# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1428615872 -10800 # Node ID cd0d92245a1a6a1db217a0cbf840f555e1c29854 # Parent c62e153dab378fb0c828f2821361d08335bb1aa7 ru.po: finish translations. diff -r c62e153dab37 -r cd0d92245a1a po/ru.po --- a/po/ru.po Fri Apr 10 00:12:46 2015 +0300 +++ b/po/ru.po Fri Apr 10 00:44:32 2015 +0300 @@ -1,5 +1,5 @@ # Russian translations for TazPkg package -# Copyright (C) 2011-12 www.slitaz.org +# Copyright (C) 2011-2015 www.slitaz.org # This file is distributed under the same license as the TazPkg package. # Aleksej Bobylev , 2012. # @@ -8,17 +8,16 @@ "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 00:42+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: Russian\n" -"Language: \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: tazpkg:59 @@ -81,15 +80,15 @@ msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 +#: tazpkg:151 +#: tazpkg-box:27 +#: tazpkg-notify:78 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" #: tazpkg:152 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -msgstr "" -"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" -"опции]" +msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]" #: tazpkg:154 msgid "SHell:" @@ -164,7 +163,6 @@ msgstr "Установить локальный пакет" #: tazpkg:176 -#, fuzzy msgid "Install all packages from a list of packages" msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" @@ -274,8 +272,7 @@ #: tazpkg:218 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" -msgstr "" -"Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" +msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" #: tazpkg:220 msgid "Where options are:" @@ -293,7 +290,12 @@ msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Проверить обновления и установить их все" -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 +#: tazpkg:227 +#: tazpkg:1545 +#: tazpkg:1569 +#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1705 +#: tazpkg:1760 #: tazpkg:2901 msgid "Example:" msgstr "Пример:" @@ -306,7 +308,8 @@ msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Укажите название пакета в командной строке." -#: tazpkg:284 tazpkg:407 +#: tazpkg:284 +#: tazpkg:407 msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "Не удалось найти файл «%s»" @@ -320,9 +323,7 @@ #: tazpkg:360 msgid "You can use the --forced option to force installation." -msgstr "" -"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " -"удалите и установите заново этот пакет." +msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет." #: tazpkg:377 msgid "Unable to find the list \"%s\"" @@ -407,9 +408,9 @@ #: tazpkg:1022 msgid "%s missing package to install." msgid_plural "%s missing packages to install." -msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки." -msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки." -msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки." +msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет." +msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета." +msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов." #: tazpkg:1042 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" @@ -427,7 +428,8 @@ msgid "The package is installed but will probably not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 +#: tazpkg:1094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:494 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" @@ -438,20 +440,18 @@ msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 +#: tazpkg:1116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 msgid "Available packages" msgstr "Доступные пакеты" -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 -msgid "" -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " -"\"%s\" once as root before searching." -msgstr "" -"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " -"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " -"искать." +#: tazpkg:1128 +#: tazpkg:1154 +msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching." +msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать." -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 +#: tazpkg:1133 +#: tazpkg:1159 msgid "%s available package found for \"%s\"" msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" @@ -471,13 +471,8 @@ msgstr "Текущие зеркала" #: tazpkg:1229 -msgid "" -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " -"specify the complete address to the directory of the packages and packages." -"list file." -msgstr "" -"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " -"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." +msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." #: tazpkg:1232 msgid "New mirror(s) URL: " @@ -521,7 +516,8 @@ msgstr[1] "Установлены %s пакета." msgstr[2] "Установлено %s пакетов." -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 +#: tazpkg:1404 +#: tazpanel/pkgs.cgi:532 msgid "Installed packages of category \"%s\"" msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" @@ -532,7 +528,8 @@ msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 +#: tazpkg:1428 +#: tazpkg:2258 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Обновления в пакетах зеркала" @@ -566,7 +563,8 @@ msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 +#: tazpkg:1461 +#: tazpkg:1620 msgid "%s file" msgid_plural "%s files" msgstr[0] "%s файл" @@ -622,9 +620,8 @@ msgstr "Веб-сайт : %s" #: tazpkg:1495 -#, fuzzy msgid "Size : %s" -msgstr "Ярлыки : %s" +msgstr "Размер : %s" #: tazpkg:1496 msgid "Tags : %s" @@ -634,7 +631,12 @@ msgid "Description of package \"%s\"" msgstr "Описание пакета «%s»" -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 +#: tazpkg:1513 +#: tazpkg:1788 +#: tazpkg:2539 +#: tazpkg:2558 +#: tazpkg:2577 +#: tazpkg:2815 msgid "Package \"%s\" is not installed." msgstr "Пакет «%s» не установлен." @@ -650,7 +652,8 @@ msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "Результаты поиска «%s»" -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 +#: tazpkg:1568 +#: tazpkg:1629 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." @@ -658,7 +661,8 @@ msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "Результаты поиска файла «%s»" -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 +#: tazpkg:1580 +#: tazpkg:1603 msgid "Package %s:" msgstr "Пакет %s:" @@ -674,12 +678,8 @@ msgstr[2] "%s пакетов" #: tazpkg:1703 -msgid "" -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " -"of packages to install." -msgstr "" -"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " -"требуется установить." +msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install." +msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить." #: tazpkg:1711 msgid "Unable to find list \"%s\"" @@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Extracting package \"%s\"" msgstr "Распаковка пакета «%s»" -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 +#: tazpkg:1917 +#: tazpkg:1935 msgid "Copying original package..." msgstr "Копирование исходного пакета…" @@ -761,7 +762,9 @@ msgid "File lost" msgstr "Нет файла" -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 +#: tazpkg:1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:910 msgid "Configuration files" msgstr "Конфигурационные файлы" @@ -793,7 +796,8 @@ msgid "Package \"%s\" repacked successfully." msgstr "Пакет %s успешно переупакован." -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 +#: tazpkg:2103 +#: tazpkg:2168 msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" @@ -861,23 +865,23 @@ msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." #: tazpkg:2266 -msgid "" -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." -msgstr "" -"Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем " -"обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и " -"обновленные пакеты." +msgid "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." +msgstr "Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." #: tazpkg:2306 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 +#: tazpkg:2311 +#: tazpkg-box:48 +#: tazpanel/pkgs.cgi:603 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 +#: tazpkg:2311 +#: tazpkg-box:49 +#: tazpanel/pkgs.cgi:183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:804 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -987,34 +991,35 @@ msgstr "Проверка завершена." #: tazpkg:2542 -#, fuzzy msgid "Package \"%s\" is already blocked." -msgstr "Пакет «%s» уже установлен." +msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 -#, fuzzy +#: tazpkg:2547 +#: tazpkg:2588 msgid "Package \"%s\" blocked." -msgstr "Пакет «%s» не установлен." +msgstr "Пакет «%s» заблокирован." -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 -#, fuzzy +#: tazpkg:2564 +#: tazpkg:2583 msgid "Package \"%s\" unblocked." -msgstr "Пакет «%s» не установлен." +msgstr "Пакет «%s» разблокирован." #: tazpkg:2566 -#, fuzzy msgid "Package \"%s\" is not blocked." -msgstr "Пакет «%s» не установлен." +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 +#: tazpkg:2606 +#: tazpkg:2651 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 +#: tazpkg:2618 +#: tazpkg:2682 msgid "Package \"%s\" already in the cache" msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 +#: tazpkg:2621 +#: tazpkg:2685 msgid "Continuing package \"%s\" download" msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" @@ -1070,18 +1075,14 @@ msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" #: tazpkg:2830 -#, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "Оболочка TazPkg." #: tazpkg:2831 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." -msgstr "" -"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " -"выход." +msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход." #: tazpkg:2840 -#, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." @@ -1106,9 +1107,8 @@ msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" #: tazpkg:2930 -#, fuzzy msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" -msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" +msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены" #: tazpkg:2931 msgid "The package is installed but probably will not work." @@ -1122,14 +1122,19 @@ msgid "WARNING: unknown dependency for %s" msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 +#: modules/tazpkg-convert:87 +#: modules/tazpkg-convert:240 +#: modules/tazpkg-convert:278 +#: modules/tazpkg-convert:346 +#: modules/tazpkg-convert:381 +#: modules/tazpkg-convert:461 +#: modules/tazpkg-convert:703 +#: modules/tazpkg-convert:724 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 +#: modules/tazpkg-convert:205 +#: modules/tazpkg-convert:516 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" @@ -1169,11 +1174,13 @@ msgid "Unpacked size" msgstr "Размер" -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 +#: tazpkg-box:52 +#: tazpanel/pkgs.cgi:812 msgid "Depends" msgstr "Зависимости" -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 +#: tazpkg-box:66 +#: tazpanel/pkgs.cgi:131 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -1189,16 +1196,20 @@ msgid "Packages" msgstr "Пакеты" -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 +#: tazpanel/pkgs.cgi:126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:221 #: tazpkg-notify:66 msgid "My packages" msgstr "Мои пакеты" -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 +#: tazpanel/pkgs.cgi:124 msgid "Recharge list" msgstr "Обновить список" @@ -1206,7 +1217,9 @@ msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 +#: tazpanel/pkgs.cgi:129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:892 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" @@ -1218,11 +1231,13 @@ msgid "Check upgrades" msgstr "Проверить обновления" -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:810 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:449 msgid "Linkable packages" msgstr "Присоединенные пакеты" @@ -1247,9 +1262,8 @@ msgstr "Разблокировать" #: tazpanel/pkgs.cgi:136 -#, fuzzy msgid "(Un)block" -msgstr "Разблокировать" +msgstr "(Раз)блокировать" #: tazpanel/pkgs.cgi:137 msgid "Repack" @@ -1273,7 +1287,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:142 msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: tazpanel/pkgs.cgi:143 msgid "Set link" @@ -1284,17 +1298,14 @@ msgstr "Удалить ссылку" #: tazpanel/pkgs.cgi:145 -#, fuzzy msgid "Add mirror" -msgstr "зеркало" +msgstr "Добавить зеркало" #: tazpanel/pkgs.cgi:146 -#, fuzzy msgid "Add repository" -msgstr "Репозиторий: %s" +msgstr "Добавить репозиторий" #: tazpanel/pkgs.cgi:147 -#, fuzzy msgid "Toggle all" msgstr "Переключить все" @@ -1306,27 +1317,28 @@ msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 msgid "Name" msgstr "Название" -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:806 msgid "Description" msgstr "Описание" #: tazpanel/pkgs.cgi:222 -#, fuzzy msgid "All packages" -msgstr "Доступные пакеты" +msgstr "Все пакеты" #: tazpanel/pkgs.cgi:226 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: tazpanel/pkgs.cgi:244 -#, fuzzy msgid "Repository" -msgstr "Репозиторий: %s" +msgstr "Репозиторий" #: tazpanel/pkgs.cgi:247 msgid "Public" @@ -1338,21 +1350,21 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:257 msgid "All tags..." -msgstr "" +msgstr "Все ярлыки…" #: tazpanel/pkgs.cgi:258 -#, fuzzy msgid "All categories..." -msgstr "Категории" +msgstr "Все категории…" -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 +#: tazpanel/pkgs.cgi:977 msgid "Repository: %s" msgstr "Репозиторий: %s" -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 -#, fuzzy +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:372 msgid "Pages:" -msgstr "Пакеты" +msgstr "Страницы:" #: tazpanel/pkgs.cgi:446 msgid "Listing linkable packages..." @@ -1363,11 +1375,11 @@ msgstr "Отмеченное:" #: tazpanel/pkgs.cgi:483 -#, fuzzy msgid "Categories list" -msgstr "Категории" +msgstr "Список категорий" -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:805 msgid "Category" msgstr "Категория" @@ -1376,30 +1388,29 @@ msgstr "Список пакетов…" #: tazpanel/pkgs.cgi:533 -#, fuzzy msgid "All packages of category \"%s\"" -msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" +msgstr "Все пакеты категории «%s»" #: tazpanel/pkgs.cgi:537 -#, fuzzy msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" -msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" +msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»" #: tazpanel/pkgs.cgi:538 -#, fuzzy msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" -msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" +msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»" -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 -#, fuzzy +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1082 msgid "Packages list" -msgstr "Пакет %s" +msgstr "Список пакетов" -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 -#, fuzzy +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1248 msgid "Selected packages:" -msgstr "Заблокированных пакетов:" +msgstr "Отмеченные пакеты:" #: tazpanel/pkgs.cgi:583 msgid "Searching packages..." @@ -1431,9 +1442,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:661 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." -msgstr "" -"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " -"обновления." +msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления." #: tazpanel/pkgs.cgi:671 msgid "Checking for upgrades..." @@ -1444,39 +1453,32 @@ msgstr "Обновить пакеты" #: tazpanel/pkgs.cgi:720 -#, fuzzy msgid "Installing: %s" -msgstr "Установленные файлы: %s" +msgstr "Установка: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:721 -#, fuzzy msgid "Removing: %s" -msgstr "Удаление пакета «%s»" +msgstr "Удаление: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:722 -#, fuzzy msgid "Linking: %s" -msgstr "Отсутствует: %s" +msgstr "Линковка: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:723 -#, fuzzy msgid "Blocking: %s" -msgstr "Загружается: %s" +msgstr "Блокирование: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:724 -#, fuzzy msgid "Unblocking: %s" -msgstr "Загружается: %s" +msgstr "Разблокирование: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:725 -#, fuzzy msgid "(Un)blocking: %s" -msgstr "Загружается: %s" +msgstr "(Раз)блокирование: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:726 -#, fuzzy msgid "Repacking: %s" -msgstr "Перепаковка «%s»" +msgstr "Перепаковка: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:737 msgid "y" @@ -1495,9 +1497,8 @@ msgstr "Мэйнтейнер" #: tazpanel/pkgs.cgi:808 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Лицензия : %s" +msgstr "Лицензия" #: tazpanel/pkgs.cgi:809 msgid "Website" @@ -1511,7 +1512,8 @@ msgid "Suggested" msgstr "Предлагает" -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:843 msgid "Installed files" msgstr "Установленные файлы" @@ -1535,10 +1537,10 @@ msgid "Full packages check..." msgstr "Полная проверка пакетов…" -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 -#, fuzzy +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 msgid "%s is installed on /mnt/packages" -msgstr "Установленные пакеты" +msgstr "%s установлен на /mnt/packages" #: tazpanel/pkgs.cgi:960 msgid "Packages cache" @@ -1552,7 +1554,8 @@ msgid "Current mirror list" msgstr "Список текущих зеркал" -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1562,35 +1565,23 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1037 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Адрес:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1047 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" #: tazpanel/pkgs.cgi:1050 -msgid "" -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " -"able to install packages using soft links to it." -msgstr "" -"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " -"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." +msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." #: tazpanel/pkgs.cgi:1061 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD с пакетами SliTaz" #: tazpanel/pkgs.cgi:1064 -msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " -"USB key." -msgstr "" -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " -"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " -"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " -"записать на DVD или установить на USB-флеш." +msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key." +msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш." #: tazpanel/pkgs.cgi:1067 msgid "Install from ISO image:" @@ -1605,55 +1596,48 @@ msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" #: tazpanel/pkgs.cgi:1085 -msgid "" -"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " -"100, turning off the pager: 0)." -msgstr "" +msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)." +msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." #: tazpanel/pkgs.cgi:1090 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Установить" #: tazpanel/pkgs.cgi:1116 -#, fuzzy msgid "Licenses for package %s" -msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" +msgstr "Лицензии пакета %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:1137 msgid "%s license on %s website" -msgstr "" +msgstr "лицензия %s на сайте %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:1138 msgid "Read online:" -msgstr "" +msgstr "Читать онлайн:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1138 msgid "Read local:" -msgstr "" +msgstr "Читать имеющиеся документы:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1181 -#, fuzzy msgid "Tags list" -msgstr "Обновить список" +msgstr "Список ярлыков" #: tazpanel/pkgs.cgi:1184 -#, fuzzy msgid "List of tags in all repositories" -msgstr "Список всех установленных пакетов" +msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях" #: tazpanel/pkgs.cgi:1185 msgid "List of tags in repository \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»" #: tazpanel/pkgs.cgi:1214 -#, fuzzy msgid "Tag \"%s\"" -msgstr "Перепаковка «%s»" +msgstr "Ярлык «%s»" #: tazpanel/pkgs.cgi:1245 -#, fuzzy msgid "Blocked packages list" -msgstr "Заблокированные пакеты" +msgstr "Список заблокированных пакетов" #: tazpanel/pkgs.cgi:1293 msgid "Last recharge:" @@ -1662,29 +1646,29 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1304 msgid "%d day ago." msgid_plural "%d days ago." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d день назад." +msgstr[1] "%d дня назад." +msgstr[2] "%d дней назад." #: tazpanel/pkgs.cgi:1306 msgid "Today at %s." -msgstr "" +msgstr "Сегодня в %s." #: tazpanel/pkgs.cgi:1307 msgid "Yesterday at %s." -msgstr "" +msgstr "Вчера в %s." #: tazpanel/pkgs.cgi:1310 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." -msgstr "" +msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных." #: tazpanel/pkgs.cgi:1314 msgid "never." -msgstr "" +msgstr "никогда." #: tazpanel/pkgs.cgi:1315 msgid "You need to [download] the lists for further work." -msgstr "" +msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы." #: tazpanel/pkgs.cgi:1319 msgid "Installed packages:" @@ -1712,7 +1696,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1349 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: tazpkg-notify:35 msgid "%s installed package" @@ -1852,6 +1836,7 @@ #~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов." #~ msgid "$num file found for: $pkg" + #~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" #~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" #~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"