid "0 blocked" -msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" +msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" -msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "" -"Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Διαδρομή:" -#: tazpkg:2632 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." -msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." +msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "" -"Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "Κέλυφος του TazPkg" -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " "τις\n" "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz\n" -"παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" -" 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Λείπουν: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "Λείπουν: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Καμία εξάρτηση για" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Καμία εξάρτηση για:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." @@ -1283,38 +1137,57 @@ "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 #, fuzzy msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Ενέργεια του TazPkg" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Εξαρτήσεις:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "Εξαγωγή" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" #: pkgs:5 @@ -1322,13 +1195,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Πακέτο" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Τα πακέτα μου" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Ανανέωση λίστας" @@ -1337,345 +1210,321 @@ msgid "Check updates" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Πακέτα" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Τελευταία ανανέωση:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Χρήση ως προεπιλογή" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 -#, fuzzy +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" -msgstr "Όνομα:" +msgstr "Όνομα" -#: pkgs.cgi:147 -#, fuzzy +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή:" +msgstr "Περιγραφή" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Ιστός" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Όλα" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Εξαγωγή" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Αποθετήρια" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Δημόσια" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Οποιοδήποτε" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Καταγραφή πακέτων..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Περιγραφή:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Απομάκρυνση" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Κατηγορία: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Κατηγορία: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Αποθετήριο: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Αναζήτηση πακέτων" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Εναλλαγή όλων" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Ανανέωση λιστών..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Ανανέωση" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " "αναβαθμίσεις." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Εκτέλεση %s για: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Πακέτο $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Πακέτο %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Μπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Επανασυσκευασία" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: pkgs.cgi:712 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Έκδοση:" +#: pkgs.cgi:716 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +msgid "Website" +msgstr "Ιστοσελίδα" -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +msgid "Sizes" +msgstr "Μέγεθος" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" -msgstr "Συντηρητής:" +#: pkgs.cgi:728 +msgid "Suggested" +msgstr "Προτεινόμενα" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" -msgstr "Ιστοσελίδα:" +#: pkgs.cgi:734 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Εξαρτήσεις:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" -msgstr "Προτεινόμενα:" - -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" -msgstr "Ετικέτες:" - -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES" - -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Ορισμός συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Γρήγορος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1683,95 +1532,142 @@ "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD πακέτων SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση " -"$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας " -"και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα " -"μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." +"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση %s " +"παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας και " +"μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " +"εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο" -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Υπάρχει $num αναβαθμίσιμο πακέτο" -msgstr[1] "Υπάρχουν $num αναβαθμίσιμα πακέτα" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" +msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" +#: tazpkg-notify:104 +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Μέγεθος:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Όνομα:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Έκδοση:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Περιγραφή:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Εξαρτήσεις:" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "" +#~ "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" +#~ msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" @@ -1783,9 +1679,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" - #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/es.po --- a/po/es.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/es.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero \n" "Language-Team: \n" @@ -20,339 +20,339 @@ "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "sistema base" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "utilidades" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "red" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "office" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "desarrollo" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "herramientas del sistema" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "seguridad" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "juegos" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "misceláneos" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "no libre" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" +#: tazpkg:153 +msgid "Print this short usage" +msgstr "Imprime este uso corto" + +#: tazpkg:154 +msgid "Show known bugs in packages" +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" + #: tazpkg:155 -msgid "Print this short usage" -msgstr "Imprime este uso corto." +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "" #: tazpkg:156 -msgid "Show known bugs in packages" -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes." +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" -msgstr "" - -#: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo." - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "" -"Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)." +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. # Revisen las lineas que tengan "print". +#: tazpkg:158 +msgid "Print information about a package" +msgstr "Imprima información sobre el paquete" + +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "Imprima la descripción del paquete" + #: tazpkg:160 -msgid "Print information about a package" -msgstr "Imprima información sobre el paquete." +msgid "List the files installed with a package" +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" #: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)." - -#: tazpkg:162 -msgid "List the files installed with a package" -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete." +msgid "List the configuration files" +msgstr "Lista de archivos de configuración" #: tazpkg:163 -msgid "List the configuration files" -msgstr "Lista de archivos de configuración." +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)." +msgid "Search on mirror for package having a particular file" +msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" #: tazpkg:165 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular." - -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "" -"Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados." +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)." +#, fuzzy +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +#, fuzzy +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." + +#: tazpkg:169 +#, fuzzy +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "Instala un local paquete" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 #, fuzzy msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 #, fuzzy msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 #, fuzzy msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 #, fuzzy msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 #, fuzzy msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." -#: tazpkg:178 -#, fuzzy -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." - -#: tazpkg:179 -#, fuzzy -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." - -#: tazpkg:180 -#, fuzzy -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 #, fuzzy msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 #, fuzzy msgid "Change release and update packages" msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 #, fuzzy msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 #, fuzzy msgid "Display dependencies tree" msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 #, fuzzy msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 #, fuzzy msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 #, fuzzy msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 #, fuzzy msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Cambia la configuración del url espejo." -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 #, fuzzy msgid "List undigest mirrors" msgstr "Listar espejos undigest." -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 #, fuzzy msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Remover espejo undigest." -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 #, fuzzy msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Añadir espejo undigest." -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 #, fuzzy msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Añadir espejo undigest." -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 #, fuzzy msgid "Replay post install script from package" msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Cuando las opciónes son:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Creando \"%s\"..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "No se puede encontrar: %s" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " "quitarlo\n" "y volver a instalar." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -361,364 +361,334 @@ "última\n" "lista de packages disponibles desde el espejo." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 #, fuzzy msgid "Extracting package..." msgstr "Extrayendo %s..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Instalación de: %s" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Copiando..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Guardando archivos de configuración..." -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Instalando..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Removiendo viejos..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Rastreando dependencias para: %s" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Faltante: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." -msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." +msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" -msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Paquetes avalables name-version" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Paquetes avalables" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"No se encontro \"packages.list\" para comprobar si hay paquetes de espejo.\n" -"Para más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como " -"root\n" -"antes de buscar." +"No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " +"resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" -msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" +msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"No se encontro \"packages.txt\" para comprobar si hay paquetes de espejo. " -"Para\n" -"más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como root " -"antes\n" -"de buscar." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Actual espejo(s)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" +"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " "Debes especificar la dirección completa de th" -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada ha sido cambiado." -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 #, fuzzy msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Páginas bloqueadas" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Categoría de paquetes" -#: tazpkg:1355 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num categoría" -msgstr[1] "$num categorías" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s categoría" +msgstr[1] "%s categorías" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de paquetes instalados" -#: tazpkg:1368 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num paquete instalados." -msgstr[1] "$num paquetes instalados." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s paquete instalados." +msgstr[1] "%s paquetes instalados." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" -#: tazpkg:1388 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" -msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Paquetes diff en otros espejos" -#: tazpkg:1405 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." -msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Archivos instalados con: %s" -#: tazpkg:1434 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" -msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s archivo" +msgstr[1] "%s archivos" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Información TazPkg" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Paquete : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Versión : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Categoria : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Descripción corta : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Mantenedor : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 #, fuzzy msgid "License : %s" msgstr "License : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Dependencias : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Sugerido : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Construyendo dependencias : %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Fuente buscado : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Sitio Web : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Descripción de: %s" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Busca resultados para: %s" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 #, fuzzy msgid "Package %s:" msgstr "Paquete" -#: tazpkg:1588 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" -msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -726,590 +696,539 @@ "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " "especificar la lista de los paquetes a instalar." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 #, fuzzy msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "No se puede encontrar: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "%s no está instalado." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Removiendo: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removiendo paquete recibido..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Comprobando %s para reinstalación" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Desinstalación de %s cancelado." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Extrayendo: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando paquete original..." -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "%s está extrayéndose a: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Recomprimiendo: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Recomprimiendo el fs..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Creando nuevo paquete..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Archivo perdido" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "No se puede re-empaquetar %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" -#: tazpkg:2052 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +#, fuzzy +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Tamaño: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Extrayendo: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Creando la lista de archivos..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Creando %s de archivos..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Comprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Creando archivo cpio..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo no existe." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s no existe." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" msgstr "" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name está al día." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "%s está al día." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" msgstr "" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." -#: tazpkg:2218 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." -msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." +msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." - -#: tazpkg:2226 +#: tazpkg:2242 msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." msgstr "" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 #, fuzzy msgid "New build" msgstr "Nueva construcción" -#: tazpkg:2303 -#, fuzzy, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Nueva versión $new" +#: tazpkg:2320 +#, fuzzy +msgid "New version %s" +msgstr "Nueva versión %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" +#: tazpkg:2337 +#, fuzzy +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" + +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: tazpkg:2347 +#, fuzzy +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" +msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" -#: tazpkg:2328 -#, fuzzy -msgid "0 blocked" -msgstr "Desbloquear" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Sin bugs conocidos." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de bugs completa" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada" -#: tazpkg:2402 -#, fuzzy, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" +#: tazpkg:2420 +#, fuzzy +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:" -#: tazpkg:2407 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" +#: tazpkg:2426 +#, fuzzy +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Archivos perdidos de %s:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "objetivo de symlink" -#: tazpkg:2416 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" +#: tazpkg:2436 +#, fuzzy +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Archivos perdidos de %s:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" msgstr "" # Bug es más conocido que su misma traducción al español. -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Buscando bugs conocidos..." -#: tazpkg:2454 -#, fuzzy, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" +#: tazpkg:2478 +#, fuzzy +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" msgstr "" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Comprobación completa." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." - -#: tazpkg:2488 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." +#, fuzzy +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Agregar %s a : %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +#, fuzzy +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Removiendo %s de : %s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s se encuentra ya en el caché" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Continuando la descarga de %s" -#: tazpkg:2606 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Ruta:" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Borrando directorio caché..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." -msgstr[1] "$num archivo removido de la caché." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." +msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +#, fuzzy +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Remover %s undigest..." + +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Remover %s undigest..." + +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" msgstr "" -#: tazpkg:2672 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Remover $undigest undigest..." +#: tazpkg:2719 +#, fuzzy +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Creando \"%s\"..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "" +#: tazpkg:2744 +#, fuzzy +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opción desconocida %s." -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "" +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Nada que hacer para %s." -#: tazpkg:2720 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Opción desconocida $u_opt." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." - -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." - -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " "salir." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" msgstr "" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "" -#: tazpkg:2822 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Faltante : $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s está actualmente instalado." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +#, fuzzy +msgid "Missing: %s" +msgstr "Faltante : %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:2835 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Rastreando dependencias para: %s" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Sin dependencias para" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Sin dependencias para:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" - -#: tazpkg-convert:312 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - -#: tazpkg-convert:347 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +#, fuzzy +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato no soportado" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 #, fuzzy msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Paquetes DVD SliTaz" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "Descripción corta : %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Dependencias:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 #, fuzzy msgid "Extract" msgstr "Extrayendo" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" -msgstr "" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" +msgstr "Descargar la imágen DVD" #: pkgs:5 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paquete" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Mis paquetes" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Recargar lista" @@ -1318,345 +1237,327 @@ msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizaciónes" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Paquetes" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Ultima recarga:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(De mas de 10 días)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(No más de 10 días)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Paquetes instalados:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Paquetes duplicados:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Paquetes actualizables:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Filas instaladas:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Paquetes bloqueados:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Borrar Usuario" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Usar por defecto" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Filas" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Web" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Todos" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Extrayendo" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Publico" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Listando paquetes..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Descripción:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Comprobar actualizaciónes" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquetes enlazables" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Categoría: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Categoría: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Repositorio: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Repositorio: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Buscando paquetes..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Buscar paquetes" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Marcar todos" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Fila" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Recargando lista..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Recargar" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Recargando lista de paquetes" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " "actualizaciones ahora." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Comprobar actualizaciónes..." -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Actualizar paquetes" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Realizando tareas en los paquetes" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Ejecutando %s para: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Obteniendo información del paquete..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Paquete $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Paquete %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Instalar (Non Free)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "re-empaquetar" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: pkgs.cgi:712 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "Encargado" -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Tamaños" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" -msgstr "Encargado:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Sugerido" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" -msgstr "Sitio web:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" -msgstr "Tamaños:" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Archivos instalados: %s" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Dependencias:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" -msgstr "Sugerido:" - -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" - -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Archivos instalados: $I_FILES" - -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Establecer link" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Remover link" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administración y configuración TazPkg" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuración" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Lista los archivos de configuración" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Comprobación rápida" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Comprobación total" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Creando el paquete..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Comprobación total de paquetes..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Cache de paquetes" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Espejo por defecto" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Lista de Espejos actuales" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Repositorios privados" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "Espejo" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1664,95 +1565,146 @@ "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "Paquetes DVD SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" "Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la " -"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página " -"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser " -"instalado en un DVD o una llave USB." +"version %s se genera cada día. También contiene una copia de la página web y " +"se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " +"en un DVD o una llave USB." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Descargar la imágen DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Instalar desde imágen ISO:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Últimas entradas en el registro" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg-notify:41 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" +#: tazpkg-notify:43 +#, fuzzy +msgid "Checking packages lists - %s" msgstr "Verificando la lista de paquetes" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Recargar listas" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Comprobar Actualización" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "Manual de TazPkg" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Cerrar notificación" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "No se encontró la lista de paquetes - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" -#: tazpkg-notify:88 -#, fuzzy, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Hay paquetes actualizables $num" -msgstr[1] "Hay paquetes actualizables $num" +#: tazpkg-notify:95 +#, fuzzy +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" +msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "El sistema está actualizado - $text" +#: tazpkg-notify:104 +#, fuzzy +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "El sistema está actualizado - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Sitio web:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Tamaños:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nombre:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versión:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descripción:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Dependencias:" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." + +#, fuzzy +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" +#~ msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "Desbloquear" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file" @@ -1764,9 +1716,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" - #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "0 paquetes instalados para : %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/fr.po --- a/po/fr.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/fr.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" "Last-Translator: Christophe Lincoln \n" "Language-Team: French\n" @@ -19,309 +19,311 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "base-système" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "fenêtre-x" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "utilitaires" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "réseau" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "graphisme" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "multimédia" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "bureautique" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "développement" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "outils-système" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "sécurité" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "jeux" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "divers" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "méta" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "non-libre" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "SHell :" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Commandes :" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" -#: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" msgstr "Affiche les denières activités de TazPKG" +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Liste les paquets installés" + +#: tazpkg:157 +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Liste les paquets disponibles" + #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "Affiche la description d'un paquet" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "Liste les fichiers de configuration" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options : -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Cherche le fichier parmis les paquets installés" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "Installe un paquet local" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Installe les paquets d'une saveur" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "Change de version et met à jour les paquets" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Change l'URL du miroir" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Liste les miroirs indigestes" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Retire un miroir indigeste" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Ajoute un miroir indigeste" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Met à jour un miroir indigeste" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Usage pour la commande up :" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "option" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Lorsque les options sont :" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Mises à jour disponibles" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Création « %s »..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Ne peut trouver « %s »" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "Ne peut trouver la recette « %s »" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -330,357 +332,330 @@ "d'obtenir\n" "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "Extraction..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Installation de : %s" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Copie de paquet..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Installation..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Suppression de l'ancien..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Manque : %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." -msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." +msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Dépendances pour %s irésolues." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Paquets installés" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" -msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" +msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Paquets disponibles nom-version" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Paquets disponibles" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour " -"plus de résulats,\n" -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." +"Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " +"résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num paquet trouvé pour : $PATTERN" -msgstr[1] "$num paquets trouvé pour : $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" +msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " -"résultats,\n" -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Miroir(s) actuel(s)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous " -"devez spécifier\n" -"l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." +"devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " +"de paquets." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "URL du nouveau miroir : " -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Rien n'a été changé" -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 #, fuzzy msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Paquets bloqués" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Catégories des paquets" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num catégories" -msgstr[1] "$num catégories" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s catégories" +msgstr[1] "%s catégories" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Liste des paquets installés" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num paquets installés." -msgstr[1] "$num paquets installés." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s paquets installés." +msgstr[1] "%s paquets installés." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." -msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%s paquets installés de la catégorie %s." +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diff des paquets du miroir" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." -msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." -msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Fichiers installés avec : %s" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" -msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s fichier" +msgstr[1] "%s fichiers" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG information" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Paquet : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Version : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Catégorie : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Description : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Mainteneur : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "License : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Dépendances : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Suggérés : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Dép. de compilation : %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Paquet source : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Site web : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Description de : %s" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "Activité de TazPKG" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "Paquet %s :" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" -msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file" -msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s paquet" +msgstr[1] "%s paquets" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -688,591 +663,526 @@ "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " "liste des paquets à installer." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 #, fuzzy msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "%s n'est pas installé." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Suppression de : %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Suppression de la recette du paquet..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Voir %s pour réinstallation" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Désinstallation de %s annulée." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Extraction de : %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Copie du paquet original..." -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "%s est extrait vers : %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Recompression : $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Recompression : %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Recompression du système de fichiers..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Création d'un nouveau paquet..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Fichier perdu" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configurations" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "Empaquetage de : %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "Impossible de réempaqueter %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Paquet %s réempaqueter avec succès." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Taille : $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Taille : %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Empaquetage de : %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Création de la liste des fichiers..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Création de la somme %s des fichiers..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Compression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Création de l'archive cpio complète..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Paquet %s compressé avec succès." -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo n'existe pas." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s n'existe pas." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "Indigeste $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "Indigeste %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name est à jour." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "%s est à jour." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Recharge indigeste $base_path :" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "Recharge indigeste %s :" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." -msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." +msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." - -#: tazpkg:2226 +#: tazpkg:2242 msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." msgstr "" -"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la " -"prochaine\n" -"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les " -"nouveaux\n" +"La dernière %s est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine recharge, " +"une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux " "paquets et les mises à jour disponibles." -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s est vieux de plus d'une semaine... rechargement" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "Bloqués" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "Reconstruit" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Nouvelle Version $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "Nouvelle Version %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Le système est à jour..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" -msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" +msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num bloqué" -msgstr[1] "$num bloqués" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s bloqué" +msgstr[1] "%s bloqués" -#: tazpkg:2328 -msgid "0 blocked" -msgstr "0 bloqué" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" +msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, fuzzy, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" -msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? " - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Aucun bug connu." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Liste des bugs complètée" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas complète" -#: tazpkg:2402 -#, fuzzy, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :" +#: tazpkg:2420 +#, fuzzy +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "Le paquet %s a été modifié par :" -#: tazpkg:2407 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" +#: tazpkg:2426 +#, fuzzy +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Fichiers perdus de %s :" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "cible du lien symbolique" -#: tazpkg:2416 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" +#: tazpkg:2436 +#, fuzzy +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Fichiers perdus de %s :" -#: tazpkg:2423 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" +#: tazpkg:2444 +#, fuzzy +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Recherche de bugs connus..." -#: tazpkg:2454 -#, fuzzy, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" +#: tazpkg:2478 +#, fuzzy +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(remplacé par $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(remplacé par %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 #, fuzzy msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Vérification complétée." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Ajout de %s à : %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +#, fuzzy +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Suppression de %s dans : %s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s est déjà dans le cache" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Continue le téléchargement de %s" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Chemin :" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." -msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." +msgstr[1] "%s fichier supprimé du cache (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Indigestes actuel(s)" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Supprimer le miroir %s ? (o/N)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Suppression du miroir $undigest..." +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Suppression du miroir %s..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "Miroir $undigest manquant." +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "Miroir %s manquant." -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Option inconnue : $u_opt" +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Option inconnue : %s" -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Rien à faire pour %s." -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "SHell TazPKG" -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"usage : tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" -" en mémoire sur votre système.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE est déjà installé." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Manque : $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s est déjà installé." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "Manque : %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" -#: tazpkg:2835 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Pas de dépendance pour" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Pas de dépendance pour :" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Cible invalide : $target (i386 attendu)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Format non supporté" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "SHell de TazPKG" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Action de TazPKG" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "paquet" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "Description : %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Dépendances :" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "Extraire" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "Téléchargements : $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Mes paquets" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Recharger la liste" @@ -1280,346 +1190,330 @@ msgid "Check updates" msgstr "Mettre à jour" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Paquets" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Dernier rafraichissement :" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(Ancien de plus de 10 jours)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "Ancien de 10 jours" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 #, fuzzy msgid "Installed packages:" msgstr "Paquets installés : " -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 #, fuzzy msgid "Mirrored packages:" msgstr "Paquets du miroir :" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 #, fuzzy msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Mises à jour disponibles :" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Fichiers installés :" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 #, fuzzy msgid "Blocked packages:" msgstr "Paquets bloqués : " -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Utilisé par défaut" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "Description" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Internet" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "Tous" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Extraire" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Public" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Tout" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Listage des paquets..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "Séléction :" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Vérifier la mise à niveau" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 #, fuzzy msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listage des paquets liables..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquets liables" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Catégorie : $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Catégorie : %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Dépôt : $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Dépôt : %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Recherche de paquets..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Recherche de paquets" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Tout séléctionner" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Rechargement de la liste..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Recharger" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Rechargement de la liste de paquets" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises " "à jour maintenant." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Vérification des mises à jours..." -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Mettre à jour" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Opérations en cours sur les paquets" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Execution de la commande $cmd pour : $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Execution de la commande %s pour : %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "o" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Paquet $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Paquet %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Installer (non-libre)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Réempaqueter" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "Catégorie :" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur :" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "Site Web :" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "Taille :" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Dépendances :" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "Suggéré :" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "Drapeaux :" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Fichiers installés : $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Fichiers installés : %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Créer un lien" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Lister les fichiers de configuration" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Contrôle rapide" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Vérifier tout" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Création du paquet..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Vérifier tous les paquets..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Cache des paquets" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Paquets dans le cache : $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Miroir par défaut" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Liste des miroirs actuels" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Dépôts privés" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "Miroir" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1628,95 +1522,146 @@ "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " "elle." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD des paquets SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" "Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version " -"$version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site " -"web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être " -"gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB" +"%s générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et " +"peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur " +"un DVD ou utilisé sur une clé USB." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Télécharger l'image DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Paquets installés" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Dernières entrées de journal" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num paquet installé" -msgstr[1] "$num paquets installés" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s paquet installé" +msgstr[1] "%s paquets installés" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Vérification des listes de paquets - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Recharger les listes" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Vérifier les mises à jours" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "SHell de TazPKG" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "Manuel de TazPKG" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Fermer la notification" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Il y a $num mises à jours disponibles" -msgstr[1] "Il y a $num mises à jours disponibles" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Il y a %s mises à jours disponibles" +msgstr[1] "Il y a %s mises à jours disponibles" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "Le system est à jour - $text" +#: tazpkg-notify:104 +#, fuzzy +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "Le system est à jour - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Site Web :" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Taille :" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nom :" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Version :" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Description :" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Dépendances :" + +#~ msgid "TazPKG" +#~ msgstr "TazPKG" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" +#~ msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" + +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" + +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "0 bloqué" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" @@ -1728,9 +1673,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "0 paquet trouvé pour : $PATTERN" - #, fuzzy #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "0 paquets installés pour : %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/pl.po --- a/po/pl.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/pl.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" "Last-Translator: Paweł Pyrczak \n" "Language-Team: Paweł Pyrczak \n" @@ -21,336 +21,330 @@ "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "podstawowy-system" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "narzędzia" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "sieć" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "grafika" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "biuro" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "narzędzia-programistyczne" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "narzędzia-systemowe" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "bezpieczeństwo" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "gry" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "różne" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "meta-pakiety" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "nie-wolne" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Komendy:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" -#: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" msgstr "" +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" + +#: tazpkg:157 +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" + #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "" -"Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n" -" kategorii, albo wszystkie" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "" -"Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n" -" (użyj --diff aby wyświetlić nowe)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "Wyświetla opis pakietu" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "" -"Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n" -" (dostępne opcje: -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" " konkretny plik" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "" -"Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n" -" (Użyj --forced aby wymusić)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" " pakietu" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" " (mirror)" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" " zainstalować najnowsze aktualizacje" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" " do aktualizacji" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" " wszystkie inne" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Pokazuje drzewo zależności" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "TazPkg użycie poleceń:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "opcja" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" " potwierdzenia przed instalacją" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Gdzie opcje to:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" " wszystkie dostępne" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Tworzenie \"%s\"..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" "go zainstalować ponownie." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -358,369 +352,341 @@ "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "Rozpakowywanie..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Instalacja: %s" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Kopiowanie..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Instalowanie..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Usuwanie starej wersji..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Brakujące: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "$num brakujący pakiet do instalacji." -msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." -msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." +msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." +msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Zainstalowane pakiety" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "Znaleziono $num zainstalowany pakiet dla: $PATTERN" -msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" -msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" +msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" +msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Dostępne pakiety" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"Nie znaleziono 'packages.list' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n" -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" -"informacji podczas wyszukiwania." +"Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " +"jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "Znaleziono $num dostępny pakiet dla: $PATTERN" -msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" -msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" +msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" +msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"Nie znaleziono 'packages.txt' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n" -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" -"informacji podczas wyszukiwania." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Aktualne serwer(y)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" "Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). " -"Należy\n" -"wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." +"Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." +"list ." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nowy URL serwera(ów)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nic nie zostało zmienione" -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Ustawianie serwera na: %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Zablokowane pakiety" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Kategorie pakietów" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num kategoria" -msgstr[1] "$num kategorie" -msgstr[2] "$num kategorii" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s kategoria" +msgstr[1] "%s kategorie" +msgstr[2] "%s kategorii" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet." -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "Zainstalowano $num pakiet w kategorii $cat_name." -msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." -msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "$num nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." -msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." -msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "$num pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." -msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." -msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num plik zainstalowany przez $PACKAGE" -msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" -msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s plik" +msgstr[1] "%s pliki" +msgstr[2] "%s plików" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Informacje TazPkg" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Pakiet : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Wersja : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Kategoria : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Krótki opis: %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Opiekun : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "Licencja : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Zależności : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Sugerowane : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Zależności budowania: %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Wymagane źródła: %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Strona www : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Opis dla: %s" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "Pakiet %s:" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg" -msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" -msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "Znaleziono $num pakiet z plikiem: $file" -msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" -msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s pakiet" +msgstr[1] "%s pakiety" +msgstr[2] "%s pakietów" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -728,549 +694,456 @@ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " "pakietów do instalacji." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "Nie można znaleźć: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "%s nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Usuwanie: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Rozpakowywanie: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Rekompresowanie: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Brakujący plik" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Pliki konfiguracyjne" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "Przepakowywanie: %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "Nie można przepakować %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Rozmiar: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Rozmiar: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Pakowanie: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Tworzenie listy plików..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Tworzenie %s dla plików..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Kompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo nie istnieje." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s nie istnieje." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "Prywatne %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "$num nowy pakiet na serwerze." -msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." -msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." +msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." +msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów " +"zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" -"Najnowsze packages.list jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu " -"listy\n" -"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " -"pakiety." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowany" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "Nowy build" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Nowa wersja $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "Nowa wersja %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "System jest aktualny..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet przeskanowany w ${time}s" -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num zablokowany" -msgstr[1] "$num zablokowane" -msgstr[2] "$num zablokowanych" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s zablokowany" +msgstr[1] "%s zablokowane" +msgstr[2] "%s zablokowanych" -#: tazpkg:2328 -#, fuzzy -msgid "0 blocked" -msgstr "$num zablokowany" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja ($blocked)" -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Brak znanych błędów." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista błędów skompletowana" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Brakujące zależności dla %s:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(pominięta przez %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Sprawdzanie zakończone." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Dodaje %s do: %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Usuwanie %s z: %s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Ścieżka:" -#: tazpkg:2632 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." -msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." -msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." +msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." +msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Nierozpoznana opcja %s." -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Brak działań do wykonania na %s." -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "" -"Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " "aby\n" "zakończyć." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root\n" -"przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" -" pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Brakujące: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s jest już zainstalowany." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "Brakujące: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Brak zależności dla" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Brak zależności dla:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." @@ -1278,50 +1151,67 @@ "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Nieobsługiwany format" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "Powłoka TazPkg SHell" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 #, fuzzy msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Działanie TazPkg" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "pakiet" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +msgid "Short desc" +msgstr "Krótki opis" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +msgid "Depends" +msgstr "Zależności" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "Wypakuj" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "Pobieranie: $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Moje pakiety" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Pobierz świeżą listę" @@ -1329,341 +1219,325 @@ msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Administracja" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Pakiety" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(Starsze niż 10 dni)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Zainstalowane pakiety:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Pakiety na serwerze:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pakiety do aktualizacji:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Zainstalowane pliki:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Zablokowane pakiety:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Użyj jako domyślny" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Sieć" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "wszystko" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Wypakuj" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Repozytoria" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Publiczne" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Wszystkie" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Sprawdź uaktualnienia" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Dowiązanie" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Kategoria: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Kategoria: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Repozytorium: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Repozytorium: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Szukaj pakietów" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Zmień wszystkie" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Plik" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "" "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " "zaktualizowanych pakietów" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Uaktualnij pakiety" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Wykonywanie działań na pakietach" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Wykonywanie $cmd dla: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Wykonywanie %s dla: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "t" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Pakiet $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Pakiet %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Przepakuj" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "Kategoria:" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun:" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "Strona internetowa:" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "Rozmiary:" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Zależności:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "Sugerowane :" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "Tagi:" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Zainstalowanych plików: %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Ustaw dowiązanie" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Usuń dowiązanie" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Tworzenie pakietu..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Pamięć podręczna pakietów" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Domyślny serwer" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Aktualna lista serwerów" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Prywatne repozytoria" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "serwer" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1671,97 +1545,150 @@ "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD z pakietami SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji " -"$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony " -"internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być " -"zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB." +"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji %s " +"jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony internetowej i " +"może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " +"jedynie na nośniku DVD bądź USB." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Pobierz obraz DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Zainstalowane pakiety" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Ostatnie wpisy logów" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet" -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety" -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Sprawdź uaktualnienia" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "Powłoka TazPkg SHell" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "TazPkg instrukcja" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Zamknij powiadomienie" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja pakietów" -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje pakietów" -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji pakietów" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "System jest aktualny - $text" +#: tazpkg-notify:104 +#, fuzzy +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "System jest aktualny - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Strona internetowa:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Rozmiary:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nazwa:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Wersja:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Opis:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Zależności:" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "" +#~ "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg" +#~ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" +#~ msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "$num zablokowany" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" @@ -1770,9 +1697,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" - #, fuzzy #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,307 +17,309 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "base-system" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "utilitários" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "network" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "multimídia" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "escritório" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "desenvolvimento" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "ferramentas-do-sistema" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "segurança" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "jogos" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "misc" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "não-livre" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "Mostra esta utilização." -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" -#: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG" +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" + +#: tazpkg:157 +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" + #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Mostra informação sobre o pacote" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "Mostra a descrição do pacote" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "Lista arquivos de configuração" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "Instala um pacote local" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Mostra árvore de dependências" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Muda a configuração de url do mirror" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Lista mirrors undigest" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Remove um mirror undigest" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Adiciona um mirror undigest" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Atualiza um mirror undigest" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Utilização para o commando up:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "opção" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Quando as opções são:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Criando \"%s\"..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Não encontrado: \"%s\"" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "Lista não encontrada: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -325,355 +327,329 @@ "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "Extraindo..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Instalação de: %s" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Copiando..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Checando dependências de pós instalação..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Salvando arquivos de configuração..." -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Instalando..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Removendo antigo..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Checando dependências para: %s" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Falta: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "$num faltante para instalar." -msgstr[1] "$num faltantes para instalar." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "%s faltante para instalar." +msgstr[1] "%s faltantes para instalar." -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Checando se %s existe na lista local..." -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" -msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" +msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Pacotes disponíveis" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." +"Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " +"resultados execute '%s' como root antes de procurar." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" -msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" +msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Mirrors atuais" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local).\n" -"Você deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e " -"arquivo\n" +"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você " +"deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " "packages.list." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nova URL de mirror: " -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada mudado." -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Pacotes bloqueados" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Categorias de Pacotes" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num categoria" -msgstr[1] "$num categorias" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s categoria" +msgstr[1] "%s categorias" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num pacote instalado." -msgstr[1] "$num pacotes instalados." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s pacote instalado." +msgstr[1] "%s pacotes instalados." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." -msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." -msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." -msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Arquivos instalados por: %s" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." -msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s instalado" +msgstr[1] "%s instalados" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "Informação do TazPkg" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Pacote : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Versão : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Categoria : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Descrição : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Mantenedor : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "Licença : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Depende de : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Sugeridos : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Depedências de compilação : %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Fontes requeridos : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Web site : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Descrição de: %s" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "Atividade do TazPKG" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Resultados da busca para: %s" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "Pacote %s:" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" -msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Resultados da busca para pacote %s" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" -msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s pacote" +msgstr[1] "%s pacotes" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -681,585 +657,516 @@ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " "lista de pacotes para instalar." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "Não encontrado: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "%s não está instalado." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Removendo: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removendo arquivos receipt..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Verifica %s para reinstalação" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Desinstalação de %s cancelada." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Extraindo: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando pacote original..." -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "%s extraído para: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Recomprimindo: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Criando novo pacote..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Arquivo perdido" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "Reempacotando: %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "Impossível reempacotar %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Tamanho: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Extraindo: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Extraindo: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Criando lista de arquivos..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Criando %s dos arquivos..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Criando arquivo cpio..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo não existe." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s não existe." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "Undigest $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "Undigest %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name atualizado." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "%s atualizado." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." -msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." +msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"Arquivo %s mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez que a lista " +"for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os " +"que necessitam de atualização." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" -"Arquivo packages.list mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez\n" -"que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" -"pacotes novos e os que necessitam de atualização." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueados" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" -msgstr "Nova compilação:" +msgstr "Nova compilação" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Nova Versão $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "Nova Versão %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Sistema atualizado..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" -msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" +msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num bloqueado" -msgstr[1] "$num bloqueados" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s bloqueado" +msgstr[1] "%s bloqueados" -#: tazpkg:2328 -msgid "0 blocked" -msgstr "0 bloqueado" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" +msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" -msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Saindo sem instalar atualizações." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Sem bugs conhecidos." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de Bugs completa." -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "A instalação do pacote %s não se completou" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "O pacote %s foi modificado por:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Arquivos perdidos para %s:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "alvo do link simbólico" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Arquivos perdidos para %s:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "Loop de dependências entre %s e:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(substituído por $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(substituído por %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Checagem completa." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Adicionando %s para: %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Removendo %s de: %s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s já está no cache" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Continuando o download de %s" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Caminho:" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Limpando o diretório de cache..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." -msgstr[1] "$num arquivo removido do cache." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." +msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Undigest(s) atuais" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Removendo undigest $undigest..." +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Removendo undigest %s..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "Undigest $undigest não encontrado" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "Undigest %s não encontrado" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "Criando novo undigest $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Criando novo undigest %s." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Opção desconhecida $u_opt." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opção desconhecida %s." -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Nada a se fazer para %s." -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz\n" -"exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" -" memória RAM do sistema.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE já está instalado." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Falta: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s já está instalado." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "Falta: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Checando dependências para: %s" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Nenhuma dependência para" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Nenhuma dependência para:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato não suportado" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Ação do TazPkg" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "pacote" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "Descrição : %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Dependências:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "Extrair" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "Baixando: $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Meus pacotes" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Recarregar lista" @@ -1267,339 +1174,323 @@ msgid "Check updates" msgstr "Checar atualizações" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Pacotes" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Última recarga:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(Mais de 10 dias)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(Não mais que 10 dias)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Pacotes instalados:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Pacotes no mirror:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pacotes atualizáveis:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Pacotes instalados:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Pacotes bloqueados:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Usar como padrão" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Web" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "Todos" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Extrair" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Público" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Listando pacotes..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Checar atualizações" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listando pacotes ligados..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Pacotes ligáveis" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Categoria: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Categoria: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Repositório: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Repositório: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Buscando pacotes..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Buscar pacotes" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Alternar todos" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Recarregando lista..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Recarregar" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Recarregando lista de pacotes" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Checando atualizações" -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Pacotes atualizados" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Executando tarefas nos pacotes" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Executando $cmd para: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Executando %s para: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtendo informação de pacote..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Pacote $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Pacote %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Instalar (Não livre)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Reempacotar" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "Categoria:" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor:" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "Website:" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "Tamanho:" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Dependências:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "Sugeridos:" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "Tags:" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Arquivos instalados: $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Arquivos instalados: %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Configurar ligação" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Remover ligação" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administração e configuração do TazPkg" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Listar arquivos de configuração" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Checagem rápida" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Checagem completa" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Criando o pacote..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Checando consistência dos pacotes..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Checagem completa de pacotes..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Cache de pacotes" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Pacotes no cache: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Mirror padrão" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Lista de mirror atual" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Repositórios privados" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1607,95 +1498,145 @@ "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" "Uma imagem de DVD iniciável com todos os pacotes disponíveis para a versão " -"$version é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode " -"ser utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para " -"um DVD ou mídia USB." +"%s é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode ser " +"utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " +"DVD ou mídia USB." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Baixar imagem de DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Instalar de imagem ISO:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Pacotes instalados" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Últimas entradas de log" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num pacote instalado" -msgstr[1] "$num pacotes instalados" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s pacote instalado" +msgstr[1] "%s pacotes instalados" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Checando lista de pacotes - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "Checando lista de pacotes - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Recarregar listas" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Checar atualizações" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "Manual do TazPkg" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Fechar notificação" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Há $num pacote atualizável" -msgstr[1] "Há $num pacotes atualizáveis" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" +msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "Sistema está atualizado - $text" +#: tazpkg-notify:104 +#, fuzzy +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "Sistema está atualizado - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Website:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Tamanho:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nome:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versão:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descrição:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Dependências:" + +#~ msgid "TazPKG" +#~ msgstr "TazPKG" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" + +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" +#~ msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" + +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" + +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "0 bloqueado" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" @@ -1704,9 +1645,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" - #, fuzzy #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/ru.po --- a/po/ru.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/ru.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -21,313 +21,314 @@ "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "базовая-система" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "иксы" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "утилиты" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "сеть" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "графика" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "мультимедиа" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "офис" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "разработка" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "система" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "безопасность" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "игры" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "прочее" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "мета" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "несвободные" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" "опции]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "Оболочка:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "Команды:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "Эта короткая справка" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Известные ошибки в пакетах" -#: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" msgstr "Показать журнал действий TazPkg" +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "Список установленных пакетов" + +#: tazpkg:157 +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" + #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов (--diff для новых)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Информация о пакете" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "Описание пакета (если существует)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "Описание пакета" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Список файлов пакета" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "Список всех конфигурационных файлов" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "Установить локальный пакет" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Установить список пакетов flavor" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Показать дерево зависимостей" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Изменить настройки URL репозитория" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Список неофициальных репозиториев" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Использование команды up:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "параметр" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "Список параметров:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Только проверить наличие обновлений" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Проверить обновления и установить их все" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "Пример:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "Создание папки «%s»…" -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Укажите название пакета в командной строке." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Не удалось найти файл «%s»" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " -"удалите\n" -"и установите заново этот пакет." +"удалите и установите заново этот пакет." -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "Не удалось найти список «%s»" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -335,368 +336,339 @@ "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" "список пакетов, доступных в репозитории." -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "Распаковка пакета…" -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "Установка пакета «%s»" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "Копирование пакета…" -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "Установка пакета…" -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "Удаление старого пакета…" -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Удаление всех временных файлов…" -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "Отсутствует пакет «%s»" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "Отсутствует $num пакет для установки." -msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." -msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки." +msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки." +msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки." -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num установленный пакет" -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" +msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" +msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "Название-версия доступных пакетов" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "Доступные пакеты" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -"Не обнаружен «packages.list», поэтому невозможно проверить пакеты на " -"зеркале.\n" -"Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" -"перед тем, как искать." +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " +"искать." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num доступный пакет" -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" +msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" +msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"Не найден «packages.txt» для проверки пакетов, доступных на зеркале.\n" -"Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" -"с правами root." - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Текущие зеркала" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " -"указать\n" -"полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Адреса новых зеркал:" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Ничего не было изменено." -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "Заблокированные пакеты" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "Категории пакетов" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num категория" -msgstr[1] "$num категории" -msgstr[2] "$num категорий" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s категория" +msgstr[1] "%s категории" +msgstr[2] "%s категорий" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "Список всех установленных пакетов" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "Установлен $num пакет." -msgstr[1] "Установлены $num пакета." -msgstr[2] "Установлены $num пакетов." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "Установлен %s пакет." +msgstr[1] "Установлены %s пакета." +msgstr[2] "Установлено %s пакетов." -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "В категории $cat_name установлен $num пакет." -msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." -msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." +msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." +msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Обновления в пакетах зеркала" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "На зеркале появился $num новый пакет." -msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." -msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет." +msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета." +msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов." -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "Последний обновленный список содержит $num пакет." -msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." -msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет." +msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." +msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "$num файл, устанавливаемый с $PACKAGE." -msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." -msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s файл" +msgstr[1] "%s файла" +msgstr[2] "%s файлов" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "Информация TazPkg" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "Пакет : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "Версия : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "Категория : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "Описание : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "Мэйнтейнер : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "Лицензия : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "Зависимости: %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "Предлагает : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "Зав.компил.: %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "Исходники : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "Веб-сайт : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "Ярлыки : %s" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Описание пакета «%s»" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Описание для этого пакета недоступно." -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "Журнал действий TazPkg" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Результаты поиска «%s»" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Результаты поиска файла «%s»" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "Пакет %s:" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" -msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" -msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "Найден $num пакет с файлом «$file»" -msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" -msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s пакет" +msgstr[1] "%s пакета" +msgstr[2] "%s пакетов" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." @@ -704,597 +676,519 @@ "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " "требуется установить." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "Не удалось найти список «%s»" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "Пакет «%s» не установлен." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "Удаление пакета «%s»" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Удаление всех установленных файлов…" -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Удаление рецепта пакета…" -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "Проверка %s для переустановки" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Распаковка пакета «%s»" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "Копирование исходного пакета…" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "Перепаковка пакета «%s»" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Перепаковка файловой системы…" -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "Создание нового пакета…" -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "Нет файла" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Конфигурационные файлы" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "Перепаковка «%s»" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" -msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "Пакет %s успешно переупакован." -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Размер: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "Размер: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Упаковка пакета «%s»" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Создание списка файлов…" -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "Создание %s файлов…" -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "Сжатие файловой системы…" -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Обновление размеров в рецепте…" -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Создание полного архива cpio…" -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "Пакет %s успешно сжат." -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo не существует." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "Репозиторий «%s» не существует." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "Неофициальный %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "На зеркале имеется $num новый пакет." -msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." -msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "На зеркале нет новых пакетов." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем " +"обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и " +"обновленные пакеты." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" -"Самый новый packages.list готов к использованию. Обратите внимание, что при\n" -"следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" -"новые и обновленные пакеты." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "заблокирован" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "Новая сборка" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "Новая версия $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "Новая версия %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Система в актуальном состоянии…" -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "$num установленный пакет просканирован за $time с" -msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" -msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num заблокирован" -msgstr[1] "$num заблокированы" -msgstr[2] "$num заблокированы" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s заблокирован" +msgstr[1] "%s заблокированы" +msgstr[2] "%s заблокировано" -#: tazpkg:2328 -#, fuzzy -msgid "0 blocked" -msgstr "$num заблокирован" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "Доступно обновление $num пакета ($blocked)" -msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" -msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Ничего не было обновлено." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "Нет известных ошибок." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "Список ошибок завершен" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "" -"Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "цель ссылки" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Просмотр известных ошибок…" -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(изменен пакетами %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "Проверка завершена." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован." #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…" -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…" + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +msgid "Path: %s" +msgstr "Путь: %s" -#: tazpkg:2632 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Очищается папка кэша…" -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "Из кэша удалён $num файл." -msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл." -msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." +msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." +msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Текущие неофициальные зеркала" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Неизвестный параметр «%s»." -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "Оболочка TazPkg." -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " "выход." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz\n" -"Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" -" будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "Отсутствует: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "Пакет «%s» уже установлен." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "Отсутствует: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" -msgstr "Нет зависимостей для" +msgid "No dependency for:" +msgstr "Отсутствует зависимость:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "Неподдерживаемый формат" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "" +#: tazpkg-box:19 +msgid "TazPkg" +msgstr "TazPkg" -#: tazpkg-box:18 -#, fuzzy +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" -msgstr "Действие TazPkg" +msgstr "Пакет SliTaz" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "пакет" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +msgid "Short desc" +msgstr "Описание" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "Размер" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +msgid "Depends" +msgstr "Зависимости" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "Распаковать" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" -msgstr "Загружается: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +msgid "Downloading: %s" +msgstr "Загружается: %s" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Пакеты" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Мои пакеты" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Обновить список" @@ -1302,341 +1196,319 @@ msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "Пакеты | TazPanel" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Последнее обновление:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(старше, чем 10 дней)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(не старше, чем 10 дней)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Установленных пакетов:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Пакетов в репозитории:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Доступно обновленных пакетов:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Установленных файлов:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Заблокированных пакетов:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Использовать по умолчанию" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "Название" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Сайт" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "все" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "Распаковать" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Репозитории" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Общественный" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Список пакетов…" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "Отмеченное:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Проверить обновления" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Список ссылающихся пакетов…" -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Присоединенные пакеты" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Категория: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Категория: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Репозитарий: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Репозиторий: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Поиск пакетов…" -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Поиск пакетов" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Переключить все" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Файл" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Обновление списка…" -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Обновить" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Обновить список пакетов" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " "обновления." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Проверка обновлений…" -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Обновить пакеты" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Выполнение задач над пакетами" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Выполняется %s для: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Получение информации о пакете…" -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Пакет $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Пакет %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Установить (несвободные)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Перепаковать" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: pkgs.cgi:712 +msgid "Category" +msgstr "Категория" -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" +#: pkgs.cgi:716 +msgid "Maintainer" +msgstr "Мэйнтейнер" -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +msgid "Website" +msgstr "Сайт" -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +msgid "Sizes" +msgstr "Размер" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" -msgstr "Мэйнтейнер:" +#: pkgs.cgi:728 +msgid "Suggested" +msgstr "Предлагает" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" -msgstr "Сайт:" +#: pkgs.cgi:734 +msgid "Tags" +msgstr "Теги" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" -msgstr "Размер:" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Установленные файлы: %s" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Зависимости:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" -msgstr "Предлагает:" - -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" -msgstr "Теги:" - -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Установленные файлы: $I_FILES" - -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Установить ссылку" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Список файлов настроек" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Быстрая проверка" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Полная проверка" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Создание пакета…" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Проверка целостности пакетов…" -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Полная проверка пакетов…" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Кеш пакетов" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Зеркало по умолчанию" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Список текущих зеркал" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Частные репозитории" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "зеркало" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1644,97 +1516,148 @@ "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD с пакетами SliTaz" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии $version " +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " "генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " "записать на DVD или установить на USB-флеш." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Загрузить образ DVD" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Установить из образа ISO:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Установленные пакеты" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Последние записи журнала" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num установленный пакет" -msgstr[1] "$num установленных пакета" -msgstr[2] "$num установленных пакетов" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s установленный пакет" +msgstr[1] "%s установленных пакета" +msgstr[2] "%s установленных пакетов" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Проверка списка пакетов — $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "Проверка списка пакетов — %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "Обновить списки" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "Проверить обновления" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "Оболочка TazPkg" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "Руководство TazPkg" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "Закрыть уведомление" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Список пакетов не обнаружен — $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "Можно обновить $num пакет" -msgstr[1] "Можно обновить $num пакета" -msgstr[2] "Можно обновить $num пакетов" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "Можно обновить %s пакет" +msgstr[1] "Можно обновить %s пакета" +msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" +#: tazpkg-notify:104 +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Сайт:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Размер:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Название:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Версия:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Описание:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Зависимости:" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#, fuzzy +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" +#~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" +#~ msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "$num заблокирован" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/sv.po --- a/po/sv.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/sv.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,1210 +17,1115 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "bas-system" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-fönster" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "verktyg" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "nätverk" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "grafik" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "kontor" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "utveckling" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "system-verktyg" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "säkerhet" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "spel" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "diverse" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "icket-fria" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 #, fuzzy msgid "Commands:" msgstr "Kommandon:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "" + +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "" + #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +msgid "List all available packages on the mirror" msgstr "" #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "" - -#: tazpkg:160 #, fuzzy msgid "Print information about a package" msgstr "Utför uppgifter på paket" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" msgstr "" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 #, fuzzy msgid "List the configuration files" msgstr "Configurations fil lista" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" +msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" #: tazpkg:165 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "" - -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" +msgid "Search for file in all installed packages files" msgstr "" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" +msgid "Download a package into the current directory" msgstr "" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "" #: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" +msgstr "Installerade paket:" + +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 #, fuzzy msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Configurations fil lista" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Installerade paket:" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 #, fuzzy msgid "Change release and update packages" msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 #, fuzzy msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Länk till annan SliTaz installation" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 #, fuzzy msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 #, fuzzy msgid "Extracting package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "" -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "" -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "" -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "" -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "" -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." +#: tazpkg:1013 +#, fuzzy +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "Listar paket..." +msgstr[1] "Listar paket..." + +#: tazpkg:1033 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" +msgstr "" + +#: tazpkg:1048 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "" + +#: tazpkg:1074 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "" + +#: tazpkg:1075 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "" + +#: tazpkg:1085 +msgid "Installed packages" +msgstr "" + +#: tazpkg:1097 +#, fuzzy +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Installerade paket:" +msgstr[1] "Installerade paket:" + +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "" + +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 +msgid "" +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." +msgstr "" + +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +#, fuzzy +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "Installerade paket:" +msgstr[1] "Installerade paket:" + +#: tazpkg:1134 +msgid "Matching packages name with version and desc" +msgstr "" + +#: tazpkg:1201 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "" + +#: tazpkg:1216 +msgid "Current mirror(s)" +msgstr "" + +#: tazpkg:1219 +msgid "" +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." +msgstr "" + +#: tazpkg:1222 +msgid "New mirror(s) URL: " +msgstr "" + +#: tazpkg:1230 +msgid "Nothing has been changed." +msgstr "" + +#: tazpkg:1232 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1357 +msgid "Blocked packages" +msgstr "" + +#: tazpkg:1361 +msgid "No blocked packages found." +msgstr "" + +#: tazpkg:1367 +msgid "Packages categories" +msgstr "" + +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1020 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" +#: tazpkg:1379 +msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1035 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1061 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." -msgstr "" - -#: tazpkg:1062 -msgid "The package is installed but will probably not work." -msgstr "" - -#: tazpkg:1072 -msgid "Installed packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" +#: tazpkg:1394 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1104 -msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" - -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1119 -msgid "Matching packages name with version and desc" +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 +msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" - -#: tazpkg:1185 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." -msgstr "" - -#: tazpkg:1200 -msgid "Current mirror(s)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1203 -msgid "" -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." -msgstr "" - -#: tazpkg:1206 -msgid "New mirror(s) URL: " -msgstr "" - -#: tazpkg:1214 -msgid "Nothing has been changed." -msgstr "" - -#: tazpkg:1216 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" -msgstr "" - -#: tazpkg:1341 -msgid "Blocked packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1345 -msgid "No blocked packages found." -msgstr "" - -#: tazpkg:1351 -msgid "Packages categories" -msgstr "" - -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1360 -msgid "List of all installed packages" +#: tazpkg:1427 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." +#: tazpkg:1428 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." +msgstr "" + +#: tazpkg:1432 +msgid "List of available packages on the mirror" +msgstr "" + +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1375 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" +#: tazpkg:1447 +msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 -msgid "Mirrored packages diff" -msgstr "" - -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1409 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." -msgstr "" - -#: tazpkg:1410 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." -msgstr "" - -#: tazpkg:1414 -msgid "List of available packages on the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1429 -msgid "Installed files by \"%s\"" -msgstr "" - -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 #, fuzzy msgid "Package : %s" msgstr "Paket" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 #, fuzzy msgid "Version : %s" msgstr "Version:" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 #, fuzzy msgid "Category : %s" msgstr "Kategori:" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 #, fuzzy msgid "Maintainer : %s" msgstr "Underhållare:" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 #, fuzzy msgid "License : %s" msgstr "BSD License" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 #, fuzzy msgid "Depends : %s" msgstr "Beror:" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 #, fuzzy msgid "Suggested : %s" msgstr "Föreslagen:" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 #, fuzzy msgid "Web site : %s" msgstr "Hemsida:" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: tazpkg:1637 +#, fuzzy +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "Mina paket" +msgstr[1] "Mina paket" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." msgstr "" -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 #, fuzzy msgid "Removing package receipt..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1912 +#: tazpkg:1925 #, fuzzy -msgid "Recompressing the fs..." +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "Laddar om listor..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 #, fuzzy msgid "Creating new package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 #, fuzzy msgid "File lost" msgstr "Filer" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "Configurations filer" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" msgstr "" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2009 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "Paket $PACKAGE" - -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "" + +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." msgstr "" -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" msgstr "" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2078 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Paket $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "Letar paket..." -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 #, fuzzy msgid "Creating the list of files..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2100 -#, fuzzy -msgid "Compressing the fs..." -msgstr "Komprimerings typ:" +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." +msgstr "" -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 #, fuzzy msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Skapar rapport titel..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 #, fuzzy msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 #, fuzzy msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" msgstr "" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2181 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Ladda om paket lista" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." msgstr "" -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." msgstr "" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" msgstr "" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" +#: tazpkg:2337 +#, fuzzy +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "Installerade paket:" +msgstr[1] "Installerade paket:" + +#: tazpkg:2343 +#, fuzzy +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "Blockera" +msgstr[1] "Blockera" + +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2328 -#, fuzzy -msgid "0 blocked" -msgstr "Blockera" - -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" msgstr "" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" msgstr "" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 #, fuzzy msgid "Check completed." msgstr "Klar." -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "" - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." msgstr "" #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." msgstr "" -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +#, fuzzy +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "Skaffar paket info..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "" + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2542 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" msgstr "" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +#, fuzzy +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "Letar paket..." -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "Väg:" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2639 -#, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." +#: tazpkg:2696 +#, fuzzy +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "Skaffar paket info..." + +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" msgstr "" -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" +#: tazpkg:2719 +#, fuzzy +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "Skapar paketet..." + +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "" +#: tazpkg:2759 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "Letar paket..." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "" +#: tazpkg:2764 +#, fuzzy +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "Installerade paket:" -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "" - -#: tazpkg:2739 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "Paket $PACKAGE" - -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" msgstr "" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." msgstr "" -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +#, fuzzy +msgid "Missing: %s" +msgstr "Underhållare:" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" +msgid "No dependency for:" msgstr "" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" msgstr "" -#: tazpkg-convert:87 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" msgstr "" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" msgstr "" #: tazpkg-convert:533 @@ -1228,50 +1133,67 @@ msgstr "" #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +msgid "TazPkg" msgstr "" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 #, fuzzy msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Handling" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +msgid "Short desc" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "Beror:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "" -#: tazpkg-box:79 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "Laddar ner till: $dl" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "Mina paket" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "Ladda om listan" @@ -1279,340 +1201,324 @@ msgid "Check updates" msgstr "Kontrollera uppdateringar" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - Paket" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "Senaste laddning:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(Äldre än 10 dagar)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "Installerade paket:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "Speglade paket:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Upgraderingsbara paket:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "Installerade filer:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "Blockerade paket:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "Använd som standard" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "Webben" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Alla" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 msgid "extra" msgstr "" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "Förvaringsplatser" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "Allmänt" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "Något" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "Listar paket..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "Val:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "Kolla efter uppdateringar" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "Relaterade paket" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "Kategori: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "Kategori: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "Förvaringsplats: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "Letar paket..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "Sök paket" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "Växla alla" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "Fil" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "Laddar om listor..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "Ladda om" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "Ladda om paket lista" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "Up packet" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Utför uppgifter på paket" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Utför $cmd för: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "Utför %s för: %s" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 #, fuzzy msgid "y" msgstr "av" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Paket $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "Paket %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Installera (Inte Fri)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "Ta bort blockering" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "Blockera" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "Packa om" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "Kategori:" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "Underhållare:" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "Hemsida:" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "Storlekar:" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "Beror:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "Föreslagen:" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Installerade filer: $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "Installerade filer: %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "Ställ in länk" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg administration och inställningar" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "Configurations fil lista" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "Snabb koll" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "Full koll" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "Väg:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "Full paket koll..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "Paket cache" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "Standard spegel" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "Nuvarande spegel lista" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "Privata förvaringsplatser" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "spegel" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Länk till annan SliTaz installation" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1620,92 +1526,109 @@ "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " "att kunna installera paket genom länkar till den." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz paket DVD" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen " -"är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan " +"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är " +"genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan " "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " "eller USB-minne." -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "Ladda ner DVD avbildning" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Installera från DVD/USB minne" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Installera från ISO avbildning:" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "Installerade paket:" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "Summering" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "Senaste log inlägg" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" msgstr "" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" msgstr "" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" +#: tazpkg-notify:104 +msgid "System is up to date - %s" msgstr "" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Hemsida:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Storlekar:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Namn:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Version:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Beskrivning:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "Beror:" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/tazpkg.pot --- a/po/tazpkg.pot Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/tazpkg.pot Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n" +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,1180 +18,1071 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "" + +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "" + #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" +msgid "List all available packages on the mirror" msgstr "" #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" +msgid "Print information about a package" msgstr "" #: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" +msgid "Print description of a package" msgstr "" #: tazpkg:160 -msgid "Print information about a package" +msgid "List the files installed with a package" msgstr "" #: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "" - -#: tazpkg:162 -msgid "List the files installed with a package" +msgid "List the configuration files" msgstr "" #: tazpkg:163 -msgid "List the configuration files" +msgid "Search for a package by pattern or name" msgstr "" #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" +msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" #: tazpkg:165 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "" - -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" +msgid "Search for file in all installed packages files" msgstr "" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" +msgid "Download a package into the current directory" msgstr "" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "" #: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "" + +#: tazpkg:171 +msgid "Install all packages from a list of packages" +msgstr "" + +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "" -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "" -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "" -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "" -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "" -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "" -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "" -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "" -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" msgstr "" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "" -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#: tazpkg:1617 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1637 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1602 -msgid "Search result for package \"%s\"" -msgstr "" - -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." msgstr "" -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "" -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "" -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "" -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" msgstr "" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." msgstr "" -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" msgstr "" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +msgid "Packing package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "" -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "" -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "" -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "" -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" msgstr "" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" msgstr "" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." msgstr "" -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." msgstr "" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" msgstr "" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2328 -msgid "0 blocked" -msgstr "" - -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" msgstr "" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "" -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" msgstr "" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" msgstr "" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "" -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "" - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." msgstr "" #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." msgstr "" -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "" + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "" + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2542 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" msgstr "" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" msgstr "" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +msgid "Path: %s" msgstr "" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2639 -#, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" msgstr "" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" msgstr "" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." msgstr "" -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#: tazpkg:2860 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" +msgid "No dependency for:" msgstr "" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" msgstr "" -#: tazpkg-convert:87 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" msgstr "" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" msgstr "" #: tazpkg-convert:533 @@ -1199,49 +1090,64 @@ msgstr "" #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +msgid "TazPkg" msgstr "" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" msgstr "" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +msgid "Short desc" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +msgid "Depends" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +msgid "Downloading: %s" msgstr "" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "" @@ -1249,425 +1155,401 @@ msgid "Check updates" msgstr "" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 msgid "extra" msgstr "" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" msgstr "" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" msgstr "" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" msgstr "" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" msgstr "" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" +#: pkgs.cgi:712 +msgid "Category" msgstr "" -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" +#: pkgs.cgi:716 +msgid "Maintainer" msgstr "" -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +msgid "Website" msgstr "" -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +msgid "Sizes" msgstr "" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:728 +msgid "Suggested" msgstr "" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:734 +msgid "Tags" msgstr "" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" msgstr "" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." msgstr "" -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "" -#: pkgs.cgi:912 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" msgstr "" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" msgstr "" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" +#: tazpkg-notify:104 +msgid "System is up to date - %s" msgstr "" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" "Last-Translator: rhsky \n" "Language-Team: rhsky \n" @@ -18,1239 +18,1135 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "基本系统包" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-窗口" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "实用程式" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "网络工具" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "图像工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "多媒体软件" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "办公软件" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "开发工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "系统工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "安全工具" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "游戏" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "杂项" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "元工具" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "非自由软件" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "命令:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "列印本工具用法" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "显示包的已知bugs" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "显示TazPkg的活动纪录" + +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" + #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" -msgstr "显示TazPKG的活动纪录" +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "列出镜像上所有的可用包" #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "列出镜像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "显示关于包的资讯" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "显示包描述(如有)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "显示包描述" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "列出会随包安装的文件" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "显示配置文件" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "按模式或名字搜索包" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "按模式或名字搜索包(选项: -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "在所有已安装包中找寻文件(s)" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "在所有已安装包中找寻文件" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "安装本地(*.tazpkg)包(--forced 强行安装)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "下载包到当前目录" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "由镜像下载及安装包" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "由镜像下载及安装包列表" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "安装本地包" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "安装包列表内所有包" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "移除特定包及所有其安装档案" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "从镜像更新packages.list" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "由已安装包创建压缩档" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "以较高压缩比重新建立包" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "下载包到当前目录" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "由镜像下载及安装包" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "由镜像下载及安装包列表" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "校验已安装包是否完整" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "安装包偏好列表" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "安装并移除其他包偏好列表" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "更改版本及安装包" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "显示依赖树" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "显示反向依赖树" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "更改镜像url配置" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "列出非正式镜像" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "移除非正式镜像" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "加入非正式镜像" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "更新非正式镜像" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "重新运行包的安装脚本" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Usage for command up:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "选项" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "参阅以下选项:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "只检查可用更新" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "强制更新及检查包清单" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "检查并更新所有更新" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "例子:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "正在创建 %s..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "请在命令行指定包名称." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "找不到: %s" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "找不到清单: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "\"%s\" 包已经被安装" -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "找不到清单: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "在镜像包清单找不到: %s" -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "正在解压缩..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "%s 的安装过程" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "正在複製..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "正在检查安装后依赖..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "请运行 '%s' 并重试. " -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "正在储存 的配置文件" -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "正在安装..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "正在卸载旧版本..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "正在移除所有暂存文件..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "%s (%s) 包未被安装" -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "欠缺: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。" +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。" -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "放任 %s 依赖包不管。" -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "已安装包" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "可用的包 名称-版本" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "可用的包" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"找不到 'packages.list'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" -"取得更多结果. " +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." +msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "将包名称与版本和描述匹配" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"找不到 'packages.txt'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" -"取得更多结果. " - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "当前镜像(s)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定\n" -"包目录和packages.list的完整地址 ." +"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的" +"完整地址 ." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "新镜像(s) URL: " -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "没有任何更改" -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "镜像已被设定为: %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "已封锁包" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "没有找到已封锁包." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "包分类" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num 个分类" -msgstr[1] "$num 个分类" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s 个分类" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "所有已安装包清单" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num 个已安装包" -msgstr[1] "$num 个已安装包" +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s 个已安装包" -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "%s 分类内的已安装包" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" -msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包" -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "与镜像包的差异" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包" -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包" +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包" -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "镜像上的可用包清单" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "最新清单中有 $num 个包" -msgstr[1] "最新清单中有 $num 个包" +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包" -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "%s 安装的文件" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" -msgstr[1] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +#, fuzzy +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG 资讯" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "包 : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "版本 : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "分类 : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "简单描述 : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "维护者 : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "授权 : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "依赖 : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "建议 : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "编译依赖 : %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "需要的源文件 : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "网站 : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "%s 的描述" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "TazPKG 活动" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "%s 的搜索结果" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "%s 文件的搜索结果" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "包 %s:" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "%s 包的搜索结果" -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" -msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" +#: tazpkg:1637 +#, fuzzy +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "找不到: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "请指定你想用于命令行的版本." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "未安装 %s." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "以下包依赖 %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "以下包已被 %s 更改:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "正在移除: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "正在移除所有已安装文件" -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "正在移除包文件清单" -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "检查 %s 以重新安装" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "已取消卸载 %s" -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "正在解压缩: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "正在複製原来包" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "%s 已解压缩到: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "正在重新压缩: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "正在重新压缩文件系统..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "创建新包..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "已遗失文件" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "配置文件" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "$pkg_date 的用户配置备分" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "%s 的用户配置备分" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "正在重新打包: %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "无法重新打包 $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "无法重新打包 %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "无法重新打包, %s 错误." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "成功重新打包 %s 包" -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "大小: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "大小: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "正在打包: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "正在打包: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "正在创建文件清单..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "正在创建文件校验和 %s..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "正在压缩文件系统" -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "正在更新安装清单大小..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "正在恢复原来的包树" -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包" +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "成功压缩 %s 包" -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo 不存在." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s 不存在." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "未整理包 $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" +msgstr "未整理包 %s" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name 已是最新." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "%s 已是最新." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "重新调整 $base_path :" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" +msgstr "重新调整 %s:" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "正在创建最新包清单的备份" -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包." -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "镜像上没有新包." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新" +"的 包." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" -"最新的packages.list 已可使用.请注意下次你更新\n" -"清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n" -"包." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "包" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "状态" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "已封锁" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "新建构" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "新版本 $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "新版本 %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "系统已是最新版本..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" -msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num 个已封锁" -msgstr[1] "$num 个已封锁" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s 个已封锁" -#: tazpkg:2328 -msgid "0 blocked" -msgstr "0 个已封锁" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" -msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? " - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "不安装任何更新就离开." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "没有已知bugs." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "已知 Bug 清单" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "未完成 %s 包的安装" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "%s 包已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "%s 已遗失以下文件:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "软链接(symlink)对象" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "%s 欠缺以下依赖:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "%s 与以下程式有依赖循环" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "正在查找已知bugs..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "以下包提供文件 $file :" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "以下包提供文件 %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" -msgstr "(优先于 $pkg_list )" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" +msgstr "(优先于 %s)" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "没有包安装以下文件:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "已完成检查" -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内" - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s 已在封锁包清单内" #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单" +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "将 %s 加入到: %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s 并不在已封锁包清单" + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s 已在缓存内" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "继续 $PACKAGE 的下载" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "继续 %s 的下载" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "路径: %s" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "路径: $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "正在清除缓存目录..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除" +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "现有未整理的包" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "没有发现未整理的镜像" -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" -msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)" +#: tazpkg:2694 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "移除 $undigest 未整理包……" +#: tazpkg:2696 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "移除 %s 未整理包……" -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "未整理包 $undigest 未发现" +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" +msgstr "未整理包 %s 未发现" -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "创建最新未整理的 $undigest." +#: tazpkg:2719 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "创建最新未整理的 %s." -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "未知选项 $u_opt." +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "未知选项 %s." -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作" +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "对 %s 没有可进行动作" -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "$PACKAGE 包未被安装" +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包" -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPKG SHell." -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n" -" 的系统记忆体.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE 已被安装." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "欠缺: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s 已被安装." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "欠缺: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" -msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)" +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "包已安装但可能不会正常工作" #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" +msgid "No dependency for:" msgstr "没有任何依赖项:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "%s 并非 %s 包!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "非法对象: $target (预计 i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "你想要安装'p7zip-full'包" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "不支持的格式" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" msgstr "SliTaz 包行为" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "包" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "简单描述 : %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "依赖:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "安装" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "解压缩" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "正在下载: $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "包" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "我的包" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "更新清单" @@ -1258,339 +1154,323 @@ msgid "Check updates" msgstr "检查更新" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "系统管理" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - 包" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "上一次更新:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(多于十日前)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(在十日内)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "已安装包:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "已镜像包:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "可更新包:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "已安装文件:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "已封锁包:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "设为预设" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "名称" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "描述" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "网页" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "全部" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "解压缩" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "库" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "公开" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "任何" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "正在列出包..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "检查更新" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "正在列出可连接包..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "可连接包" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "连接" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "分类: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "分类: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "库: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "库: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "正在搜索包..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "搜索包" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "反转所有" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "正在更新清单..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "更新" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "更新检查新包或已升级包" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "更新包清单" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "正在检查升级" -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "升级包" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "正在对包进行处理" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "正在对 $pkgs 执行 $cmd :" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "正在取得包资讯..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "包 $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "包 %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "安装 (非自由)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "解取封锁" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "封锁" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "重新打包" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "分类:" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "维护者:" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "网站:" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "大小:" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "依赖:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "建议:" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "标记:" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "已安装文件: $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "已安装文件: %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "设定连接" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "移除连接" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg 管理及配置" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "储存配置" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "列出配置文件" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "快速检查" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "完整检查" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "正在创建包..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "正在检查包完整性..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "检查完整包..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "包缓存" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "缓存中的包: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "缓存中的包: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "预设镜像" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "当前镜像清单" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "私有库" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "镜像" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1598,93 +1478,140 @@ "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" "包." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz 包DVD" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"每日将会创建一个包含 $version 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦" -"会包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" +"每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含" +"可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "下载DVD映像" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "由DVD/USB设备安装" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "由ISO映像安装" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "已安装包" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "最新日志项" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num 个已安装包" -msgstr[1] "$num 个已安装包" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s 个已安装包" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "正在检查包清单 - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "正在检查包清单 - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "更新清单" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "检查更新" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "TazPkg 手册" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "关闭提示" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "找不到包清单 - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "找不到包清单 - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "当前的包清单已是十天前的版本" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "有 $num 个包可更新" -msgstr[1] "有 $num 个包可更新" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "有 %s 个包可更新" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "系统已更新到最新 - $text" +#: tazpkg-notify:104 +#, fuzzy +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "系统已更新到最新 - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "网站:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "大小:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "名称:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "版本:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "描述:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "依赖:" + +#~ msgid "TazPKG" +#~ msgstr "TazPKG" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" + +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "镜像上没有新包." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" + +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "路径: $CACHE_DIR" + +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "0 个已封锁" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包" @@ -1693,9 +1620,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" - #, fuzzy #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "找不到已安装包: %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" "Last-Translator: lunglungyu \n" "Language-Team: \n" @@ -15,1246 +15,1141 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 msgid "base-system" msgstr "基本系統包" -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 msgid "x-window" msgstr "x-窗口" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 msgid "utilities" msgstr "實用程式" -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 msgid "network" msgstr "網絡工具" -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 msgid "graphics" msgstr "圖像工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 msgid "multimedia" msgstr "多媒體軟件" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 msgid "office" msgstr "辦公室軟件" -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 msgid "development" msgstr "開發工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 msgid "system-tools" msgstr "系統工具" -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 msgid "security" msgstr "安全工具" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 msgid "games" msgstr "遊戲" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 msgid "misc" msgstr "雜項" -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 msgid "meta" msgstr "元工具" -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 msgid "non-free" msgstr "非自由軟件" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:144 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:147 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:149 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:151 msgid "Commands:" msgstr "命令:" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:153 msgid "Print this short usage" msgstr "列印本工具用法" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:154 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "顯示包的已知bugs" +#: tazpkg:155 +msgid "Show TazPkg activity log" +msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" + +#: tazpkg:156 +msgid "List installed packages on the system" +msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" + #: tazpkg:157 -msgid "Show TazPKG activity log" -msgstr "顯示TazPKG的活動紀錄" +msgid "List all available packages on the mirror" +msgstr "列出鏡像上所有的可用包" #: tazpkg:158 -msgid "List installed packages on the system by category or all" -msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" - -#: tazpkg:159 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "列出鏡像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" - -#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "顯示關於包的資訊" -#: tazpkg:161 -msgid "Print description of a package (if it exists)" -msgstr "顯示包描述(如有)" +#: tazpkg:159 +msgid "Print description of a package" +msgstr "顯示包描述" -#: tazpkg:162 +#: tazpkg:160 msgid "List the files installed with a package" msgstr "列出會隨包安裝的文件" -#: tazpkg:163 +#: tazpkg:161 msgid "List the configuration files" msgstr "顯示配置文件" +#: tazpkg:163 +msgid "Search for a package by pattern or name" +msgstr "按模式或名字搜索包" + #: tazpkg:164 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "按模式或名字搜索包(選項: -i|-l|-m)" - -#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" -#: tazpkg:166 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" -msgstr "在所有已安裝包中找尋文件(s)" +#: tazpkg:165 +msgid "Search for file in all installed packages files" +msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" #: tazpkg:167 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" -msgstr "安裝本地(*.tazpkg)包(--forced 強行安裝)" +msgid "Download a package into the current directory" +msgstr "下載包到當前目錄" #: tazpkg:168 -msgid "Install all packages from a list of packages." +msgid "Download and install a package from the mirror" +msgstr "由鏡像下載及安裝包" + +#: tazpkg:169 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" +msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" + +#: tazpkg:170 +msgid "Install a local package" +msgstr "安裝本地包" + +#: tazpkg:171 +#, fuzzy +msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "安裝包列表內所有包" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:172 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" -#: tazpkg:170 +#: tazpkg:173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:174 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:176 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "從鏡像更新packages.list" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:177 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:179 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" -#: tazpkg:175 +#: tazpkg:180 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" -#: tazpkg:176 +#: tazpkg:181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "以較高壓縮比重新建立包" -#: tazpkg:177 +#: tazpkg:182 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" -#: tazpkg:178 -msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "下載包到當前目錄" - -#: tazpkg:179 -msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "由鏡像下載及安裝包" - -#: tazpkg:180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" - -#: tazpkg:181 +#: tazpkg:183 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "校驗已安裝包是否完整" -#: tazpkg:182 +#: tazpkg:185 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "安裝包偏好列表" -#: tazpkg:183 +#: tazpkg:186 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" -#: tazpkg:184 +#: tazpkg:188 msgid "Change release and update packages" msgstr "更改版本及安裝包" -#: tazpkg:185 +#: tazpkg:189 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" -#: tazpkg:186 +#: tazpkg:191 msgid "Display dependencies tree" msgstr "顯示依賴樹" -#: tazpkg:187 +#: tazpkg:192 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "顯示反向依賴樹" -#: tazpkg:188 +#: tazpkg:194 msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" -#: tazpkg:189 +#: tazpkg:195 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包" -#: tazpkg:190 +#: tazpkg:197 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "更改鏡像url配置" -#: tazpkg:191 +#: tazpkg:198 msgid "List undigest mirrors" msgstr "列出非正式鏡像" -#: tazpkg:192 +#: tazpkg:199 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "移除非正式鏡像" -#: tazpkg:193 +#: tazpkg:200 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "加入非正式鏡像" -#: tazpkg:194 +#: tazpkg:201 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "更新非正式鏡像" -#: tazpkg:195 +#: tazpkg:203 msgid "Replay post install script from package" msgstr "重新運行包的安裝腳本" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "Usage for command up:" msgstr "Usage for command up:" -#: tazpkg:203 +#: tazpkg:211 msgid "option" msgstr "選項" -#: tazpkg:205 +#: tazpkg:213 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" -#: tazpkg:207 +#: tazpkg:215 msgid "Where options are:" msgstr "參閱以下選項:" -#: tazpkg:208 +#: tazpkg:217 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "只檢查可用更新" -#: tazpkg:209 +#: tazpkg:218 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "強制更新及檢查包清單" -#: tazpkg:210 +#: tazpkg:219 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "檢查並更新所有更新" -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 +#: tazpkg:2831 msgid "Example:" msgstr "例子:" -#: tazpkg:225 +#: tazpkg:234 msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "正在創建 %s..." -#: tazpkg:257 +#: tazpkg:266 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "請在命令行指定包名稱." -#: tazpkg:270 tazpkg:394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "找不到: %s" -#: tazpkg:284 +#: tazpkg:292 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "找不到清單: %s" -#: tazpkg:346 +#: tazpkg:354 msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "包已經被安裝" -#: tazpkg:347 +#: tazpkg:355 msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" -#: tazpkg:364 +#: tazpkg:372 msgid "Unable to find the list \"%s\"" msgstr "找不到清單: %s" -#: tazpkg:366 +#: tazpkg:374 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" -#: tazpkg:383 +#: tazpkg:391 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:395 +#: tazpkg:403 msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:516 +#: tazpkg:524 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" -#: tazpkg:603 +#: tazpkg:611 msgid "Extracting package..." msgstr "正在解壓縮..." -#: tazpkg:679 +#: tazpkg:687 msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "%s 的安裝過程" -#: tazpkg:681 +#: tazpkg:689 msgid "Copying package..." msgstr "正在複製..." -#: tazpkg:697 +#: tazpkg:705 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "正在檢查安裝後依賴..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:708 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "請運行 '%s' 並重試. " -#: tazpkg:782 +#: tazpkg:790 msgid "Saving configuration files..." msgstr "正在儲存 的配置文件" -#: tazpkg:798 +#: tazpkg:806 msgid "Installing package..." msgstr "正在安裝..." -#: tazpkg:803 +#: tazpkg:811 msgid "Removing old package..." msgstr "正在卸載舊版本..." -#: tazpkg:812 +#: tazpkg:820 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "正在移除所有暫存文件..." -#: tazpkg:854 +#: tazpkg:866 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "%s (%s) 包未被安裝" -#: tazpkg:893 +#: tazpkg:905 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:987 +#: tazpkg:999 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." -#: tazpkg:992 +#: tazpkg:1004 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" -#: tazpkg:997 +#: tazpkg:1009 msgid "Missing package \"%s\"" msgstr "欠缺: %s" -#: tazpkg:1001 -#, sh-format -msgid "$num missing package to install." -msgid_plural "$num missing packages to install." -msgstr[0] "有 $num 個缺少的包需要安裝" -msgstr[1] "有 $num 個缺少的包需要安裝" +#: tazpkg:1013 +msgid "%s missing package to install." +msgid_plural "%s missing packages to install." +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" -#: tazpkg:1020 +#: tazpkg:1033 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" -#: tazpkg:1035 +#: tazpkg:1048 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" -#: tazpkg:1061 +#: tazpkg:1074 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "%s 有未解決包依賴." -#: tazpkg:1062 +#: tazpkg:1075 msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." -#: tazpkg:1072 +#: tazpkg:1085 msgid "Installed packages" msgstr "已安裝包" -#: tazpkg:1084 -#, sh-format -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" -msgstr[1] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" +#: tazpkg:1097 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" -#: tazpkg:1093 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "可用的包 名稱-版本" +#: tazpkg:1107 +msgid "Available packages" +msgstr "可用的包" -#: tazpkg:1104 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" -"取得更多結果. " +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " +"\"%s\" once as root before searching." +msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 -#, sh-format -msgid "$num available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" -msgstr[1] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 +msgid "%s available package found for \"%s\"" +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" -#: tazpkg:1119 +#: tazpkg:1134 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" -#: tazpkg:1129 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" -"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" -"取得更多結果. " - -#: tazpkg:1185 +#: tazpkg:1201 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." -#: tazpkg:1200 +#: tazpkg:1216 msgid "Current mirror(s)" msgstr "當前鏡像(s)" -#: tazpkg:1203 +#: tazpkg:1219 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." +"list file." msgstr "" -"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定\n" -"包目錄和packages.list的完整地址 ." +"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" +"完整地址 ." -#: tazpkg:1206 +#: tazpkg:1222 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "新鏡像(s) URL: " -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1230 msgid "Nothing has been changed." msgstr "沒有任何更改" -#: tazpkg:1216 +#: tazpkg:1232 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "鏡像已被設定為: %s" -#: tazpkg:1341 +#: tazpkg:1357 msgid "Blocked packages" msgstr "已封鎖包" -#: tazpkg:1345 +#: tazpkg:1361 msgid "No blocked packages found." msgstr "沒有找到已封鎖包." -#: tazpkg:1351 +#: tazpkg:1367 msgid "Packages categories" msgstr "包分類" -#: tazpkg:1355 -#, sh-format -msgid "$num category" -msgid_plural "$num categories" -msgstr[0] "$num 個分類" -msgstr[1] "$num 個分類" +#: tazpkg:1372 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s 個分類" -#: tazpkg:1360 +#: tazpkg:1379 msgid "List of all installed packages" msgstr "所有已安裝包清單" -#: tazpkg:1368 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num 個已安裝包" -msgstr[1] "$num 個已安裝包" +#: tazpkg:1386 +msgid "%s package installed." +msgid_plural "%s packages installed." +msgstr[0] "%s 個已安裝包" -#: tazpkg:1375 +#: tazpkg:1394 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "%s 分類內的已安裝包" -#: tazpkg:1388 -#, sh-format -msgid "$num package installed of category $cat_name." -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." -msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" -msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" +#: tazpkg:1405 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "與鏡像包的差異" -#: tazpkg:1405 -#, sh-format -msgid "$num new package listed on the mirror." -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包" -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包" +#: tazpkg:1422 +msgid "%s new package listed on the mirror." +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" -#: tazpkg:1409 +#: tazpkg:1427 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." -#: tazpkg:1410 +#: tazpkg:1428 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" -#: tazpkg:1414 +#: tazpkg:1432 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "鏡像上的可用包清單" -#: tazpkg:1420 -#, sh-format -msgid "$num package in the last recharged list." -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." -msgstr[0] "最新清單中有 $num 個包" -msgstr[1] "最新清單中有 $num 個包" +#: tazpkg:1437 +msgid "%s package in the last recharged list." +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" -#: tazpkg:1429 +#: tazpkg:1447 msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "%s 安裝的文件" -#: tazpkg:1434 -#, sh-format -msgid "$num file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" -msgstr[1] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 +#, fuzzy +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" -#: tazpkg:1445 +#: tazpkg:1462 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG 資訊" -#: tazpkg:1455 +#: tazpkg:1472 msgid "Package : %s" msgstr "包 : %s" -#: tazpkg:1456 +#: tazpkg:1473 msgid "Version : %s" msgstr "版本 : %s" -#: tazpkg:1457 +#: tazpkg:1474 msgid "Category : %s" msgstr "分類 : %s" -#: tazpkg:1458 +#: tazpkg:1475 msgid "Short desc : %s" msgstr "簡單描述 : %s" -#: tazpkg:1459 +#: tazpkg:1476 msgid "Maintainer : %s" msgstr "維護者 : %s" -#: tazpkg:1460 +#: tazpkg:1477 msgid "License : %s" msgstr "授權 : %s" -#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1478 msgid "Depends : %s" msgstr "依賴 : %s" -#: tazpkg:1462 +#: tazpkg:1479 msgid "Suggested : %s" msgstr "建議 : %s" -#: tazpkg:1463 +#: tazpkg:1480 msgid "Build deps : %s" msgstr "編譯依賴 : %s" -#: tazpkg:1464 +#: tazpkg:1481 msgid "Wanted src : %s" msgstr "需要的源文件 : %s" -#: tazpkg:1465 +#: tazpkg:1482 msgid "Web site : %s" msgstr "網站 : %s" -#: tazpkg:1466 +#: tazpkg:1483 msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1474 +#: tazpkg:1491 msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "%s 的描述" -#: tazpkg:1479 +#: tazpkg:1496 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" -#: tazpkg:1487 +#: tazpkg:1504 msgid "TazPKG Activity" msgstr "TazPKG 活動" -#: tazpkg:1510 +#: tazpkg:1527 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" -#: tazpkg:1515 +#: tazpkg:1532 msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "%s 的搜索結果" -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" -#: tazpkg:1539 +#: tazpkg:1556 msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "%s 文件的搜索結果" -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 msgid "Package %s:" msgstr "包 %s:" -#: tazpkg:1588 -#, sh-format -msgid "$num file found for: $pkg" -msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" - -#: tazpkg:1602 +#: tazpkg:1617 msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "%s 包的搜索結果 " -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$num package found with file: $file" -msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" -msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" +#: tazpkg:1637 +#, fuzzy +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1686 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." -#: tazpkg:1681 +#: tazpkg:1694 #, fuzzy msgid "Unable to find list \"%s\"" msgstr "找不到清單: %s" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1714 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." -#: tazpkg:1729 +#: tazpkg:1742 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "請指定你想用於命令行的版本." -#: tazpkg:1758 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "未安裝 %s." -#: tazpkg:1776 +#: tazpkg:1789 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" msgstr "以下包依賴 %s:" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1796 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" msgstr "以下包已被 %s 更改:" -#: tazpkg:1791 +#: tazpkg:1804 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1808 msgid "Removing package \"%s\"" msgstr "正在移除: %s" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1813 msgid "Removing all files installed..." msgstr "正在移除所有已安裝文件" -#: tazpkg:1819 +#: tazpkg:1832 msgid "Removing package receipt..." msgstr "正在移除包文件清單" -#: tazpkg:1836 +#: tazpkg:1849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" -#: tazpkg:1851 +#: tazpkg:1864 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" -#: tazpkg:1857 +#: tazpkg:1870 msgid "Check %s for reinstallation" msgstr "檢查 %s 以重新安裝" -#: tazpkg:1867 +#: tazpkg:1880 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." msgstr "已取消卸載 %s" -#: tazpkg:1876 +#: tazpkg:1889 msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "正在解壓縮: %s" -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 msgid "Copying original package..." msgstr "正在複製原來包" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" msgstr "%s 已解壓縮到: %s" -#: tazpkg:1902 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE" +#: tazpkg:1915 +msgid "Recompressing package \"%s\"" +msgstr "正在重新壓縮: %s" -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." +#: tazpkg:1925 +msgid "Recompressing the FS..." msgstr "正在重新壓縮文件系統..." -#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1930 msgid "Creating new package..." msgstr "創建新包..." -#: tazpkg:1939 +#: tazpkg:1952 msgid "File lost" msgstr "已遺失文件" -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 msgid "Configuration files" msgstr "配置文件" -#: tazpkg:1990 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分" +#: tazpkg:2003 +msgid "User configuration backup on date %s" +msgstr "%s 的用戶配置備分" -#: tazpkg:2007 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +#: tazpkg:2020 +msgid "Repacking \"%s\"" +msgstr "正在重新打包: %s" -#: tazpkg:2009 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "無法重新打包 $PACKAGE" +#: tazpkg:2023 +msgid "Can't repack package \"%s\"" +msgstr "無法重新打包 %s" -#: tazpkg:2013 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" +#: tazpkg:2028 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2025 +#: tazpkg:2041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" -#: tazpkg:2052 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤." +#: tazpkg:2074 +msgid "Can't repack, %s error." +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." -#: tazpkg:2063 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" +#: tazpkg:2086 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." +msgstr "成功重新打包 %s 包" -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "大小: $pkg_size" +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 +msgid "Size: %s" +msgstr "大小: %s" -#: tazpkg:2075 +#: tazpkg:2097 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." -#: tazpkg:2078 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "正在打包: $PACKAGE" +#: tazpkg:2100 +#, fuzzy +msgid "Packing package \"%s\"" +msgstr "正在打包: %s" -#: tazpkg:2080 +#: tazpkg:2102 msgid "Creating the list of files..." msgstr "正在創建文件清單..." -#: tazpkg:2086 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..." +#: tazpkg:2108 +msgid "Creating %s of files..." +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." -#: tazpkg:2100 -msgid "Compressing the fs..." +#: tazpkg:2122 +msgid "Compressing the FS..." msgstr "正在壓縮文件系統" -#: tazpkg:2107 +#: tazpkg:2129 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "正在更新安裝清單大小..." -#: tazpkg:2112 +#: tazpkg:2134 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." -#: tazpkg:2115 +#: tazpkg:2137 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "正在恢復原來的包樹" -#: tazpkg:2119 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包" +#: tazpkg:2141 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." +msgstr "成功壓縮 %s 包" -#: tazpkg:2146 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "$repo 不存在." +#: tazpkg:2168 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." +msgstr "%s 不存在." -#: tazpkg:2164 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" +#: tazpkg:2186 +msgid "Undigest %s" msgstr "" -#: tazpkg:2166 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "$repository_name 已是最新." +#: tazpkg:2188 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." +msgstr "%s 已是最新." -#: tazpkg:2181 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" +#: tazpkg:2203 +msgid "Recharging undigest %s:" msgstr "" -#: tazpkg:2185 +#: tazpkg:2207 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "正在創建最新包清單的備份" -#: tazpkg:2218 -#, sh-format -msgid "$num new package on the mirror." -msgid_plural "$num new packages on the mirror." -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包." -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包." +#: tazpkg:2238 +msgid "%s new package on the mirror." +msgid_plural "%s new packages on the mirror." +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." -#: tazpkg:2221 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "鏡像上沒有新包." +#: tazpkg:2242 +msgid "" +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "" +"最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新" +"的 包." -#: tazpkg:2226 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" -"最新的packages.list 已可使用.請注意下次你更新\n" -"清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n" -"包." +#: tazpkg:2282 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" -#: tazpkg:2265 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" - -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 msgid "Package" msgstr "包" -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tazpkg:2269 +#: tazpkg:2286 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: tazpkg:2294 +#: tazpkg:2311 msgid "Blocked" msgstr "已封鎖" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2318 msgid "New build" msgstr "新建構" -#: tazpkg:2303 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "新版本 $new" +#: tazpkg:2320 +msgid "New version %s" +msgstr "新版本 %s" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2333 msgid "System is up-to-date..." msgstr "系統已是最新版本..." -#: tazpkg:2320 -#, sh-format -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" -msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" +#: tazpkg:2337 +msgid "%s installed package scanned in %ds" +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" +msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" -#: tazpkg:2325 -#, sh-format -msgid "$num blocked" -msgid_plural "$num blocked" -msgstr[0] "$num 個已封鎖" -msgstr[1] "$num 個已封鎖" +#: tazpkg:2343 +msgid "%s blocked" +msgid_plural "%s blocked" +msgstr[0] "%s 個已封鎖" -#: tazpkg:2328 -msgid "0 blocked" -msgstr "0 個已封鎖" +#: tazpkg:2347 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" -#: tazpkg:2332 -#, sh-format -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" -msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" -msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" +#: tazpkg:2358 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" +msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" -#: tazpkg:2342 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? " - -#: tazpkg:2354 +#: tazpkg:2370 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "不安裝任何更新就離開." -#: tazpkg:2368 +#: tazpkg:2384 msgid "No known bugs." msgstr "沒有已知bugs." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2390 msgid "Bug list completed" msgstr "已知 Bug 清單" -#: tazpkg:2376 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" +#: tazpkg:2392 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" -#: tazpkg:2395 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝" +#: tazpkg:2412 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" +msgstr "未完成 %s 包的安裝" -#: tazpkg:2402 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" +#: tazpkg:2420 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" +msgstr "%s 包已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2407 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:" +#: tazpkg:2426 +msgid "Files lost from package \"%s\":" +msgstr "%s 已遺失以下文件:" -#: tazpkg:2411 +#: tazpkg:2430 msgid "target of symlink" msgstr "軟鏈接(symlink)對象" -#: tazpkg:2416 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:" +#: tazpkg:2436 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" +msgstr "%s 欠缺以下依賴:" -#: tazpkg:2423 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環" +#: tazpkg:2444 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" +msgstr "%s 與以下程式有依賴循環" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2449 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "正在查找已知bugs..." -#: tazpkg:2454 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "以下包提供文件:" +#: tazpkg:2478 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" +msgstr "以下包提供文件 %s:" -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "(overridden by $pkg_list)" +#: tazpkg:2483 +msgid "(overridden by %s)" msgstr "" -#: tazpkg:2468 +#: tazpkg:2492 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "沒有包安裝以下文件:" -#: tazpkg:2477 +#: tazpkg:2501 msgid "Check completed." msgstr "已完成檢查" -#: tazpkg:2486 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內" - -#: tazpkg:2488 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." - -#: tazpkg:2504 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." +#: tazpkg:2510 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." +msgstr "%s 已在封鎖包清單內" #: tazpkg:2512 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單" +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." +msgstr "將 %s 加入到: %s..." -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 +#: tazpkg:2528 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." + +#: tazpkg:2536 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." +msgstr "%s 並不在已封鎖包清單" + +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." -#: tazpkg:2542 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache" -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" +msgstr "%s 已在緩存內" -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載" +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 +msgid "Continuing package \"%s\" download" +msgstr "繼續 %s 的下載" -#: tazpkg:2606 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2657 +#, fuzzy +msgid "Path: %s" +msgstr "路徑:" -#: tazpkg:2632 -#, sh-format -msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "路徑: $CACHE_DIR" - -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2658 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "正在清除緩存目錄..." -#: tazpkg:2639 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num file removed from cache." -msgid_plural "$num files removed from cache." -msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除" -msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除" +#: tazpkg:2663 +msgid "%s file removed from cache (%s)." +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" -#: tazpkg:2653 +#: tazpkg:2677 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2656 +#: tazpkg:2680 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2670 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" +#: tazpkg:2694 +#, fuzzy +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" + +#: tazpkg:2696 +#, fuzzy +msgid "Removing \"%s\" undigest..." +msgstr "正在移除所有暫存文件..." + +#: tazpkg:2702 +msgid "Undigest \"%s\" not found" msgstr "" -#: tazpkg:2672 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "" +#: tazpkg:2719 +#, fuzzy +msgid "Creating new undigest \"%s\"." +msgstr "正在創建 %s..." -#: tazpkg:2678 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "" +#: tazpkg:2744 +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "未知選項 %s." -#: tazpkg:2695 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "" +#: tazpkg:2759 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." +msgstr "對 %s 沒有可進行動作" -#: tazpkg:2720 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "未知選項 $u_opt." +#: tazpkg:2764 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" -#: tazpkg:2735 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作" - -#: tazpkg:2739 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "$PACKAGE 包未被安裝" - -#: tazpkg:2740 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包" - -#: tazpkg:2754 +#: tazpkg:2778 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPKG SHell." -#: tazpkg:2755 +#: tazpkg:2779 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2788 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." -#: tazpkg:2805 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" -"\n" -"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n" -" 的系統記憶體.\n" +#: tazpkg:2829 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" -#: tazpkg:2813 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "$PACKAGE 已被安裝." +#: tazpkg:2833 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." -#: tazpkg:2822 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "欠缺: $i" +#: tazpkg:2838 +msgid "Package \"%s\" is already installed." +msgstr "%s 已被安裝." -#: tazpkg:2826 +#: tazpkg:2847 +msgid "Missing: %s" +msgstr "欠缺: %s" + +#: tazpkg:2851 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)" +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" -#: tazpkg:2835 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" +#: tazpkg:2860 +#, fuzzy +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2861 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" #: tazpkg-convert:29 -msgid "No dependency for" +msgid "No dependency for:" msgstr "沒有任何依賴項:" #: tazpkg-convert:32 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:" +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" -#: tazpkg-convert:87 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 +#: tazpkg-convert:427 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" +msgstr "%s 並非 %s 包!" #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "非法對象: $target (預計 i386)" - -#: tazpkg-convert:244 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" - -#: tazpkg-convert:312 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" - -#: tazpkg-convert:347 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" - -#: tazpkg-convert:427 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" #: tazpkg-convert:533 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." #: tazpkg-convert:534 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包" +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" + +#: tazpkg-convert:573 +msgid "Arch \"%s\" not supported." +msgstr "" #: tazpkg-convert:660 msgid "Unsupported format" msgstr "不支持的格式" -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG" -msgstr "TazPKG" +#: tazpkg-box:19 +#, fuzzy +msgid "TazPkg" +msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-box:18 +#: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" msgstr "SliTaz 包行為" -#: tazpkg-box:24 +#: tazpkg-box:27 msgid "package" msgstr "包" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 +#: tazpkg-box:50 +#, fuzzy +msgid "Short desc" +msgstr "簡單描述 : %s" + +#: tazpkg-box:51 +msgid "Unpacked size" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 +#, fuzzy +msgid "Depends" +msgstr "依賴:" + +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 msgid "Install" msgstr "安裝" -#: tazpkg-box:59 +#: tazpkg-box:67 msgid "Extract" msgstr "解壓縮" -#: tazpkg-box:79 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" +#: tazpkg-box:91 +#, fuzzy +msgid "Downloading: %s" msgstr "正在下載: $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "包" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 msgid "My packages" msgstr "我的包" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 +#: pkgs.cgi:1006 msgid "Recharge list" msgstr "更新清單" @@ -1262,339 +1157,323 @@ msgid "Check updates" msgstr "檢查更新" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 msgid "Administration" msgstr "系統管理" -#: pkgs.cgi:17 +#: pkgs.cgi:19 msgid "TazPanel - Packages" msgstr "TazPanel - 包" -#: pkgs.cgi:62 +#: pkgs.cgi:70 msgid "Last recharge:" msgstr "上一次更新:" -#: pkgs.cgi:69 +#: pkgs.cgi:77 msgid "(Older than 10 days)" msgstr "(多於十日前)" -#: pkgs.cgi:71 +#: pkgs.cgi:79 msgid "(Not older than 10 days)" msgstr "(在十日內)" -#: pkgs.cgi:75 +#: pkgs.cgi:83 msgid "Installed packages:" msgstr "已安裝包:" -#: pkgs.cgi:77 +#: pkgs.cgi:85 msgid "Mirrored packages:" msgstr "已鏡像包:" -#: pkgs.cgi:79 +#: pkgs.cgi:87 msgid "Upgradeable packages:" msgstr "可更新包:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 msgid "Installed files:" msgstr "已安裝文件:" -#: pkgs.cgi:83 +#: pkgs.cgi:91 msgid "Blocked packages:" msgstr "已封鎖包:" -#: pkgs.cgi:97 +#: pkgs.cgi:107 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: pkgs.cgi:100 +#: pkgs.cgi:110 msgid "Use as default" msgstr "設為預設" -#: pkgs.cgi:131 +#: pkgs.cgi:147 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: pkgs.cgi:133 +#: pkgs.cgi:149 msgid "Files" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: pkgs.cgi:147 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 msgid "Description" msgstr "描述" -#: pkgs.cgi:148 +#: pkgs.cgi:165 msgid "Web" msgstr "網頁" -#: pkgs.cgi:158 +#: pkgs.cgi:176 msgid "Categories" msgstr "分類" -#: pkgs.cgi:173 +#: pkgs.cgi:191 msgid "all" msgstr "全部" -#: pkgs.cgi:174 +#: pkgs.cgi:192 #, fuzzy msgid "extra" msgstr "解壓縮" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:198 msgid "Repositories" msgstr "庫" -#: pkgs.cgi:181 +#: pkgs.cgi:199 msgid "Public" msgstr "公開" -#: pkgs.cgi:189 +#: pkgs.cgi:209 msgid "Any" msgstr "任何" -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 msgid "Listing packages..." msgstr "正在列出包..." -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 msgid "Selection:" msgstr "選擇:" -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 -#: pkgs.cgi:982 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:1008 msgid "Check upgrades" msgstr "檢查更新" -#: pkgs.cgi:288 +#: pkgs.cgi:318 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "正在列出可連接包..." -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 msgid "Linkable packages" msgstr "可連接包" -#: pkgs.cgi:298 +#: pkgs.cgi:328 msgid "Link" msgstr "連接" -#: pkgs.cgi:356 -#, sh-format -msgid "Category: $category" -msgstr "分類: $category" +#: pkgs.cgi:385 +msgid "Category: %s" +msgstr "分類: %s" -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 -#, sh-format -msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "庫: $Repo_Name" +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 +msgid "Repository: %s" +msgstr "庫: %s" -#: pkgs.cgi:411 +#: pkgs.cgi:440 msgid "Searching packages..." msgstr "正在搜索包..." -#: pkgs.cgi:414 +#: pkgs.cgi:443 msgid "Search packages" msgstr "搜索包" -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 msgid "Toogle all" msgstr "反轉所有" -#: pkgs.cgi:441 +#: pkgs.cgi:470 msgid "File" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:482 +#: pkgs.cgi:511 msgid "Recharging lists..." msgstr "正在更新清單..." -#: pkgs.cgi:485 +#: pkgs.cgi:514 msgid "Recharge" msgstr "更新" -#: pkgs.cgi:490 +#: pkgs.cgi:519 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "更新檢查新包或已升級包" -#: pkgs.cgi:502 +#: pkgs.cgi:531 msgid "Recharging packages list" msgstr "更新包清單" -#: pkgs.cgi:507 +#: pkgs.cgi:536 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" -#: pkgs.cgi:520 +#: pkgs.cgi:548 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "正在檢查升級" -#: pkgs.cgi:523 +#: pkgs.cgi:551 msgid "Up packages" msgstr "升級包" -#: pkgs.cgi:592 +#: pkgs.cgi:620 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "正在對包進行處理" -#: pkgs.cgi:602 -#, sh-format -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "正在對 $pkgs 執行 $cmd :" +#: pkgs.cgi:630 +msgid "Executing %s for: %s" +msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :" -#: pkgs.cgi:608 +#: pkgs.cgi:635 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:627 +#: pkgs.cgi:654 msgid "Getting package info..." msgstr "正在取得包資訊..." -#: pkgs.cgi:643 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "包 $PACKAGE" +#: pkgs.cgi:669 +msgid "Package %s" +msgstr "包 %s" -#: pkgs.cgi:651 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Install (Non Free)" msgstr "安裝 (非自由)" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Unblock" msgstr "解取封鎖" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:689 msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:693 msgid "Repack" msgstr "重新打包" -#: pkgs.cgi:683 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: pkgs.cgi:684 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: pkgs.cgi:685 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Category:" +#: pkgs.cgi:712 +#, fuzzy +msgid "Category" msgstr "分類:" -#: pkgs.cgi:690 -msgid "Maintainer:" +#: pkgs.cgi:716 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" msgstr "維護者:" -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 -msgid "Website:" +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "網站:" -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 -msgid "Sizes:" +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 +#, fuzzy +msgid "Sizes" msgstr "大小:" -#: pkgs.cgi:695 -msgid "Depends:" -msgstr "依賴:" - -#: pkgs.cgi:702 -msgid "Suggested:" +#: pkgs.cgi:728 +#, fuzzy +msgid "Suggested" msgstr "建議:" -#: pkgs.cgi:708 -msgid "Tags:" +#: pkgs.cgi:734 +#, fuzzy +msgid "Tags" msgstr "標記:" -#: pkgs.cgi:714 -#, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "已安裝文件: $I_FILES" +#: pkgs.cgi:740 +msgid "Installed files: %s" +msgstr "已安裝文件: %s" -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 msgid "Set link" msgstr "設定連接" -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 msgid "Remove link" msgstr "移除連接" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:810 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg 管理及配置" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:814 msgid "Save configuration" msgstr "儲存配置" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:816 msgid "List configuration files" msgstr "列出配置文件" -#: pkgs.cgi:792 +#: pkgs.cgi:818 msgid "Quick check" msgstr "快速檢查" -#: pkgs.cgi:794 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Full check" msgstr "完整檢查" -#: pkgs.cgi:799 +#: pkgs.cgi:825 msgid "Creating the package..." msgstr "正在創建包..." -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:830 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: pkgs.cgi:820 +#: pkgs.cgi:846 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "正在檢查包完整性..." -#: pkgs.cgi:826 +#: pkgs.cgi:852 msgid "Full packages check..." msgstr "檢查完整包..." -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:859 msgid "Packages cache" msgstr "包緩存" -#: pkgs.cgi:838 -#, sh-format -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "緩存中的包: $cache_files ($cache_size)" +#: pkgs.cgi:864 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" +msgstr "緩存中的包: %s (%s)" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:871 msgid "Default mirror" msgstr "預設鏡像" -#: pkgs.cgi:849 +#: pkgs.cgi:875 msgid "Current mirror list" msgstr "當前鏡像清單" -#: pkgs.cgi:873 +#: pkgs.cgi:899 msgid "Private repositories" msgstr "私有庫" -#: pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:912 msgid "mirror" msgstr "鏡像" -#: pkgs.cgi:892 +#: pkgs.cgi:918 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:920 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1602,93 +1481,139 @@ "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" "包." -#: pkgs.cgi:910 +#: pkgs.cgi:936 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz 包DVD" -#: pkgs.cgi:912 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:938 msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" -"installed on a DVD or a USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " +"USB key." msgstr "" -"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦" -"會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" +"每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" +"可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" -#: pkgs.cgi:922 +#: pkgs.cgi:948 msgid "Download DVD image" msgstr "下載DVD映像" -#: pkgs.cgi:924 +#: pkgs.cgi:950 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "由DVD/USB設備安裝" -#: pkgs.cgi:927 +#: pkgs.cgi:953 msgid "Install from ISO image:" msgstr "由ISO映像安裝" -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 +#, fuzzy +msgid "%s is installed on /mnt/packages" +msgstr "已安裝包" + +#: pkgs.cgi:992 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: pkgs.cgi:990 +#: pkgs.cgi:1016 msgid "Latest log entries" msgstr "最新日誌項" -#: tazpkg-notify:27 -#, sh-format -msgid "$num installed package" -msgid_plural "$num installed packages" -msgstr[0] "$num 個已安裝包" -msgstr[1] "$num 個已安裝包" +#: tazpkg-notify:26 +msgid "%s installed package" +msgid_plural "%s installed packages" +msgstr[0] "%s 個已安裝包" -#: tazpkg-notify:41 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "正在檢查包清單 - $text" +#: tazpkg-notify:43 +msgid "Checking packages lists - %s" +msgstr "正在檢查包清單 - %s" -#: tazpkg-notify:51 +#: tazpkg-notify:55 msgid "Recharge lists" msgstr "更新清單" -#: tazpkg-notify:52 +#: tazpkg-notify:56 msgid "Check upgrade" msgstr "檢查更新" -#: tazpkg-notify:53 +#: tazpkg-notify:57 msgid "TazPkg SHell" msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg-notify:54 +#: tazpkg-notify:58 msgid "TazPkg manual" msgstr "TazPkg 手冊" -#: tazpkg-notify:55 +#: tazpkg-notify:59 msgid "Close notification" msgstr "關閉提示" -#: tazpkg-notify:72 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "找不到包清單 - $text" +#: tazpkg-notify:78 +msgid "No packages list found - %s" +msgstr "找不到包清單 - %s" -#: tazpkg-notify:79 +#: tazpkg-notify:86 msgid "Your packages list is older than 10 days" msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" -#: tazpkg-notify:88 -#, sh-format -msgid "There is $num upgradeable package" -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" -msgstr[0] "有 $num 個包可更新" -msgstr[1] "有 $num 個包可更新" +#: tazpkg-notify:95 +msgid "There is %s upgradeable package" +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" +msgstr[0] "有 %s 個包可更新" -#: tazpkg-notify:95 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "系統已更新到最新 - $text" +#: tazpkg-notify:104 +msgid "System is up to date - %s" +msgstr "系統已更新到最新 - %s" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "網站:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "大小:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "名稱:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "版本:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "描述:" + +#~ msgid "Depends:" +#~ msgstr "依賴:" + +#~ msgid "TazPKG" +#~ msgstr "TazPKG" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" + +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" + +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +#~ msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" + +#~ msgid "No new packages on the mirror." +#~ msgstr "鏡像上沒有新包." + +#~ msgid "$num file found for: $pkg" +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" + +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" +#~ msgstr "路徑: $CACHE_DIR" + +#~ msgid "0 blocked" +#~ msgstr "0 個已封鎖" #~ msgid "No file found for: $file" #~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包" @@ -1700,9 +1625,6 @@ #~ msgid "0 files found for: $pkg" #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案" -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" - #, fuzzy #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" #~ msgstr "找不到已安裝包: %s" diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg --- a/tazpkg Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/tazpkg Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -28,8 +28,12 @@ . /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends # Internationalization. -#. /usr/bin/gettext.sh export TEXTDOMAIN='tazpkg' +_() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; } +_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; } +_p() { + local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift; + printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; } # @@ -37,19 +41,12 @@ # -# No operations, only for xgettext collect - -gettext_noop() { - _ 'base-system'; _ 'x-window'; _ 'utilities'; _ 'network'; _ 'graphics'; - _ 'multimedia'; _ 'office'; _ 'development'; _ 'system-tools'; _ 'security'; - _ 'games'; _ 'misc'; _ 'meta'; _ "non-free" -} - - # Make array of pre-translated categories cat_i18n="" -for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" "misc" "meta" "non-free"; do +for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" \ + "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" \ + "misc" "meta" "non-free"; do cat_i18n="$cat_i18n $(gettext "$c") $c" done @@ -152,48 +149,59 @@ $(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell $(boldify "$(_ 'Commands:')") - usage $(_ 'Print this short usage') - bugs $(_ 'Show known bugs in packages') - activity|-a $(_ 'Show TazPKG activity log') - list|-l $(_ 'List installed packages on the system by category or all') - list-mirror|-lm $(_ 'List all available packages on the mirror (--diff for new)') - info $(_ 'Print information about a package') - desc $(_ 'Print description of a package (if it exists)') - list-files|-lf $(_ 'List the files installed with a package') - list-config $(_ 'List the configuration files') - search|-s $(_ 'Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)') - search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') - search-file|-sf $(_ 'Search for file(s) in all installed packages files') - install|-i $(_ 'Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)') - install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages.') - remove|-r $(_ 'Remove the specified package and all installed files') - extract|-e $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') - pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') - recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') - up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) - repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') - repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') - recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') - block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') - get $(_ 'Download a package into the current directory') - get-install|-gi $(_ 'Download and install a package from the mirror') - get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') - check $(_ 'Verify consistency of installed packages') - add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') - install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') - set-release $(_ 'Change release and update packages') - clean-cache|-cc $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') - depends $(_ 'Display dependencies tree') - rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') - convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') - link $(_ 'Link a package from another slitaz installation') - setup-mirror|-sm $(_ 'Change the mirror url configuration') - list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') - remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') - add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') - setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') - reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') - +$(optlist "\ + usage $(_ 'Print this short usage') + bugs $(_ 'Show known bugs in packages') +-a activity $(_ 'Show TazPkg activity log') +-l list $(_ 'List installed packages on the system') +-lm list-mirror $(_ 'List all available packages on the mirror') + info $(_ 'Print information about a package') + desc $(_ 'Print description of a package') +-lf list-files $(_ 'List the files installed with a package') + list-config $(_ 'List the configuration files') + +-s search $(_ 'Search for a package by pattern or name') + search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') +-sf search-file $(_ 'Search for file in all installed packages files') + + get $(_ 'Download a package into the current directory') +-gi get-install $(_ 'Download and install a package from the mirror') + get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') +-i install $(_ 'Install a local package') + install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages') +-r remove $(_ 'Remove the specified package and all installed files') +-e extract $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') + pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') + + recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') + up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) + + repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') + repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') + recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') + block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') + check $(_ 'Verify consistency of installed packages') + + add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') + install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') + + set-release $(_ 'Change release and update packages') +-cc clean-cache $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') + + depends $(_ 'Display dependencies tree') + rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') + + convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') + link $(_ 'Link a package from another slitaz installation') + +-sm setup-mirror $(_ 'Change the mirror url configuration') + list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') + remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') + add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') + setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') + + reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') +") EOT } @@ -202,12 +210,14 @@ cat << EOT $(emsg "$(_ 'Usage for command up:')") tazpkg up [$(_ 'option')] - * $(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install') + * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')") $(boldify "$(_ 'Where options are:')") - --check |-c $(_ 'Check only for available upgrades') - --recharge |-r $(_ 'Force recharge of packages list and check') - --install |-i $(_ 'Check for upgrades and install them all') +$(optlist "\ +-c --check $(_ 'Check only for available upgrades') +-r --recharge $(_ 'Force recharge of packages list and check') +-i --install $(_ 'Check for upgrades and install them all') +") $(boldify "$(_ 'Example:')") tazpkg up --recharge --install @@ -221,9 +231,8 @@ check_dir() { if ! [ -d "$1" ]; then - FOLDER=$1 - action 'Creating folder "%s"...' $FOLDER - mkdir -p "$FOLDER" + action 'Creating folder "%s"...' "$1" + mkdir -p "$1" status return 1 fi @@ -256,7 +265,7 @@ newline _ 'Please specify a package name on the command line.' newline - exit 0 + exit 1 fi } @@ -269,7 +278,7 @@ newline _ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE newline - exit 0 + exit 1 fi } @@ -278,12 +287,11 @@ check_for_receipt() { - receipt_path="$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" - if [ ! -f $receipt_path ]; then + if [ ! -f "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then newline - _ 'Unable to find the receipt "%s"' $receipt_path + _ 'Unable to find the receipt "%s"' "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" newline - exit 0 + exit 1 fi } @@ -344,7 +352,7 @@ if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then newline _ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE) - _ 'You can use the --forced option to force installation.' + longline "$(_ 'You can use the --forced option to force installation.')" newline exit 0 fi @@ -373,7 +381,7 @@ # Check for installed.info - local file with format of packages.info -# If absent on not clean installs; check it and re-generate if needed. +# "installed.info" is absent on not clean installs; check it and re-generate if needed. check_for_installed_info() { @@ -846,9 +854,13 @@ # Update installed.info SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g') DEPENDS=$(echo $DEPENDS) # remove newlines from some receipts - cat >> $PKGS_DB/installed.info << EOT + II=$PKGS_DB/installed.info + sed -i "/^$PACKAGE /d" $II # remove old entry + cat >> $II << EOT $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION $CATEGORY $SHORT_DESC $WEB_SITE $TAGS $SIZES $DEPENDS EOT + TEMP_FILE=$(mktemp) + sort $II > $TEMP_FILE; mv -f $TEMP_FILE $II; chmod a+r $II; unset II cd $TOP_DIR footer "$(_ 'Package "%s" (%s) is installed.' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)" @@ -988,7 +1000,7 @@ fi done - if [ ! "$MISSING_PACKAGE" = "" ]; then + if [ -n "$MISSING_PACKAGE" ]; then title "$(_ 'Tracking dependencies for package "%s"' $PACKAGE)" for pkgorg in $DEPENDS; do i=$(equivalent_pkg $pkgorg $1) @@ -997,9 +1009,10 @@ _ 'Missing package "%s"' $MISSING_PACKAGE fi done - footer "$(eval_ngettext \ - '$num missing package to install.' \ - '$num missing packages to install.' $num)" + footer "$(_p \ + '%s missing package to install.' \ + '%s missing packages to install.' $num \ + $num)" fi } @@ -1080,9 +1093,10 @@ num=$(($num+1)) done - footer "$(eval_ngettext \ - '$num installed package found for: $PATTERN' \ - '$num installed packages found for: $PATTERN' $num)" + footer "$(_p \ + '%s installed package found for "%s"' \ + '%s installed packages found for "%s"' $num \ + $num "$PATTERN")" } @@ -1090,7 +1104,7 @@ search_in_packages_list() { - _ 'Available packages name-version' + _ 'Available packages' separator num=0 BPATTERN="$(emsg "$PATTERN")" @@ -1100,14 +1114,15 @@ done if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.list" ]; then newline - _ \ -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results, -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." + longline "$(_ \ +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ +\"%s\" once as root before searching." packages.list 'tazpkg recharge')" newline fi - footer "$(eval_ngettext \ - '$num available package found for: $PATTERN' \ - '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)" + footer "$(_p \ + '%s available package found for "%s"' \ + '%s available packages found for "%s"' $num \ + $num $PATTERN)" } @@ -1125,14 +1140,15 @@ done if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.txt" ]; then newline - _ \ -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results, -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." + longline "$(_ \ +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ +\"%s\" once as root before searching." packages.txt 'tazpkg recharge')" newline fi - footer "$(eval_ngettext \ - '$num available package found for: $PATTERN' \ - '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)" + footer "$(_p \ + '%s available package found for "%s"' \ + '%s available packages found for "%s"' $num \ + $num $PATTERN)" } @@ -1199,9 +1215,9 @@ fi title 'Current mirror(s)' echo " `cat $1/mirror 2> /dev/null`" - _ \ -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify -the complete address to the directory of the packages and packages.list file." + longline "$(_ \ +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \ +the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")" newline _n 'New mirror(s) URL: ' NEW_MIRROR_URL=$2 @@ -1352,7 +1368,10 @@ echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \ sed 's|\(.*\)|\1'$'\033''[15G \1|' | translate_category num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l) - footer "$(eval_ngettext '$num category' '$num categories' $num)"; echo + footer "$(_p \ + '%s category' \ + '%s categories' $num \ + $num)" exit 0 ;; '') @@ -1363,10 +1382,10 @@ $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST - num="$packages" - footer "$(emsg $(eval_ngettext \ - '$num package installed.' \ - '$num packages installed.' $packages))" + footer "$(emsg $(_p \ + '%s package installed.' \ + '%s packages installed.' $packages \ + "$packages"))" ;; *) # Check for an asked category. @@ -1382,12 +1401,10 @@ $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST - num="$packages" - cat_name="$ASKED_CATEGORY_I18N" - footer "$(emsg $(eval_ngettext \ - '$num package installed of category $cat_name.' \ - '$num packages installed of category $cat_name.' \ - $packages))"; echo + footer "$(emsg $(_p \ + '%s package installed of category "%s".' \ + '%s packages installed of category "%s".' $packages \ + "$packages" "$ASKED_CATEGORY_I18N"))" ;; esac ;; @@ -1401,9 +1418,10 @@ title 'Mirrored packages diff' cat $PKGS_DB/packages.diff num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff) - footer "$(eval_ngettext \ - '$num new package listed on the mirror.' \ - '$num new packages listed on the mirror.' $num)" + footer "$(_p \ + '%s new package listed on the mirror.' \ + '%s new packages listed on the mirror.' $num \ + $num)" else newline _ 'Unable to list anything, no packages.diff found.' @@ -1415,10 +1433,10 @@ cat $PKGS_DB/packages.txt ;; esac pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.list) - num=$(emsg "$pkgs") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num package in the last recharged list.' \ - '$num packages in the last recharged list.' $pkgs)" + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s package in the last recharged list.' \ + '%s packages in the last recharged list.' $pkgs \ + "$pkgs")")" ;; @@ -1429,10 +1447,9 @@ title 'Installed files by "%s"' $PACKAGE sort < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list files=$(wc -l < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list) - num=$(emsg "$files") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num file installed with $PACKAGE' \ - '$num files installed with $PACKAGE' $files)" + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s file' '%s files' $files \ + "$files")")" ;; @@ -1582,11 +1599,9 @@ match=$(wc -m < $TMPLIST) rm $TMPLIST - pkg=$2 - num=$(emsg "$match") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num file found for: $pkg' \ - '$num files found for: $pkg' $match)" + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s file' '%s files' $match \ + "$match")")" ;; @@ -1618,11 +1633,9 @@ match=$(wc -m < $TMPLIST) rm $TMPLIST - file=$2 - num=$(emsg "$match") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num package found with file: $file' \ - '$num packages found with file: $file' $match)" + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s package' '%s packages' $match \ + "$match")")" ;; @@ -1899,7 +1912,7 @@ # Recompress .tazpkg cpio archive with lzma. check_for_package_on_cmdline check_for_package_file - title 'Recompressing: $PACKAGE' + title 'Recompressing package "%s"' $PACKAGE mkdir -p $TMP_DIR action "Copying original package..." @@ -1909,7 +1922,7 @@ cd $TMP_DIR extract_package - action "Recompressing the fs..." + action "Recompressing the FS..." find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si rm -rf fs status @@ -1929,7 +1942,7 @@ list-config) # List configuration files installed. if [ "$2" = "--box" ]; then - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz" [ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz" for i in $FILES; do @@ -1962,7 +1975,7 @@ repack-config) # Create SliTaz package archive from configuration files. - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR CONFIG_VERSION=1.0 mkdir config-$CONFIG_VERSION cd config-$CONFIG_VERSION @@ -1987,7 +2000,7 @@ PACKAGE="config" VERSION="$CONFIG_VERSION" CATEGORY="base-system" -SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on $pkg_date')" +SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on date %s' $pkg_date)" DEPENDS="$(ls $INSTALLED)" EOT cd .. @@ -2004,18 +2017,21 @@ check_for_receipt EXTRAVERSION="" . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt - title 'Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg' + title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" + if grep -qs ^NO_REPACK= $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then - _ "Can't repack \$PACKAGE" + _ "Can't repack package \"%s\"" $PACKAGE exit 1 fi + if [ -s $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers ]; then - _ "Can't repack, \$PACKAGE files have been modified by:" + _ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" $PACKAGE for i in $(cat $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers); do echo " $i" done exit 1 fi + MISSING="" while read i; do [ -e "$i" ] && continue @@ -2026,43 +2042,49 @@ echo -e "$MISSING" exit 1 fi - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR + + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR FILES="fs.cpio.lzma\n" - for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE) ; do - [ "$i" = "volatile.cpio.gz" ] && continue - [ "$i" = "modifiers" ] && continue - cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i . && FILES="$FILES$i\n" + for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE); do + case $i in + volatile.cpio.gz|modifiers) ;; + *) cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i .; FILES="$FILES$i\n" ;; + esac done + ln -s / rootfs mkdir tmp - sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet |\ - { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } + sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \ + { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } mv tmp/rootfs fs + if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz ]; then zcat $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz | \ { cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; } fi + if fgrep -q repack_cleanup $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt repack_cleanup fs fi + if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM ]; then sed 's, , fs,' < $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM | \ $CHECKSUM -s -c || { - _ "Can't repack, \$CHECKSUM error." + _ "Can't repack, %s error." $CHECKSUM cd $TOP_DIR rm -rf $TMP_DIR exit 1 } fi + find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \ $TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg cd $TOP_DIR \rm -R $TMP_DIR - _ 'Package $PACKAGE repacked successfully.' - pkg_size=$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg) - _ 'Size: $pkg_size' + _ 'Package "%s" repacked successfully.' $PACKAGE + _ 'Size: %s' "$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" newline ;; @@ -2075,7 +2097,7 @@ _ 'Receipt is missing. Please read the documentation.' exit 0 else - title 'Packing: $PACKAGE' + title 'Packing package "%s"' $PACKAGE # Create files.list with redirecting find outpout. action "Creating the list of files..." cd fs @@ -2083,7 +2105,7 @@ find . -type l -print >> ../files.list cd .. && sed -i s/'^.'/''/ files.list status - action 'Creating $CHECKSUM of files...' + action 'Creating %s of files...' $CHECKSUM while read file; do [ -L "fs$file" ] && continue [ -f "fs$file" ] || continue @@ -2097,7 +2119,7 @@ description.txt 2> /dev/null | awk \ '{ sz=$1 } END { print sz }') # Build cpio archives. - action "Compressing the fs..." + action "Compressing the FS..." find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si rm -rf fs status @@ -2116,9 +2138,9 @@ unlzma -c fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet status rm fs.cpio.lzma && cd .. - footer "$(_ 'Package $PACKAGE compressed successfully.')" + footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' $PACKAGE)" pkg_size=$(du -sh $PACKAGE.tazpkg) - _ 'Size: $pkg_size' + _ 'Size: %s' $pkg_size newline fi ;; @@ -2143,7 +2165,7 @@ repository_to_recharge=$PKGS_DB/undigest/$ARG else repo="$PKGS_DB/undigest/$ARG" - _ "\$repo doesn't exist." >&2 + _ "Repository \"%s\" doesn't exist." $repo >&2 exit 1 fi else @@ -2161,9 +2183,9 @@ repository_name=Main else base_path="$(basename $path)" - repository_name="$(_n 'Undigest $base_path')" + repository_name="$(_n 'Undigest %s' $base_path)" fi - _ '$repository_name is up to date.' + _ 'Repository "%s" is up to date.' $repository_name rm ID.bak continue fi @@ -2178,7 +2200,7 @@ newline if [ "$path" != "$PKGS_DB" ]; then base_path="$(basename $path)" - _ 'Recharging undigest $base_path:' + _ 'Recharging undigest %s:' $base_path fi if [ -f "packages.list" ]; then @@ -2212,20 +2234,14 @@ title 'Mirrored packages diff' cat packages.diff new_pkgs=$(wc -l < packages.diff) - if [ "$new_pkgs" != 0 ]; then - num=$(emsg "$new_pkgs") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num new package on the mirror.' \ - '$num new packages on the mirror.' $new_pkgs)" - else - _ 'No new packages on the mirror.' - newline - fi + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s new package on the mirror.' \ + '%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \ + "$new_pkgs")")" else - footer "$(_ \ -'Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the -list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable -packages.')" + footer "$(longline "$(_ "Last %s is ready to use. Note that \ +next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to \ +show new and upgradeable packages.") packages.list")" fi done ;; @@ -2237,6 +2253,7 @@ up|upgrade) + check_root # # This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and # upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster! @@ -2262,11 +2279,11 @@ else repo_name="${repo##*/}" fi - _ '$pkg_list is older than one week... recharging' + _ 'List "%s" is older than one week... Recharging.' $pkg_list tazpkg recharge $repo_name fi done - emsg "$(_ 'Package') $(_ 'Version') $(_ 'Status')<->" + emsg "$(_ 'Package') $(_ 'Version') $(_ 'Status')<->" cd $INSTALLED newline > $UP_LIST blocked_count=0 @@ -2300,7 +2317,7 @@ if [ "$VERSION" == "$new" ]; then emsg " $(_ 'New build')" else - emsg " $(_ 'New version $new')" + emsg " $(_ 'New version %s' $new)" fi echo "$PACKAGE" >> $UP_LIST break @@ -2315,22 +2332,21 @@ install="n" _ 'System is up-to-date...' fi - num=$(emsg "$pkgs") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num installed package scanned in ${time}s' \ - '$num installed packages scanned in ${time}s' $pkgs)" + + footer "$(emsg "$(_p \ + '%s installed package scanned in %ds' \ + '%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \ + "$pkgs" $time)")" + if [ "$upnb" != 0 ]; then - if [ "$blocked_count" -gt 0 ]; then - num=$blocked_count - blocked=$(eval_ngettext '$num blocked' '$num blocked' $num) - else - # FIXME - blocked="$(_ '0 blocked')" - fi - num=$upnb - boldify "$(eval_ngettext \ - 'You have $num available upgrade ($blocked)' \ - 'You have $num available upgrades ($blocked)' $num)" + blocked="$(_p \ + '%s blocked' '%s blocked' $blocked_count \ + $blocked_count)" + + boldify "$(_p \ + 'You have %s available upgrade (%s)' \ + 'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \ + $upnb "$blocked")" newline fi # Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all or ask user @@ -2339,17 +2355,17 @@ if [ "$install" == "y" ]; then continue else - _n 'Do you wish to install them now: y/n ? ' - read install + confirm "$(_ 'Do you wish to install them now? (y/N)')" + answer=$? fi - case "$install" in - y|Y|yes|YES|Yes) + case "$answer" in + 0) for pkg in $(cat $UP_LIST); do echo 'y' | tazpkg get-install $pkg --forced done # List is generated each time and must be cleaned so # tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore. - rm $UP_LIST && touch $UP_LIST ;; + rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;; *) _ 'Leaving without any upgrades installed.' newline @@ -2373,7 +2389,7 @@ if [ -n "$BUGS" ]; then MSG=$(_n 'Bug list completed') newline - _ 'Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:' + _ 'Bugs in package "%s" version %s:' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION cat < /dev/null | \ - grep -v OK$ | sed 's/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/' + grep -v OK$ | sed "s/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/" done + FILES=" " for file in $(cat */files.list); do [ -d "$file" ] && continue @@ -2451,13 +2475,12 @@ [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \ wc -l) -gt 1 ] || continue FILES="$FILES$file " - _ 'The following packages provide $file:' + _ 'The following packages provide file "%s":' $file grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \ while read f; do pkg=${f%/files.list} if [ -f $pkg/modifiers ]; then - pkg_list="$(cat $pkg/modifiers)" - overriders=$(_n '(overridden by $pkg_list)') + overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' | sed 's| $||' < $pkg/modifiers)") else overriders='' fi @@ -2465,6 +2488,7 @@ newline done done + MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n" find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \ while read file; do @@ -2483,9 +2507,9 @@ check_for_package_on_cmdline newline if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then - _ '$PACKAGE is already in the blocked packages list.' + _ 'Package "%s" is already in the blocked packages list.' $PACKAGE else - action 'Add $PACKAGE to: $BLOCKED...' + action 'Add package "%s" to: %s...' $PACKAGE $BLOCKED echo $PACKAGE >> $BLOCKED status # Log this activity @@ -2501,7 +2525,7 @@ check_for_package_on_cmdline newline if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then - action 'Removing $PACKAGE from: $BLOCKED...' + action 'Removing package "%s" from: %s...' $PACKAGE $BLOCKED sed -i s/$PACKAGE/''/ $BLOCKED sed -i '/^$/d' $BLOCKED status @@ -2509,7 +2533,7 @@ . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt log_pkg Unblocked else - _ '$PACKAGE is not in the blocked packages list.' + _ 'Package "%s" is not in the blocked packages list.' $PACKAGE fi newline ;; @@ -2539,10 +2563,10 @@ check_for_package_in_list cd $CACHE_DIR if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then - _ '$PACKAGE already in the cache' + _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE # Check package download was finished tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || { - _ 'Continuing $PACKAGE download' + _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE download $PACKAGE.tazpkg } if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then @@ -2603,10 +2627,10 @@ fi cd $CACHE_DIR if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then - _ '$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR' + _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE # Check package download was finished tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || { - _ 'Continuing $PACKAGE download' + _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE download $PACKAGE.tazpkg } if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then @@ -2629,16 +2653,16 @@ # Remove all downloaded packages. check_root $@ files=$(find $CACHE_DIR -name *.tazpkg | wc -l) - title 'Path: $CACHE_DIR' + size=$(du -hs $CACHE_DIR | cut -f1 | sed 's|\.0||'); [ $files == "0" ] && size="0K" + title 'Path: %s' $CACHE_DIR action "Cleaning cache directory..." rm -rf $CACHE_DIR/* status - num=$(colorize 32 "$files") - - footer "$(eval_ngettext \ - '$num file removed from cache.' \ - '$num files removed from cache.' \ - $files)" + + footer "$(_p \ + '%s file removed from cache (%s).' \ + '%s files removed from cache (%s).' $files \ + "$(colorize 32 "$files")" $size)" ;; @@ -2667,15 +2691,15 @@ check_root $@ undigest="$2" if [ -d $PKGS_DB/undigest/$2 ]; then - confirm "$(_ 'Remove $undigest undigest? (y/N)')" + confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)" if [ $? = 0 ]; then - action 'Removing $undigest undigest...' + action 'Removing "%s" undigest...' $undigest rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2 status rmdir $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null fi else - _ 'Undigest $undigest not found' + _ 'Undigest "%s" not found' $undigest fi ;; @@ -2692,7 +2716,7 @@ undigest=$i fi if [ ! -d $PKGS_DB/undigest/$undigest ]; then - _ 'Creating new undigest $undigest.' + _ 'Creating new undigest "%s".' $undigest mkdir $PKGS_DB/undigest/$undigest fi setup_mirror $PKGS_DB/undigest/$undigest $3 ;; @@ -2717,7 +2741,7 @@ shift 2 u_opt="$*" newline >&2 - _ 'Unknown option $u_opt.' >&2 + _ 'Unknown option "%s".' $u_opt >&2 exit 1 ;; esac shift @@ -2732,12 +2756,12 @@ [ -n "$ROOT" ] || log_pkg Reconfigured else newline - _ 'Nothing to do for $PACKAGE.' + _ 'Nothing to do for package "%s".' $PACKAGE fi else newline - _ 'Package $PACKAGE is not installed.' - _ "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" + _ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE + _ 'Install package with "%s" or "%s"' 'tazpkg install' 'tazpkg get-install' newline fi ;; @@ -2802,15 +2826,16 @@ PACKAGE=$2 if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \ ! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then - _n " -usage: tazpkg link package_name slitaz_root -example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in - your running system ram. -" + _ 'Usage: tazpkg link package_name slitaz_root' + longline "$( + _n 'Example:' + echo -n ' ' + _ '"%s" will use less than 100k in your running system RAM.' \ + 'tazpkg link openoffice /mnt')" exit 1 fi if [ -e "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then - _ '$PACKAGE is already installed.' + _ 'Package "%s" is already installed.' $PACKAGE exit 1 fi ln -s $TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE $INSTALLED @@ -2819,7 +2844,7 @@ for i in $DEPENDS; do [ -e $INSTALLED/$i ] && continue MISSING="$MISSING$i " - _ 'Missing: $i' + _ 'Missing: %s' $i done if [ -n "$MISSING" ]; then newline @@ -2832,7 +2857,7 @@ done else newline - _ 'Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE' + _ 'Leaving dependencies unresolved for package "%s"' $PACKAGE _ 'The package is installed but probably will not work.' newline fi diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-box --- a/tazpkg-box Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/tazpkg-box Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh # -# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PcmanFM 0.5.x has a +# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a # patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries # to follow freedesktop standards. # @@ -9,44 +9,52 @@ # Authors: Christophe Lincoln # + # Internationalization. -. /usr/bin/gettext.sh + +. /lib/libtaz.sh TEXTDOMAIN='tazpkg' export TEXTDOMAIN -title=$(gettext "TazPKG") -text=$(gettext "SliTaz Package Action") +title="$(_ 'TazPkg')" +text="$(_ 'SliTaz Package Action')" icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png" opts="--image=tazpkg --image-on-top --center --on-top" + usage() { cat << EOT -$(gettext 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(gettext 'package')] +$(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')] EOT } + # Nice GTK output for install and extract. + output() { yad --text-info $opts --title="$title" --text="$text" \ --height=260 --width=520 --window-icon=$icon \ --tail --margins=4 --button="gtk-close:0" } + pkginfo() { tmp=/tmp/$(basename $0)/$$ - mkdir -p $tmp && cd $tmp + mkdir -p $tmp; cd $tmp { cpio --quiet -i receipt > /dev/null 2>&1; } < ${dir}/$pkg . $tmp/receipt #rm -rf /tmp/$(basename $0) size=$(du -sh ${dir}/$pkg | awk '{print $1}') - echo -e "Package\n$PACKAGE -Version\n$VERSION -Short desc\n$SHORT_DESC -Unpacked size\n$UNPACKED_SIZE -Depends\n$DEPENDS" + echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE +$(_ 'Version')\n$VERSION +$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC +$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE +$(_ 'Depends')\n$DEPENDS" } + # Main GUI box function with pure Yad spec + actions_main() { pkgname=${pkg%.tazpkg} pkginfo | yad $opts --title="$title" \ @@ -54,13 +62,15 @@ --height=260 --width=520 \ --text="$text" \ --window-icon=$icon \ - --column "Name" --column "" \ - --button="$(gettext 'Install'):3" \ - --button="$(gettext 'Extract'):2" \ + --column "" --column "" \ + --button="$(_ 'Install'):3" \ + --button="$(_ 'Extract'):2" \ --button="gtk-cancel:1" } + # Actions user can do when clicking on a package. + actions() { # Store box results main=$(actions_main) @@ -73,15 +83,19 @@ esac } + # TazPkg URL Handler. + dl_inst() { pkg=$(basename $url) - eval_gettext "Downloading: \$pkg"; echo -e "\n" - cd /tmp && wget $url 2>&1 + _ 'Downloading: %s' $pkg; newline + cd /tmp; wget $url 2>&1 tazpkg -i $pkg --forced --output="raw" 2>&1 rm -f $pkg } + + # # Script commands # diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-convert --- a/tazpkg-convert Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/tazpkg-convert Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -26,10 +26,10 @@ show_unresolved_lib() { if [ -s $TMP_DIR/unresolved ]; then - echo -e "BUGS=\"`gettext \"No dependency for\"`" >> $1 + echo -e "BUGS=\"$(_n 'No dependency for:')" >> $1 sort < $TMP_DIR/unresolved | uniq | \ while read file; do - _ 'WARNING: unknown dependency for $lib' + _ 'WARNING: unknown dependency for %s' $lib echo -n " $file" >> $1 done echo "\"" >> $1 @@ -84,7 +84,7 @@ tazpkg pack $file mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR else - _ '$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!' + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'upkg' fi cd $TOP_DIR rm -rf $TMP_DIR @@ -202,7 +202,7 @@ mv $TMP_DIR/$file.tazpkg . ;; *) - _ 'Invalid target: $target (expected i386)' + _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target ;; esac rm -rf $TMP_DIR @@ -241,7 +241,7 @@ tazpkg pack $file mv $file.tazpkg $TOP_DIR else - _ '$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!' + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Archlinux/Alpine' fi cd $TOP_DIR rm -rf $TMP_DIR @@ -309,7 +309,7 @@ { [ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!' + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Puppy' return 1 fi mkdir -p $TMP_DIR @@ -344,7 +344,7 @@ { [ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/var/log/removed_scripts ; then - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!' + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slax' return 1 fi mkdir -p $TMP_DIR @@ -424,7 +424,7 @@ tazpkg pack $file mv $file.tazpkg $TOP_DIR else - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!' + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slackware' fi cd $TOP_DIR rm -rf $TMP_DIR @@ -479,7 +479,7 @@ mv $file.tazpkg $TOP_DIR ;; *) - _ 'Invalid target: $target (expected i386)' + _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target ;; esac cd $TOP_DIR @@ -530,8 +530,8 @@ # rpm2cpio can't extract some new RPMs if [ $? == 1 ]; then if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then - boldify $(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).') - _n "Do you want to install 'p7zip-full' package"; confirm + boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')" + confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')" if [ $? = 0 ]; then tazpkg -gi p7zip-full else @@ -570,7 +570,7 @@ HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)" case "$HOST_ARCH" in i686) HOST_ARCH="i486" ;; - *) echo "Arch $HOST_ARCH not supported." + *) _ 'Arch "%s" not supported.' $HOST_ARCH HOST_ARCH= esac diff -r 214d5aab0d25 -r 1ab24812ad7e tazpkg-notify --- a/tazpkg-notify Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 +++ b/tazpkg-notify Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 @@ -7,13 +7,13 @@ # be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to # sit in like in LXpanel or Tint2. # -# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 +# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 # # Authors : Christophe Lincoln # # I18n -. /usr/bin/gettext.sh +. /lib/libtaz.sh export TEXTDOMAIN='tazpkg' fifo=/tmp/$(basename $0).fifo @@ -22,15 +22,17 @@ doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html" installed=$(ls $db/installed | wc -l) -num="$installed" -text="$(eval_ngettext \ - '$num installed package' \ - '$num installed packages' $installed)" +text="$(_p \ + '%s installed package' \ + '%s installed packages' $installed \ + "$installed")" icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png" [ -f "$db/packages.list" ] && mtime=$(find $db/packages.list -mtime +10;) [ -f "$db/packages.up" ] && up=$(cat $db/packages.up | wc -l) + # Notification icon + listen() { # Manage the I/O redirection from SHell rm -f $fifo && mkfifo $fifo @@ -38,27 +40,31 @@ exec 3<> $fifo # Notification icon yad --notification --listen --image=$icon \ - --text="$(eval_gettext 'Checking packages lists - $text')" <&3 + --text="$(_ 'Checking packages lists - %s' $text)" <&3 # Clean-up rm -f $fifo } + # Notification menu (right click) + menu() { cat << EOT menu:\ -$(gettext "My packages")!tazweb $panel?list!tazpkg|\ -$(gettext "Recharge lists")!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\ -$(gettext "Check upgrade")!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\ -$(gettext "TazPkg SHell")!terminal -e tazpkg shell!xterm|\ -$(gettext "TazPkg manual")!tazweb $doc!text-html|\ -$(gettext "Close notification")!quit!gtk-close +$(_ 'My packages' )!tazweb $panel?list!tazpkg|\ +$(_ 'Recharge lists' )!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\ +$(_ 'Check upgrade' )!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\ +$(_ 'TazPkg SHell' )!terminal -e tazpkg shell!xterm|\ +$(_ 'TazPkg manual' )!tazweb $doc!text-html|\ +$(_ 'Close notification')!quit!gtk-close EOT } + case $1 in usage|help|*-h) - gettext "Usage:"; echo " $(basename $0)" ;; + _ "Usage:"; echo " $(basename $0)" + ;; *) # Sleep before displaying the notification icon and # sleep to let user read the tooltips. @@ -69,32 +75,36 @@ sleep 6 # Missing packages list if [ ! -f $db/packages.list ]; then - tooltip=$(eval_gettext 'No packages list found - $text') + tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' $text)" echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo echo "tooltip:$tooltip" > $fifo - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo + exit 0 fi # Too old packages list if [ "$mtime" ]; then - tooltip=$(gettext "Your packages list is older than 10 days") + tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')" echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo echo "tooltip:$tooltip" > $fifo - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo + exit 0 fi # Available upgrades if [ "$up" -gt 0 ]; then - num="$up" - tooltip=$(eval_ngettext \ - 'There is $num upgradeable package' \ - 'There are $num upgradeable packages' $up) + tooltip="$(_p \ + 'There is %s upgradeable package' \ + 'There are %s upgradeable packages' $up \ + "$up")" echo "action:tazweb $panel?up" > $fifo echo "tooltip:$tooltip" > $fifo - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo + exit 0 fi # Nothing to do, close notification - tooltip=$(eval_gettext 'System is up to date - $text') + tooltip="$(_ 'System is up to date - %s' $text)" echo "tooltip:$tooltip" > $fifo sleep 10 - echo "quit" > $fifo ;; + echo "quit" > $fifo + ;; esac exit 0