# HG changeset patch # User Christophe Lincoln # Date 1392550483 -3600 # Node ID 3f40d757ab81b845375dfaeff493bd47a35225a5 # Parent 192b971ccc933e3538a022fe8eaf7671d5f78334 make POT and msgmerge again and up French po diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/el.po --- a/po/el.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/el.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" "Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" @@ -372,94 +372,94 @@ "Αδύνατη η ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον " "mirror." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..." -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή του ψευδο-συστήματος αρχείων (pseudo fs)..." -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..." -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '$command'\n" "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..." -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..." -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..." -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -468,27 +468,27 @@ "Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE έμειναν ανεπίλυτες.\n" "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: $PATTERN" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -499,23 +499,23 @@ "recharge'\n" " ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -525,16 +525,16 @@ "recharge'\n" "ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -546,260 +546,260 @@ "αρχείο\n" "'packages.list'." -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Καμία εξάρτηση για" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Κατηγορίες πακέτων" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num κατηγορία" msgstr[1] "$num κατηγορίες" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Πακέτο :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Έκδοση :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Κατηγορία :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Σύντομη περιγραφή:" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Συντηρητής :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 msgid "License :" msgstr "" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Εξαρτάται από :" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Προτεινόμενο :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο:" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Αναζητείται src :" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Ιστότοπος :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" "να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -807,223 +807,223 @@ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n" "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Το αρχείο χάθηκε" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1034,259 +1034,259 @@ "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " "επαναφόρτωση" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "Μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "Νέο build" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Νέα έκδοση $new" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." msgstr[1] "$num τα αρχεία έχουν διαγραφεί από τη μνήμη cache." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "Κέλυφος του TazPkg" -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " "τις\n" "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1298,60 +1298,56 @@ "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" " 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Λείπουν: $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Ενέργεια του TazPkg" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "Όνομα πακέτου: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "Εξαγωγή" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "url" - -#: tazpkg-box:68 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "Πακέτο" - #: pkgs:5 #, fuzzy msgid "Packages" @@ -1803,5 +1799,11 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" +#~ msgid "Package name: $pkgname" +#~ msgstr "Όνομα πακέτου: $pkgname" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "url" + #~ msgid "pkg" #~ msgstr "πακέτο" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/es.po --- a/po/es.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/es.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero \n" "Language-Team: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: $VERSION" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" @@ -348,90 +348,90 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "incapaz de encontrar: $PACKAGE en la lista de paquetes del espejo." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extrayendo $PACKAGE..." -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extrayendo el pseudo fs..." -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalación de: $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copiando $PACKAGE..." -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Por favor corre '$command' en / y reintenta." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Guardando archivos de configuración para $PACKAGE..." -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalando $PACKAGE..." -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Removiendo viejos $PACKAGE..." -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name está instalado." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ADVERTENCIA lazo de dependencia entre los $PACKAGE y $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Rastreando dependencias para: $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Faltante: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Instalando todas las dependencias faltantes" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Comprobando si $pkg existe en la lista local..." -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -440,27 +440,27 @@ "Dejando dependencias de $PACKAGE sin resolver.\n" "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquetes instalados para : $PATTERN" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquetes avalables name-version" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -470,23 +470,23 @@ "root\n" "antes de buscar." -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -497,16 +497,16 @@ "antes\n" "de buscar." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "No se puede encontrar el sabor $FLAVOR. Abortar." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Actual espejo(s)" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -515,258 +515,258 @@ "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" "Debes especificar la dirección completa de th" -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada ha sido cambiado." -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Sin dependencias para" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Páginas bloqueadas" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Categoría de paquetes" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, fuzzy, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoría" msgstr[1] "$num categorías" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Paquetes instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de paquetes instalados" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num paquete instalados." msgstr[1] "$num paquetes instalados." -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Paquetes diff en otros espejos" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Archivos instalados con: $PACKAGE" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 #, fuzzy msgid "TazPkg information" msgstr "Información TazPkg" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Paquete :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Versión :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Categoria :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Descripción corta :" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Mantenedor :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "License :" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Dependencias :" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Sugerido :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Construyendo dependencias :" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Fuente buscado :" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Sitio Web :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Descripción de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Busca resultados para: $PATTERN" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paquete $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 archivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -775,481 +775,481 @@ "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" "Ejemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, fuzzy, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "No se puede encontrar: $list_file" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removiendo paquete recibido..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando paquete original..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Creando nuevo paquete..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Archivo perdido" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamaño: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Creando la lista de archivos..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Creando archivo cpio..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo no existe." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name está al día." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 #, fuzzy msgid "New build" msgstr "Nueva construcción" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, fuzzy, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nueva versión $new" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "Desbloquear" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Sin bugs conocidos." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de bugs completa" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "objetivo de symlink" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" # Bug es más conocido que su misma traducción al español. -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Buscando bugs conocidos..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Comprobación completa." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, fuzzy, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Borrando directorio caché..." -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." msgstr[1] "$num archivos removidos de la caché." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Remover $undigest undigest..." -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, fuzzy, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opción desconocida $u_opt." -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 #, fuzzy msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " "salir." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato no soportado" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1257,60 +1257,56 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Faltante : $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" msgstr "" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" +msgstr "Paquetes DVD SliTaz" + +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 #, fuzzy msgid "Extract" msgstr "Extrayendo" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "" - #: pkgs:5 #, fuzzy msgid "Packages" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/fr.po --- a/po/fr.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/fr.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:34+0100\n" "Last-Translator: Christophe Lincoln \n" "Language-Team: French\n" "Language: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version: $VERSION" #: tazpkg:114 -#: tazpkg-box:67 +#: tazpkg-box:24 #: tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation:" @@ -302,10 +302,10 @@ msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" #: tazpkg:174 -#: tazpkg:1697 -#: tazpkg:1719 -#: tazpkg:1778 -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1771 +#: tazpkg:1793 +#: tazpkg:1852 +#: tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Exemple:" @@ -357,91 +357,91 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extraction de $PACKAGE..." -#: tazpkg:487 -#: tazpkg:491 +#: tazpkg:504 +#: tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extraction du pseudo fs..." -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Installation de: $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copie de $PACKAGE..." -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Veuillez lancer '$command' dans / et réessayer." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE..." -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Installation de $PACKAGE..." -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE..." -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name est installé." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Rechercher des dépendances pour: $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale..." -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -450,27 +450,27 @@ "Dépendances pour $PACKAGE irésolues.\n" "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Paquets installés" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquets disponibles nom-version" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -478,25 +478,25 @@ "Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:878 -#: tazpkg:906 +#: tazpkg:952 +#: tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN" -#: tazpkg:882 -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:956 +#: tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquet trouvé pour: $PATTERN" msgstr[1] "$num paquets trouvé pour: $PATTERN" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -504,16 +504,16 @@ "Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Miroir(s) actuel(s)" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." @@ -521,259 +521,258 @@ "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n" "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "URL du nouveau miroir: " -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Rien n'a été changé" -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Pas de dépendance pour" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib" -#: tazpkg:1177 -#: tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 +#: tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Cible invalide: $target (i386 attendu)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" -#: tazpkg:1308 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1382 +#, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Paquets bloqués" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Catégories des paquets" -#: tazpkg:1574 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1648 +#, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num catégories" msgstr[1] "$num catégories" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Paquets installés de la catégorie : $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1594 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1668 +#, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Liste des paquets installés" -#: tazpkg:1610 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1684 +#, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num paquets installés." msgstr[1] "$num paquets installés." -#: tazpkg:1620 -#: tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 +#: tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diff des paquets du miroir" -#: tazpkg:1624 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1698 +#, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "TazPkg information" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Paquet :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Version :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Catégorie :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Description :" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Mainteneur :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 msgid "License :" msgstr "License :" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Dépendances :" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Suggérés :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Dép. de compilation :" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Paquet source :" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Site web :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Description de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Résulat de la recherche pour: $PATTERN" -#: tazpkg:1718 -#: tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 +#: tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier $s_file" -#: tazpkg:1755 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1829 +#, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paquet $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num fichier trouvé pour: $pkg" msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour: $pkg" -#: tazpkg:1783 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:1857 +#, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier: $file" msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier: $file" -#: tazpkg:1841 -#, fuzzy +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -781,225 +780,225 @@ "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n" "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, fuzzy, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Ne peut trouver: $list_file" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:2030 +#, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" -msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE" +msgstr "Suppression de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Suppression de la recette du paquet..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extraction de: $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 -#: tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 +#: tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Copie du paquet original..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recompression: $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recompression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Création d'un nouveau paquet..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Fichier perdu" -#: tazpkg:2094 +#: tazpkg:2168 #: pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configurations" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, fuzzy, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." -#: tazpkg:2203 -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 +#: tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Taille: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." -#: tazpkg:2214 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:2288 +#, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Extraction de $PACKAGE... " +msgstr "Empaquetage de: $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Création de la liste des fichiers..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, fuzzy, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..." -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Compression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Création de l'archive cpio complète..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo n'existe pas." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Indigeste $base_path" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name est à jour." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Recharge indigeste $base_path:" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1009,267 +1008,262 @@ "recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n" "paquets et les mises à jour disponibles." -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 #: pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 #: pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2421 -#, fuzzy +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" -msgstr "Paquets bloqués" +msgstr "Bloqués" -#: tazpkg:2428 -#, fuzzy +#: tazpkg:2502 msgid "New build" -msgstr "Reconstruit:" +msgstr "Reconstruit" -#: tazpkg:2430 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:2504 +#, sh-format msgid "New version $new" -msgstr "Nouvelle Version :" +msgstr "Nouvelle Version $new" -#: tazpkg:2443 -#, fuzzy +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." -msgstr "Le système est à jour." +msgstr "Le système est à jour..." -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" -#: tazpkg:2453 -#, fuzzy, sh-format +#: tazpkg:2527 +#, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqué" msgstr[1] "$num bloqués" -#: tazpkg:2455 -#, fuzzy +#: tazpkg:2529 msgid "0 blocked" -msgstr "$num bloqué" +msgstr "0 bloqué" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, fuzzy, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" -#: tazpkg:2469 -#, fuzzy +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? " +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o/n ? " -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 #, fuzzy msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n" "\n" -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Aucun bug connu." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Liste des bugs complètée" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "cible du lien symbolique" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, fuzzy, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Recherche de bugs connus..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(remplacé par $pkg_list)" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 #, fuzzy msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Vérification complétée." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, fuzzy, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2651 -#: tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 +#: tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" -#: tazpkg:2664 -#: tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 +#: tazpkg:2802 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 +#: tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, fuzzy, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." msgstr[1] "$num fichiers supprimés du cache." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Indigestes actuel(s)" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Supprimer le miroir $undigest" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Suppression du miroir $undigest..." -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Miroir $undigest manquant." -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Option inconnue: $u_opt" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 #, fuzzy msgid "TazPkg SHell." msgstr "SHell TazPkg" -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Format non supporté" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1281,60 +1275,56 @@ "exemple: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" " en mémoire sur votre système.\n" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE est déjà installé." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Manque : $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" +msgstr "TazPKG" + +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Opération faite par TazPkg" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "Nom du paquet: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" +msgstr "paquet" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:58 #: pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "Extraire" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Téléchargements: $pkg" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "paquet" - #: pkgs:5 #, fuzzy msgid "Packages" @@ -1814,3 +1804,8 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "Le system est à jour - $text" +#~ msgid "Package name: $pkgname" +#~ msgstr "Nom du paquet: $pkgname" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/pl.po --- a/po/pl.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/pl.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" "Last-Translator: Paweł Pyrczak \n" "Language-Team: Paweł Pyrczak \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: $VERSION" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" @@ -315,7 +315,7 @@ "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" " wszystkie dostępne" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Przykład:" @@ -367,74 +367,74 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Nie można znaleźć: $PACKAGE na liście pakietów na serwerze." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Rozpakowywanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Rozpakowywanie pseudo fs..." -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalacja: $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Kopiowanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Proszę wykonać '$command' w głównym katalogu / i ponowić próbę." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych dla $PACKAGE..." -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalowanie $PACKAGE..." -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Usuwanie starej wersji $PACKAGE..." -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name jest zainstalowany." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "OSTRZEŻENIE Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE a $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Śledzenie zależności dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Brakujące: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -442,16 +442,16 @@ msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Sprawdzanie czy $pkg istnieje na lokalnej liście pakietów..." -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -460,16 +460,16 @@ "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla $PACKAGE.\n" "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Zainstalowane pakiety" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -490,12 +490,12 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -516,16 +516,16 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany $FLAVOR. Przerwano." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Aktualne serwer(y)" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -535,75 +535,75 @@ "Należy\n" "wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nowy URL serwera(ów)" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nic nie zostało zmienione" -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Ustawianie serwera na: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Brak zależności dla" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Zablokowane pakiety" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Kategorie pakietów" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -611,12 +611,12 @@ msgstr[1] "$num kategorie" msgstr[2] "$num kategorii" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -648,20 +648,20 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Pliki zainstalowane przez: $PACKAGE" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -682,92 +682,92 @@ msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "Informacje TazPkg" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Pakiet :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Wersja :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Kategoria :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Krótki opis:" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Opiekun :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 msgid "License :" msgstr "Licencja :" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Zależności :" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Sugerowane :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Zależności budowania:" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Wymagane źródła:" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Strona www :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Opis dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: $PATTERN" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku $s_file" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Pakiet $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" @@ -775,17 +775,17 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -801,211 +801,211 @@ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n" "listę pakietów do instalacji. Przykład: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Nie można znaleźć: $list_file" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Usuwanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Brakujący plik" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Pliki konfiguracyjne" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Rozmiar: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Tworzenie listy plików..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Kompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo nie istnieje." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1028,41 +1028,41 @@ "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " "pakiety." -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowany" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "Nowy build" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nowa wersja $new" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "System jest aktualny..." -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr[1] "$num zablokowane" msgstr[2] "$num zablokowanych" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num zablokowany" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1091,122 +1091,122 @@ msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Brak znanych błędów." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista błędów skompletowana" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Sprawdzanie zakończone." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." @@ -1214,74 +1214,74 @@ msgstr[1] "Usunięto $num pliki z pamięci podręcznej." msgstr[2] "Usunięto $num plików z pamięci podręcznej." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " "aby\n" "zakończyć." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Nieobsługiwany format" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1293,59 +1293,55 @@ "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" " pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Brakujące: $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Działanie TazPkg" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "Nazwa pakietu: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" +msgstr "pakiet" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "Wypakuj" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Pobieranie: $pkg" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "pakiet" - #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" @@ -1792,3 +1788,9 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "System jest aktualny - $text" + +#~ msgid "Package name: $pkgname" +#~ msgstr "Nazwa pakietu: $pkgname" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/pt_BR.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:33-0300\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: $VERSION" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" @@ -337,90 +337,90 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Extraindo $PACKAGE..." -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Extraindo sistema de arquivos..." -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Instalação de: $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Copiando $PACKAGE..." -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Checando dependências de pós instalação..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Execute '$command' em / e tente novamente." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE..." -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Instalando $PACKAGE..." -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Removendo $PACKAGE antigo..." -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "$pkg_name instalado." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Checando dependências para: $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num faltante para instalar." msgstr[1] "$num faltantes para instalar." -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Instalando todas as dependências faltantes" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Checando se $pkg existe na lista local..." -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -429,27 +429,27 @@ "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas.\n" "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -457,23 +457,23 @@ "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -481,16 +481,16 @@ "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Mirrors atuais" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -501,256 +501,256 @@ "arquivo\n" "packages.list." -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nova URL de mirror: " -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada mudado." -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Configurando mirror(s) para: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Nenhuma dependência para" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Pacotes bloqueados" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Categorias de Pacotes" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoria" msgstr[1] "$num categorias" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Pacotes instalados da categoria: $ASKED_CATEGORY_I18N" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "$num pacote instalado." msgstr[1] "$num pacotes instalados." -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Arquivos instalados por: $PACKAGE" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "Informação do TazPkg" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Pacote :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Versão :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Categoria :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Descrição :" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Mantenedor :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "Depende de :" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Depende de :" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Sugeridos :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Depedências de compilação :" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Fontes requeridos :" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Web site :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Descrição de: $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Resultados da busca para: $PATTERN" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Resultados da busca para arquivo $s_file" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Pacote $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Resultados da busca para pacote $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -758,222 +758,222 @@ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Não encontrado: $list_file" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removendo arquivos receipt..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando pacote original..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Criando novo pacote..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Arquivo perdido" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamanho: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Criando lista de arquivos..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Criando arquivo cpio..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo não existe." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Undigest $base_path" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name atualizado." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -983,252 +983,252 @@ "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" "pacotes novos e os que necessitam de atualização." -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueados" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "Nova compilação:" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nova Versão $new" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Sistema atualizado..." -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqueado" msgstr[1] "$num bloqueados" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num bloqueado" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Saindo sem instalar atualizações." -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Sem bugs conhecidos." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de Bugs completa." -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "alvo do link simbólico" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(substituído por $pkg_list)" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Checagem completa." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Limpar cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Limpando o diretório de cache..." -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." msgstr[1] "$num arquivos removidos do cache." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Undigest(s) atuais" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Remove undigest $undigest" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Removendo undigest $undigest..." -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Undigest $undigest não encontrado" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Criando novo undigest $undigest." -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opção desconhecida $u_opt." -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Formato não suportado" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1240,59 +1240,55 @@ "exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" " memória RAM do sistema.\n" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE já está instalado." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Falta: $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Liga todas as dependências perdidas" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Ação do TazPkg" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "Nome do pacote: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" +msgstr "pacote" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "Extrair" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Baixando: $pkg" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "url" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "pacote" - #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" @@ -1739,3 +1735,9 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "Sistema está atualizado - $text" + +#~ msgid "Package name: $pkgname" +#~ msgstr "Nome do pacote: $pkgname" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "url" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/ru.po --- a/po/ru.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/ru.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия $VERSION" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Проверить обновления и установить их все" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "Пример:" @@ -346,74 +346,74 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "Не удалось найти $PACKAGE в списке пакетов зеркала." -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "Распаковка псевдо-файловой системы…" -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "Установка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "Копирование пакета $PACKAGE… " -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей..." -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "Выполните «$command» в «/» и повторите." -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "Сохранение конфигурационных файлов в пакете $PACKAGE…" -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "Установка пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "Удаление старого пакета $PACKAGE…" -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Удаление всех временных файлов…" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "Пакет $pkg_name установлен." -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между $PACKAGE и $i." -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "Отслеживание зависимостей пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "Отсутствует: $MISSING_PACKAGE" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "Установить все отсутствующие зависимости" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "Проверка наличия пакета $pkg в локальном списке…" -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" @@ -439,16 +439,16 @@ "Зависимости пакета $PACKAGE оставлены нерешенными.\n" "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного установленного пакета." -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "Название-версия доступных пакетов" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -470,12 +470,12 @@ "Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" "перед тем, как искать." -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного доступного пакета." -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -496,16 +496,16 @@ "Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" "с правами root." -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "Не удалось найти редакцию $FLAVOR. Остановлено." -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Текущие зеркала" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -515,74 +515,74 @@ "указать\n" "полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Адреса новых зеркал:" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Ничего не было изменено." -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "Новый адрес зеркала: $NEW_MIRROR_URL" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "Нет зависимостей для" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "Заблокированные пакеты" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "Категории пакетов" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr[1] "$num категории" msgstr[2] "$num категорий" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "Список всех установленных пакетов" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr[1] "Установлены $num пакета." msgstr[2] "Установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Обновления в пакетах зеркала" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -627,19 +627,19 @@ msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -647,12 +647,12 @@ msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -660,92 +660,92 @@ msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "Информация TazPkg" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "Пакет :" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "Версия :" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "Категория :" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "Описание :" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "Мэйнтейнер :" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 msgid "License :" msgstr "Лицензия :" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "Зависимости:" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "Предложен :" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "Зав.компил.:" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "Требуемые исходники:" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "Веб-сайт :" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Описание пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Описание для этого пакета недоступно." -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "Результаты поиска $PATTERN" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "Результаты поиска файла $s_file" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Пакет $PACKAGE:" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr[1] "$num файла найдены для «$pkg»" msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -779,211 +779,211 @@ "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Не удалось найти «$list_file»" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Удаление всех установленных файлов…" -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Удаление рецепта пакета…" -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "Удаление пакетов, зависящих от $PACKAGE" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "Переустановка пакетов, измененных $PACKAGE" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "Копирование исходного пакета…" -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Перепаковка файловой системы…" -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "Создание нового пакета…" -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "Нет файла" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Конфигурационные файлы" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Размер: $pkg_size" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Создание списка файлов…" -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Сжатие файловой системы…" -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Обновление размеров в рецепте…" -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Создание полного архива cpio…" -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo не существует." -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "На зеркале нет новых пакетов." -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1005,41 +1005,41 @@ "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" "новые и обновленные пакеты." -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "заблокирован" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "Новая сборка" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Новая версия $new" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Система в актуальном состоянии…" -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr[1] "$num заблокированы" msgstr[2] "$num заблокированы" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num заблокирован" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1068,123 +1068,123 @@ msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Ничего не было обновлено." -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "Нет известных ошибок." -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "Список ошибок завершен" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "цель ссылки" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Просмотр известных ошибок…" -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "Проверка завершена." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Очищается папка кэша…" -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." @@ -1192,72 +1192,72 @@ msgstr[1] "Из кэша удалены $num файла." msgstr[2] "Из кэша удалены $num файлов." -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Текущие неофициальные зеркала" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "Оболочка TazPkg." -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " "выход." -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "Неподдерживаемый формат" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1269,59 +1269,55 @@ "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Отсутствует: $i" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:18 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Действие TazPkg" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "Пакет: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" +msgstr "пакет" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "Распаковать" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Загружается: $pkg" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "адрес" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "пакет" - #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Пакеты" @@ -1768,3 +1764,9 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" + +#~ msgid "Package name: $pkgname" +#~ msgstr "Пакет: $pkgname" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "адрес" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/sv.po --- a/po/sv.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/sv.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "" @@ -334,903 +334,903 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "" -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "" -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" "The package is installed but will probably not work." msgstr "" -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "" -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "Installerade filer:" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paket" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 #, fuzzy msgid "Version :" msgstr "Version:" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 #, fuzzy msgid "Category :" msgstr "Kategori:" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 #, fuzzy msgid "Maintainer :" msgstr "Underhållare:" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 #, fuzzy msgid "License :" msgstr "BSD License" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 #, fuzzy msgid "Depends :" msgstr "Beror:" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 #, fuzzy msgid "Suggested :" msgstr "Föreslagen:" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 #, fuzzy msgid "Web site :" msgstr "Hemsida:" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, fuzzy, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "Beskrivning:" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 #, fuzzy msgid "Removing package receipt..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, fuzzy, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 #, fuzzy msgid "Copying original package..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 #, fuzzy msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Laddar om listor..." -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 #, fuzzy msgid "Creating new package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 #, fuzzy msgid "File lost" msgstr "Filer" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "Configurations filer" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, fuzzy, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 #, fuzzy msgid "Creating the list of files..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 #, fuzzy msgid "Compressing the fs..." msgstr "Komprimerings typ:" -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 #, fuzzy msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Skapar rapport titel..." -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 #, fuzzy msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 #, fuzzy msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, fuzzy, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Ladda om paket lista" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 #, fuzzy msgid "Check completed." msgstr "Klar." -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1238,60 +1238,55 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" #: tazpkg-box:17 +msgid "TazPKG" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:18 #, fuzzy -msgid "TazPkg Action" +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "Handling" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, fuzzy, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "Laddar ner till: $dl" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "" - #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Paket" diff -r 192b971ccc93 -r 3f40d757ab81 po/tazpkg.pot --- a/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 +++ b/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" msgstr "" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 msgid "Example:" msgstr "" @@ -332,881 +332,881 @@ msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:483 +#: tazpkg:500 #, sh-format msgid "Extracting $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:487 tazpkg:491 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 msgid "Extracting the pseudo fs..." msgstr "" -#: tazpkg:554 +#: tazpkg:571 #, sh-format msgid "Installation of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:555 +#: tazpkg:572 #, sh-format msgid "Copying $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:567 +#: tazpkg:584 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:571 +#: tazpkg:588 #, sh-format msgid "Please run '$command' in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:645 +#: tazpkg:662 #, sh-format msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:659 +#: tazpkg:676 #, sh-format msgid "Installing $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:663 +#: tazpkg:680 #, sh-format msgid "Removing old $PACKAGE..." msgstr "" -#: tazpkg:671 +#: tazpkg:688 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:700 +#: tazpkg:717 #, sh-format msgid "$pkg_name is installed." msgstr "" -#: tazpkg:752 +#: tazpkg:826 #, sh-format msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." msgstr "" -#: tazpkg:757 +#: tazpkg:831 #, sh-format msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:763 +#: tazpkg:837 #, sh-format msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:768 +#: tazpkg:842 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:785 +#: tazpkg:859 msgid "Install all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:801 +#: tazpkg:875 #, sh-format msgid "Checking if $pkg exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:828 +#: tazpkg:902 #, sh-format msgid "" "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" "The package is installed but will probably not work." msgstr "" -#: tazpkg:837 +#: tazpkg:911 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:851 +#: tazpkg:925 #, sh-format msgid "No installed packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:855 +#: tazpkg:929 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:863 +#: tazpkg:937 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:873 +#: tazpkg:947 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:878 tazpkg:906 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 #, sh-format msgid "No available packages found for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:882 tazpkg:910 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:891 +#: tazpkg:965 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:901 +#: tazpkg:975 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:957 +#: tazpkg:1031 #, sh-format msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." msgstr "" -#: tazpkg:970 +#: tazpkg:1044 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:973 +#: tazpkg:1047 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:976 +#: tazpkg:1050 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:984 +#: tazpkg:1058 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:986 +#: tazpkg:1060 #, sh-format msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" msgstr "" -#: tazpkg:1108 +#: tazpkg:1182 msgid "No dependency for" msgstr "" -#: tazpkg:1110 +#: tazpkg:1184 #, sh-format msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" msgstr "" -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 #, sh-format msgid "Invalid target: $target (expected i386)" msgstr "" -#: tazpkg:1214 +#: tazpkg:1288 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" msgstr "" -#: tazpkg:1277 +#: tazpkg:1351 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" msgstr "" -#: tazpkg:1308 +#: tazpkg:1382 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" msgstr "" -#: tazpkg:1386 +#: tazpkg:1460 #, sh-format msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" msgstr "" -#: tazpkg:1490 +#: tazpkg:1564 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." msgstr "" -#: tazpkg:1491 +#: tazpkg:1565 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" msgstr "" -#: tazpkg:1557 +#: tazpkg:1631 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1561 +#: tazpkg:1635 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1567 +#: tazpkg:1641 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1648 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1581 +#: tazpkg:1655 #, sh-format msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" msgstr "" -#: tazpkg:1594 +#: tazpkg:1668 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1599 +#: tazpkg:1673 msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1610 +#: tazpkg:1684 #, sh-format msgid "$num package installed." msgid_plural "$num packages installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1624 +#: tazpkg:1698 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1628 +#: tazpkg:1702 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1629 +#: tazpkg:1703 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1633 +#: tazpkg:1707 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1639 +#: tazpkg:1713 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1646 +#: tazpkg:1720 #, sh-format msgid "Installed files by: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1651 +#: tazpkg:1725 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1660 +#: tazpkg:1734 msgid "TazPkg information" msgstr "" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1741 msgid "Package :" msgstr "" -#: tazpkg:1668 +#: tazpkg:1742 msgid "Version :" msgstr "" -#: tazpkg:1669 +#: tazpkg:1743 msgid "Category :" msgstr "" -#: tazpkg:1670 +#: tazpkg:1744 msgid "Short desc :" msgstr "" -#: tazpkg:1671 +#: tazpkg:1745 msgid "Maintainer :" msgstr "" -#: tazpkg:1672 +#: tazpkg:1746 msgid "License :" msgstr "" -#: tazpkg:1673 +#: tazpkg:1747 msgid "Depends :" msgstr "" -#: tazpkg:1674 +#: tazpkg:1748 msgid "Suggested :" msgstr "" -#: tazpkg:1675 +#: tazpkg:1749 msgid "Build deps :" msgstr "" -#: tazpkg:1676 +#: tazpkg:1750 msgid "Wanted src :" msgstr "" -#: tazpkg:1677 +#: tazpkg:1751 msgid "Web site :" msgstr "" -#: tazpkg:1683 +#: tazpkg:1757 #, sh-format msgid "Description of: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1688 +#: tazpkg:1762 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1696 +#: tazpkg:1770 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "Search result for: $PATTERN" msgstr "" -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1798 #, sh-format msgid "Search result for file $s_file" msgstr "" -#: tazpkg:1755 +#: tazpkg:1829 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1765 +#: tazpkg:1839 #, sh-format msgid "0 file found for: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1769 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1783 +#: tazpkg:1857 #, sh-format msgid "Search result for package $s_pkg" msgstr "" -#: tazpkg:1795 +#: tazpkg:1869 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1800 +#: tazpkg:1874 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1841 +#: tazpkg:1915 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1848 +#: tazpkg:1922 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1945 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1893 +#: tazpkg:1967 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:1919 +#: tazpkg:1993 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:1937 +#: tazpkg:2011 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1944 +#: tazpkg:2018 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:1952 +#: tazpkg:2026 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" msgstr "" -#: tazpkg:1956 +#: tazpkg:2030 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:1961 +#: tazpkg:2035 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:1982 +#: tazpkg:2056 msgid "Removing package receipt..." msgstr "" -#: tazpkg:1993 +#: tazpkg:2067 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2008 +#: tazpkg:2082 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2014 +#: tazpkg:2088 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:2024 +#: tazpkg:2098 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:2105 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 msgid "Copying original package..." msgstr "" -#: tazpkg:2045 +#: tazpkg:2119 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:2051 +#: tazpkg:2125 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2058 +#: tazpkg:2132 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:2062 +#: tazpkg:2136 msgid "Creating new package..." msgstr "" -#: tazpkg:2081 +#: tazpkg:2155 msgid "File lost" msgstr "" -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:2130 +#: tazpkg:2204 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:2219 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:2221 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2151 +#: tazpkg:2225 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2163 +#: tazpkg:2237 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2190 +#: tazpkg:2264 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2201 +#: tazpkg:2275 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2211 +#: tazpkg:2285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2214 +#: tazpkg:2288 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2216 +#: tazpkg:2290 msgid "Creating the list of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2222 +#: tazpkg:2296 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2236 +#: tazpkg:2310 msgid "Compressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:2243 +#: tazpkg:2317 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "" -#: tazpkg:2248 +#: tazpkg:2322 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "" -#: tazpkg:2251 +#: tazpkg:2325 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "" -#: tazpkg:2255 +#: tazpkg:2329 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2280 +#: tazpkg:2354 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2299 +#: tazpkg:2373 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2301 +#: tazpkg:2375 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2390 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2320 +#: tazpkg:2394 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2419 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2348 +#: tazpkg:2422 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2353 +#: tazpkg:2427 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2392 +#: tazpkg:2466 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 msgid "Package" msgstr "" -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "" -#: tazpkg:2396 +#: tazpkg:2470 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2421 +#: tazpkg:2495 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2428 +#: tazpkg:2502 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2430 +#: tazpkg:2504 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2443 +#: tazpkg:2517 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2448 +#: tazpkg:2522 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2453 +#: tazpkg:2527 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2455 +#: tazpkg:2529 msgid "0 blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2459 +#: tazpkg:2533 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2469 +#: tazpkg:2543 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2482 +#: tazpkg:2556 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2494 +#: tazpkg:2568 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2500 +#: tazpkg:2574 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2502 +#: tazpkg:2576 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2519 +#: tazpkg:2593 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2527 +#: tazpkg:2601 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2532 +#: tazpkg:2606 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2536 +#: tazpkg:2610 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2615 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2622 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2626 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "" -#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2651 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2583 +#: tazpkg:2657 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2591 +#: tazpkg:2665 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2600 +#: tazpkg:2674 msgid "Check completed." msgstr "" -#: tazpkg:2607 +#: tazpkg:2681 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2611 +#: tazpkg:2685 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2699 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2633 +#: tazpkg:2707 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "" -#: tazpkg:2747 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2748 +#: tazpkg:2827 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2753 +#: tazpkg:2832 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." msgid_plural "$num files removed from cache." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2764 +#: tazpkg:2843 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2767 +#: tazpkg:2846 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2779 +#: tazpkg:2858 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest" msgstr "" -#: tazpkg:2781 +#: tazpkg:2860 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2787 +#: tazpkg:2866 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2802 +#: tazpkg:2881 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2821 +#: tazpkg:2900 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2836 +#: tazpkg:2915 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2840 +#: tazpkg:2919 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:2841 +#: tazpkg:2920 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2853 +#: tazpkg:2932 msgid "TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2854 +#: tazpkg:2933 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2864 +#: tazpkg:2943 msgid "You are already running a TazPkg SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2914 +#: tazpkg:2993 msgid "Unsupported format" msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:3001 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1214,59 +1214,54 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:2930 +#: tazpkg:3009 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:2939 +#: tazpkg:3018 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:2943 +#: tazpkg:3022 msgid "Link all missing dependencies" msgstr "" -#: tazpkg:2952 +#: tazpkg:3031 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2953 +#: tazpkg:3032 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" #: tazpkg-box:17 -msgid "TazPkg Action" +msgid "TazPKG" msgstr "" -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" +#: tazpkg-box:18 +msgid "SliTaz Package Action" msgstr "" -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:24 +msgid "package" +msgstr "" + +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 msgid "Install" msgstr "" -#: tazpkg-box:35 +#: tazpkg-box:59 msgid "Extract" msgstr "" -#: tazpkg-box:55 +#: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" msgstr "" -#: tazpkg-box:67 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:68 -msgid "package" -msgstr "" - #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr ""