tazpkg rev 650
make POT and msgmerge again and up French po
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 (2014-02-16) |
parents | 192b971ccc93 |
children | 786557c3d229 |
files | po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 1.2 +++ b/po/el.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -78,7 +78,7 @@ 1.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 1.14 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" 1.15 1.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 1.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 1.18 msgid "Usage:" 1.19 msgstr "Χρήση:" 1.20 1.21 @@ -317,7 +317,7 @@ 1.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 1.23 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 1.24 1.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 1.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 1.27 msgid "Example:" 1.28 msgstr "Παράδειγμα:" 1.29 1.30 @@ -372,94 +372,94 @@ 1.31 "Αδύνατη η ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον " 1.32 "mirror." 1.33 1.34 -#: tazpkg:483 1.35 +#: tazpkg:500 1.36 #, sh-format 1.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 1.38 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..." 1.39 1.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 1.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 1.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 1.43 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του ψευδο-συστήματος αρχείων (pseudo fs)..." 1.44 1.45 -#: tazpkg:554 1.46 +#: tazpkg:571 1.47 #, sh-format 1.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 1.49 msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE" 1.50 1.51 -#: tazpkg:555 1.52 +#: tazpkg:572 1.53 #, sh-format 1.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 1.55 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..." 1.56 1.57 -#: tazpkg:567 1.58 +#: tazpkg:584 1.59 msgid "Checking post install dependencies..." 1.60 msgstr "" 1.61 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 1.62 1.63 -#: tazpkg:571 1.64 +#: tazpkg:588 1.65 #, sh-format 1.66 msgid "Please run '$command' in / and retry." 1.67 msgstr "" 1.68 "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '$command'\n" 1.69 "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 1.70 1.71 -#: tazpkg:645 1.72 +#: tazpkg:662 1.73 #, sh-format 1.74 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 1.75 msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..." 1.76 1.77 -#: tazpkg:659 1.78 +#: tazpkg:676 1.79 #, sh-format 1.80 msgid "Installing $PACKAGE..." 1.81 msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..." 1.82 1.83 -#: tazpkg:663 1.84 +#: tazpkg:680 1.85 #, sh-format 1.86 msgid "Removing old $PACKAGE..." 1.87 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..." 1.88 1.89 -#: tazpkg:671 1.90 +#: tazpkg:688 1.91 msgid "Removing all tmp files..." 1.92 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 1.93 1.94 -#: tazpkg:700 1.95 +#: tazpkg:717 1.96 #, sh-format 1.97 msgid "$pkg_name is installed." 1.98 msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο." 1.99 1.100 -#: tazpkg:752 1.101 +#: tazpkg:826 1.102 #, sh-format 1.103 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 1.104 msgstr "" 1.105 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i." 1.106 1.107 -#: tazpkg:757 1.108 +#: tazpkg:831 1.109 #, sh-format 1.110 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 1.111 msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE" 1.112 1.113 -#: tazpkg:763 1.114 +#: tazpkg:837 1.115 #, sh-format 1.116 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 1.117 msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE" 1.118 1.119 -#: tazpkg:768 1.120 +#: tazpkg:842 1.121 #, sh-format 1.122 msgid "$num missing package to install." 1.123 msgid_plural "$num missing packages to install." 1.124 msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 1.125 msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 1.126 1.127 -#: tazpkg:785 1.128 +#: tazpkg:859 1.129 msgid "Install all missing dependencies" 1.130 msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν" 1.131 1.132 -#: tazpkg:801 1.133 +#: tazpkg:875 1.134 #, sh-format 1.135 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 1.136 msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 1.137 1.138 -#: tazpkg:828 1.139 +#: tazpkg:902 1.140 #, sh-format 1.141 msgid "" 1.142 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 1.143 @@ -468,27 +468,27 @@ 1.144 "Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE έμειναν ανεπίλυτες.\n" 1.145 "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.146 1.147 -#: tazpkg:837 1.148 +#: tazpkg:911 1.149 msgid "Installed packages" 1.150 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 1.151 1.152 -#: tazpkg:851 1.153 +#: tazpkg:925 1.154 #, sh-format 1.155 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 1.156 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: $PATTERN" 1.157 1.158 -#: tazpkg:855 1.159 +#: tazpkg:929 1.160 #, sh-format 1.161 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 1.162 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 1.163 msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" 1.164 msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" 1.165 1.166 -#: tazpkg:863 1.167 +#: tazpkg:937 1.168 msgid "Available packages name-version" 1.169 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" 1.170 1.171 -#: tazpkg:873 1.172 +#: tazpkg:947 1.173 msgid "" 1.174 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 1.175 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 1.176 @@ -499,23 +499,23 @@ 1.177 "recharge'\n" 1.178 " ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 1.179 1.180 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 1.181 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 1.182 #, sh-format 1.183 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 1.184 msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" 1.185 1.186 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 1.187 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 1.188 #, sh-format 1.189 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 1.190 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 1.191 msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" 1.192 msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" 1.193 1.194 -#: tazpkg:891 1.195 +#: tazpkg:965 1.196 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.197 msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 1.198 1.199 -#: tazpkg:901 1.200 +#: tazpkg:975 1.201 msgid "" 1.202 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 1.203 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 1.204 @@ -525,16 +525,16 @@ 1.205 "recharge'\n" 1.206 "ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 1.207 1.208 -#: tazpkg:957 1.209 +#: tazpkg:1031 1.210 #, sh-format 1.211 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 1.212 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση." 1.213 1.214 -#: tazpkg:970 1.215 +#: tazpkg:1044 1.216 msgid "Current mirror(s)" 1.217 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 1.218 1.219 -#: tazpkg:973 1.220 +#: tazpkg:1047 1.221 msgid "" 1.222 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.223 "specify\n" 1.224 @@ -546,260 +546,260 @@ 1.225 "αρχείο\n" 1.226 "'packages.list'." 1.227 1.228 -#: tazpkg:976 1.229 +#: tazpkg:1050 1.230 msgid "New mirror(s) URL: " 1.231 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 1.232 1.233 -#: tazpkg:984 1.234 +#: tazpkg:1058 1.235 msgid "Nothing has been changed." 1.236 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 1.237 1.238 -#: tazpkg:986 1.239 +#: tazpkg:1060 1.240 #, sh-format 1.241 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 1.242 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL" 1.243 1.244 -#: tazpkg:1108 1.245 +#: tazpkg:1182 1.246 msgid "No dependency for" 1.247 msgstr "Καμία εξάρτηση για" 1.248 1.249 -#: tazpkg:1110 1.250 +#: tazpkg:1184 1.251 #, sh-format 1.252 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 1.253 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" 1.254 1.255 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 1.256 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 1.257 #, sh-format 1.258 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 1.259 msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" 1.260 1.261 -#: tazpkg:1214 1.262 +#: tazpkg:1288 1.263 #, sh-format 1.264 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 1.265 msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" 1.266 1.267 -#: tazpkg:1277 1.268 +#: tazpkg:1351 1.269 #, fuzzy, sh-format 1.270 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 1.271 msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 1.272 1.273 -#: tazpkg:1308 1.274 +#: tazpkg:1382 1.275 #, fuzzy, sh-format 1.276 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 1.277 msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 1.278 1.279 -#: tazpkg:1386 1.280 +#: tazpkg:1460 1.281 #, sh-format 1.282 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 1.283 msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 1.284 1.285 -#: tazpkg:1490 1.286 +#: tazpkg:1564 1.287 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.288 msgstr "" 1.289 "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 1.290 1.291 -#: tazpkg:1491 1.292 +#: tazpkg:1565 1.293 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 1.294 msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" 1.295 1.296 -#: tazpkg:1557 1.297 +#: tazpkg:1631 1.298 msgid "Blocked packages" 1.299 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 1.300 1.301 -#: tazpkg:1561 1.302 +#: tazpkg:1635 1.303 msgid "No blocked packages found." 1.304 msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 1.305 1.306 -#: tazpkg:1567 1.307 +#: tazpkg:1641 1.308 msgid "Packages categories" 1.309 msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 1.310 1.311 -#: tazpkg:1574 1.312 +#: tazpkg:1648 1.313 #, sh-format 1.314 msgid "$num category" 1.315 msgid_plural "$num categories" 1.316 msgstr[0] "$num κατηγορία" 1.317 msgstr[1] "$num κατηγορίες" 1.318 1.319 -#: tazpkg:1581 1.320 +#: tazpkg:1655 1.321 #, sh-format 1.322 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 1.323 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N" 1.324 1.325 -#: tazpkg:1594 1.326 +#: tazpkg:1668 1.327 #, sh-format 1.328 msgid "$num package installed of category $cat_name." 1.329 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 1.330 msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." 1.331 msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." 1.332 1.333 -#: tazpkg:1599 1.334 +#: tazpkg:1673 1.335 msgid "List of all installed packages" 1.336 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.337 1.338 -#: tazpkg:1610 1.339 +#: tazpkg:1684 1.340 #, sh-format 1.341 msgid "$num package installed." 1.342 msgid_plural "$num packages installed." 1.343 msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." 1.344 msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." 1.345 1.346 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 1.347 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 1.348 msgid "Mirrored packages diff" 1.349 msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 1.350 1.351 -#: tazpkg:1624 1.352 +#: tazpkg:1698 1.353 #, sh-format 1.354 msgid "$num new package listed on the mirror." 1.355 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 1.356 msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 1.357 msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 1.358 1.359 -#: tazpkg:1628 1.360 +#: tazpkg:1702 1.361 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.362 msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 1.363 1.364 -#: tazpkg:1629 1.365 +#: tazpkg:1703 1.366 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.367 msgstr "" 1.368 "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 1.369 1.370 -#: tazpkg:1633 1.371 +#: tazpkg:1707 1.372 msgid "List of available packages on the mirror" 1.373 msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 1.374 1.375 -#: tazpkg:1639 1.376 +#: tazpkg:1713 1.377 #, sh-format 1.378 msgid "$num package in the last recharged list." 1.379 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 1.380 msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.381 msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.382 1.383 -#: tazpkg:1646 1.384 +#: tazpkg:1720 1.385 #, sh-format 1.386 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 1.387 msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE" 1.388 1.389 -#: tazpkg:1651 1.390 +#: tazpkg:1725 1.391 #, sh-format 1.392 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 1.393 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 1.394 msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" 1.395 msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" 1.396 1.397 -#: tazpkg:1660 1.398 +#: tazpkg:1734 1.399 msgid "TazPkg information" 1.400 msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 1.401 1.402 -#: tazpkg:1667 1.403 +#: tazpkg:1741 1.404 msgid "Package :" 1.405 msgstr "Πακέτο :" 1.406 1.407 -#: tazpkg:1668 1.408 +#: tazpkg:1742 1.409 msgid "Version :" 1.410 msgstr "Έκδοση :" 1.411 1.412 -#: tazpkg:1669 1.413 +#: tazpkg:1743 1.414 msgid "Category :" 1.415 msgstr "Κατηγορία :" 1.416 1.417 -#: tazpkg:1670 1.418 +#: tazpkg:1744 1.419 msgid "Short desc :" 1.420 msgstr "Σύντομη περιγραφή:" 1.421 1.422 -#: tazpkg:1671 1.423 +#: tazpkg:1745 1.424 msgid "Maintainer :" 1.425 msgstr "Συντηρητής :" 1.426 1.427 -#: tazpkg:1672 1.428 +#: tazpkg:1746 1.429 msgid "License :" 1.430 msgstr "" 1.431 1.432 -#: tazpkg:1673 1.433 +#: tazpkg:1747 1.434 msgid "Depends :" 1.435 msgstr "Εξαρτάται από :" 1.436 1.437 -#: tazpkg:1674 1.438 +#: tazpkg:1748 1.439 msgid "Suggested :" 1.440 msgstr "Προτεινόμενο :" 1.441 1.442 -#: tazpkg:1675 1.443 +#: tazpkg:1749 1.444 msgid "Build deps :" 1.445 msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο:" 1.446 1.447 -#: tazpkg:1676 1.448 +#: tazpkg:1750 1.449 msgid "Wanted src :" 1.450 msgstr "Αναζητείται src :" 1.451 1.452 -#: tazpkg:1677 1.453 +#: tazpkg:1751 1.454 msgid "Web site :" 1.455 msgstr "Ιστότοπος :" 1.456 1.457 -#: tazpkg:1683 1.458 +#: tazpkg:1757 1.459 #, sh-format 1.460 msgid "Description of: $PACKAGE" 1.461 msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE" 1.462 1.463 -#: tazpkg:1688 1.464 +#: tazpkg:1762 1.465 msgid "Sorry, no description available for this package." 1.466 msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." 1.467 1.468 -#: tazpkg:1696 1.469 +#: tazpkg:1770 1.470 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.471 msgstr "" 1.472 "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 1.473 "να γίνει αναζήτηση." 1.474 1.475 -#: tazpkg:1701 1.476 +#: tazpkg:1775 1.477 #, sh-format 1.478 msgid "Search result for: $PATTERN" 1.479 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN" 1.480 1.481 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 1.482 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 1.483 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.484 msgstr "" 1.485 "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 1.486 1.487 -#: tazpkg:1724 1.488 +#: tazpkg:1798 1.489 #, sh-format 1.490 msgid "Search result for file $s_file" 1.491 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file" 1.492 1.493 -#: tazpkg:1755 1.494 +#: tazpkg:1829 1.495 #, sh-format 1.496 msgid "Package $PACKAGE:" 1.497 msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" 1.498 1.499 -#: tazpkg:1765 1.500 +#: tazpkg:1839 1.501 #, sh-format 1.502 msgid "0 file found for: $pkg" 1.503 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" 1.504 1.505 -#: tazpkg:1769 1.506 +#: tazpkg:1843 1.507 #, sh-format 1.508 msgid "$num file found for: $pkg" 1.509 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 1.510 msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" 1.511 msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" 1.512 1.513 -#: tazpkg:1783 1.514 +#: tazpkg:1857 1.515 #, sh-format 1.516 msgid "Search result for package $s_pkg" 1.517 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg" 1.518 1.519 -#: tazpkg:1795 1.520 +#: tazpkg:1869 1.521 #, sh-format 1.522 msgid "No file found for: $file" 1.523 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" 1.524 1.525 -#: tazpkg:1800 1.526 +#: tazpkg:1874 1.527 #, sh-format 1.528 msgid "$num package found with file: $file" 1.529 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 1.530 msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" 1.531 msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" 1.532 1.533 -#: tazpkg:1841 1.534 +#: tazpkg:1915 1.535 msgid "" 1.536 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 1.537 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 1.538 @@ -807,223 +807,223 @@ 1.539 "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n" 1.540 "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list" 1.541 1.542 -#: tazpkg:1848 1.543 +#: tazpkg:1922 1.544 #, sh-format 1.545 msgid "Unable to find: $list_file" 1.546 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" 1.547 1.548 -#: tazpkg:1871 1.549 +#: tazpkg:1945 1.550 #, sh-format 1.551 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 1.552 msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." 1.553 1.554 -#: tazpkg:1893 1.555 +#: tazpkg:1967 1.556 msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.557 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 1.558 1.559 -#: tazpkg:1919 1.560 +#: tazpkg:1993 1.561 #, sh-format 1.562 msgid "$PACKAGE is not installed." 1.563 msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." 1.564 1.565 -#: tazpkg:1937 1.566 +#: tazpkg:2011 1.567 #, sh-format 1.568 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 1.569 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" 1.570 1.571 -#: tazpkg:1944 1.572 +#: tazpkg:2018 1.573 #, sh-format 1.574 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 1.575 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" 1.576 1.577 -#: tazpkg:1952 1.578 +#: tazpkg:2026 1.579 #, sh-format 1.580 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 1.581 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 1.582 1.583 -#: tazpkg:1956 1.584 +#: tazpkg:2030 1.585 #, sh-format 1.586 msgid "Removing: $PACKAGE" 1.587 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" 1.588 1.589 -#: tazpkg:1961 1.590 +#: tazpkg:2035 1.591 msgid "Removing all files installed..." 1.592 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 1.593 1.594 -#: tazpkg:1982 1.595 +#: tazpkg:2056 1.596 msgid "Removing package receipt..." 1.597 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 1.598 1.599 -#: tazpkg:1993 1.600 +#: tazpkg:2067 1.601 #, sh-format 1.602 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 1.603 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE" 1.604 1.605 -#: tazpkg:2008 1.606 +#: tazpkg:2082 1.607 #, sh-format 1.608 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 1.609 msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE" 1.610 1.611 -#: tazpkg:2014 1.612 +#: tazpkg:2088 1.613 #, sh-format 1.614 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 1.615 msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" 1.616 1.617 -#: tazpkg:2024 1.618 +#: tazpkg:2098 1.619 #, sh-format 1.620 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 1.621 msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." 1.622 1.623 -#: tazpkg:2031 1.624 +#: tazpkg:2105 1.625 #, sh-format 1.626 msgid "Extracting: $PACKAGE" 1.627 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" 1.628 1.629 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 1.630 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 1.631 msgid "Copying original package..." 1.632 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 1.633 1.634 -#: tazpkg:2045 1.635 +#: tazpkg:2119 1.636 #, sh-format 1.637 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 1.638 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" 1.639 1.640 -#: tazpkg:2051 1.641 +#: tazpkg:2125 1.642 #, sh-format 1.643 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 1.644 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" 1.645 1.646 -#: tazpkg:2058 1.647 +#: tazpkg:2132 1.648 msgid "Recompressing the fs..." 1.649 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 1.650 1.651 -#: tazpkg:2062 1.652 +#: tazpkg:2136 1.653 msgid "Creating new package..." 1.654 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 1.655 1.656 -#: tazpkg:2081 1.657 +#: tazpkg:2155 1.658 msgid "File lost" 1.659 msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 1.660 1.661 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 1.662 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 1.663 msgid "Configuration files" 1.664 msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 1.665 1.666 -#: tazpkg:2130 1.667 +#: tazpkg:2204 1.668 #, sh-format 1.669 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 1.670 msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" 1.671 1.672 -#: tazpkg:2145 1.673 +#: tazpkg:2219 1.674 #, sh-format 1.675 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 1.676 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 1.677 1.678 -#: tazpkg:2147 1.679 +#: tazpkg:2221 1.680 #, sh-format 1.681 msgid "Can't repack $PACKAGE" 1.682 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" 1.683 1.684 -#: tazpkg:2151 1.685 +#: tazpkg:2225 1.686 #, sh-format 1.687 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 1.688 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 1.689 1.690 -#: tazpkg:2163 1.691 +#: tazpkg:2237 1.692 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.693 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 1.694 1.695 -#: tazpkg:2190 1.696 +#: tazpkg:2264 1.697 #, sh-format 1.698 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 1.699 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." 1.700 1.701 -#: tazpkg:2201 1.702 +#: tazpkg:2275 1.703 #, sh-format 1.704 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 1.705 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 1.706 1.707 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 1.708 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 1.709 #, sh-format 1.710 msgid "Size: $pkg_size" 1.711 msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" 1.712 1.713 -#: tazpkg:2211 1.714 +#: tazpkg:2285 1.715 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.716 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 1.717 1.718 -#: tazpkg:2214 1.719 +#: tazpkg:2288 1.720 #, sh-format 1.721 msgid "Packing: $PACKAGE" 1.722 msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" 1.723 1.724 -#: tazpkg:2216 1.725 +#: tazpkg:2290 1.726 msgid "Creating the list of files..." 1.727 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 1.728 1.729 -#: tazpkg:2222 1.730 +#: tazpkg:2296 1.731 #, sh-format 1.732 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 1.733 msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." 1.734 1.735 -#: tazpkg:2236 1.736 +#: tazpkg:2310 1.737 msgid "Compressing the fs..." 1.738 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 1.739 1.740 -#: tazpkg:2243 1.741 +#: tazpkg:2317 1.742 msgid "Updating receipt sizes..." 1.743 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 1.744 1.745 -#: tazpkg:2248 1.746 +#: tazpkg:2322 1.747 msgid "Creating full cpio archive..." 1.748 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 1.749 1.750 -#: tazpkg:2251 1.751 +#: tazpkg:2325 1.752 msgid "Restoring original package tree..." 1.753 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 1.754 1.755 -#: tazpkg:2255 1.756 +#: tazpkg:2329 1.757 #, sh-format 1.758 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 1.759 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." 1.760 1.761 -#: tazpkg:2280 1.762 +#: tazpkg:2354 1.763 #, sh-format 1.764 msgid "$repo doesn't exist." 1.765 msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." 1.766 1.767 -#: tazpkg:2299 1.768 +#: tazpkg:2373 1.769 #, sh-format 1.770 msgid "Undigest $base_path" 1.771 msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" 1.772 1.773 -#: tazpkg:2301 1.774 +#: tazpkg:2375 1.775 #, sh-format 1.776 msgid "$repository_name is up to date." 1.777 msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." 1.778 1.779 -#: tazpkg:2316 1.780 +#: tazpkg:2390 1.781 #, sh-format 1.782 msgid "Recharging undigest $base_path:" 1.783 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" 1.784 1.785 -#: tazpkg:2320 1.786 +#: tazpkg:2394 1.787 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.788 msgstr "" 1.789 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 1.790 1.791 -#: tazpkg:2345 1.792 +#: tazpkg:2419 1.793 #, sh-format 1.794 msgid "$num new package on the mirror." 1.795 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 1.796 msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." 1.797 msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." 1.798 1.799 -#: tazpkg:2348 1.800 +#: tazpkg:2422 1.801 msgid "No new packages on the mirror." 1.802 msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." 1.803 1.804 -#: tazpkg:2353 1.805 +#: tazpkg:2427 1.806 msgid "" 1.807 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 1.808 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 1.809 @@ -1034,259 +1034,259 @@ 1.810 "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" 1.811 "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 1.812 1.813 -#: tazpkg:2392 1.814 +#: tazpkg:2466 1.815 #, sh-format 1.816 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 1.817 msgstr "" 1.818 "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " 1.819 "επαναφόρτωση" 1.820 1.821 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 1.822 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 1.823 msgid "Package" 1.824 msgstr "Πακέτο" 1.825 1.826 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 1.827 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 1.828 msgid "Version" 1.829 msgstr "Έκδοση" 1.830 1.831 -#: tazpkg:2396 1.832 +#: tazpkg:2470 1.833 msgid "Status" 1.834 msgstr "Κατάσταση" 1.835 1.836 -#: tazpkg:2421 1.837 +#: tazpkg:2495 1.838 msgid "Blocked" 1.839 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 1.840 1.841 -#: tazpkg:2428 1.842 +#: tazpkg:2502 1.843 msgid "New build" 1.844 msgstr "Νέο build" 1.845 1.846 -#: tazpkg:2430 1.847 +#: tazpkg:2504 1.848 #, sh-format 1.849 msgid "New version $new" 1.850 msgstr "Νέα έκδοση $new" 1.851 1.852 -#: tazpkg:2443 1.853 +#: tazpkg:2517 1.854 msgid "System is up-to-date..." 1.855 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 1.856 1.857 -#: tazpkg:2448 1.858 +#: tazpkg:2522 1.859 #, sh-format 1.860 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 1.861 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 1.862 msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" 1.863 msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" 1.864 1.865 -#: tazpkg:2453 1.866 +#: tazpkg:2527 1.867 #, sh-format 1.868 msgid "$num blocked" 1.869 msgid_plural "$num blocked" 1.870 msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" 1.871 msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" 1.872 1.873 -#: tazpkg:2455 1.874 +#: tazpkg:2529 1.875 #, fuzzy 1.876 msgid "0 blocked" 1.877 msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" 1.878 1.879 -#: tazpkg:2459 1.880 +#: tazpkg:2533 1.881 #, sh-format 1.882 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 1.883 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 1.884 msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" 1.885 msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" 1.886 1.887 -#: tazpkg:2469 1.888 +#: tazpkg:2543 1.889 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 1.890 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" 1.891 1.892 -#: tazpkg:2482 1.893 +#: tazpkg:2556 1.894 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.895 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 1.896 1.897 -#: tazpkg:2494 1.898 +#: tazpkg:2568 1.899 msgid "No known bugs." 1.900 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 1.901 1.902 -#: tazpkg:2500 1.903 +#: tazpkg:2574 1.904 msgid "Bug list completed" 1.905 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 1.906 1.907 -#: tazpkg:2502 1.908 +#: tazpkg:2576 1.909 #, sh-format 1.910 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 1.911 msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" 1.912 1.913 -#: tazpkg:2519 1.914 +#: tazpkg:2593 1.915 #, sh-format 1.916 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 1.917 msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" 1.918 1.919 -#: tazpkg:2527 1.920 +#: tazpkg:2601 1.921 #, sh-format 1.922 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 1.923 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" 1.924 1.925 -#: tazpkg:2532 1.926 +#: tazpkg:2606 1.927 #, sh-format 1.928 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.929 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.930 1.931 -#: tazpkg:2536 1.932 +#: tazpkg:2610 1.933 msgid "target of symlink" 1.934 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 1.935 1.936 -#: tazpkg:2541 1.937 +#: tazpkg:2615 1.938 #, sh-format 1.939 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.940 msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.941 1.942 -#: tazpkg:2548 1.943 +#: tazpkg:2622 1.944 #, sh-format 1.945 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 1.946 msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" 1.947 1.948 -#: tazpkg:2552 1.949 +#: tazpkg:2626 1.950 msgid "Looking for known bugs..." 1.951 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 1.952 1.953 -#: tazpkg:2577 1.954 +#: tazpkg:2651 1.955 #, sh-format 1.956 msgid "The following packages provide $file:" 1.957 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" 1.958 1.959 -#: tazpkg:2583 1.960 +#: tazpkg:2657 1.961 #, sh-format 1.962 msgid "(overridden by $pkg_list)" 1.963 msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" 1.964 1.965 -#: tazpkg:2591 1.966 +#: tazpkg:2665 1.967 msgid "No package has installed the following files:" 1.968 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 1.969 1.970 -#: tazpkg:2600 1.971 +#: tazpkg:2674 1.972 msgid "Check completed." 1.973 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 1.974 1.975 -#: tazpkg:2607 1.976 +#: tazpkg:2681 1.977 #, sh-format 1.978 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 1.979 msgstr "" 1.980 "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.981 1.982 -#: tazpkg:2611 1.983 +#: tazpkg:2685 1.984 #, sh-format 1.985 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 1.986 msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." 1.987 1.988 -#: tazpkg:2625 1.989 +#: tazpkg:2699 1.990 #, sh-format 1.991 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 1.992 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." 1.993 1.994 -#: tazpkg:2633 1.995 +#: tazpkg:2707 1.996 #, sh-format 1.997 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 1.998 msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.999 1.1000 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 1.1001 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 1.1002 msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.1003 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 1.1004 1.1005 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 1.1006 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 1.1007 #, sh-format 1.1008 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 1.1009 msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" 1.1010 1.1011 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 1.1012 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 1.1013 #, sh-format 1.1014 msgid "Continuing $PACKAGE download" 1.1015 msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" 1.1016 1.1017 -#: tazpkg:2747 1.1018 +#: tazpkg:2826 1.1019 #, sh-format 1.1020 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 1.1021 msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" 1.1022 1.1023 -#: tazpkg:2748 1.1024 +#: tazpkg:2827 1.1025 msgid "Cleaning cache directory..." 1.1026 msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 1.1027 1.1028 -#: tazpkg:2753 1.1029 +#: tazpkg:2832 1.1030 #, sh-format 1.1031 msgid "$num file removed from cache." 1.1032 msgid_plural "$num files removed from cache." 1.1033 msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." 1.1034 msgstr[1] "$num τα αρχεία έχουν διαγραφεί από τη μνήμη cache." 1.1035 1.1036 -#: tazpkg:2764 1.1037 +#: tazpkg:2843 1.1038 msgid "Current undigest(s)" 1.1039 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 1.1040 1.1041 -#: tazpkg:2767 1.1042 +#: tazpkg:2846 1.1043 msgid "No undigest mirror found." 1.1044 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 1.1045 1.1046 -#: tazpkg:2779 1.1047 +#: tazpkg:2858 1.1048 #, sh-format 1.1049 msgid "Remove $undigest undigest" 1.1050 msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)" 1.1051 1.1052 -#: tazpkg:2781 1.1053 +#: tazpkg:2860 1.1054 #, sh-format 1.1055 msgid "Removing $undigest undigest..." 1.1056 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." 1.1057 1.1058 -#: tazpkg:2787 1.1059 +#: tazpkg:2866 1.1060 #, sh-format 1.1061 msgid "Undigest $undigest not found" 1.1062 msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" 1.1063 1.1064 -#: tazpkg:2802 1.1065 +#: tazpkg:2881 1.1066 #, sh-format 1.1067 msgid "Creating new undigest $undigest." 1.1068 msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." 1.1069 1.1070 -#: tazpkg:2821 1.1071 +#: tazpkg:2900 1.1072 #, sh-format 1.1073 msgid "Unknown option $u_opt." 1.1074 msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." 1.1075 1.1076 -#: tazpkg:2836 1.1077 +#: tazpkg:2915 1.1078 #, sh-format 1.1079 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 1.1080 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." 1.1081 1.1082 -#: tazpkg:2840 1.1083 +#: tazpkg:2919 1.1084 #, sh-format 1.1085 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 1.1086 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." 1.1087 1.1088 -#: tazpkg:2841 1.1089 +#: tazpkg:2920 1.1090 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 1.1091 msgstr "" 1.1092 "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" 1.1093 1.1094 -#: tazpkg:2853 1.1095 +#: tazpkg:2932 1.1096 msgid "TazPkg SHell." 1.1097 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 1.1098 1.1099 -#: tazpkg:2854 1.1100 +#: tazpkg:2933 1.1101 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.1102 msgstr "" 1.1103 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 1.1104 "τις\n" 1.1105 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 1.1106 1.1107 -#: tazpkg:2864 1.1108 +#: tazpkg:2943 1.1109 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 1.1110 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 1.1111 1.1112 -#: tazpkg:2914 1.1113 +#: tazpkg:2993 1.1114 msgid "Unsupported format" 1.1115 msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 1.1116 1.1117 -#: tazpkg:2922 1.1118 +#: tazpkg:3001 1.1119 msgid "" 1.1120 "\n" 1.1121 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 1.1122 @@ -1298,60 +1298,56 @@ 1.1123 "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" 1.1124 " 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" 1.1125 1.1126 -#: tazpkg:2930 1.1127 +#: tazpkg:3009 1.1128 #, sh-format 1.1129 msgid "$PACKAGE is already installed." 1.1130 msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.1131 1.1132 -#: tazpkg:2939 1.1133 +#: tazpkg:3018 1.1134 #, sh-format 1.1135 msgid "Missing: $i" 1.1136 msgstr "Λείπουν: $i" 1.1137 1.1138 -#: tazpkg:2943 1.1139 +#: tazpkg:3022 1.1140 msgid "Link all missing dependencies" 1.1141 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν" 1.1142 1.1143 -#: tazpkg:2952 1.1144 +#: tazpkg:3031 1.1145 #, sh-format 1.1146 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 1.1147 msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" 1.1148 1.1149 -#: tazpkg:2953 1.1150 +#: tazpkg:3032 1.1151 msgid "The package is installed but probably will not work." 1.1152 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.1153 1.1154 #: tazpkg-box:17 1.1155 -msgid "TazPkg Action" 1.1156 +msgid "TazPKG" 1.1157 +msgstr "" 1.1158 + 1.1159 +#: tazpkg-box:18 1.1160 +#, fuzzy 1.1161 +msgid "SliTaz Package Action" 1.1162 msgstr "Ενέργεια του TazPkg" 1.1163 1.1164 -#: tazpkg-box:31 1.1165 -#, sh-format 1.1166 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 1.1167 -msgstr "Όνομα πακέτου: <b>$pkgname</b>" 1.1168 +#: tazpkg-box:24 1.1169 +#, fuzzy 1.1170 +msgid "package" 1.1171 +msgstr "Πακέτο" 1.1172 1.1173 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 1.1174 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 1.1175 msgid "Install" 1.1176 msgstr "Εγκατάσταση" 1.1177 1.1178 -#: tazpkg-box:35 1.1179 +#: tazpkg-box:59 1.1180 msgid "Extract" 1.1181 msgstr "Εξαγωγή" 1.1182 1.1183 -#: tazpkg-box:55 1.1184 +#: tazpkg-box:79 1.1185 #, sh-format 1.1186 msgid "Downloading: $pkg" 1.1187 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1188 1.1189 -#: tazpkg-box:67 1.1190 -msgid "URL" 1.1191 -msgstr "url" 1.1192 - 1.1193 -#: tazpkg-box:68 1.1194 -#, fuzzy 1.1195 -msgid "package" 1.1196 -msgstr "Πακέτο" 1.1197 - 1.1198 #: pkgs:5 1.1199 #, fuzzy 1.1200 msgid "Packages" 1.1201 @@ -1803,5 +1799,11 @@ 1.1202 msgid "System is up to date - $text" 1.1203 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" 1.1204 1.1205 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 1.1206 +#~ msgstr "Όνομα πακέτου: <b>$pkgname</b>" 1.1207 + 1.1208 +#~ msgid "URL" 1.1209 +#~ msgstr "url" 1.1210 + 1.1211 #~ msgid "pkg" 1.1212 #~ msgstr "πακέτο"
2.1 --- a/po/es.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 2.2 +++ b/po/es.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 2.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: \n" 2.12 @@ -81,7 +81,7 @@ 2.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 2.14 msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: $VERSION" 2.15 2.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 2.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 2.18 msgid "Usage:" 2.19 msgstr "Uso:" 2.20 2.21 @@ -294,7 +294,7 @@ 2.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 2.23 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 2.24 2.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 2.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 2.27 msgid "Example:" 2.28 msgstr "Ejemplo:" 2.29 2.30 @@ -348,90 +348,90 @@ 2.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 2.32 msgstr "incapaz de encontrar: $PACKAGE en la lista de paquetes del espejo." 2.33 2.34 -#: tazpkg:483 2.35 +#: tazpkg:500 2.36 #, sh-format 2.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 2.38 msgstr "Extrayendo $PACKAGE..." 2.39 2.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 2.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 2.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 2.43 msgstr "Extrayendo el pseudo fs..." 2.44 2.45 -#: tazpkg:554 2.46 +#: tazpkg:571 2.47 #, sh-format 2.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 2.49 msgstr "Instalación de: $PACKAGE" 2.50 2.51 -#: tazpkg:555 2.52 +#: tazpkg:572 2.53 #, sh-format 2.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 2.55 msgstr "Copiando $PACKAGE..." 2.56 2.57 -#: tazpkg:567 2.58 +#: tazpkg:584 2.59 msgid "Checking post install dependencies..." 2.60 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 2.61 2.62 -#: tazpkg:571 2.63 +#: tazpkg:588 2.64 #, sh-format 2.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 2.66 msgstr "Por favor corre '$command' en / y reintenta." 2.67 2.68 -#: tazpkg:645 2.69 +#: tazpkg:662 2.70 #, sh-format 2.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 2.72 msgstr "Guardando archivos de configuración para $PACKAGE..." 2.73 2.74 -#: tazpkg:659 2.75 +#: tazpkg:676 2.76 #, sh-format 2.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 2.78 msgstr "Instalando $PACKAGE..." 2.79 2.80 -#: tazpkg:663 2.81 +#: tazpkg:680 2.82 #, sh-format 2.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 2.84 msgstr "Removiendo viejos $PACKAGE..." 2.85 2.86 -#: tazpkg:671 2.87 +#: tazpkg:688 2.88 msgid "Removing all tmp files..." 2.89 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 2.90 2.91 -#: tazpkg:700 2.92 +#: tazpkg:717 2.93 #, sh-format 2.94 msgid "$pkg_name is installed." 2.95 msgstr "$pkg_name está instalado." 2.96 2.97 -#: tazpkg:752 2.98 +#: tazpkg:826 2.99 #, sh-format 2.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 2.101 msgstr "ADVERTENCIA lazo de dependencia entre los $PACKAGE y $i." 2.102 2.103 -#: tazpkg:757 2.104 +#: tazpkg:831 2.105 #, sh-format 2.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 2.107 msgstr "Rastreando dependencias para: $PACKAGE" 2.108 2.109 -#: tazpkg:763 2.110 +#: tazpkg:837 2.111 #, sh-format 2.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 2.113 msgstr "Faltante: $MISSING_PACKAGE" 2.114 2.115 -#: tazpkg:768 2.116 +#: tazpkg:842 2.117 #, sh-format 2.118 msgid "$num missing package to install." 2.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 2.120 msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." 2.121 msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." 2.122 2.123 -#: tazpkg:785 2.124 +#: tazpkg:859 2.125 msgid "Install all missing dependencies" 2.126 msgstr "Instalando todas las dependencias faltantes" 2.127 2.128 -#: tazpkg:801 2.129 +#: tazpkg:875 2.130 #, sh-format 2.131 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 2.132 msgstr "Comprobando si $pkg existe en la lista local..." 2.133 2.134 -#: tazpkg:828 2.135 +#: tazpkg:902 2.136 #, sh-format 2.137 msgid "" 2.138 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 2.139 @@ -440,27 +440,27 @@ 2.140 "Dejando dependencias de $PACKAGE sin resolver.\n" 2.141 "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 2.142 2.143 -#: tazpkg:837 2.144 +#: tazpkg:911 2.145 msgid "Installed packages" 2.146 msgstr "Paquetes instalados" 2.147 2.148 -#: tazpkg:851 2.149 +#: tazpkg:925 2.150 #, sh-format 2.151 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 2.152 msgstr "0 paquetes instalados para : $PATTERN" 2.153 2.154 -#: tazpkg:855 2.155 +#: tazpkg:929 2.156 #, sh-format 2.157 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 2.158 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 2.159 msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" 2.160 msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" 2.161 2.162 -#: tazpkg:863 2.163 +#: tazpkg:937 2.164 msgid "Available packages name-version" 2.165 msgstr "Paquetes avalables name-version" 2.166 2.167 -#: tazpkg:873 2.168 +#: tazpkg:947 2.169 msgid "" 2.170 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 2.171 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 2.172 @@ -470,23 +470,23 @@ 2.173 "root\n" 2.174 "antes de buscar." 2.175 2.176 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 2.177 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 2.178 #, sh-format 2.179 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 2.180 msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" 2.181 2.182 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 2.183 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 2.184 #, sh-format 2.185 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 2.186 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 2.187 msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" 2.188 msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" 2.189 2.190 -#: tazpkg:891 2.191 +#: tazpkg:965 2.192 msgid "Matching packages name with version and desc" 2.193 msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 2.194 2.195 -#: tazpkg:901 2.196 +#: tazpkg:975 2.197 msgid "" 2.198 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 2.199 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 2.200 @@ -497,16 +497,16 @@ 2.201 "antes\n" 2.202 "de buscar." 2.203 2.204 -#: tazpkg:957 2.205 +#: tazpkg:1031 2.206 #, sh-format 2.207 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 2.208 msgstr "No se puede encontrar el sabor $FLAVOR. Abortar." 2.209 2.210 -#: tazpkg:970 2.211 +#: tazpkg:1044 2.212 msgid "Current mirror(s)" 2.213 msgstr "Actual espejo(s)" 2.214 2.215 -#: tazpkg:973 2.216 +#: tazpkg:1047 2.217 msgid "" 2.218 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 2.219 "specify\n" 2.220 @@ -515,258 +515,258 @@ 2.221 "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" 2.222 "Debes especificar la dirección completa de th" 2.223 2.224 -#: tazpkg:976 2.225 +#: tazpkg:1050 2.226 msgid "New mirror(s) URL: " 2.227 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 2.228 2.229 -#: tazpkg:984 2.230 +#: tazpkg:1058 2.231 msgid "Nothing has been changed." 2.232 msgstr "Nada ha sido cambiado." 2.233 2.234 -#: tazpkg:986 2.235 +#: tazpkg:1060 2.236 #, sh-format 2.237 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 2.238 msgstr "" 2.239 2.240 -#: tazpkg:1108 2.241 +#: tazpkg:1182 2.242 msgid "No dependency for" 2.243 msgstr "Sin dependencias para" 2.244 2.245 -#: tazpkg:1110 2.246 +#: tazpkg:1184 2.247 #, sh-format 2.248 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 2.249 msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" 2.250 2.251 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 2.252 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 2.253 #, sh-format 2.254 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 2.255 msgstr "" 2.256 2.257 -#: tazpkg:1214 2.258 +#: tazpkg:1288 2.259 #, sh-format 2.260 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 2.261 msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" 2.262 2.263 -#: tazpkg:1277 2.264 +#: tazpkg:1351 2.265 #, fuzzy, sh-format 2.266 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 2.267 msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 2.268 2.269 -#: tazpkg:1308 2.270 +#: tazpkg:1382 2.271 #, fuzzy, sh-format 2.272 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 2.273 msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 2.274 2.275 -#: tazpkg:1386 2.276 +#: tazpkg:1460 2.277 #, sh-format 2.278 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 2.279 msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 2.280 2.281 -#: tazpkg:1490 2.282 +#: tazpkg:1564 2.283 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 2.284 msgstr "" 2.285 2.286 -#: tazpkg:1491 2.287 +#: tazpkg:1565 2.288 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 2.289 msgstr "" 2.290 2.291 -#: tazpkg:1557 2.292 +#: tazpkg:1631 2.293 msgid "Blocked packages" 2.294 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.295 2.296 -#: tazpkg:1561 2.297 +#: tazpkg:1635 2.298 msgid "No blocked packages found." 2.299 msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 2.300 2.301 -#: tazpkg:1567 2.302 +#: tazpkg:1641 2.303 msgid "Packages categories" 2.304 msgstr "Categoría de paquetes" 2.305 2.306 -#: tazpkg:1574 2.307 +#: tazpkg:1648 2.308 #, fuzzy, sh-format 2.309 msgid "$num category" 2.310 msgid_plural "$num categories" 2.311 msgstr[0] "$num categoría" 2.312 msgstr[1] "$num categorías" 2.313 2.314 -#: tazpkg:1581 2.315 +#: tazpkg:1655 2.316 #, fuzzy, sh-format 2.317 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 2.318 msgstr "Paquetes instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" 2.319 2.320 -#: tazpkg:1594 2.321 +#: tazpkg:1668 2.322 #, fuzzy, sh-format 2.323 msgid "$num package installed of category $cat_name." 2.324 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 2.325 msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" 2.326 msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" 2.327 2.328 -#: tazpkg:1599 2.329 +#: tazpkg:1673 2.330 msgid "List of all installed packages" 2.331 msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.332 2.333 -#: tazpkg:1610 2.334 +#: tazpkg:1684 2.335 #, fuzzy, sh-format 2.336 msgid "$num package installed." 2.337 msgid_plural "$num packages installed." 2.338 msgstr[0] "$num paquete instalados." 2.339 msgstr[1] "$num paquetes instalados." 2.340 2.341 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 2.342 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 2.343 msgid "Mirrored packages diff" 2.344 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 2.345 2.346 -#: tazpkg:1624 2.347 +#: tazpkg:1698 2.348 #, fuzzy, sh-format 2.349 msgid "$num new package listed on the mirror." 2.350 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 2.351 msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." 2.352 msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." 2.353 2.354 -#: tazpkg:1628 2.355 +#: tazpkg:1702 2.356 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 2.357 msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 2.358 2.359 -#: tazpkg:1629 2.360 +#: tazpkg:1703 2.361 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 2.362 msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 2.363 2.364 -#: tazpkg:1633 2.365 +#: tazpkg:1707 2.366 msgid "List of available packages on the mirror" 2.367 msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 2.368 2.369 -#: tazpkg:1639 2.370 +#: tazpkg:1713 2.371 #, sh-format 2.372 msgid "$num package in the last recharged list." 2.373 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 2.374 msgstr[0] "" 2.375 msgstr[1] "" 2.376 2.377 -#: tazpkg:1646 2.378 +#: tazpkg:1720 2.379 #, fuzzy, sh-format 2.380 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 2.381 msgstr "Archivos instalados con: $PACKAGE" 2.382 2.383 -#: tazpkg:1651 2.384 +#: tazpkg:1725 2.385 #, fuzzy, sh-format 2.386 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 2.387 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 2.388 msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" 2.389 msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" 2.390 2.391 -#: tazpkg:1660 2.392 +#: tazpkg:1734 2.393 #, fuzzy 2.394 msgid "TazPkg information" 2.395 msgstr "Información TazPkg" 2.396 2.397 -#: tazpkg:1667 2.398 +#: tazpkg:1741 2.399 msgid "Package :" 2.400 msgstr "Paquete :" 2.401 2.402 -#: tazpkg:1668 2.403 +#: tazpkg:1742 2.404 msgid "Version :" 2.405 msgstr "Versión :" 2.406 2.407 -#: tazpkg:1669 2.408 +#: tazpkg:1743 2.409 msgid "Category :" 2.410 msgstr "Categoria :" 2.411 2.412 -#: tazpkg:1670 2.413 +#: tazpkg:1744 2.414 msgid "Short desc :" 2.415 msgstr "Descripción corta :" 2.416 2.417 -#: tazpkg:1671 2.418 +#: tazpkg:1745 2.419 msgid "Maintainer :" 2.420 msgstr "Mantenedor :" 2.421 2.422 -#: tazpkg:1672 2.423 +#: tazpkg:1746 2.424 #, fuzzy 2.425 msgid "License :" 2.426 msgstr "License :" 2.427 2.428 -#: tazpkg:1673 2.429 +#: tazpkg:1747 2.430 msgid "Depends :" 2.431 msgstr "Dependencias :" 2.432 2.433 -#: tazpkg:1674 2.434 +#: tazpkg:1748 2.435 msgid "Suggested :" 2.436 msgstr "Sugerido :" 2.437 2.438 -#: tazpkg:1675 2.439 +#: tazpkg:1749 2.440 msgid "Build deps :" 2.441 msgstr "Construyendo dependencias :" 2.442 2.443 -#: tazpkg:1676 2.444 +#: tazpkg:1750 2.445 msgid "Wanted src :" 2.446 msgstr "Fuente buscado :" 2.447 2.448 -#: tazpkg:1677 2.449 +#: tazpkg:1751 2.450 msgid "Web site :" 2.451 msgstr "Sitio Web :" 2.452 2.453 -#: tazpkg:1683 2.454 +#: tazpkg:1757 2.455 #, sh-format 2.456 msgid "Description of: $PACKAGE" 2.457 msgstr "Descripción de: $PACKAGE" 2.458 2.459 -#: tazpkg:1688 2.460 +#: tazpkg:1762 2.461 msgid "Sorry, no description available for this package." 2.462 msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." 2.463 2.464 -#: tazpkg:1696 2.465 +#: tazpkg:1770 2.466 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 2.467 msgstr "" 2.468 2.469 -#: tazpkg:1701 2.470 +#: tazpkg:1775 2.471 #, sh-format 2.472 msgid "Search result for: $PATTERN" 2.473 msgstr "Busca resultados para: $PATTERN" 2.474 2.475 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 2.476 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 2.477 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 2.478 msgstr "" 2.479 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 2.480 2.481 -#: tazpkg:1724 2.482 +#: tazpkg:1798 2.483 #, sh-format 2.484 msgid "Search result for file $s_file" 2.485 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file" 2.486 2.487 -#: tazpkg:1755 2.488 +#: tazpkg:1829 2.489 #, sh-format 2.490 msgid "Package $PACKAGE:" 2.491 msgstr "Paquete $PACKAGE:" 2.492 2.493 -#: tazpkg:1765 2.494 +#: tazpkg:1839 2.495 #, sh-format 2.496 msgid "0 file found for: $pkg" 2.497 msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" 2.498 2.499 -#: tazpkg:1769 2.500 +#: tazpkg:1843 2.501 #, fuzzy, sh-format 2.502 msgid "$num file found for: $pkg" 2.503 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 2.504 msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" 2.505 msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" 2.506 2.507 -#: tazpkg:1783 2.508 +#: tazpkg:1857 2.509 #, sh-format 2.510 msgid "Search result for package $s_pkg" 2.511 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg" 2.512 2.513 -#: tazpkg:1795 2.514 +#: tazpkg:1869 2.515 #, sh-format 2.516 msgid "No file found for: $file" 2.517 msgstr "0 archivos encontrados para: $file" 2.518 2.519 -#: tazpkg:1800 2.520 +#: tazpkg:1874 2.521 #, sh-format 2.522 msgid "$num package found with file: $file" 2.523 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 2.524 msgstr[0] "" 2.525 msgstr[1] "" 2.526 2.527 -#: tazpkg:1841 2.528 +#: tazpkg:1915 2.529 msgid "" 2.530 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 2.531 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 2.532 @@ -775,481 +775,481 @@ 2.533 "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" 2.534 "Ejemplo: tazpkg install-list packages.list" 2.535 2.536 -#: tazpkg:1848 2.537 +#: tazpkg:1922 2.538 #, fuzzy, sh-format 2.539 msgid "Unable to find: $list_file" 2.540 msgstr "No se puede encontrar: $list_file" 2.541 2.542 -#: tazpkg:1871 2.543 +#: tazpkg:1945 2.544 #, sh-format 2.545 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 2.546 msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." 2.547 2.548 -#: tazpkg:1893 2.549 +#: tazpkg:1967 2.550 msgid "Please specify the release you want on the command line." 2.551 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 2.552 2.553 -#: tazpkg:1919 2.554 +#: tazpkg:1993 2.555 #, sh-format 2.556 msgid "$PACKAGE is not installed." 2.557 msgstr "$PACKAGE no está instalado." 2.558 2.559 -#: tazpkg:1937 2.560 +#: tazpkg:2011 2.561 #, sh-format 2.562 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 2.563 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" 2.564 2.565 -#: tazpkg:1944 2.566 +#: tazpkg:2018 2.567 #, sh-format 2.568 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 2.569 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" 2.570 2.571 -#: tazpkg:1952 2.572 +#: tazpkg:2026 2.573 #, sh-format 2.574 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 2.575 msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 2.576 2.577 -#: tazpkg:1956 2.578 +#: tazpkg:2030 2.579 #, sh-format 2.580 msgid "Removing: $PACKAGE" 2.581 msgstr "Removiendo: $PACKAGE" 2.582 2.583 -#: tazpkg:1961 2.584 +#: tazpkg:2035 2.585 msgid "Removing all files installed..." 2.586 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 2.587 2.588 -#: tazpkg:1982 2.589 +#: tazpkg:2056 2.590 msgid "Removing package receipt..." 2.591 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 2.592 2.593 -#: tazpkg:1993 2.594 +#: tazpkg:2067 2.595 #, sh-format 2.596 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 2.597 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE" 2.598 2.599 -#: tazpkg:2008 2.600 +#: tazpkg:2082 2.601 #, sh-format 2.602 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 2.603 msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE" 2.604 2.605 -#: tazpkg:2014 2.606 +#: tazpkg:2088 2.607 #, sh-format 2.608 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 2.609 msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" 2.610 2.611 -#: tazpkg:2024 2.612 +#: tazpkg:2098 2.613 #, sh-format 2.614 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 2.615 msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." 2.616 2.617 -#: tazpkg:2031 2.618 +#: tazpkg:2105 2.619 #, sh-format 2.620 msgid "Extracting: $PACKAGE" 2.621 msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" 2.622 2.623 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 2.624 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 2.625 msgid "Copying original package..." 2.626 msgstr "Copiando paquete original..." 2.627 2.628 -#: tazpkg:2045 2.629 +#: tazpkg:2119 2.630 #, sh-format 2.631 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 2.632 msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR" 2.633 2.634 -#: tazpkg:2051 2.635 +#: tazpkg:2125 2.636 #, sh-format 2.637 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 2.638 msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" 2.639 2.640 -#: tazpkg:2058 2.641 +#: tazpkg:2132 2.642 msgid "Recompressing the fs..." 2.643 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 2.644 2.645 -#: tazpkg:2062 2.646 +#: tazpkg:2136 2.647 msgid "Creating new package..." 2.648 msgstr "Creando nuevo paquete..." 2.649 2.650 -#: tazpkg:2081 2.651 +#: tazpkg:2155 2.652 msgid "File lost" 2.653 msgstr "Archivo perdido" 2.654 2.655 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 2.656 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 2.657 msgid "Configuration files" 2.658 msgstr "Archivos de configuración" 2.659 2.660 -#: tazpkg:2130 2.661 +#: tazpkg:2204 2.662 #, sh-format 2.663 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 2.664 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" 2.665 2.666 -#: tazpkg:2145 2.667 +#: tazpkg:2219 2.668 #, sh-format 2.669 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 2.670 msgstr "" 2.671 2.672 -#: tazpkg:2147 2.673 +#: tazpkg:2221 2.674 #, sh-format 2.675 msgid "Can't repack $PACKAGE" 2.676 msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" 2.677 2.678 -#: tazpkg:2151 2.679 +#: tazpkg:2225 2.680 #, sh-format 2.681 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 2.682 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" 2.683 2.684 -#: tazpkg:2163 2.685 +#: tazpkg:2237 2.686 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 2.687 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 2.688 2.689 -#: tazpkg:2190 2.690 +#: tazpkg:2264 2.691 #, fuzzy, sh-format 2.692 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 2.693 msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." 2.694 2.695 -#: tazpkg:2201 2.696 +#: tazpkg:2275 2.697 #, sh-format 2.698 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 2.699 msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." 2.700 2.701 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 2.702 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 2.703 #, sh-format 2.704 msgid "Size: $pkg_size" 2.705 msgstr "Tamaño: $pkg_size" 2.706 2.707 -#: tazpkg:2211 2.708 +#: tazpkg:2285 2.709 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 2.710 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 2.711 2.712 -#: tazpkg:2214 2.713 +#: tazpkg:2288 2.714 #, sh-format 2.715 msgid "Packing: $PACKAGE" 2.716 msgstr "" 2.717 2.718 -#: tazpkg:2216 2.719 +#: tazpkg:2290 2.720 msgid "Creating the list of files..." 2.721 msgstr "Creando la lista de archivos..." 2.722 2.723 -#: tazpkg:2222 2.724 +#: tazpkg:2296 2.725 #, sh-format 2.726 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 2.727 msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." 2.728 2.729 -#: tazpkg:2236 2.730 +#: tazpkg:2310 2.731 msgid "Compressing the fs..." 2.732 msgstr "Comprimiendo el fs..." 2.733 2.734 -#: tazpkg:2243 2.735 +#: tazpkg:2317 2.736 msgid "Updating receipt sizes..." 2.737 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 2.738 2.739 -#: tazpkg:2248 2.740 +#: tazpkg:2322 2.741 msgid "Creating full cpio archive..." 2.742 msgstr "Creando archivo cpio..." 2.743 2.744 -#: tazpkg:2251 2.745 +#: tazpkg:2325 2.746 msgid "Restoring original package tree..." 2.747 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 2.748 2.749 -#: tazpkg:2255 2.750 +#: tazpkg:2329 2.751 #, sh-format 2.752 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 2.753 msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." 2.754 2.755 -#: tazpkg:2280 2.756 +#: tazpkg:2354 2.757 #, sh-format 2.758 msgid "$repo doesn't exist." 2.759 msgstr "$repo no existe." 2.760 2.761 -#: tazpkg:2299 2.762 +#: tazpkg:2373 2.763 #, sh-format 2.764 msgid "Undigest $base_path" 2.765 msgstr "" 2.766 2.767 -#: tazpkg:2301 2.768 +#: tazpkg:2375 2.769 #, sh-format 2.770 msgid "$repository_name is up to date." 2.771 msgstr "$repository_name está al día." 2.772 2.773 -#: tazpkg:2316 2.774 +#: tazpkg:2390 2.775 #, sh-format 2.776 msgid "Recharging undigest $base_path:" 2.777 msgstr "" 2.778 2.779 -#: tazpkg:2320 2.780 +#: tazpkg:2394 2.781 msgid "Creating backup of the last packages list..." 2.782 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.783 2.784 -#: tazpkg:2345 2.785 +#: tazpkg:2419 2.786 #, fuzzy, sh-format 2.787 msgid "$num new package on the mirror." 2.788 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 2.789 msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." 2.790 msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." 2.791 2.792 -#: tazpkg:2348 2.793 +#: tazpkg:2422 2.794 msgid "No new packages on the mirror." 2.795 msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 2.796 2.797 -#: tazpkg:2353 2.798 +#: tazpkg:2427 2.799 msgid "" 2.800 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 2.801 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 2.802 "packages." 2.803 msgstr "" 2.804 2.805 -#: tazpkg:2392 2.806 +#: tazpkg:2466 2.807 #, sh-format 2.808 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 2.809 msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" 2.810 2.811 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 2.812 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 2.813 msgid "Package" 2.814 msgstr "Paquete" 2.815 2.816 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 2.817 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 2.818 msgid "Version" 2.819 msgstr "Versión" 2.820 2.821 -#: tazpkg:2396 2.822 +#: tazpkg:2470 2.823 msgid "Status" 2.824 msgstr "" 2.825 2.826 -#: tazpkg:2421 2.827 +#: tazpkg:2495 2.828 msgid "Blocked" 2.829 msgstr "" 2.830 2.831 -#: tazpkg:2428 2.832 +#: tazpkg:2502 2.833 #, fuzzy 2.834 msgid "New build" 2.835 msgstr "Nueva construcción" 2.836 2.837 -#: tazpkg:2430 2.838 +#: tazpkg:2504 2.839 #, fuzzy, sh-format 2.840 msgid "New version $new" 2.841 msgstr "Nueva versión $new" 2.842 2.843 -#: tazpkg:2443 2.844 +#: tazpkg:2517 2.845 msgid "System is up-to-date..." 2.846 msgstr "" 2.847 2.848 -#: tazpkg:2448 2.849 +#: tazpkg:2522 2.850 #, sh-format 2.851 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 2.852 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 2.853 msgstr[0] "" 2.854 msgstr[1] "" 2.855 2.856 -#: tazpkg:2453 2.857 +#: tazpkg:2527 2.858 #, sh-format 2.859 msgid "$num blocked" 2.860 msgid_plural "$num blocked" 2.861 msgstr[0] "" 2.862 msgstr[1] "" 2.863 2.864 -#: tazpkg:2455 2.865 +#: tazpkg:2529 2.866 #, fuzzy 2.867 msgid "0 blocked" 2.868 msgstr "Desbloquear" 2.869 2.870 -#: tazpkg:2459 2.871 +#: tazpkg:2533 2.872 #, sh-format 2.873 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 2.874 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 2.875 msgstr[0] "" 2.876 msgstr[1] "" 2.877 2.878 -#: tazpkg:2469 2.879 +#: tazpkg:2543 2.880 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 2.881 msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " 2.882 2.883 -#: tazpkg:2482 2.884 +#: tazpkg:2556 2.885 msgid "Leaving without any upgrades installed." 2.886 msgstr "" 2.887 2.888 -#: tazpkg:2494 2.889 +#: tazpkg:2568 2.890 msgid "No known bugs." 2.891 msgstr "Sin bugs conocidos." 2.892 2.893 -#: tazpkg:2500 2.894 +#: tazpkg:2574 2.895 msgid "Bug list completed" 2.896 msgstr "Lista de bugs completa" 2.897 2.898 -#: tazpkg:2502 2.899 +#: tazpkg:2576 2.900 #, sh-format 2.901 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.902 msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.903 2.904 -#: tazpkg:2519 2.905 +#: tazpkg:2593 2.906 #, sh-format 2.907 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 2.908 msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" 2.909 2.910 -#: tazpkg:2527 2.911 +#: tazpkg:2601 2.912 #, fuzzy, sh-format 2.913 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 2.914 msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" 2.915 2.916 -#: tazpkg:2532 2.917 +#: tazpkg:2606 2.918 #, fuzzy, sh-format 2.919 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.920 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 2.921 2.922 -#: tazpkg:2536 2.923 +#: tazpkg:2610 2.924 msgid "target of symlink" 2.925 msgstr "objetivo de symlink" 2.926 2.927 -#: tazpkg:2541 2.928 +#: tazpkg:2615 2.929 #, fuzzy, sh-format 2.930 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.931 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 2.932 2.933 -#: tazpkg:2548 2.934 +#: tazpkg:2622 2.935 #, sh-format 2.936 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 2.937 msgstr "" 2.938 2.939 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 2.940 -#: tazpkg:2552 2.941 +#: tazpkg:2626 2.942 #, fuzzy 2.943 msgid "Looking for known bugs..." 2.944 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 2.945 2.946 -#: tazpkg:2577 2.947 +#: tazpkg:2651 2.948 #, fuzzy, sh-format 2.949 msgid "The following packages provide $file:" 2.950 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" 2.951 2.952 -#: tazpkg:2583 2.953 +#: tazpkg:2657 2.954 #, sh-format 2.955 msgid "(overridden by $pkg_list)" 2.956 msgstr "" 2.957 2.958 -#: tazpkg:2591 2.959 +#: tazpkg:2665 2.960 msgid "No package has installed the following files:" 2.961 msgstr "" 2.962 2.963 -#: tazpkg:2600 2.964 +#: tazpkg:2674 2.965 msgid "Check completed." 2.966 msgstr "Comprobación completa." 2.967 2.968 -#: tazpkg:2607 2.969 +#: tazpkg:2681 2.970 #, sh-format 2.971 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 2.972 msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 2.973 2.974 -#: tazpkg:2611 2.975 +#: tazpkg:2685 2.976 #, fuzzy, sh-format 2.977 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 2.978 msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." 2.979 2.980 -#: tazpkg:2625 2.981 +#: tazpkg:2699 2.982 #, fuzzy, sh-format 2.983 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 2.984 msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 2.985 2.986 -#: tazpkg:2633 2.987 +#: tazpkg:2707 2.988 #, sh-format 2.989 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 2.990 msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." 2.991 2.992 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 2.993 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 2.994 msgid "rootconfig needs --root= option used." 2.995 msgstr "" 2.996 2.997 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 2.998 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 2.999 #, fuzzy, sh-format 2.1000 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 2.1001 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 2.1002 2.1003 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 2.1004 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 2.1005 #, sh-format 2.1006 msgid "Continuing $PACKAGE download" 2.1007 msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" 2.1008 2.1009 -#: tazpkg:2747 2.1010 +#: tazpkg:2826 2.1011 #, sh-format 2.1012 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 2.1013 msgstr "" 2.1014 2.1015 -#: tazpkg:2748 2.1016 +#: tazpkg:2827 2.1017 msgid "Cleaning cache directory..." 2.1018 msgstr "Borrando directorio caché..." 2.1019 2.1020 -#: tazpkg:2753 2.1021 +#: tazpkg:2832 2.1022 #, fuzzy, sh-format 2.1023 msgid "$num file removed from cache." 2.1024 msgid_plural "$num files removed from cache." 2.1025 msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." 2.1026 msgstr[1] "$num archivos removidos de la caché." 2.1027 2.1028 -#: tazpkg:2764 2.1029 +#: tazpkg:2843 2.1030 msgid "Current undigest(s)" 2.1031 msgstr "" 2.1032 2.1033 -#: tazpkg:2767 2.1034 +#: tazpkg:2846 2.1035 msgid "No undigest mirror found." 2.1036 msgstr "" 2.1037 2.1038 -#: tazpkg:2779 2.1039 +#: tazpkg:2858 2.1040 #, sh-format 2.1041 msgid "Remove $undigest undigest" 2.1042 msgstr "" 2.1043 2.1044 -#: tazpkg:2781 2.1045 +#: tazpkg:2860 2.1046 #, fuzzy, sh-format 2.1047 msgid "Removing $undigest undigest..." 2.1048 msgstr "Remover $undigest undigest..." 2.1049 2.1050 -#: tazpkg:2787 2.1051 +#: tazpkg:2866 2.1052 #, sh-format 2.1053 msgid "Undigest $undigest not found" 2.1054 msgstr "" 2.1055 2.1056 -#: tazpkg:2802 2.1057 +#: tazpkg:2881 2.1058 #, sh-format 2.1059 msgid "Creating new undigest $undigest." 2.1060 msgstr "" 2.1061 2.1062 -#: tazpkg:2821 2.1063 +#: tazpkg:2900 2.1064 #, fuzzy, sh-format 2.1065 msgid "Unknown option $u_opt." 2.1066 msgstr "Opción desconocida $u_opt." 2.1067 2.1068 -#: tazpkg:2836 2.1069 +#: tazpkg:2915 2.1070 #, sh-format 2.1071 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 2.1072 msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." 2.1073 2.1074 -#: tazpkg:2840 2.1075 +#: tazpkg:2919 2.1076 #, sh-format 2.1077 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 2.1078 msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." 2.1079 2.1080 -#: tazpkg:2841 2.1081 +#: tazpkg:2920 2.1082 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 2.1083 msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" 2.1084 2.1085 -#: tazpkg:2853 2.1086 +#: tazpkg:2932 2.1087 #, fuzzy 2.1088 msgid "TazPkg SHell." 2.1089 msgstr "TazPkg SHell" 2.1090 2.1091 -#: tazpkg:2854 2.1092 +#: tazpkg:2933 2.1093 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.1094 msgstr "" 2.1095 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 2.1096 "salir." 2.1097 2.1098 -#: tazpkg:2864 2.1099 +#: tazpkg:2943 2.1100 #, fuzzy 2.1101 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 2.1102 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 2.1103 2.1104 -#: tazpkg:2914 2.1105 +#: tazpkg:2993 2.1106 msgid "Unsupported format" 2.1107 msgstr "Formato no soportado" 2.1108 2.1109 -#: tazpkg:2922 2.1110 +#: tazpkg:3001 2.1111 msgid "" 2.1112 "\n" 2.1113 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 2.1114 @@ -1257,60 +1257,56 @@ 2.1115 " your running system ram.\n" 2.1116 msgstr "" 2.1117 2.1118 -#: tazpkg:2930 2.1119 +#: tazpkg:3009 2.1120 #, sh-format 2.1121 msgid "$PACKAGE is already installed." 2.1122 msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." 2.1123 2.1124 -#: tazpkg:2939 2.1125 +#: tazpkg:3018 2.1126 #, fuzzy, sh-format 2.1127 msgid "Missing: $i" 2.1128 msgstr "Faltante : $i" 2.1129 2.1130 -#: tazpkg:2943 2.1131 +#: tazpkg:3022 2.1132 msgid "Link all missing dependencies" 2.1133 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes" 2.1134 2.1135 -#: tazpkg:2952 2.1136 +#: tazpkg:3031 2.1137 #, fuzzy, sh-format 2.1138 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 2.1139 msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 2.1140 2.1141 -#: tazpkg:2953 2.1142 +#: tazpkg:3032 2.1143 msgid "The package is installed but probably will not work." 2.1144 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 2.1145 2.1146 #: tazpkg-box:17 2.1147 -msgid "TazPkg Action" 2.1148 +msgid "TazPKG" 2.1149 msgstr "" 2.1150 2.1151 -#: tazpkg-box:31 2.1152 -#, sh-format 2.1153 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 2.1154 +#: tazpkg-box:18 2.1155 +#, fuzzy 2.1156 +msgid "SliTaz Package Action" 2.1157 +msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 2.1158 + 2.1159 +#: tazpkg-box:24 2.1160 +msgid "package" 2.1161 msgstr "" 2.1162 2.1163 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 2.1164 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 2.1165 msgid "Install" 2.1166 msgstr "Instalar" 2.1167 2.1168 -#: tazpkg-box:35 2.1169 +#: tazpkg-box:59 2.1170 #, fuzzy 2.1171 msgid "Extract" 2.1172 msgstr "Extrayendo" 2.1173 2.1174 -#: tazpkg-box:55 2.1175 +#: tazpkg-box:79 2.1176 #, sh-format 2.1177 msgid "Downloading: $pkg" 2.1178 msgstr "" 2.1179 2.1180 -#: tazpkg-box:67 2.1181 -msgid "URL" 2.1182 -msgstr "" 2.1183 - 2.1184 -#: tazpkg-box:68 2.1185 -msgid "package" 2.1186 -msgstr "" 2.1187 - 2.1188 #: pkgs:5 2.1189 #, fuzzy 2.1190 msgid "Packages"
3.1 --- a/po/fr.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 3.2 +++ b/po/fr.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 3.3 @@ -8,8 +8,8 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 3.8 -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:39+0100\n" 3.9 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 3.10 +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:34+0100\n" 3.11 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.12 "Language-Team: French\n" 3.13 "Language: \n" 3.14 @@ -95,7 +95,7 @@ 3.15 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version: $VERSION" 3.16 3.17 #: tazpkg:114 3.18 -#: tazpkg-box:67 3.19 +#: tazpkg-box:24 3.20 #: tazpkg-notify:61 3.21 msgid "Usage:" 3.22 msgstr "Utilisation:" 3.23 @@ -302,10 +302,10 @@ 3.24 msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" 3.25 3.26 #: tazpkg:174 3.27 -#: tazpkg:1697 3.28 -#: tazpkg:1719 3.29 -#: tazpkg:1778 3.30 -#: tazpkg:1894 3.31 +#: tazpkg:1771 3.32 +#: tazpkg:1793 3.33 +#: tazpkg:1852 3.34 +#: tazpkg:1968 3.35 msgid "Example:" 3.36 msgstr "Exemple:" 3.37 3.38 @@ -357,91 +357,91 @@ 3.39 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 3.40 msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir." 3.41 3.42 -#: tazpkg:483 3.43 +#: tazpkg:500 3.44 #, sh-format 3.45 msgid "Extracting $PACKAGE..." 3.46 msgstr "Extraction de $PACKAGE..." 3.47 3.48 -#: tazpkg:487 3.49 -#: tazpkg:491 3.50 +#: tazpkg:504 3.51 +#: tazpkg:508 3.52 msgid "Extracting the pseudo fs..." 3.53 msgstr "Extraction du pseudo fs..." 3.54 3.55 -#: tazpkg:554 3.56 +#: tazpkg:571 3.57 #, sh-format 3.58 msgid "Installation of: $PACKAGE" 3.59 msgstr "Installation de: $PACKAGE" 3.60 3.61 -#: tazpkg:555 3.62 +#: tazpkg:572 3.63 #, sh-format 3.64 msgid "Copying $PACKAGE..." 3.65 msgstr "Copie de $PACKAGE..." 3.66 3.67 -#: tazpkg:567 3.68 +#: tazpkg:584 3.69 msgid "Checking post install dependencies..." 3.70 msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." 3.71 3.72 -#: tazpkg:571 3.73 +#: tazpkg:588 3.74 #, sh-format 3.75 msgid "Please run '$command' in / and retry." 3.76 msgstr "Veuillez lancer '$command' dans / et réessayer." 3.77 3.78 -#: tazpkg:645 3.79 +#: tazpkg:662 3.80 #, sh-format 3.81 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 3.82 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE..." 3.83 3.84 -#: tazpkg:659 3.85 +#: tazpkg:676 3.86 #, sh-format 3.87 msgid "Installing $PACKAGE..." 3.88 msgstr "Installation de $PACKAGE..." 3.89 3.90 -#: tazpkg:663 3.91 +#: tazpkg:680 3.92 #, sh-format 3.93 msgid "Removing old $PACKAGE..." 3.94 msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE..." 3.95 3.96 -#: tazpkg:671 3.97 +#: tazpkg:688 3.98 msgid "Removing all tmp files..." 3.99 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 3.100 3.101 -#: tazpkg:700 3.102 +#: tazpkg:717 3.103 #, sh-format 3.104 msgid "$pkg_name is installed." 3.105 msgstr "$pkg_name est installé." 3.106 3.107 -#: tazpkg:752 3.108 +#: tazpkg:826 3.109 #, sh-format 3.110 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 3.111 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." 3.112 3.113 -#: tazpkg:757 3.114 +#: tazpkg:831 3.115 #, sh-format 3.116 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 3.117 msgstr "Rechercher des dépendances pour: $PACKAGE" 3.118 3.119 -#: tazpkg:763 3.120 +#: tazpkg:837 3.121 #, sh-format 3.122 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 3.123 msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE" 3.124 3.125 -#: tazpkg:768 3.126 +#: tazpkg:842 3.127 #, sh-format 3.128 msgid "$num missing package to install." 3.129 msgid_plural "$num missing packages to install." 3.130 msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." 3.131 msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." 3.132 3.133 -#: tazpkg:785 3.134 +#: tazpkg:859 3.135 msgid "Install all missing dependencies" 3.136 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes" 3.137 3.138 -#: tazpkg:801 3.139 +#: tazpkg:875 3.140 #, sh-format 3.141 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 3.142 msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale..." 3.143 3.144 -#: tazpkg:828 3.145 +#: tazpkg:902 3.146 #, sh-format 3.147 msgid "" 3.148 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 3.149 @@ -450,27 +450,27 @@ 3.150 "Dépendances pour $PACKAGE irésolues.\n" 3.151 "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 3.152 3.153 -#: tazpkg:837 3.154 +#: tazpkg:911 3.155 msgid "Installed packages" 3.156 msgstr "Paquets installés" 3.157 3.158 -#: tazpkg:851 3.159 +#: tazpkg:925 3.160 #, sh-format 3.161 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 3.162 msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN" 3.163 3.164 -#: tazpkg:855 3.165 +#: tazpkg:929 3.166 #, sh-format 3.167 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 3.168 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 3.169 msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" 3.170 msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" 3.171 3.172 -#: tazpkg:863 3.173 +#: tazpkg:937 3.174 msgid "Available packages name-version" 3.175 msgstr "Paquets disponibles nom-version" 3.176 3.177 -#: tazpkg:873 3.178 +#: tazpkg:947 3.179 msgid "" 3.180 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 3.181 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 3.182 @@ -478,25 +478,25 @@ 3.183 "Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n" 3.184 "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." 3.185 3.186 -#: tazpkg:878 3.187 -#: tazpkg:906 3.188 +#: tazpkg:952 3.189 +#: tazpkg:980 3.190 #, sh-format 3.191 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 3.192 msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN" 3.193 3.194 -#: tazpkg:882 3.195 -#: tazpkg:910 3.196 +#: tazpkg:956 3.197 +#: tazpkg:984 3.198 #, sh-format 3.199 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 3.200 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 3.201 msgstr[0] "$num paquet trouvé pour: $PATTERN" 3.202 msgstr[1] "$num paquets trouvé pour: $PATTERN" 3.203 3.204 -#: tazpkg:891 3.205 +#: tazpkg:965 3.206 msgid "Matching packages name with version and desc" 3.207 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 3.208 3.209 -#: tazpkg:901 3.210 +#: tazpkg:975 3.211 msgid "" 3.212 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 3.213 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 3.214 @@ -504,16 +504,16 @@ 3.215 "Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n" 3.216 "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." 3.217 3.218 -#: tazpkg:957 3.219 +#: tazpkg:1031 3.220 #, sh-format 3.221 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 3.222 msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon." 3.223 3.224 -#: tazpkg:970 3.225 +#: tazpkg:1044 3.226 msgid "Current mirror(s)" 3.227 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 3.228 3.229 -#: tazpkg:973 3.230 +#: tazpkg:1047 3.231 msgid "" 3.232 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" 3.233 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 3.234 @@ -521,259 +521,258 @@ 3.235 "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n" 3.236 "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." 3.237 3.238 -#: tazpkg:976 3.239 +#: tazpkg:1050 3.240 msgid "New mirror(s) URL: " 3.241 msgstr "URL du nouveau miroir: " 3.242 3.243 -#: tazpkg:984 3.244 +#: tazpkg:1058 3.245 msgid "Nothing has been changed." 3.246 msgstr "Rien n'a été changé" 3.247 3.248 -#: tazpkg:986 3.249 +#: tazpkg:1060 3.250 #, sh-format 3.251 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 3.252 msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir: $NEW_MIRROR_URL" 3.253 3.254 -#: tazpkg:1108 3.255 +#: tazpkg:1182 3.256 msgid "No dependency for" 3.257 msgstr "Pas de dépendance pour" 3.258 3.259 -#: tazpkg:1110 3.260 +#: tazpkg:1184 3.261 #, sh-format 3.262 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 3.263 msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib" 3.264 3.265 -#: tazpkg:1177 3.266 -#: tazpkg:1441 3.267 +#: tazpkg:1251 3.268 +#: tazpkg:1515 3.269 #, sh-format 3.270 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 3.271 msgstr "Cible invalide: $target (i386 attendu)" 3.272 3.273 -#: tazpkg:1214 3.274 +#: tazpkg:1288 3.275 #, sh-format 3.276 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 3.277 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" 3.278 3.279 -#: tazpkg:1277 3.280 +#: tazpkg:1351 3.281 #, sh-format 3.282 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 3.283 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 3.284 3.285 -#: tazpkg:1308 3.286 -#, fuzzy, sh-format 3.287 +#: tazpkg:1382 3.288 +#, sh-format 3.289 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 3.290 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 3.291 3.292 -#: tazpkg:1386 3.293 +#: tazpkg:1460 3.294 #, sh-format 3.295 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 3.296 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 3.297 3.298 -#: tazpkg:1490 3.299 +#: tazpkg:1564 3.300 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 3.301 msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 3.302 3.303 -#: tazpkg:1491 3.304 +#: tazpkg:1565 3.305 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 3.306 msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" 3.307 3.308 -#: tazpkg:1557 3.309 +#: tazpkg:1631 3.310 msgid "Blocked packages" 3.311 msgstr "Paquets bloqués" 3.312 3.313 -#: tazpkg:1561 3.314 +#: tazpkg:1635 3.315 msgid "No blocked packages found." 3.316 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 3.317 3.318 -#: tazpkg:1567 3.319 +#: tazpkg:1641 3.320 msgid "Packages categories" 3.321 msgstr "Catégories des paquets" 3.322 3.323 -#: tazpkg:1574 3.324 -#, fuzzy, sh-format 3.325 +#: tazpkg:1648 3.326 +#, sh-format 3.327 msgid "$num category" 3.328 msgid_plural "$num categories" 3.329 msgstr[0] "$num catégories" 3.330 msgstr[1] "$num catégories" 3.331 3.332 -#: tazpkg:1581 3.333 +#: tazpkg:1655 3.334 #, sh-format 3.335 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 3.336 msgstr "Paquets installés de la catégorie : $ASKED_CATEGORY_I18N" 3.337 3.338 -#: tazpkg:1594 3.339 -#, fuzzy, sh-format 3.340 +#: tazpkg:1668 3.341 +#, sh-format 3.342 msgid "$num package installed of category $cat_name." 3.343 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 3.344 msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 3.345 msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 3.346 3.347 -#: tazpkg:1599 3.348 +#: tazpkg:1673 3.349 msgid "List of all installed packages" 3.350 msgstr "Liste des paquets installés" 3.351 3.352 -#: tazpkg:1610 3.353 -#, fuzzy, sh-format 3.354 +#: tazpkg:1684 3.355 +#, sh-format 3.356 msgid "$num package installed." 3.357 msgid_plural "$num packages installed." 3.358 msgstr[0] "$num paquets installés." 3.359 msgstr[1] "$num paquets installés." 3.360 3.361 -#: tazpkg:1620 3.362 -#: tazpkg:2339 3.363 +#: tazpkg:1694 3.364 +#: tazpkg:2413 3.365 msgid "Mirrored packages diff" 3.366 msgstr "Diff des paquets du miroir" 3.367 3.368 -#: tazpkg:1624 3.369 -#, fuzzy, sh-format 3.370 +#: tazpkg:1698 3.371 +#, sh-format 3.372 msgid "$num new package listed on the mirror." 3.373 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 3.374 msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.375 msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.376 3.377 -#: tazpkg:1628 3.378 +#: tazpkg:1702 3.379 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 3.380 msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 3.381 3.382 -#: tazpkg:1629 3.383 +#: tazpkg:1703 3.384 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 3.385 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 3.386 3.387 -#: tazpkg:1633 3.388 +#: tazpkg:1707 3.389 msgid "List of available packages on the mirror" 3.390 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.391 3.392 -#: tazpkg:1639 3.393 +#: tazpkg:1713 3.394 #, fuzzy, sh-format 3.395 msgid "$num package in the last recharged list." 3.396 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 3.397 msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." 3.398 msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." 3.399 3.400 -#: tazpkg:1646 3.401 +#: tazpkg:1720 3.402 #, sh-format 3.403 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 3.404 msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE" 3.405 3.406 -#: tazpkg:1651 3.407 +#: tazpkg:1725 3.408 #, fuzzy, sh-format 3.409 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 3.410 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 3.411 msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" 3.412 msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" 3.413 3.414 -#: tazpkg:1660 3.415 +#: tazpkg:1734 3.416 msgid "TazPkg information" 3.417 msgstr "TazPkg information" 3.418 3.419 -#: tazpkg:1667 3.420 +#: tazpkg:1741 3.421 msgid "Package :" 3.422 msgstr "Paquet :" 3.423 3.424 -#: tazpkg:1668 3.425 +#: tazpkg:1742 3.426 msgid "Version :" 3.427 msgstr "Version :" 3.428 3.429 -#: tazpkg:1669 3.430 +#: tazpkg:1743 3.431 msgid "Category :" 3.432 msgstr "Catégorie :" 3.433 3.434 -#: tazpkg:1670 3.435 +#: tazpkg:1744 3.436 msgid "Short desc :" 3.437 msgstr "Description :" 3.438 3.439 -#: tazpkg:1671 3.440 +#: tazpkg:1745 3.441 msgid "Maintainer :" 3.442 msgstr "Mainteneur :" 3.443 3.444 -#: tazpkg:1672 3.445 +#: tazpkg:1746 3.446 msgid "License :" 3.447 msgstr "License :" 3.448 3.449 -#: tazpkg:1673 3.450 +#: tazpkg:1747 3.451 msgid "Depends :" 3.452 msgstr "Dépendances :" 3.453 3.454 -#: tazpkg:1674 3.455 +#: tazpkg:1748 3.456 msgid "Suggested :" 3.457 msgstr "Suggérés :" 3.458 3.459 -#: tazpkg:1675 3.460 +#: tazpkg:1749 3.461 msgid "Build deps :" 3.462 msgstr "Dép. de compilation :" 3.463 3.464 -#: tazpkg:1676 3.465 +#: tazpkg:1750 3.466 msgid "Wanted src :" 3.467 msgstr "Paquet source :" 3.468 3.469 -#: tazpkg:1677 3.470 +#: tazpkg:1751 3.471 msgid "Web site :" 3.472 msgstr "Site web :" 3.473 3.474 -#: tazpkg:1683 3.475 +#: tazpkg:1757 3.476 #, sh-format 3.477 msgid "Description of: $PACKAGE" 3.478 msgstr "Description de: $PACKAGE" 3.479 3.480 -#: tazpkg:1688 3.481 +#: tazpkg:1762 3.482 msgid "Sorry, no description available for this package." 3.483 msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." 3.484 3.485 -#: tazpkg:1696 3.486 +#: tazpkg:1770 3.487 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 3.488 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 3.489 3.490 -#: tazpkg:1701 3.491 +#: tazpkg:1775 3.492 #, sh-format 3.493 msgid "Search result for: $PATTERN" 3.494 msgstr "Résulat de la recherche pour: $PATTERN" 3.495 3.496 -#: tazpkg:1718 3.497 -#: tazpkg:1777 3.498 +#: tazpkg:1792 3.499 +#: tazpkg:1851 3.500 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.501 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 3.502 3.503 -#: tazpkg:1724 3.504 +#: tazpkg:1798 3.505 #, sh-format 3.506 msgid "Search result for file $s_file" 3.507 msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier $s_file" 3.508 3.509 -#: tazpkg:1755 3.510 -#, fuzzy, sh-format 3.511 +#: tazpkg:1829 3.512 +#, sh-format 3.513 msgid "Package $PACKAGE:" 3.514 msgstr "Paquet $PACKAGE:" 3.515 3.516 -#: tazpkg:1765 3.517 +#: tazpkg:1839 3.518 #, sh-format 3.519 msgid "0 file found for: $pkg" 3.520 msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg" 3.521 3.522 -#: tazpkg:1769 3.523 +#: tazpkg:1843 3.524 #, fuzzy, sh-format 3.525 msgid "$num file found for: $pkg" 3.526 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 3.527 msgstr[0] "$num fichier trouvé pour: $pkg" 3.528 msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour: $pkg" 3.529 3.530 -#: tazpkg:1783 3.531 -#, fuzzy, sh-format 3.532 +#: tazpkg:1857 3.533 +#, sh-format 3.534 msgid "Search result for package $s_pkg" 3.535 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet $s_pkg" 3.536 3.537 -#: tazpkg:1795 3.538 +#: tazpkg:1869 3.539 #, sh-format 3.540 msgid "No file found for: $file" 3.541 msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" 3.542 3.543 -#: tazpkg:1800 3.544 +#: tazpkg:1874 3.545 #, sh-format 3.546 msgid "$num package found with file: $file" 3.547 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 3.548 msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier: $file" 3.549 msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier: $file" 3.550 3.551 -#: tazpkg:1841 3.552 -#, fuzzy 3.553 +#: tazpkg:1915 3.554 msgid "" 3.555 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 3.556 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 3.557 @@ -781,225 +780,225 @@ 3.558 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n" 3.559 "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" 3.560 3.561 -#: tazpkg:1848 3.562 +#: tazpkg:1922 3.563 #, fuzzy, sh-format 3.564 msgid "Unable to find: $list_file" 3.565 msgstr "Ne peut trouver: $list_file" 3.566 3.567 -#: tazpkg:1871 3.568 +#: tazpkg:1945 3.569 #, sh-format 3.570 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 3.571 msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." 3.572 3.573 -#: tazpkg:1893 3.574 +#: tazpkg:1967 3.575 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.576 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 3.577 3.578 -#: tazpkg:1919 3.579 +#: tazpkg:1993 3.580 #, sh-format 3.581 msgid "$PACKAGE is not installed." 3.582 msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." 3.583 3.584 -#: tazpkg:1937 3.585 +#: tazpkg:2011 3.586 #, sh-format 3.587 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 3.588 msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" 3.589 3.590 -#: tazpkg:1944 3.591 +#: tazpkg:2018 3.592 #, sh-format 3.593 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 3.594 msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:" 3.595 3.596 -#: tazpkg:1952 3.597 +#: tazpkg:2026 3.598 #, sh-format 3.599 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 3.600 msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 3.601 3.602 -#: tazpkg:1956 3.603 -#, fuzzy, sh-format 3.604 +#: tazpkg:2030 3.605 +#, sh-format 3.606 msgid "Removing: $PACKAGE" 3.607 -msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE" 3.608 +msgstr "Suppression de: $PACKAGE" 3.609 3.610 -#: tazpkg:1961 3.611 +#: tazpkg:2035 3.612 msgid "Removing all files installed..." 3.613 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 3.614 3.615 -#: tazpkg:1982 3.616 +#: tazpkg:2056 3.617 msgid "Removing package receipt..." 3.618 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 3.619 3.620 -#: tazpkg:1993 3.621 +#: tazpkg:2067 3.622 #, sh-format 3.623 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 3.624 msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE" 3.625 3.626 -#: tazpkg:2008 3.627 +#: tazpkg:2082 3.628 #, sh-format 3.629 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 3.630 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE" 3.631 3.632 -#: tazpkg:2014 3.633 +#: tazpkg:2088 3.634 #, sh-format 3.635 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 3.636 msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" 3.637 3.638 -#: tazpkg:2024 3.639 +#: tazpkg:2098 3.640 #, sh-format 3.641 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 3.642 msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." 3.643 3.644 -#: tazpkg:2031 3.645 +#: tazpkg:2105 3.646 #, sh-format 3.647 msgid "Extracting: $PACKAGE" 3.648 msgstr "Extraction de: $PACKAGE" 3.649 3.650 -#: tazpkg:2040 3.651 -#: tazpkg:2053 3.652 +#: tazpkg:2114 3.653 +#: tazpkg:2127 3.654 msgid "Copying original package..." 3.655 msgstr "Copie du paquet original..." 3.656 3.657 -#: tazpkg:2045 3.658 +#: tazpkg:2119 3.659 #, sh-format 3.660 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 3.661 msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR" 3.662 3.663 -#: tazpkg:2051 3.664 +#: tazpkg:2125 3.665 #, sh-format 3.666 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 3.667 msgstr "Recompression: $PACKAGE" 3.668 3.669 -#: tazpkg:2058 3.670 +#: tazpkg:2132 3.671 msgid "Recompressing the fs..." 3.672 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 3.673 3.674 -#: tazpkg:2062 3.675 +#: tazpkg:2136 3.676 msgid "Creating new package..." 3.677 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 3.678 3.679 -#: tazpkg:2081 3.680 +#: tazpkg:2155 3.681 msgid "File lost" 3.682 msgstr "Fichier perdu" 3.683 3.684 -#: tazpkg:2094 3.685 +#: tazpkg:2168 3.686 #: pkgs.cgi:803 3.687 msgid "Configuration files" 3.688 msgstr "Fichiers de configurations" 3.689 3.690 -#: tazpkg:2130 3.691 +#: tazpkg:2204 3.692 #, sh-format 3.693 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 3.694 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" 3.695 3.696 -#: tazpkg:2145 3.697 +#: tazpkg:2219 3.698 #, fuzzy, sh-format 3.699 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.700 msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 3.701 3.702 -#: tazpkg:2147 3.703 +#: tazpkg:2221 3.704 #, sh-format 3.705 msgid "Can't repack $PACKAGE" 3.706 msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" 3.707 3.708 -#: tazpkg:2151 3.709 +#: tazpkg:2225 3.710 #, sh-format 3.711 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 3.712 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:" 3.713 3.714 -#: tazpkg:2163 3.715 +#: tazpkg:2237 3.716 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.717 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:" 3.718 3.719 -#: tazpkg:2190 3.720 +#: tazpkg:2264 3.721 #, sh-format 3.722 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 3.723 msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." 3.724 3.725 -#: tazpkg:2201 3.726 +#: tazpkg:2275 3.727 #, sh-format 3.728 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 3.729 msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." 3.730 3.731 -#: tazpkg:2203 3.732 -#: tazpkg:2257 3.733 +#: tazpkg:2277 3.734 +#: tazpkg:2331 3.735 #, sh-format 3.736 msgid "Size: $pkg_size" 3.737 msgstr "Taille: $pkg_size" 3.738 3.739 -#: tazpkg:2211 3.740 +#: tazpkg:2285 3.741 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.742 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 3.743 3.744 -#: tazpkg:2214 3.745 -#, fuzzy, sh-format 3.746 +#: tazpkg:2288 3.747 +#, sh-format 3.748 msgid "Packing: $PACKAGE" 3.749 -msgstr "Extraction de $PACKAGE... " 3.750 +msgstr "Empaquetage de: $PACKAGE" 3.751 3.752 -#: tazpkg:2216 3.753 +#: tazpkg:2290 3.754 msgid "Creating the list of files..." 3.755 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 3.756 3.757 -#: tazpkg:2222 3.758 +#: tazpkg:2296 3.759 #, fuzzy, sh-format 3.760 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 3.761 msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..." 3.762 3.763 -#: tazpkg:2236 3.764 +#: tazpkg:2310 3.765 msgid "Compressing the fs..." 3.766 msgstr "Compression du système de fichiers..." 3.767 3.768 -#: tazpkg:2243 3.769 +#: tazpkg:2317 3.770 msgid "Updating receipt sizes..." 3.771 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 3.772 3.773 -#: tazpkg:2248 3.774 +#: tazpkg:2322 3.775 msgid "Creating full cpio archive..." 3.776 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 3.777 3.778 -#: tazpkg:2251 3.779 +#: tazpkg:2325 3.780 msgid "Restoring original package tree..." 3.781 msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." 3.782 3.783 -#: tazpkg:2255 3.784 +#: tazpkg:2329 3.785 #, sh-format 3.786 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 3.787 msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." 3.788 3.789 -#: tazpkg:2280 3.790 +#: tazpkg:2354 3.791 #, sh-format 3.792 msgid "$repo doesn't exist." 3.793 msgstr "$repo n'existe pas." 3.794 3.795 -#: tazpkg:2299 3.796 +#: tazpkg:2373 3.797 #, sh-format 3.798 msgid "Undigest $base_path" 3.799 msgstr "Indigeste $base_path" 3.800 3.801 -#: tazpkg:2301 3.802 +#: tazpkg:2375 3.803 #, sh-format 3.804 msgid "$repository_name is up to date." 3.805 msgstr "$repository_name est à jour." 3.806 3.807 -#: tazpkg:2316 3.808 +#: tazpkg:2390 3.809 #, sh-format 3.810 msgid "Recharging undigest $base_path:" 3.811 msgstr "Recharge indigeste $base_path:" 3.812 3.813 -#: tazpkg:2320 3.814 +#: tazpkg:2394 3.815 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.816 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 3.817 3.818 -#: tazpkg:2345 3.819 +#: tazpkg:2419 3.820 #, fuzzy, sh-format 3.821 msgid "$num new package on the mirror." 3.822 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 3.823 msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." 3.824 msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." 3.825 3.826 -#: tazpkg:2348 3.827 +#: tazpkg:2422 3.828 msgid "No new packages on the mirror." 3.829 msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." 3.830 3.831 -#: tazpkg:2353 3.832 +#: tazpkg:2427 3.833 msgid "" 3.834 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 3.835 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 3.836 @@ -1009,267 +1008,262 @@ 3.837 "recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n" 3.838 "paquets et les mises à jour disponibles." 3.839 3.840 -#: tazpkg:2392 3.841 +#: tazpkg:2466 3.842 #, sh-format 3.843 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 3.844 msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 3.845 3.846 -#: tazpkg:2396 3.847 +#: tazpkg:2470 3.848 #: pkgs.cgi:436 3.849 msgid "Package" 3.850 msgstr "Paquet" 3.851 3.852 -#: tazpkg:2396 3.853 +#: tazpkg:2470 3.854 #: pkgs.cgi:146 3.855 msgid "Version" 3.856 msgstr "Version" 3.857 3.858 -#: tazpkg:2396 3.859 +#: tazpkg:2470 3.860 msgid "Status" 3.861 msgstr "Status" 3.862 3.863 -#: tazpkg:2421 3.864 -#, fuzzy 3.865 +#: tazpkg:2495 3.866 msgid "Blocked" 3.867 -msgstr "Paquets bloqués" 3.868 +msgstr "Bloqués" 3.869 3.870 -#: tazpkg:2428 3.871 -#, fuzzy 3.872 +#: tazpkg:2502 3.873 msgid "New build" 3.874 -msgstr "Reconstruit:" 3.875 +msgstr "Reconstruit" 3.876 3.877 -#: tazpkg:2430 3.878 -#, fuzzy, sh-format 3.879 +#: tazpkg:2504 3.880 +#, sh-format 3.881 msgid "New version $new" 3.882 -msgstr "Nouvelle Version :" 3.883 +msgstr "Nouvelle Version $new" 3.884 3.885 -#: tazpkg:2443 3.886 -#, fuzzy 3.887 +#: tazpkg:2517 3.888 msgid "System is up-to-date..." 3.889 -msgstr "Le système est à jour." 3.890 +msgstr "Le système est à jour..." 3.891 3.892 -#: tazpkg:2448 3.893 +#: tazpkg:2522 3.894 #, sh-format 3.895 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 3.896 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 3.897 msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" 3.898 msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" 3.899 3.900 -#: tazpkg:2453 3.901 -#, fuzzy, sh-format 3.902 +#: tazpkg:2527 3.903 +#, sh-format 3.904 msgid "$num blocked" 3.905 msgid_plural "$num blocked" 3.906 msgstr[0] "$num bloqué" 3.907 msgstr[1] "$num bloqués" 3.908 3.909 -#: tazpkg:2455 3.910 -#, fuzzy 3.911 +#: tazpkg:2529 3.912 msgid "0 blocked" 3.913 -msgstr "$num bloqué" 3.914 +msgstr "0 bloqué" 3.915 3.916 -#: tazpkg:2459 3.917 +#: tazpkg:2533 3.918 #, fuzzy, sh-format 3.919 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 3.920 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 3.921 msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" 3.922 msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" 3.923 3.924 -#: tazpkg:2469 3.925 -#, fuzzy 3.926 +#: tazpkg:2543 3.927 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 3.928 -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? " 3.929 +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o/n ? " 3.930 3.931 -#: tazpkg:2482 3.932 +#: tazpkg:2556 3.933 #, fuzzy 3.934 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.935 msgstr "" 3.936 "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n" 3.937 "\n" 3.938 3.939 -#: tazpkg:2494 3.940 +#: tazpkg:2568 3.941 msgid "No known bugs." 3.942 msgstr "Aucun bug connu." 3.943 3.944 -#: tazpkg:2500 3.945 +#: tazpkg:2574 3.946 msgid "Bug list completed" 3.947 msgstr "Liste des bugs complètée" 3.948 3.949 -#: tazpkg:2502 3.950 +#: tazpkg:2576 3.951 #, sh-format 3.952 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.953 msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.954 3.955 -#: tazpkg:2519 3.956 +#: tazpkg:2593 3.957 #, sh-format 3.958 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 3.959 msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" 3.960 3.961 -#: tazpkg:2527 3.962 +#: tazpkg:2601 3.963 #, fuzzy, sh-format 3.964 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 3.965 msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" 3.966 3.967 -#: tazpkg:2532 3.968 +#: tazpkg:2606 3.969 #, fuzzy, sh-format 3.970 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.971 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.972 3.973 -#: tazpkg:2536 3.974 +#: tazpkg:2610 3.975 msgid "target of symlink" 3.976 msgstr "cible du lien symbolique" 3.977 3.978 -#: tazpkg:2541 3.979 +#: tazpkg:2615 3.980 #, fuzzy, sh-format 3.981 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.982 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.983 3.984 -#: tazpkg:2548 3.985 +#: tazpkg:2622 3.986 #, fuzzy, sh-format 3.987 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 3.988 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." 3.989 3.990 -#: tazpkg:2552 3.991 +#: tazpkg:2626 3.992 #, fuzzy 3.993 msgid "Looking for known bugs..." 3.994 msgstr "Recherche de bugs connus..." 3.995 3.996 -#: tazpkg:2577 3.997 +#: tazpkg:2651 3.998 #, fuzzy, sh-format 3.999 msgid "The following packages provide $file:" 3.1000 msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" 3.1001 3.1002 -#: tazpkg:2583 3.1003 +#: tazpkg:2657 3.1004 #, sh-format 3.1005 msgid "(overridden by $pkg_list)" 3.1006 msgstr "(remplacé par $pkg_list)" 3.1007 3.1008 -#: tazpkg:2591 3.1009 +#: tazpkg:2665 3.1010 #, fuzzy 3.1011 msgid "No package has installed the following files:" 3.1012 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 3.1013 3.1014 -#: tazpkg:2600 3.1015 +#: tazpkg:2674 3.1016 msgid "Check completed." 3.1017 msgstr "Vérification complétée." 3.1018 3.1019 -#: tazpkg:2607 3.1020 +#: tazpkg:2681 3.1021 #, sh-format 3.1022 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 3.1023 msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." 3.1024 3.1025 -#: tazpkg:2611 3.1026 +#: tazpkg:2685 3.1027 #, fuzzy, sh-format 3.1028 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 3.1029 msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." 3.1030 3.1031 -#: tazpkg:2625 3.1032 +#: tazpkg:2699 3.1033 #, fuzzy, sh-format 3.1034 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 3.1035 msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." 3.1036 3.1037 -#: tazpkg:2633 3.1038 +#: tazpkg:2707 3.1039 #, sh-format 3.1040 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 3.1041 msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 3.1042 3.1043 -#: tazpkg:2651 3.1044 -#: tazpkg:2696 3.1045 +#: tazpkg:2725 3.1046 +#: tazpkg:2770 3.1047 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.1048 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 3.1049 3.1050 -#: tazpkg:2664 3.1051 -#: tazpkg:2723 3.1052 +#: tazpkg:2738 3.1053 +#: tazpkg:2802 3.1054 #, fuzzy, sh-format 3.1055 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 3.1056 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.1057 3.1058 -#: tazpkg:2667 3.1059 -#: tazpkg:2726 3.1060 +#: tazpkg:2741 3.1061 +#: tazpkg:2805 3.1062 #, sh-format 3.1063 msgid "Continuing $PACKAGE download" 3.1064 msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" 3.1065 3.1066 -#: tazpkg:2747 3.1067 +#: tazpkg:2826 3.1068 #, fuzzy, sh-format 3.1069 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 3.1070 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.1071 3.1072 -#: tazpkg:2748 3.1073 +#: tazpkg:2827 3.1074 msgid "Cleaning cache directory..." 3.1075 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 3.1076 3.1077 -#: tazpkg:2753 3.1078 +#: tazpkg:2832 3.1079 #, fuzzy, sh-format 3.1080 msgid "$num file removed from cache." 3.1081 msgid_plural "$num files removed from cache." 3.1082 msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." 3.1083 msgstr[1] "$num fichiers supprimés du cache." 3.1084 3.1085 -#: tazpkg:2764 3.1086 +#: tazpkg:2843 3.1087 msgid "Current undigest(s)" 3.1088 msgstr "Indigestes actuel(s)" 3.1089 3.1090 -#: tazpkg:2767 3.1091 +#: tazpkg:2846 3.1092 msgid "No undigest mirror found." 3.1093 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 3.1094 3.1095 -#: tazpkg:2779 3.1096 +#: tazpkg:2858 3.1097 #, sh-format 3.1098 msgid "Remove $undigest undigest" 3.1099 msgstr "Supprimer le miroir $undigest" 3.1100 3.1101 -#: tazpkg:2781 3.1102 +#: tazpkg:2860 3.1103 #, sh-format 3.1104 msgid "Removing $undigest undigest..." 3.1105 msgstr "Suppression du miroir $undigest..." 3.1106 3.1107 -#: tazpkg:2787 3.1108 +#: tazpkg:2866 3.1109 #, sh-format 3.1110 msgid "Undigest $undigest not found" 3.1111 msgstr "Miroir $undigest manquant." 3.1112 3.1113 -#: tazpkg:2802 3.1114 +#: tazpkg:2881 3.1115 #, sh-format 3.1116 msgid "Creating new undigest $undigest." 3.1117 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." 3.1118 3.1119 -#: tazpkg:2821 3.1120 +#: tazpkg:2900 3.1121 #, sh-format 3.1122 msgid "Unknown option $u_opt." 3.1123 msgstr "Option inconnue: $u_opt" 3.1124 3.1125 -#: tazpkg:2836 3.1126 +#: tazpkg:2915 3.1127 #, sh-format 3.1128 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 3.1129 msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." 3.1130 3.1131 -#: tazpkg:2840 3.1132 +#: tazpkg:2919 3.1133 #, sh-format 3.1134 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 3.1135 msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." 3.1136 3.1137 -#: tazpkg:2841 3.1138 +#: tazpkg:2920 3.1139 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 3.1140 msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 3.1141 3.1142 -#: tazpkg:2853 3.1143 +#: tazpkg:2932 3.1144 #, fuzzy 3.1145 msgid "TazPkg SHell." 3.1146 msgstr "SHell TazPkg" 3.1147 3.1148 -#: tazpkg:2854 3.1149 +#: tazpkg:2933 3.1150 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.1151 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 3.1152 3.1153 -#: tazpkg:2864 3.1154 +#: tazpkg:2943 3.1155 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 3.1156 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 3.1157 3.1158 -#: tazpkg:2914 3.1159 +#: tazpkg:2993 3.1160 msgid "Unsupported format" 3.1161 msgstr "Format non supporté" 3.1162 3.1163 -#: tazpkg:2922 3.1164 +#: tazpkg:3001 3.1165 msgid "" 3.1166 "\n" 3.1167 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 3.1168 @@ -1281,60 +1275,56 @@ 3.1169 "exemple: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" 3.1170 " en mémoire sur votre système.\n" 3.1171 3.1172 -#: tazpkg:2930 3.1173 +#: tazpkg:3009 3.1174 #, sh-format 3.1175 msgid "$PACKAGE is already installed." 3.1176 msgstr "$PACKAGE est déjà installé." 3.1177 3.1178 -#: tazpkg:2939 3.1179 +#: tazpkg:3018 3.1180 #, fuzzy, sh-format 3.1181 msgid "Missing: $i" 3.1182 msgstr "Manque : $i" 3.1183 3.1184 -#: tazpkg:2943 3.1185 +#: tazpkg:3022 3.1186 msgid "Link all missing dependencies" 3.1187 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes" 3.1188 3.1189 -#: tazpkg:2952 3.1190 +#: tazpkg:3031 3.1191 #, fuzzy, sh-format 3.1192 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 3.1193 msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 3.1194 3.1195 -#: tazpkg:2953 3.1196 +#: tazpkg:3032 3.1197 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.1198 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." 3.1199 3.1200 #: tazpkg-box:17 3.1201 -msgid "TazPkg Action" 3.1202 +msgid "TazPKG" 3.1203 +msgstr "TazPKG" 3.1204 + 3.1205 +#: tazpkg-box:18 3.1206 +#, fuzzy 3.1207 +msgid "SliTaz Package Action" 3.1208 msgstr "Opération faite par TazPkg" 3.1209 3.1210 -#: tazpkg-box:31 3.1211 -#, sh-format 3.1212 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 3.1213 -msgstr "Nom du paquet: <b>$pkgname</b>" 3.1214 +#: tazpkg-box:24 3.1215 +msgid "package" 3.1216 +msgstr "paquet" 3.1217 3.1218 -#: tazpkg-box:35 3.1219 +#: tazpkg-box:58 3.1220 #: pkgs.cgi:635 3.1221 msgid "Install" 3.1222 msgstr "Installer" 3.1223 3.1224 -#: tazpkg-box:35 3.1225 +#: tazpkg-box:59 3.1226 msgid "Extract" 3.1227 msgstr "Extraire" 3.1228 3.1229 -#: tazpkg-box:55 3.1230 +#: tazpkg-box:79 3.1231 #, sh-format 3.1232 msgid "Downloading: $pkg" 3.1233 msgstr "Téléchargements: $pkg" 3.1234 3.1235 -#: tazpkg-box:67 3.1236 -msgid "URL" 3.1237 -msgstr "URL" 3.1238 - 3.1239 -#: tazpkg-box:68 3.1240 -msgid "package" 3.1241 -msgstr "paquet" 3.1242 - 3.1243 #: pkgs:5 3.1244 #, fuzzy 3.1245 msgid "Packages" 3.1246 @@ -1814,3 +1804,8 @@ 3.1247 msgid "System is up to date - $text" 3.1248 msgstr "Le system est à jour - $text" 3.1249 3.1250 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 3.1251 +#~ msgstr "Nom du paquet: <b>$pkgname</b>" 3.1252 + 3.1253 +#~ msgid "URL" 3.1254 +#~ msgstr "URL"
4.1 --- a/po/pl.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 4.2 +++ b/po/pl.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -82,7 +82,7 @@ 4.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 4.14 msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: $VERSION" 4.15 4.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 4.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 4.18 msgid "Usage:" 4.19 msgstr "Użycie:" 4.20 4.21 @@ -315,7 +315,7 @@ 4.22 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 4.23 " wszystkie dostępne" 4.24 4.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 4.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 4.27 msgid "Example:" 4.28 msgstr "Przykład:" 4.29 4.30 @@ -367,74 +367,74 @@ 4.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 4.32 msgstr "Nie można znaleźć: $PACKAGE na liście pakietów na serwerze." 4.33 4.34 -#: tazpkg:483 4.35 +#: tazpkg:500 4.36 #, sh-format 4.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 4.38 msgstr "Rozpakowywanie $PACKAGE..." 4.39 4.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 4.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 4.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 4.43 msgstr "Rozpakowywanie pseudo fs..." 4.44 4.45 -#: tazpkg:554 4.46 +#: tazpkg:571 4.47 #, sh-format 4.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 4.49 msgstr "Instalacja: $PACKAGE" 4.50 4.51 -#: tazpkg:555 4.52 +#: tazpkg:572 4.53 #, sh-format 4.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 4.55 msgstr "Kopiowanie $PACKAGE..." 4.56 4.57 -#: tazpkg:567 4.58 +#: tazpkg:584 4.59 msgid "Checking post install dependencies..." 4.60 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 4.61 4.62 -#: tazpkg:571 4.63 +#: tazpkg:588 4.64 #, sh-format 4.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 4.66 msgstr "Proszę wykonać '$command' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 4.67 4.68 -#: tazpkg:645 4.69 +#: tazpkg:662 4.70 #, sh-format 4.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 4.72 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych dla $PACKAGE..." 4.73 4.74 -#: tazpkg:659 4.75 +#: tazpkg:676 4.76 #, sh-format 4.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 4.78 msgstr "Instalowanie $PACKAGE..." 4.79 4.80 -#: tazpkg:663 4.81 +#: tazpkg:680 4.82 #, sh-format 4.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 4.84 msgstr "Usuwanie starej wersji $PACKAGE..." 4.85 4.86 -#: tazpkg:671 4.87 +#: tazpkg:688 4.88 msgid "Removing all tmp files..." 4.89 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 4.90 4.91 -#: tazpkg:700 4.92 +#: tazpkg:717 4.93 #, sh-format 4.94 msgid "$pkg_name is installed." 4.95 msgstr "$pkg_name jest zainstalowany." 4.96 4.97 -#: tazpkg:752 4.98 +#: tazpkg:826 4.99 #, sh-format 4.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 4.101 msgstr "OSTRZEŻENIE Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE a $i." 4.102 4.103 -#: tazpkg:757 4.104 +#: tazpkg:831 4.105 #, sh-format 4.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 4.107 msgstr "Śledzenie zależności dla: $PACKAGE" 4.108 4.109 -#: tazpkg:763 4.110 +#: tazpkg:837 4.111 #, sh-format 4.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 4.113 msgstr "Brakujące: $MISSING_PACKAGE" 4.114 4.115 -#: tazpkg:768 4.116 +#: tazpkg:842 4.117 #, sh-format 4.118 msgid "$num missing package to install." 4.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 4.120 @@ -442,16 +442,16 @@ 4.121 msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." 4.122 msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." 4.123 4.124 -#: tazpkg:785 4.125 +#: tazpkg:859 4.126 msgid "Install all missing dependencies" 4.127 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności" 4.128 4.129 -#: tazpkg:801 4.130 +#: tazpkg:875 4.131 #, sh-format 4.132 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 4.133 msgstr "Sprawdzanie czy $pkg istnieje na lokalnej liście pakietów..." 4.134 4.135 -#: tazpkg:828 4.136 +#: tazpkg:902 4.137 #, sh-format 4.138 msgid "" 4.139 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 4.140 @@ -460,16 +460,16 @@ 4.141 "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla $PACKAGE.\n" 4.142 "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 4.143 4.144 -#: tazpkg:837 4.145 +#: tazpkg:911 4.146 msgid "Installed packages" 4.147 msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.148 4.149 -#: tazpkg:851 4.150 +#: tazpkg:925 4.151 #, sh-format 4.152 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 4.153 msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" 4.154 4.155 -#: tazpkg:855 4.156 +#: tazpkg:929 4.157 #, sh-format 4.158 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 4.159 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 4.160 @@ -477,11 +477,11 @@ 4.161 msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" 4.162 msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" 4.163 4.164 -#: tazpkg:863 4.165 +#: tazpkg:937 4.166 msgid "Available packages name-version" 4.167 msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" 4.168 4.169 -#: tazpkg:873 4.170 +#: tazpkg:947 4.171 msgid "" 4.172 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 4.173 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 4.174 @@ -490,12 +490,12 @@ 4.175 "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" 4.176 "informacji podczas wyszukiwania." 4.177 4.178 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 4.179 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 4.180 #, sh-format 4.181 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 4.182 msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" 4.183 4.184 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 4.185 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 4.186 #, sh-format 4.187 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 4.188 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 4.189 @@ -503,11 +503,11 @@ 4.190 msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" 4.191 msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" 4.192 4.193 -#: tazpkg:891 4.194 +#: tazpkg:965 4.195 msgid "Matching packages name with version and desc" 4.196 msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 4.197 4.198 -#: tazpkg:901 4.199 +#: tazpkg:975 4.200 msgid "" 4.201 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 4.202 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 4.203 @@ -516,16 +516,16 @@ 4.204 "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" 4.205 "informacji podczas wyszukiwania." 4.206 4.207 -#: tazpkg:957 4.208 +#: tazpkg:1031 4.209 #, sh-format 4.210 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 4.211 msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany $FLAVOR. Przerwano." 4.212 4.213 -#: tazpkg:970 4.214 +#: tazpkg:1044 4.215 msgid "Current mirror(s)" 4.216 msgstr "Aktualne serwer(y)" 4.217 4.218 -#: tazpkg:973 4.219 +#: tazpkg:1047 4.220 msgid "" 4.221 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 4.222 "specify\n" 4.223 @@ -535,75 +535,75 @@ 4.224 "Należy\n" 4.225 "wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." 4.226 4.227 -#: tazpkg:976 4.228 +#: tazpkg:1050 4.229 msgid "New mirror(s) URL: " 4.230 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 4.231 4.232 -#: tazpkg:984 4.233 +#: tazpkg:1058 4.234 msgid "Nothing has been changed." 4.235 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 4.236 4.237 -#: tazpkg:986 4.238 +#: tazpkg:1060 4.239 #, sh-format 4.240 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 4.241 msgstr "Ustawianie serwera na: $NEW_MIRROR_URL" 4.242 4.243 -#: tazpkg:1108 4.244 +#: tazpkg:1182 4.245 msgid "No dependency for" 4.246 msgstr "Brak zależności dla" 4.247 4.248 -#: tazpkg:1110 4.249 +#: tazpkg:1184 4.250 #, sh-format 4.251 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 4.252 msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" 4.253 4.254 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 4.255 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 4.256 #, sh-format 4.257 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 4.258 msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" 4.259 4.260 -#: tazpkg:1214 4.261 +#: tazpkg:1288 4.262 #, sh-format 4.263 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 4.264 msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" 4.265 4.266 -#: tazpkg:1277 4.267 +#: tazpkg:1351 4.268 #, fuzzy, sh-format 4.269 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 4.270 msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 4.271 4.272 -#: tazpkg:1308 4.273 +#: tazpkg:1382 4.274 #, fuzzy, sh-format 4.275 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 4.276 msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 4.277 4.278 -#: tazpkg:1386 4.279 +#: tazpkg:1460 4.280 #, sh-format 4.281 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 4.282 msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 4.283 4.284 -#: tazpkg:1490 4.285 +#: tazpkg:1564 4.286 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 4.287 msgstr "" 4.288 "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 4.289 4.290 -#: tazpkg:1491 4.291 +#: tazpkg:1565 4.292 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 4.293 msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" 4.294 4.295 -#: tazpkg:1557 4.296 +#: tazpkg:1631 4.297 msgid "Blocked packages" 4.298 msgstr "Zablokowane pakiety" 4.299 4.300 -#: tazpkg:1561 4.301 +#: tazpkg:1635 4.302 msgid "No blocked packages found." 4.303 msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 4.304 4.305 -#: tazpkg:1567 4.306 +#: tazpkg:1641 4.307 msgid "Packages categories" 4.308 msgstr "Kategorie pakietów" 4.309 4.310 -#: tazpkg:1574 4.311 +#: tazpkg:1648 4.312 #, sh-format 4.313 msgid "$num category" 4.314 msgid_plural "$num categories" 4.315 @@ -611,12 +611,12 @@ 4.316 msgstr[1] "$num kategorie" 4.317 msgstr[2] "$num kategorii" 4.318 4.319 -#: tazpkg:1581 4.320 +#: tazpkg:1655 4.321 #, sh-format 4.322 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 4.323 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: $ASKED_CATEGORY_I18N" 4.324 4.325 -#: tazpkg:1594 4.326 +#: tazpkg:1668 4.327 #, sh-format 4.328 msgid "$num package installed of category $cat_name." 4.329 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 4.330 @@ -624,11 +624,11 @@ 4.331 msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." 4.332 msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." 4.333 4.334 -#: tazpkg:1599 4.335 +#: tazpkg:1673 4.336 msgid "List of all installed packages" 4.337 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 4.338 4.339 -#: tazpkg:1610 4.340 +#: tazpkg:1684 4.341 #, sh-format 4.342 msgid "$num package installed." 4.343 msgid_plural "$num packages installed." 4.344 @@ -636,11 +636,11 @@ 4.345 msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." 4.346 msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." 4.347 4.348 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 4.349 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 4.350 msgid "Mirrored packages diff" 4.351 msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 4.352 4.353 -#: tazpkg:1624 4.354 +#: tazpkg:1698 4.355 #, sh-format 4.356 msgid "$num new package listed on the mirror." 4.357 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 4.358 @@ -648,20 +648,20 @@ 4.359 msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 4.360 msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 4.361 4.362 -#: tazpkg:1628 4.363 +#: tazpkg:1702 4.364 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 4.365 msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 4.366 4.367 -#: tazpkg:1629 4.368 +#: tazpkg:1703 4.369 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 4.370 msgstr "" 4.371 "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 4.372 4.373 -#: tazpkg:1633 4.374 +#: tazpkg:1707 4.375 msgid "List of available packages on the mirror" 4.376 msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 4.377 4.378 -#: tazpkg:1639 4.379 +#: tazpkg:1713 4.380 #, sh-format 4.381 msgid "$num package in the last recharged list." 4.382 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 4.383 @@ -669,12 +669,12 @@ 4.384 msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.385 msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.386 4.387 -#: tazpkg:1646 4.388 +#: tazpkg:1720 4.389 #, sh-format 4.390 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 4.391 msgstr "Pliki zainstalowane przez: $PACKAGE" 4.392 4.393 -#: tazpkg:1651 4.394 +#: tazpkg:1725 4.395 #, sh-format 4.396 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 4.397 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 4.398 @@ -682,92 +682,92 @@ 4.399 msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" 4.400 msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" 4.401 4.402 -#: tazpkg:1660 4.403 +#: tazpkg:1734 4.404 msgid "TazPkg information" 4.405 msgstr "Informacje TazPkg" 4.406 4.407 -#: tazpkg:1667 4.408 +#: tazpkg:1741 4.409 msgid "Package :" 4.410 msgstr "Pakiet :" 4.411 4.412 -#: tazpkg:1668 4.413 +#: tazpkg:1742 4.414 msgid "Version :" 4.415 msgstr "Wersja :" 4.416 4.417 -#: tazpkg:1669 4.418 +#: tazpkg:1743 4.419 msgid "Category :" 4.420 msgstr "Kategoria :" 4.421 4.422 -#: tazpkg:1670 4.423 +#: tazpkg:1744 4.424 msgid "Short desc :" 4.425 msgstr "Krótki opis:" 4.426 4.427 -#: tazpkg:1671 4.428 +#: tazpkg:1745 4.429 msgid "Maintainer :" 4.430 msgstr "Opiekun :" 4.431 4.432 -#: tazpkg:1672 4.433 +#: tazpkg:1746 4.434 msgid "License :" 4.435 msgstr "Licencja :" 4.436 4.437 -#: tazpkg:1673 4.438 +#: tazpkg:1747 4.439 msgid "Depends :" 4.440 msgstr "Zależności :" 4.441 4.442 -#: tazpkg:1674 4.443 +#: tazpkg:1748 4.444 msgid "Suggested :" 4.445 msgstr "Sugerowane :" 4.446 4.447 -#: tazpkg:1675 4.448 +#: tazpkg:1749 4.449 msgid "Build deps :" 4.450 msgstr "Zależności budowania:" 4.451 4.452 -#: tazpkg:1676 4.453 +#: tazpkg:1750 4.454 msgid "Wanted src :" 4.455 msgstr "Wymagane źródła:" 4.456 4.457 -#: tazpkg:1677 4.458 +#: tazpkg:1751 4.459 msgid "Web site :" 4.460 msgstr "Strona www :" 4.461 4.462 -#: tazpkg:1683 4.463 +#: tazpkg:1757 4.464 #, sh-format 4.465 msgid "Description of: $PACKAGE" 4.466 msgstr "Opis dla: $PACKAGE" 4.467 4.468 -#: tazpkg:1688 4.469 +#: tazpkg:1762 4.470 msgid "Sorry, no description available for this package." 4.471 msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." 4.472 4.473 -#: tazpkg:1696 4.474 +#: tazpkg:1770 4.475 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 4.476 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 4.477 4.478 -#: tazpkg:1701 4.479 +#: tazpkg:1775 4.480 #, sh-format 4.481 msgid "Search result for: $PATTERN" 4.482 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: $PATTERN" 4.483 4.484 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 4.485 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 4.486 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.487 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 4.488 4.489 -#: tazpkg:1724 4.490 +#: tazpkg:1798 4.491 #, sh-format 4.492 msgid "Search result for file $s_file" 4.493 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku $s_file" 4.494 4.495 -#: tazpkg:1755 4.496 +#: tazpkg:1829 4.497 #, sh-format 4.498 msgid "Package $PACKAGE:" 4.499 msgstr "Pakiet $PACKAGE:" 4.500 4.501 -#: tazpkg:1765 4.502 +#: tazpkg:1839 4.503 #, sh-format 4.504 msgid "0 file found for: $pkg" 4.505 msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" 4.506 4.507 -#: tazpkg:1769 4.508 +#: tazpkg:1843 4.509 #, sh-format 4.510 msgid "$num file found for: $pkg" 4.511 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 4.512 @@ -775,17 +775,17 @@ 4.513 msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" 4.514 msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" 4.515 4.516 -#: tazpkg:1783 4.517 +#: tazpkg:1857 4.518 #, sh-format 4.519 msgid "Search result for package $s_pkg" 4.520 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu $s_pkg" 4.521 4.522 -#: tazpkg:1795 4.523 +#: tazpkg:1869 4.524 #, sh-format 4.525 msgid "No file found for: $file" 4.526 msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" 4.527 4.528 -#: tazpkg:1800 4.529 +#: tazpkg:1874 4.530 #, sh-format 4.531 msgid "$num package found with file: $file" 4.532 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 4.533 @@ -793,7 +793,7 @@ 4.534 msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" 4.535 msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" 4.536 4.537 -#: tazpkg:1841 4.538 +#: tazpkg:1915 4.539 msgid "" 4.540 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 4.541 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 4.542 @@ -801,211 +801,211 @@ 4.543 "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n" 4.544 "listę pakietów do instalacji. Przykład: tazpkg install-list packages.list" 4.545 4.546 -#: tazpkg:1848 4.547 +#: tazpkg:1922 4.548 #, sh-format 4.549 msgid "Unable to find: $list_file" 4.550 msgstr "Nie można znaleźć: $list_file" 4.551 4.552 -#: tazpkg:1871 4.553 +#: tazpkg:1945 4.554 #, sh-format 4.555 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 4.556 msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..." 4.557 4.558 -#: tazpkg:1893 4.559 +#: tazpkg:1967 4.560 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.561 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 4.562 4.563 -#: tazpkg:1919 4.564 +#: tazpkg:1993 4.565 #, sh-format 4.566 msgid "$PACKAGE is not installed." 4.567 msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany." 4.568 4.569 -#: tazpkg:1937 4.570 +#: tazpkg:2011 4.571 #, sh-format 4.572 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 4.573 msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:" 4.574 4.575 -#: tazpkg:1944 4.576 +#: tazpkg:2018 4.577 #, sh-format 4.578 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 4.579 msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:" 4.580 4.581 -#: tazpkg:1952 4.582 +#: tazpkg:2026 4.583 #, sh-format 4.584 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 4.585 msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 4.586 4.587 -#: tazpkg:1956 4.588 +#: tazpkg:2030 4.589 #, sh-format 4.590 msgid "Removing: $PACKAGE" 4.591 msgstr "Usuwanie: $PACKAGE" 4.592 4.593 -#: tazpkg:1961 4.594 +#: tazpkg:2035 4.595 msgid "Removing all files installed..." 4.596 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 4.597 4.598 -#: tazpkg:1982 4.599 +#: tazpkg:2056 4.600 msgid "Removing package receipt..." 4.601 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 4.602 4.603 -#: tazpkg:1993 4.604 +#: tazpkg:2067 4.605 #, sh-format 4.606 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 4.607 msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE" 4.608 4.609 -#: tazpkg:2008 4.610 +#: tazpkg:2082 4.611 #, sh-format 4.612 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 4.613 msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE" 4.614 4.615 -#: tazpkg:2014 4.616 +#: tazpkg:2088 4.617 #, sh-format 4.618 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 4.619 msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji" 4.620 4.621 -#: tazpkg:2024 4.622 +#: tazpkg:2098 4.623 #, sh-format 4.624 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 4.625 msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane." 4.626 4.627 -#: tazpkg:2031 4.628 +#: tazpkg:2105 4.629 #, sh-format 4.630 msgid "Extracting: $PACKAGE" 4.631 msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE" 4.632 4.633 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 4.634 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 4.635 msgid "Copying original package..." 4.636 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 4.637 4.638 -#: tazpkg:2045 4.639 +#: tazpkg:2119 4.640 #, sh-format 4.641 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 4.642 msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR" 4.643 4.644 -#: tazpkg:2051 4.645 +#: tazpkg:2125 4.646 #, sh-format 4.647 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 4.648 msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" 4.649 4.650 -#: tazpkg:2058 4.651 +#: tazpkg:2132 4.652 msgid "Recompressing the fs..." 4.653 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 4.654 4.655 -#: tazpkg:2062 4.656 +#: tazpkg:2136 4.657 msgid "Creating new package..." 4.658 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 4.659 4.660 -#: tazpkg:2081 4.661 +#: tazpkg:2155 4.662 msgid "File lost" 4.663 msgstr "Brakujący plik" 4.664 4.665 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 4.666 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 4.667 msgid "Configuration files" 4.668 msgstr "Pliki konfiguracyjne" 4.669 4.670 -#: tazpkg:2130 4.671 +#: tazpkg:2204 4.672 #, sh-format 4.673 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 4.674 msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" 4.675 4.676 -#: tazpkg:2145 4.677 +#: tazpkg:2219 4.678 #, sh-format 4.679 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.680 msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.681 4.682 -#: tazpkg:2147 4.683 +#: tazpkg:2221 4.684 #, sh-format 4.685 msgid "Can't repack $PACKAGE" 4.686 msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" 4.687 4.688 -#: tazpkg:2151 4.689 +#: tazpkg:2225 4.690 #, sh-format 4.691 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 4.692 msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" 4.693 4.694 -#: tazpkg:2163 4.695 +#: tazpkg:2237 4.696 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.697 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 4.698 4.699 -#: tazpkg:2190 4.700 +#: tazpkg:2264 4.701 #, sh-format 4.702 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 4.703 msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." 4.704 4.705 -#: tazpkg:2201 4.706 +#: tazpkg:2275 4.707 #, sh-format 4.708 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 4.709 msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." 4.710 4.711 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 4.712 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 4.713 #, sh-format 4.714 msgid "Size: $pkg_size" 4.715 msgstr "Rozmiar: $pkg_size" 4.716 4.717 -#: tazpkg:2211 4.718 +#: tazpkg:2285 4.719 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.720 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 4.721 4.722 -#: tazpkg:2214 4.723 +#: tazpkg:2288 4.724 #, sh-format 4.725 msgid "Packing: $PACKAGE" 4.726 msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" 4.727 4.728 -#: tazpkg:2216 4.729 +#: tazpkg:2290 4.730 msgid "Creating the list of files..." 4.731 msgstr "Tworzenie listy plików..." 4.732 4.733 -#: tazpkg:2222 4.734 +#: tazpkg:2296 4.735 #, sh-format 4.736 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 4.737 msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." 4.738 4.739 -#: tazpkg:2236 4.740 +#: tazpkg:2310 4.741 msgid "Compressing the fs..." 4.742 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 4.743 4.744 -#: tazpkg:2243 4.745 +#: tazpkg:2317 4.746 msgid "Updating receipt sizes..." 4.747 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 4.748 4.749 -#: tazpkg:2248 4.750 +#: tazpkg:2322 4.751 msgid "Creating full cpio archive..." 4.752 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 4.753 4.754 -#: tazpkg:2251 4.755 +#: tazpkg:2325 4.756 msgid "Restoring original package tree..." 4.757 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 4.758 4.759 -#: tazpkg:2255 4.760 +#: tazpkg:2329 4.761 #, sh-format 4.762 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 4.763 msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." 4.764 4.765 -#: tazpkg:2280 4.766 +#: tazpkg:2354 4.767 #, sh-format 4.768 msgid "$repo doesn't exist." 4.769 msgstr "$repo nie istnieje." 4.770 4.771 -#: tazpkg:2299 4.772 +#: tazpkg:2373 4.773 #, sh-format 4.774 msgid "Undigest $base_path" 4.775 msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" 4.776 4.777 -#: tazpkg:2301 4.778 +#: tazpkg:2375 4.779 #, sh-format 4.780 msgid "$repository_name is up to date." 4.781 msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." 4.782 4.783 -#: tazpkg:2316 4.784 +#: tazpkg:2390 4.785 #, sh-format 4.786 msgid "Recharging undigest $base_path:" 4.787 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" 4.788 4.789 -#: tazpkg:2320 4.790 +#: tazpkg:2394 4.791 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.792 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 4.793 4.794 -#: tazpkg:2345 4.795 +#: tazpkg:2419 4.796 #, sh-format 4.797 msgid "$num new package on the mirror." 4.798 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 4.799 @@ -1013,11 +1013,11 @@ 4.800 msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." 4.801 msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." 4.802 4.803 -#: tazpkg:2348 4.804 +#: tazpkg:2422 4.805 msgid "No new packages on the mirror." 4.806 msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." 4.807 4.808 -#: tazpkg:2353 4.809 +#: tazpkg:2427 4.810 msgid "" 4.811 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 4.812 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 4.813 @@ -1028,41 +1028,41 @@ 4.814 "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " 4.815 "pakiety." 4.816 4.817 -#: tazpkg:2392 4.818 +#: tazpkg:2466 4.819 #, sh-format 4.820 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 4.821 msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 4.822 4.823 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 4.824 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 4.825 msgid "Package" 4.826 msgstr "Pakiet" 4.827 4.828 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 4.829 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 4.830 msgid "Version" 4.831 msgstr "Wersja" 4.832 4.833 -#: tazpkg:2396 4.834 +#: tazpkg:2470 4.835 msgid "Status" 4.836 msgstr "Status" 4.837 4.838 -#: tazpkg:2421 4.839 +#: tazpkg:2495 4.840 msgid "Blocked" 4.841 msgstr "Zablokowany" 4.842 4.843 -#: tazpkg:2428 4.844 +#: tazpkg:2502 4.845 msgid "New build" 4.846 msgstr "Nowy build" 4.847 4.848 -#: tazpkg:2430 4.849 +#: tazpkg:2504 4.850 #, sh-format 4.851 msgid "New version $new" 4.852 msgstr "Nowa wersja $new" 4.853 4.854 -#: tazpkg:2443 4.855 +#: tazpkg:2517 4.856 msgid "System is up-to-date..." 4.857 msgstr "System jest aktualny..." 4.858 4.859 -#: tazpkg:2448 4.860 +#: tazpkg:2522 4.861 #, sh-format 4.862 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 4.863 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 4.864 @@ -1070,7 +1070,7 @@ 4.865 msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" 4.866 msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" 4.867 4.868 -#: tazpkg:2453 4.869 +#: tazpkg:2527 4.870 #, sh-format 4.871 msgid "$num blocked" 4.872 msgid_plural "$num blocked" 4.873 @@ -1078,12 +1078,12 @@ 4.874 msgstr[1] "$num zablokowane" 4.875 msgstr[2] "$num zablokowanych" 4.876 4.877 -#: tazpkg:2455 4.878 +#: tazpkg:2529 4.879 #, fuzzy 4.880 msgid "0 blocked" 4.881 msgstr "$num zablokowany" 4.882 4.883 -#: tazpkg:2459 4.884 +#: tazpkg:2533 4.885 #, sh-format 4.886 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 4.887 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 4.888 @@ -1091,122 +1091,122 @@ 4.889 msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" 4.890 msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" 4.891 4.892 -#: tazpkg:2469 4.893 +#: tazpkg:2543 4.894 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 4.895 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" 4.896 4.897 -#: tazpkg:2482 4.898 +#: tazpkg:2556 4.899 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.900 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 4.901 4.902 -#: tazpkg:2494 4.903 +#: tazpkg:2568 4.904 msgid "No known bugs." 4.905 msgstr "Brak znanych błędów." 4.906 4.907 -#: tazpkg:2500 4.908 +#: tazpkg:2574 4.909 msgid "Bug list completed" 4.910 msgstr "Lista błędów skompletowana" 4.911 4.912 -#: tazpkg:2502 4.913 +#: tazpkg:2576 4.914 #, sh-format 4.915 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.916 msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.917 4.918 -#: tazpkg:2519 4.919 +#: tazpkg:2593 4.920 #, sh-format 4.921 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 4.922 msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" 4.923 4.924 -#: tazpkg:2527 4.925 +#: tazpkg:2601 4.926 #, sh-format 4.927 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 4.928 msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" 4.929 4.930 -#: tazpkg:2532 4.931 +#: tazpkg:2606 4.932 #, sh-format 4.933 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.934 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.935 4.936 -#: tazpkg:2536 4.937 +#: tazpkg:2610 4.938 msgid "target of symlink" 4.939 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 4.940 4.941 -#: tazpkg:2541 4.942 +#: tazpkg:2615 4.943 #, sh-format 4.944 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.945 msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.946 4.947 -#: tazpkg:2548 4.948 +#: tazpkg:2622 4.949 #, sh-format 4.950 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 4.951 msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" 4.952 4.953 -#: tazpkg:2552 4.954 +#: tazpkg:2626 4.955 msgid "Looking for known bugs..." 4.956 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 4.957 4.958 -#: tazpkg:2577 4.959 +#: tazpkg:2651 4.960 #, sh-format 4.961 msgid "The following packages provide $file:" 4.962 msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" 4.963 4.964 -#: tazpkg:2583 4.965 +#: tazpkg:2657 4.966 #, sh-format 4.967 msgid "(overridden by $pkg_list)" 4.968 msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" 4.969 4.970 -#: tazpkg:2591 4.971 +#: tazpkg:2665 4.972 msgid "No package has installed the following files:" 4.973 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 4.974 4.975 -#: tazpkg:2600 4.976 +#: tazpkg:2674 4.977 msgid "Check completed." 4.978 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 4.979 4.980 -#: tazpkg:2607 4.981 +#: tazpkg:2681 4.982 #, sh-format 4.983 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 4.984 msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 4.985 4.986 -#: tazpkg:2611 4.987 +#: tazpkg:2685 4.988 #, sh-format 4.989 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 4.990 msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." 4.991 4.992 -#: tazpkg:2625 4.993 +#: tazpkg:2699 4.994 #, sh-format 4.995 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 4.996 msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." 4.997 4.998 -#: tazpkg:2633 4.999 +#: tazpkg:2707 4.1000 #, sh-format 4.1001 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 4.1002 msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 4.1003 4.1004 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 4.1005 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 4.1006 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.1007 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 4.1008 4.1009 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 4.1010 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 4.1011 #, sh-format 4.1012 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 4.1013 msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" 4.1014 4.1015 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 4.1016 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 4.1017 #, sh-format 4.1018 msgid "Continuing $PACKAGE download" 4.1019 msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" 4.1020 4.1021 -#: tazpkg:2747 4.1022 +#: tazpkg:2826 4.1023 #, sh-format 4.1024 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 4.1025 msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" 4.1026 4.1027 -#: tazpkg:2748 4.1028 +#: tazpkg:2827 4.1029 msgid "Cleaning cache directory..." 4.1030 msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 4.1031 4.1032 -#: tazpkg:2753 4.1033 +#: tazpkg:2832 4.1034 #, sh-format 4.1035 msgid "$num file removed from cache." 4.1036 msgid_plural "$num files removed from cache." 4.1037 @@ -1214,74 +1214,74 @@ 4.1038 msgstr[1] "Usunięto $num pliki z pamięci podręcznej." 4.1039 msgstr[2] "Usunięto $num plików z pamięci podręcznej." 4.1040 4.1041 -#: tazpkg:2764 4.1042 +#: tazpkg:2843 4.1043 msgid "Current undigest(s)" 4.1044 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 4.1045 4.1046 -#: tazpkg:2767 4.1047 +#: tazpkg:2846 4.1048 msgid "No undigest mirror found." 4.1049 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 4.1050 4.1051 -#: tazpkg:2779 4.1052 +#: tazpkg:2858 4.1053 #, sh-format 4.1054 msgid "Remove $undigest undigest" 4.1055 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest" 4.1056 4.1057 -#: tazpkg:2781 4.1058 +#: tazpkg:2860 4.1059 #, sh-format 4.1060 msgid "Removing $undigest undigest..." 4.1061 msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." 4.1062 4.1063 -#: tazpkg:2787 4.1064 +#: tazpkg:2866 4.1065 #, sh-format 4.1066 msgid "Undigest $undigest not found" 4.1067 msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" 4.1068 4.1069 -#: tazpkg:2802 4.1070 +#: tazpkg:2881 4.1071 #, sh-format 4.1072 msgid "Creating new undigest $undigest." 4.1073 msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." 4.1074 4.1075 -#: tazpkg:2821 4.1076 +#: tazpkg:2900 4.1077 #, sh-format 4.1078 msgid "Unknown option $u_opt." 4.1079 msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." 4.1080 4.1081 -#: tazpkg:2836 4.1082 +#: tazpkg:2915 4.1083 #, sh-format 4.1084 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 4.1085 msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." 4.1086 4.1087 -#: tazpkg:2840 4.1088 +#: tazpkg:2919 4.1089 #, sh-format 4.1090 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 4.1091 msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." 4.1092 4.1093 -#: tazpkg:2841 4.1094 +#: tazpkg:2920 4.1095 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 4.1096 msgstr "" 4.1097 "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" 4.1098 4.1099 -#: tazpkg:2853 4.1100 +#: tazpkg:2932 4.1101 msgid "TazPkg SHell." 4.1102 msgstr "TazPkg SHell." 4.1103 4.1104 -#: tazpkg:2854 4.1105 +#: tazpkg:2933 4.1106 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.1107 msgstr "" 4.1108 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 4.1109 "aby\n" 4.1110 "zakończyć." 4.1111 4.1112 -#: tazpkg:2864 4.1113 +#: tazpkg:2943 4.1114 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 4.1115 msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." 4.1116 4.1117 -#: tazpkg:2914 4.1118 +#: tazpkg:2993 4.1119 msgid "Unsupported format" 4.1120 msgstr "Nieobsługiwany format" 4.1121 4.1122 -#: tazpkg:2922 4.1123 +#: tazpkg:3001 4.1124 msgid "" 4.1125 "\n" 4.1126 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 4.1127 @@ -1293,59 +1293,55 @@ 4.1128 "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" 4.1129 " pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" 4.1130 4.1131 -#: tazpkg:2930 4.1132 +#: tazpkg:3009 4.1133 #, sh-format 4.1134 msgid "$PACKAGE is already installed." 4.1135 msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." 4.1136 4.1137 -#: tazpkg:2939 4.1138 +#: tazpkg:3018 4.1139 #, sh-format 4.1140 msgid "Missing: $i" 4.1141 msgstr "Brakujące: $i" 4.1142 4.1143 -#: tazpkg:2943 4.1144 +#: tazpkg:3022 4.1145 msgid "Link all missing dependencies" 4.1146 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći" 4.1147 4.1148 -#: tazpkg:2952 4.1149 +#: tazpkg:3031 4.1150 #, sh-format 4.1151 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 4.1152 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" 4.1153 4.1154 -#: tazpkg:2953 4.1155 +#: tazpkg:3032 4.1156 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.1157 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 4.1158 4.1159 #: tazpkg-box:17 4.1160 -msgid "TazPkg Action" 4.1161 +msgid "TazPKG" 4.1162 +msgstr "" 4.1163 + 4.1164 +#: tazpkg-box:18 4.1165 +#, fuzzy 4.1166 +msgid "SliTaz Package Action" 4.1167 msgstr "Działanie TazPkg" 4.1168 4.1169 -#: tazpkg-box:31 4.1170 -#, sh-format 4.1171 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 4.1172 -msgstr "Nazwa pakietu: <b>$pkgname</b>" 4.1173 +#: tazpkg-box:24 4.1174 +msgid "package" 4.1175 +msgstr "pakiet" 4.1176 4.1177 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 4.1178 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 4.1179 msgid "Install" 4.1180 msgstr "Instaluj" 4.1181 4.1182 -#: tazpkg-box:35 4.1183 +#: tazpkg-box:59 4.1184 msgid "Extract" 4.1185 msgstr "Wypakuj" 4.1186 4.1187 -#: tazpkg-box:55 4.1188 +#: tazpkg-box:79 4.1189 #, sh-format 4.1190 msgid "Downloading: $pkg" 4.1191 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1192 4.1193 -#: tazpkg-box:67 4.1194 -msgid "URL" 4.1195 -msgstr "URL" 4.1196 - 4.1197 -#: tazpkg-box:68 4.1198 -msgid "package" 4.1199 -msgstr "pakiet" 4.1200 - 4.1201 #: pkgs:5 4.1202 msgid "Packages" 4.1203 msgstr "Pakiety" 4.1204 @@ -1792,3 +1788,9 @@ 4.1205 #, sh-format 4.1206 msgid "System is up to date - $text" 4.1207 msgstr "System jest aktualny - $text" 4.1208 + 4.1209 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 4.1210 +#~ msgstr "Nazwa pakietu: <b>$pkgname</b>" 4.1211 + 4.1212 +#~ msgid "URL" 4.1213 +#~ msgstr "URL"
5.1 --- a/po/pt_BR.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 5.2 +++ b/po/pt_BR.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:33-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -78,7 +78,7 @@ 5.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 5.14 msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: $VERSION" 5.15 5.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 5.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 5.18 msgid "Usage:" 5.19 msgstr "Utilização:" 5.20 5.21 @@ -285,7 +285,7 @@ 5.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 5.23 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 5.24 5.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 5.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 5.27 msgid "Example:" 5.28 msgstr "Exemplo:" 5.29 5.30 @@ -337,90 +337,90 @@ 5.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 5.32 msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror." 5.33 5.34 -#: tazpkg:483 5.35 +#: tazpkg:500 5.36 #, sh-format 5.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 5.38 msgstr "Extraindo $PACKAGE..." 5.39 5.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 5.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 5.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 5.43 msgstr "Extraindo sistema de arquivos..." 5.44 5.45 -#: tazpkg:554 5.46 +#: tazpkg:571 5.47 #, sh-format 5.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 5.49 msgstr "Instalação de: $PACKAGE" 5.50 5.51 -#: tazpkg:555 5.52 +#: tazpkg:572 5.53 #, sh-format 5.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 5.55 msgstr "Copiando $PACKAGE..." 5.56 5.57 -#: tazpkg:567 5.58 +#: tazpkg:584 5.59 msgid "Checking post install dependencies..." 5.60 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 5.61 5.62 -#: tazpkg:571 5.63 +#: tazpkg:588 5.64 #, sh-format 5.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 5.66 msgstr "Execute '$command' em / e tente novamente." 5.67 5.68 -#: tazpkg:645 5.69 +#: tazpkg:662 5.70 #, sh-format 5.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 5.72 msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE..." 5.73 5.74 -#: tazpkg:659 5.75 +#: tazpkg:676 5.76 #, sh-format 5.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 5.78 msgstr "Instalando $PACKAGE..." 5.79 5.80 -#: tazpkg:663 5.81 +#: tazpkg:680 5.82 #, sh-format 5.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 5.84 msgstr "Removendo $PACKAGE antigo..." 5.85 5.86 -#: tazpkg:671 5.87 +#: tazpkg:688 5.88 msgid "Removing all tmp files..." 5.89 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 5.90 5.91 -#: tazpkg:700 5.92 +#: tazpkg:717 5.93 #, sh-format 5.94 msgid "$pkg_name is installed." 5.95 msgstr "$pkg_name instalado." 5.96 5.97 -#: tazpkg:752 5.98 +#: tazpkg:826 5.99 #, sh-format 5.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 5.101 msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i." 5.102 5.103 -#: tazpkg:757 5.104 +#: tazpkg:831 5.105 #, sh-format 5.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 5.107 msgstr "Checando dependências para: $PACKAGE" 5.108 5.109 -#: tazpkg:763 5.110 +#: tazpkg:837 5.111 #, sh-format 5.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 5.113 msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE" 5.114 5.115 -#: tazpkg:768 5.116 +#: tazpkg:842 5.117 #, sh-format 5.118 msgid "$num missing package to install." 5.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 5.120 msgstr[0] "$num faltante para instalar." 5.121 msgstr[1] "$num faltantes para instalar." 5.122 5.123 -#: tazpkg:785 5.124 +#: tazpkg:859 5.125 msgid "Install all missing dependencies" 5.126 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes" 5.127 5.128 -#: tazpkg:801 5.129 +#: tazpkg:875 5.130 #, sh-format 5.131 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 5.132 msgstr "Checando se $pkg existe na lista local..." 5.133 5.134 -#: tazpkg:828 5.135 +#: tazpkg:902 5.136 #, sh-format 5.137 msgid "" 5.138 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 5.139 @@ -429,27 +429,27 @@ 5.140 "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas.\n" 5.141 "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.142 5.143 -#: tazpkg:837 5.144 +#: tazpkg:911 5.145 msgid "Installed packages" 5.146 msgstr "Pacotes instalados" 5.147 5.148 -#: tazpkg:851 5.149 +#: tazpkg:925 5.150 #, sh-format 5.151 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 5.152 msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" 5.153 5.154 -#: tazpkg:855 5.155 +#: tazpkg:929 5.156 #, sh-format 5.157 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 5.158 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 5.159 msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" 5.160 msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" 5.161 5.162 -#: tazpkg:863 5.163 +#: tazpkg:937 5.164 msgid "Available packages name-version" 5.165 msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" 5.166 5.167 -#: tazpkg:873 5.168 +#: tazpkg:947 5.169 msgid "" 5.170 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 5.171 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 5.172 @@ -457,23 +457,23 @@ 5.173 "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" 5.174 "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." 5.175 5.176 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 5.177 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 5.178 #, sh-format 5.179 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 5.180 msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" 5.181 5.182 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 5.183 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 5.184 #, sh-format 5.185 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 5.186 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 5.187 msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" 5.188 msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" 5.189 5.190 -#: tazpkg:891 5.191 +#: tazpkg:965 5.192 msgid "Matching packages name with version and desc" 5.193 msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 5.194 5.195 -#: tazpkg:901 5.196 +#: tazpkg:975 5.197 msgid "" 5.198 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 5.199 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 5.200 @@ -481,16 +481,16 @@ 5.201 "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" 5.202 "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." 5.203 5.204 -#: tazpkg:957 5.205 +#: tazpkg:1031 5.206 #, sh-format 5.207 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 5.208 msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando." 5.209 5.210 -#: tazpkg:970 5.211 +#: tazpkg:1044 5.212 msgid "Current mirror(s)" 5.213 msgstr "Mirrors atuais" 5.214 5.215 -#: tazpkg:973 5.216 +#: tazpkg:1047 5.217 msgid "" 5.218 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 5.219 "specify\n" 5.220 @@ -501,256 +501,256 @@ 5.221 "arquivo\n" 5.222 "packages.list." 5.223 5.224 -#: tazpkg:976 5.225 +#: tazpkg:1050 5.226 msgid "New mirror(s) URL: " 5.227 msgstr "Nova URL de mirror: " 5.228 5.229 -#: tazpkg:984 5.230 +#: tazpkg:1058 5.231 msgid "Nothing has been changed." 5.232 msgstr "Nada mudado." 5.233 5.234 -#: tazpkg:986 5.235 +#: tazpkg:1060 5.236 #, sh-format 5.237 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 5.238 msgstr "Configurando mirror(s) para: $NEW_MIRROR_URL" 5.239 5.240 -#: tazpkg:1108 5.241 +#: tazpkg:1182 5.242 msgid "No dependency for" 5.243 msgstr "Nenhuma dependência para" 5.244 5.245 -#: tazpkg:1110 5.246 +#: tazpkg:1184 5.247 #, sh-format 5.248 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 5.249 msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" 5.250 5.251 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 5.252 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 5.253 #, sh-format 5.254 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 5.255 msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" 5.256 5.257 -#: tazpkg:1214 5.258 +#: tazpkg:1288 5.259 #, sh-format 5.260 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 5.261 msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" 5.262 5.263 -#: tazpkg:1277 5.264 +#: tazpkg:1351 5.265 #, fuzzy, sh-format 5.266 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 5.267 msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" 5.268 5.269 -#: tazpkg:1308 5.270 +#: tazpkg:1382 5.271 #, fuzzy, sh-format 5.272 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 5.273 msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" 5.274 5.275 -#: tazpkg:1386 5.276 +#: tazpkg:1460 5.277 #, sh-format 5.278 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 5.279 msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" 5.280 5.281 -#: tazpkg:1490 5.282 +#: tazpkg:1564 5.283 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 5.284 msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 5.285 5.286 -#: tazpkg:1491 5.287 +#: tazpkg:1565 5.288 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 5.289 msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" 5.290 5.291 -#: tazpkg:1557 5.292 +#: tazpkg:1631 5.293 msgid "Blocked packages" 5.294 msgstr "Pacotes bloqueados" 5.295 5.296 -#: tazpkg:1561 5.297 +#: tazpkg:1635 5.298 msgid "No blocked packages found." 5.299 msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 5.300 5.301 -#: tazpkg:1567 5.302 +#: tazpkg:1641 5.303 msgid "Packages categories" 5.304 msgstr "Categorias de Pacotes" 5.305 5.306 -#: tazpkg:1574 5.307 +#: tazpkg:1648 5.308 #, sh-format 5.309 msgid "$num category" 5.310 msgid_plural "$num categories" 5.311 msgstr[0] "$num categoria" 5.312 msgstr[1] "$num categorias" 5.313 5.314 -#: tazpkg:1581 5.315 +#: tazpkg:1655 5.316 #, sh-format 5.317 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 5.318 msgstr "Pacotes instalados da categoria: $ASKED_CATEGORY_I18N" 5.319 5.320 -#: tazpkg:1594 5.321 +#: tazpkg:1668 5.322 #, sh-format 5.323 msgid "$num package installed of category $cat_name." 5.324 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 5.325 msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." 5.326 msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." 5.327 5.328 -#: tazpkg:1599 5.329 +#: tazpkg:1673 5.330 msgid "List of all installed packages" 5.331 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 5.332 5.333 -#: tazpkg:1610 5.334 +#: tazpkg:1684 5.335 #, sh-format 5.336 msgid "$num package installed." 5.337 msgid_plural "$num packages installed." 5.338 msgstr[0] "$num pacote instalado." 5.339 msgstr[1] "$num pacotes instalados." 5.340 5.341 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 5.342 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 5.343 msgid "Mirrored packages diff" 5.344 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 5.345 5.346 -#: tazpkg:1624 5.347 +#: tazpkg:1698 5.348 #, sh-format 5.349 msgid "$num new package listed on the mirror." 5.350 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 5.351 msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." 5.352 msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." 5.353 5.354 -#: tazpkg:1628 5.355 +#: tazpkg:1702 5.356 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 5.357 msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 5.358 5.359 -#: tazpkg:1629 5.360 +#: tazpkg:1703 5.361 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 5.362 msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 5.363 5.364 -#: tazpkg:1633 5.365 +#: tazpkg:1707 5.366 msgid "List of available packages on the mirror" 5.367 msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 5.368 5.369 -#: tazpkg:1639 5.370 +#: tazpkg:1713 5.371 #, sh-format 5.372 msgid "$num package in the last recharged list." 5.373 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 5.374 msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." 5.375 msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." 5.376 5.377 -#: tazpkg:1646 5.378 +#: tazpkg:1720 5.379 #, sh-format 5.380 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 5.381 msgstr "Arquivos instalados por: $PACKAGE" 5.382 5.383 -#: tazpkg:1651 5.384 +#: tazpkg:1725 5.385 #, sh-format 5.386 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 5.387 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 5.388 msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." 5.389 msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." 5.390 5.391 -#: tazpkg:1660 5.392 +#: tazpkg:1734 5.393 msgid "TazPkg information" 5.394 msgstr "Informação do TazPkg" 5.395 5.396 -#: tazpkg:1667 5.397 +#: tazpkg:1741 5.398 msgid "Package :" 5.399 msgstr "Pacote :" 5.400 5.401 -#: tazpkg:1668 5.402 +#: tazpkg:1742 5.403 msgid "Version :" 5.404 msgstr "Versão :" 5.405 5.406 -#: tazpkg:1669 5.407 +#: tazpkg:1743 5.408 msgid "Category :" 5.409 msgstr "Categoria :" 5.410 5.411 -#: tazpkg:1670 5.412 +#: tazpkg:1744 5.413 msgid "Short desc :" 5.414 msgstr "Descrição :" 5.415 5.416 -#: tazpkg:1671 5.417 +#: tazpkg:1745 5.418 msgid "Maintainer :" 5.419 msgstr "Mantenedor :" 5.420 5.421 -#: tazpkg:1672 5.422 +#: tazpkg:1746 5.423 #, fuzzy 5.424 msgid "License :" 5.425 msgstr "Depende de :" 5.426 5.427 -#: tazpkg:1673 5.428 +#: tazpkg:1747 5.429 msgid "Depends :" 5.430 msgstr "Depende de :" 5.431 5.432 -#: tazpkg:1674 5.433 +#: tazpkg:1748 5.434 msgid "Suggested :" 5.435 msgstr "Sugeridos :" 5.436 5.437 -#: tazpkg:1675 5.438 +#: tazpkg:1749 5.439 msgid "Build deps :" 5.440 msgstr "Depedências de compilação :" 5.441 5.442 -#: tazpkg:1676 5.443 +#: tazpkg:1750 5.444 msgid "Wanted src :" 5.445 msgstr "Fontes requeridos :" 5.446 5.447 -#: tazpkg:1677 5.448 +#: tazpkg:1751 5.449 msgid "Web site :" 5.450 msgstr "Web site :" 5.451 5.452 -#: tazpkg:1683 5.453 +#: tazpkg:1757 5.454 #, sh-format 5.455 msgid "Description of: $PACKAGE" 5.456 msgstr "Descrição de: $PACKAGE" 5.457 5.458 -#: tazpkg:1688 5.459 +#: tazpkg:1762 5.460 msgid "Sorry, no description available for this package." 5.461 msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 5.462 5.463 -#: tazpkg:1696 5.464 +#: tazpkg:1770 5.465 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 5.466 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 5.467 5.468 -#: tazpkg:1701 5.469 +#: tazpkg:1775 5.470 #, sh-format 5.471 msgid "Search result for: $PATTERN" 5.472 msgstr "Resultados da busca para: $PATTERN" 5.473 5.474 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 5.475 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 5.476 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.477 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 5.478 5.479 -#: tazpkg:1724 5.480 +#: tazpkg:1798 5.481 #, sh-format 5.482 msgid "Search result for file $s_file" 5.483 msgstr "Resultados da busca para arquivo $s_file" 5.484 5.485 -#: tazpkg:1755 5.486 +#: tazpkg:1829 5.487 #, sh-format 5.488 msgid "Package $PACKAGE:" 5.489 msgstr "Pacote $PACKAGE:" 5.490 5.491 -#: tazpkg:1765 5.492 +#: tazpkg:1839 5.493 #, sh-format 5.494 msgid "0 file found for: $pkg" 5.495 msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" 5.496 5.497 -#: tazpkg:1769 5.498 +#: tazpkg:1843 5.499 #, sh-format 5.500 msgid "$num file found for: $pkg" 5.501 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 5.502 msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" 5.503 msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" 5.504 5.505 -#: tazpkg:1783 5.506 +#: tazpkg:1857 5.507 #, sh-format 5.508 msgid "Search result for package $s_pkg" 5.509 msgstr "Resultados da busca para pacote $s_pkg" 5.510 5.511 -#: tazpkg:1795 5.512 +#: tazpkg:1869 5.513 #, sh-format 5.514 msgid "No file found for: $file" 5.515 msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" 5.516 5.517 -#: tazpkg:1800 5.518 +#: tazpkg:1874 5.519 #, sh-format 5.520 msgid "$num package found with file: $file" 5.521 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 5.522 msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" 5.523 msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" 5.524 5.525 -#: tazpkg:1841 5.526 +#: tazpkg:1915 5.527 msgid "" 5.528 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 5.529 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 5.530 @@ -758,222 +758,222 @@ 5.531 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" 5.532 "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" 5.533 5.534 -#: tazpkg:1848 5.535 +#: tazpkg:1922 5.536 #, sh-format 5.537 msgid "Unable to find: $list_file" 5.538 msgstr "Não encontrado: $list_file" 5.539 5.540 -#: tazpkg:1871 5.541 +#: tazpkg:1945 5.542 #, sh-format 5.543 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 5.544 msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..." 5.545 5.546 -#: tazpkg:1893 5.547 +#: tazpkg:1967 5.548 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.549 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 5.550 5.551 -#: tazpkg:1919 5.552 +#: tazpkg:1993 5.553 #, sh-format 5.554 msgid "$PACKAGE is not installed." 5.555 msgstr "$PACKAGE não está instalado." 5.556 5.557 -#: tazpkg:1937 5.558 +#: tazpkg:2011 5.559 #, sh-format 5.560 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 5.561 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" 5.562 5.563 -#: tazpkg:1944 5.564 +#: tazpkg:2018 5.565 #, sh-format 5.566 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 5.567 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" 5.568 5.569 -#: tazpkg:1952 5.570 +#: tazpkg:2026 5.571 #, sh-format 5.572 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 5.573 msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 5.574 5.575 -#: tazpkg:1956 5.576 +#: tazpkg:2030 5.577 #, sh-format 5.578 msgid "Removing: $PACKAGE" 5.579 msgstr "Removendo: $PACKAGE" 5.580 5.581 -#: tazpkg:1961 5.582 +#: tazpkg:2035 5.583 msgid "Removing all files installed..." 5.584 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 5.585 5.586 -#: tazpkg:1982 5.587 +#: tazpkg:2056 5.588 msgid "Removing package receipt..." 5.589 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 5.590 5.591 -#: tazpkg:1993 5.592 +#: tazpkg:2067 5.593 #, sh-format 5.594 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 5.595 msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE" 5.596 5.597 -#: tazpkg:2008 5.598 +#: tazpkg:2082 5.599 #, sh-format 5.600 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 5.601 msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE" 5.602 5.603 -#: tazpkg:2014 5.604 +#: tazpkg:2088 5.605 #, sh-format 5.606 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 5.607 msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" 5.608 5.609 -#: tazpkg:2024 5.610 +#: tazpkg:2098 5.611 #, sh-format 5.612 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 5.613 msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." 5.614 5.615 -#: tazpkg:2031 5.616 +#: tazpkg:2105 5.617 #, sh-format 5.618 msgid "Extracting: $PACKAGE" 5.619 msgstr "Extraindo: $PACKAGE" 5.620 5.621 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 5.622 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 5.623 msgid "Copying original package..." 5.624 msgstr "Copiando pacote original..." 5.625 5.626 -#: tazpkg:2045 5.627 +#: tazpkg:2119 5.628 #, sh-format 5.629 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 5.630 msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" 5.631 5.632 -#: tazpkg:2051 5.633 +#: tazpkg:2125 5.634 #, sh-format 5.635 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 5.636 msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" 5.637 5.638 -#: tazpkg:2058 5.639 +#: tazpkg:2132 5.640 msgid "Recompressing the fs..." 5.641 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 5.642 5.643 -#: tazpkg:2062 5.644 +#: tazpkg:2136 5.645 msgid "Creating new package..." 5.646 msgstr "Criando novo pacote..." 5.647 5.648 -#: tazpkg:2081 5.649 +#: tazpkg:2155 5.650 msgid "File lost" 5.651 msgstr "Arquivo perdido" 5.652 5.653 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 5.654 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 5.655 msgid "Configuration files" 5.656 msgstr "Arquivos de configuração" 5.657 5.658 -#: tazpkg:2130 5.659 +#: tazpkg:2204 5.660 #, sh-format 5.661 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 5.662 msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" 5.663 5.664 -#: tazpkg:2145 5.665 +#: tazpkg:2219 5.666 #, sh-format 5.667 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.668 msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" 5.669 5.670 -#: tazpkg:2147 5.671 +#: tazpkg:2221 5.672 #, sh-format 5.673 msgid "Can't repack $PACKAGE" 5.674 msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" 5.675 5.676 -#: tazpkg:2151 5.677 +#: tazpkg:2225 5.678 #, sh-format 5.679 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 5.680 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" 5.681 5.682 -#: tazpkg:2163 5.683 +#: tazpkg:2237 5.684 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.685 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 5.686 5.687 -#: tazpkg:2190 5.688 +#: tazpkg:2264 5.689 #, sh-format 5.690 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 5.691 msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." 5.692 5.693 -#: tazpkg:2201 5.694 +#: tazpkg:2275 5.695 #, sh-format 5.696 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 5.697 msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." 5.698 5.699 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 5.700 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 5.701 #, sh-format 5.702 msgid "Size: $pkg_size" 5.703 msgstr "Tamanho: $pkg_size" 5.704 5.705 -#: tazpkg:2211 5.706 +#: tazpkg:2285 5.707 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.708 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 5.709 5.710 -#: tazpkg:2214 5.711 +#: tazpkg:2288 5.712 #, sh-format 5.713 msgid "Packing: $PACKAGE" 5.714 msgstr "Extraindo: $PACKAGE" 5.715 5.716 -#: tazpkg:2216 5.717 +#: tazpkg:2290 5.718 msgid "Creating the list of files..." 5.719 msgstr "Criando lista de arquivos..." 5.720 5.721 -#: tazpkg:2222 5.722 +#: tazpkg:2296 5.723 #, sh-format 5.724 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 5.725 msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." 5.726 5.727 -#: tazpkg:2236 5.728 +#: tazpkg:2310 5.729 msgid "Compressing the fs..." 5.730 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 5.731 5.732 -#: tazpkg:2243 5.733 +#: tazpkg:2317 5.734 msgid "Updating receipt sizes..." 5.735 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 5.736 5.737 -#: tazpkg:2248 5.738 +#: tazpkg:2322 5.739 msgid "Creating full cpio archive..." 5.740 msgstr "Criando arquivo cpio..." 5.741 5.742 -#: tazpkg:2251 5.743 +#: tazpkg:2325 5.744 msgid "Restoring original package tree..." 5.745 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 5.746 5.747 -#: tazpkg:2255 5.748 +#: tazpkg:2329 5.749 #, sh-format 5.750 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 5.751 msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" 5.752 5.753 -#: tazpkg:2280 5.754 +#: tazpkg:2354 5.755 #, sh-format 5.756 msgid "$repo doesn't exist." 5.757 msgstr "$repo não existe." 5.758 5.759 -#: tazpkg:2299 5.760 +#: tazpkg:2373 5.761 #, sh-format 5.762 msgid "Undigest $base_path" 5.763 msgstr "Undigest $base_path" 5.764 5.765 -#: tazpkg:2301 5.766 +#: tazpkg:2375 5.767 #, sh-format 5.768 msgid "$repository_name is up to date." 5.769 msgstr "$repository_name atualizado." 5.770 5.771 -#: tazpkg:2316 5.772 +#: tazpkg:2390 5.773 #, sh-format 5.774 msgid "Recharging undigest $base_path:" 5.775 msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" 5.776 5.777 -#: tazpkg:2320 5.778 +#: tazpkg:2394 5.779 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.780 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 5.781 5.782 -#: tazpkg:2345 5.783 +#: tazpkg:2419 5.784 #, sh-format 5.785 msgid "$num new package on the mirror." 5.786 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 5.787 msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." 5.788 msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." 5.789 5.790 -#: tazpkg:2348 5.791 +#: tazpkg:2422 5.792 msgid "No new packages on the mirror." 5.793 msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 5.794 5.795 -#: tazpkg:2353 5.796 +#: tazpkg:2427 5.797 msgid "" 5.798 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 5.799 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 5.800 @@ -983,252 +983,252 @@ 5.801 "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" 5.802 "pacotes novos e os que necessitam de atualização." 5.803 5.804 -#: tazpkg:2392 5.805 +#: tazpkg:2466 5.806 #, sh-format 5.807 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 5.808 msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" 5.809 5.810 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 5.811 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 5.812 msgid "Package" 5.813 msgstr "Pacote" 5.814 5.815 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 5.816 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 5.817 msgid "Version" 5.818 msgstr "Versão" 5.819 5.820 -#: tazpkg:2396 5.821 +#: tazpkg:2470 5.822 msgid "Status" 5.823 msgstr "Status" 5.824 5.825 -#: tazpkg:2421 5.826 +#: tazpkg:2495 5.827 msgid "Blocked" 5.828 msgstr "Bloqueados" 5.829 5.830 -#: tazpkg:2428 5.831 +#: tazpkg:2502 5.832 msgid "New build" 5.833 msgstr "Nova compilação:" 5.834 5.835 -#: tazpkg:2430 5.836 +#: tazpkg:2504 5.837 #, sh-format 5.838 msgid "New version $new" 5.839 msgstr "Nova Versão $new" 5.840 5.841 -#: tazpkg:2443 5.842 +#: tazpkg:2517 5.843 msgid "System is up-to-date..." 5.844 msgstr "Sistema atualizado..." 5.845 5.846 -#: tazpkg:2448 5.847 +#: tazpkg:2522 5.848 #, sh-format 5.849 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 5.850 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 5.851 msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" 5.852 msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" 5.853 5.854 -#: tazpkg:2453 5.855 +#: tazpkg:2527 5.856 #, sh-format 5.857 msgid "$num blocked" 5.858 msgid_plural "$num blocked" 5.859 msgstr[0] "$num bloqueado" 5.860 msgstr[1] "$num bloqueados" 5.861 5.862 -#: tazpkg:2455 5.863 +#: tazpkg:2529 5.864 #, fuzzy 5.865 msgid "0 blocked" 5.866 msgstr "$num bloqueado" 5.867 5.868 -#: tazpkg:2459 5.869 +#: tazpkg:2533 5.870 #, sh-format 5.871 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 5.872 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 5.873 msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" 5.874 msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" 5.875 5.876 -#: tazpkg:2469 5.877 +#: tazpkg:2543 5.878 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 5.879 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" 5.880 5.881 -#: tazpkg:2482 5.882 +#: tazpkg:2556 5.883 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.884 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 5.885 5.886 -#: tazpkg:2494 5.887 +#: tazpkg:2568 5.888 msgid "No known bugs." 5.889 msgstr "Sem bugs conhecidos." 5.890 5.891 -#: tazpkg:2500 5.892 +#: tazpkg:2574 5.893 msgid "Bug list completed" 5.894 msgstr "Lista de Bugs completa." 5.895 5.896 -#: tazpkg:2502 5.897 +#: tazpkg:2576 5.898 #, sh-format 5.899 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.900 msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.901 5.902 -#: tazpkg:2519 5.903 +#: tazpkg:2593 5.904 #, sh-format 5.905 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 5.906 msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" 5.907 5.908 -#: tazpkg:2527 5.909 +#: tazpkg:2601 5.910 #, sh-format 5.911 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 5.912 msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" 5.913 5.914 -#: tazpkg:2532 5.915 +#: tazpkg:2606 5.916 #, sh-format 5.917 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.918 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.919 5.920 -#: tazpkg:2536 5.921 +#: tazpkg:2610 5.922 msgid "target of symlink" 5.923 msgstr "alvo do link simbólico" 5.924 5.925 -#: tazpkg:2541 5.926 +#: tazpkg:2615 5.927 #, sh-format 5.928 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.929 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.930 5.931 -#: tazpkg:2548 5.932 +#: tazpkg:2622 5.933 #, sh-format 5.934 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 5.935 msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" 5.936 5.937 -#: tazpkg:2552 5.938 +#: tazpkg:2626 5.939 msgid "Looking for known bugs..." 5.940 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 5.941 5.942 -#: tazpkg:2577 5.943 +#: tazpkg:2651 5.944 #, sh-format 5.945 msgid "The following packages provide $file:" 5.946 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" 5.947 5.948 -#: tazpkg:2583 5.949 +#: tazpkg:2657 5.950 #, sh-format 5.951 msgid "(overridden by $pkg_list)" 5.952 msgstr "(substituído por $pkg_list)" 5.953 5.954 -#: tazpkg:2591 5.955 +#: tazpkg:2665 5.956 msgid "No package has installed the following files:" 5.957 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 5.958 5.959 -#: tazpkg:2600 5.960 +#: tazpkg:2674 5.961 msgid "Check completed." 5.962 msgstr "Checagem completa." 5.963 5.964 -#: tazpkg:2607 5.965 +#: tazpkg:2681 5.966 #, sh-format 5.967 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 5.968 msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." 5.969 5.970 -#: tazpkg:2611 5.971 +#: tazpkg:2685 5.972 #, sh-format 5.973 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 5.974 msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." 5.975 5.976 -#: tazpkg:2625 5.977 +#: tazpkg:2699 5.978 #, sh-format 5.979 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 5.980 msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." 5.981 5.982 -#: tazpkg:2633 5.983 +#: tazpkg:2707 5.984 #, sh-format 5.985 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 5.986 msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." 5.987 5.988 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 5.989 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 5.990 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.991 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 5.992 5.993 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 5.994 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 5.995 #, sh-format 5.996 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 5.997 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 5.998 5.999 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 5.1000 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 5.1001 #, sh-format 5.1002 msgid "Continuing $PACKAGE download" 5.1003 msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" 5.1004 5.1005 -#: tazpkg:2747 5.1006 +#: tazpkg:2826 5.1007 #, sh-format 5.1008 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 5.1009 msgstr "Limpar cache: $CACHE_DIR" 5.1010 5.1011 -#: tazpkg:2748 5.1012 +#: tazpkg:2827 5.1013 msgid "Cleaning cache directory..." 5.1014 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 5.1015 5.1016 -#: tazpkg:2753 5.1017 +#: tazpkg:2832 5.1018 #, sh-format 5.1019 msgid "$num file removed from cache." 5.1020 msgid_plural "$num files removed from cache." 5.1021 msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." 5.1022 msgstr[1] "$num arquivos removidos do cache." 5.1023 5.1024 -#: tazpkg:2764 5.1025 +#: tazpkg:2843 5.1026 msgid "Current undigest(s)" 5.1027 msgstr "Undigest(s) atuais" 5.1028 5.1029 -#: tazpkg:2767 5.1030 +#: tazpkg:2846 5.1031 msgid "No undigest mirror found." 5.1032 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 5.1033 5.1034 -#: tazpkg:2779 5.1035 +#: tazpkg:2858 5.1036 #, sh-format 5.1037 msgid "Remove $undigest undigest" 5.1038 msgstr "Remove undigest $undigest" 5.1039 5.1040 -#: tazpkg:2781 5.1041 +#: tazpkg:2860 5.1042 #, sh-format 5.1043 msgid "Removing $undigest undigest..." 5.1044 msgstr "Removendo undigest $undigest..." 5.1045 5.1046 -#: tazpkg:2787 5.1047 +#: tazpkg:2866 5.1048 #, sh-format 5.1049 msgid "Undigest $undigest not found" 5.1050 msgstr "Undigest $undigest não encontrado" 5.1051 5.1052 -#: tazpkg:2802 5.1053 +#: tazpkg:2881 5.1054 #, sh-format 5.1055 msgid "Creating new undigest $undigest." 5.1056 msgstr "Criando novo undigest $undigest." 5.1057 5.1058 -#: tazpkg:2821 5.1059 +#: tazpkg:2900 5.1060 #, sh-format 5.1061 msgid "Unknown option $u_opt." 5.1062 msgstr "Opção desconhecida $u_opt." 5.1063 5.1064 -#: tazpkg:2836 5.1065 +#: tazpkg:2915 5.1066 #, sh-format 5.1067 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 5.1068 msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." 5.1069 5.1070 -#: tazpkg:2840 5.1071 +#: tazpkg:2919 5.1072 #, sh-format 5.1073 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 5.1074 msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." 5.1075 5.1076 -#: tazpkg:2841 5.1077 +#: tazpkg:2920 5.1078 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 5.1079 msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 5.1080 5.1081 -#: tazpkg:2853 5.1082 +#: tazpkg:2932 5.1083 msgid "TazPkg SHell." 5.1084 msgstr "TazPkg SHell." 5.1085 5.1086 -#: tazpkg:2854 5.1087 +#: tazpkg:2933 5.1088 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.1089 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 5.1090 5.1091 -#: tazpkg:2864 5.1092 +#: tazpkg:2943 5.1093 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 5.1094 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 5.1095 5.1096 -#: tazpkg:2914 5.1097 +#: tazpkg:2993 5.1098 msgid "Unsupported format" 5.1099 msgstr "Formato não suportado" 5.1100 5.1101 -#: tazpkg:2922 5.1102 +#: tazpkg:3001 5.1103 msgid "" 5.1104 "\n" 5.1105 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 5.1106 @@ -1240,59 +1240,55 @@ 5.1107 "exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" 5.1108 " memória RAM do sistema.\n" 5.1109 5.1110 -#: tazpkg:2930 5.1111 +#: tazpkg:3009 5.1112 #, sh-format 5.1113 msgid "$PACKAGE is already installed." 5.1114 msgstr "$PACKAGE já está instalado." 5.1115 5.1116 -#: tazpkg:2939 5.1117 +#: tazpkg:3018 5.1118 #, sh-format 5.1119 msgid "Missing: $i" 5.1120 msgstr "Falta: $i" 5.1121 5.1122 -#: tazpkg:2943 5.1123 +#: tazpkg:3022 5.1124 msgid "Link all missing dependencies" 5.1125 msgstr "Liga todas as dependências perdidas" 5.1126 5.1127 -#: tazpkg:2952 5.1128 +#: tazpkg:3031 5.1129 #, sh-format 5.1130 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 5.1131 msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" 5.1132 5.1133 -#: tazpkg:2953 5.1134 +#: tazpkg:3032 5.1135 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.1136 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.1137 5.1138 #: tazpkg-box:17 5.1139 -msgid "TazPkg Action" 5.1140 +msgid "TazPKG" 5.1141 +msgstr "" 5.1142 + 5.1143 +#: tazpkg-box:18 5.1144 +#, fuzzy 5.1145 +msgid "SliTaz Package Action" 5.1146 msgstr "Ação do TazPkg" 5.1147 5.1148 -#: tazpkg-box:31 5.1149 -#, sh-format 5.1150 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 5.1151 -msgstr "Nome do pacote: <b>$pkgname</b>" 5.1152 +#: tazpkg-box:24 5.1153 +msgid "package" 5.1154 +msgstr "pacote" 5.1155 5.1156 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 5.1157 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 5.1158 msgid "Install" 5.1159 msgstr "Instalar" 5.1160 5.1161 -#: tazpkg-box:35 5.1162 +#: tazpkg-box:59 5.1163 msgid "Extract" 5.1164 msgstr "Extrair" 5.1165 5.1166 -#: tazpkg-box:55 5.1167 +#: tazpkg-box:79 5.1168 #, sh-format 5.1169 msgid "Downloading: $pkg" 5.1170 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1171 5.1172 -#: tazpkg-box:67 5.1173 -msgid "URL" 5.1174 -msgstr "url" 5.1175 - 5.1176 -#: tazpkg-box:68 5.1177 -msgid "package" 5.1178 -msgstr "pacote" 5.1179 - 5.1180 #: pkgs:5 5.1181 msgid "Packages" 5.1182 msgstr "Pacotes" 5.1183 @@ -1739,3 +1735,9 @@ 5.1184 #, sh-format 5.1185 msgid "System is up to date - $text" 5.1186 msgstr "Sistema está atualizado - $text" 5.1187 + 5.1188 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 5.1189 +#~ msgstr "Nome do pacote: <b>$pkgname</b>" 5.1190 + 5.1191 +#~ msgid "URL" 5.1192 +#~ msgstr "url"
6.1 --- a/po/ru.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 6.2 +++ b/po/ru.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" 6.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Russian\n" 6.12 @@ -82,7 +82,7 @@ 6.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 6.14 msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия $VERSION" 6.15 6.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 6.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 6.18 msgid "Usage:" 6.19 msgstr "Использование:" 6.20 6.21 @@ -293,7 +293,7 @@ 6.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 6.23 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 6.24 6.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 6.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 6.27 msgid "Example:" 6.28 msgstr "Пример:" 6.29 6.30 @@ -346,74 +346,74 @@ 6.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 6.32 msgstr "Не удалось найти $PACKAGE в списке пакетов зеркала." 6.33 6.34 -#: tazpkg:483 6.35 +#: tazpkg:500 6.36 #, sh-format 6.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 6.38 msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE…" 6.39 6.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 6.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 6.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 6.43 msgstr "Распаковка псевдо-файловой системы…" 6.44 6.45 -#: tazpkg:554 6.46 +#: tazpkg:571 6.47 #, sh-format 6.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 6.49 msgstr "Установка пакета $PACKAGE" 6.50 6.51 -#: tazpkg:555 6.52 +#: tazpkg:572 6.53 #, sh-format 6.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 6.55 msgstr "Копирование пакета $PACKAGE… " 6.56 6.57 -#: tazpkg:567 6.58 +#: tazpkg:584 6.59 msgid "Checking post install dependencies..." 6.60 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей..." 6.61 6.62 -#: tazpkg:571 6.63 +#: tazpkg:588 6.64 #, sh-format 6.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 6.66 msgstr "Выполните «$command» в «/» и повторите." 6.67 6.68 -#: tazpkg:645 6.69 +#: tazpkg:662 6.70 #, sh-format 6.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 6.72 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов в пакете $PACKAGE…" 6.73 6.74 -#: tazpkg:659 6.75 +#: tazpkg:676 6.76 #, sh-format 6.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 6.78 msgstr "Установка пакета $PACKAGE…" 6.79 6.80 -#: tazpkg:663 6.81 +#: tazpkg:680 6.82 #, sh-format 6.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 6.84 msgstr "Удаление старого пакета $PACKAGE…" 6.85 6.86 -#: tazpkg:671 6.87 +#: tazpkg:688 6.88 msgid "Removing all tmp files..." 6.89 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 6.90 6.91 -#: tazpkg:700 6.92 +#: tazpkg:717 6.93 #, sh-format 6.94 msgid "$pkg_name is installed." 6.95 msgstr "Пакет $pkg_name установлен." 6.96 6.97 -#: tazpkg:752 6.98 +#: tazpkg:826 6.99 #, sh-format 6.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 6.101 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между $PACKAGE и $i." 6.102 6.103 -#: tazpkg:757 6.104 +#: tazpkg:831 6.105 #, sh-format 6.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 6.107 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета $PACKAGE" 6.108 6.109 -#: tazpkg:763 6.110 +#: tazpkg:837 6.111 #, sh-format 6.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 6.113 msgstr "Отсутствует: $MISSING_PACKAGE" 6.114 6.115 -#: tazpkg:768 6.116 +#: tazpkg:842 6.117 #, sh-format 6.118 msgid "$num missing package to install." 6.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 6.120 @@ -421,16 +421,16 @@ 6.121 msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." 6.122 msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." 6.123 6.124 -#: tazpkg:785 6.125 +#: tazpkg:859 6.126 msgid "Install all missing dependencies" 6.127 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости" 6.128 6.129 -#: tazpkg:801 6.130 +#: tazpkg:875 6.131 #, sh-format 6.132 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 6.133 msgstr "Проверка наличия пакета $pkg в локальном списке…" 6.134 6.135 -#: tazpkg:828 6.136 +#: tazpkg:902 6.137 #, sh-format 6.138 msgid "" 6.139 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 6.140 @@ -439,16 +439,16 @@ 6.141 "Зависимости пакета $PACKAGE оставлены нерешенными.\n" 6.142 "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.143 6.144 -#: tazpkg:837 6.145 +#: tazpkg:911 6.146 msgid "Installed packages" 6.147 msgstr "Установленные пакеты" 6.148 6.149 -#: tazpkg:851 6.150 +#: tazpkg:925 6.151 #, sh-format 6.152 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 6.153 msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного установленного пакета." 6.154 6.155 -#: tazpkg:855 6.156 +#: tazpkg:929 6.157 #, sh-format 6.158 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 6.159 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 6.160 @@ -456,11 +456,11 @@ 6.161 msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" 6.162 msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" 6.163 6.164 -#: tazpkg:863 6.165 +#: tazpkg:937 6.166 msgid "Available packages name-version" 6.167 msgstr "Название-версия доступных пакетов" 6.168 6.169 -#: tazpkg:873 6.170 +#: tazpkg:947 6.171 msgid "" 6.172 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 6.173 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 6.174 @@ -470,12 +470,12 @@ 6.175 "Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" 6.176 "перед тем, как искать." 6.177 6.178 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 6.179 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 6.180 #, sh-format 6.181 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 6.182 msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного доступного пакета." 6.183 6.184 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 6.185 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 6.186 #, sh-format 6.187 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 6.188 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 6.189 @@ -483,11 +483,11 @@ 6.190 msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" 6.191 msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" 6.192 6.193 -#: tazpkg:891 6.194 +#: tazpkg:965 6.195 msgid "Matching packages name with version and desc" 6.196 msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 6.197 6.198 -#: tazpkg:901 6.199 +#: tazpkg:975 6.200 msgid "" 6.201 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 6.202 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 6.203 @@ -496,16 +496,16 @@ 6.204 "Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" 6.205 "с правами root." 6.206 6.207 -#: tazpkg:957 6.208 +#: tazpkg:1031 6.209 #, sh-format 6.210 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 6.211 msgstr "Не удалось найти редакцию $FLAVOR. Остановлено." 6.212 6.213 -#: tazpkg:970 6.214 +#: tazpkg:1044 6.215 msgid "Current mirror(s)" 6.216 msgstr "Текущие зеркала" 6.217 6.218 -#: tazpkg:973 6.219 +#: tazpkg:1047 6.220 msgid "" 6.221 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 6.222 "specify\n" 6.223 @@ -515,74 +515,74 @@ 6.224 "указать\n" 6.225 "полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 6.226 6.227 -#: tazpkg:976 6.228 +#: tazpkg:1050 6.229 msgid "New mirror(s) URL: " 6.230 msgstr "Адреса новых зеркал:" 6.231 6.232 -#: tazpkg:984 6.233 +#: tazpkg:1058 6.234 msgid "Nothing has been changed." 6.235 msgstr "Ничего не было изменено." 6.236 6.237 -#: tazpkg:986 6.238 +#: tazpkg:1060 6.239 #, sh-format 6.240 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 6.241 msgstr "Новый адрес зеркала: $NEW_MIRROR_URL" 6.242 6.243 -#: tazpkg:1108 6.244 +#: tazpkg:1182 6.245 msgid "No dependency for" 6.246 msgstr "Нет зависимостей для" 6.247 6.248 -#: tazpkg:1110 6.249 +#: tazpkg:1184 6.250 #, sh-format 6.251 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 6.252 msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" 6.253 6.254 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 6.255 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 6.256 #, sh-format 6.257 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 6.258 msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" 6.259 6.260 -#: tazpkg:1214 6.261 +#: tazpkg:1288 6.262 #, sh-format 6.263 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 6.264 msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" 6.265 6.266 -#: tazpkg:1277 6.267 +#: tazpkg:1351 6.268 #, fuzzy, sh-format 6.269 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 6.270 msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.271 6.272 -#: tazpkg:1308 6.273 +#: tazpkg:1382 6.274 #, fuzzy, sh-format 6.275 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 6.276 msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.277 6.278 -#: tazpkg:1386 6.279 +#: tazpkg:1460 6.280 #, sh-format 6.281 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 6.282 msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.283 6.284 -#: tazpkg:1490 6.285 +#: tazpkg:1564 6.286 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 6.287 msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 6.288 6.289 -#: tazpkg:1491 6.290 +#: tazpkg:1565 6.291 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 6.292 msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" 6.293 6.294 -#: tazpkg:1557 6.295 +#: tazpkg:1631 6.296 msgid "Blocked packages" 6.297 msgstr "Заблокированные пакеты" 6.298 6.299 -#: tazpkg:1561 6.300 +#: tazpkg:1635 6.301 msgid "No blocked packages found." 6.302 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 6.303 6.304 -#: tazpkg:1567 6.305 +#: tazpkg:1641 6.306 msgid "Packages categories" 6.307 msgstr "Категории пакетов" 6.308 6.309 -#: tazpkg:1574 6.310 +#: tazpkg:1648 6.311 #, sh-format 6.312 msgid "$num category" 6.313 msgid_plural "$num categories" 6.314 @@ -590,12 +590,12 @@ 6.315 msgstr[1] "$num категории" 6.316 msgstr[2] "$num категорий" 6.317 6.318 -#: tazpkg:1581 6.319 +#: tazpkg:1655 6.320 #, sh-format 6.321 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 6.322 msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»" 6.323 6.324 -#: tazpkg:1594 6.325 +#: tazpkg:1668 6.326 #, sh-format 6.327 msgid "$num package installed of category $cat_name." 6.328 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 6.329 @@ -603,11 +603,11 @@ 6.330 msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." 6.331 msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." 6.332 6.333 -#: tazpkg:1599 6.334 +#: tazpkg:1673 6.335 msgid "List of all installed packages" 6.336 msgstr "Список всех установленных пакетов" 6.337 6.338 -#: tazpkg:1610 6.339 +#: tazpkg:1684 6.340 #, sh-format 6.341 msgid "$num package installed." 6.342 msgid_plural "$num packages installed." 6.343 @@ -615,11 +615,11 @@ 6.344 msgstr[1] "Установлены $num пакета." 6.345 msgstr[2] "Установлены $num пакетов." 6.346 6.347 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 6.348 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 6.349 msgid "Mirrored packages diff" 6.350 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 6.351 6.352 -#: tazpkg:1624 6.353 +#: tazpkg:1698 6.354 #, sh-format 6.355 msgid "$num new package listed on the mirror." 6.356 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 6.357 @@ -627,19 +627,19 @@ 6.358 msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." 6.359 msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." 6.360 6.361 -#: tazpkg:1628 6.362 +#: tazpkg:1702 6.363 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 6.364 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 6.365 6.366 -#: tazpkg:1629 6.367 +#: tazpkg:1703 6.368 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 6.369 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 6.370 6.371 -#: tazpkg:1633 6.372 +#: tazpkg:1707 6.373 msgid "List of available packages on the mirror" 6.374 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 6.375 6.376 -#: tazpkg:1639 6.377 +#: tazpkg:1713 6.378 #, sh-format 6.379 msgid "$num package in the last recharged list." 6.380 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 6.381 @@ -647,12 +647,12 @@ 6.382 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." 6.383 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." 6.384 6.385 -#: tazpkg:1646 6.386 +#: tazpkg:1720 6.387 #, sh-format 6.388 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 6.389 msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:" 6.390 6.391 -#: tazpkg:1651 6.392 +#: tazpkg:1725 6.393 #, sh-format 6.394 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 6.395 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 6.396 @@ -660,92 +660,92 @@ 6.397 msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." 6.398 msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." 6.399 6.400 -#: tazpkg:1660 6.401 +#: tazpkg:1734 6.402 msgid "TazPkg information" 6.403 msgstr "Информация TazPkg" 6.404 6.405 -#: tazpkg:1667 6.406 +#: tazpkg:1741 6.407 msgid "Package :" 6.408 msgstr "Пакет :" 6.409 6.410 -#: tazpkg:1668 6.411 +#: tazpkg:1742 6.412 msgid "Version :" 6.413 msgstr "Версия :" 6.414 6.415 -#: tazpkg:1669 6.416 +#: tazpkg:1743 6.417 msgid "Category :" 6.418 msgstr "Категория :" 6.419 6.420 -#: tazpkg:1670 6.421 +#: tazpkg:1744 6.422 msgid "Short desc :" 6.423 msgstr "Описание :" 6.424 6.425 -#: tazpkg:1671 6.426 +#: tazpkg:1745 6.427 msgid "Maintainer :" 6.428 msgstr "Мэйнтейнер :" 6.429 6.430 -#: tazpkg:1672 6.431 +#: tazpkg:1746 6.432 msgid "License :" 6.433 msgstr "Лицензия :" 6.434 6.435 -#: tazpkg:1673 6.436 +#: tazpkg:1747 6.437 msgid "Depends :" 6.438 msgstr "Зависимости:" 6.439 6.440 -#: tazpkg:1674 6.441 +#: tazpkg:1748 6.442 msgid "Suggested :" 6.443 msgstr "Предложен :" 6.444 6.445 -#: tazpkg:1675 6.446 +#: tazpkg:1749 6.447 msgid "Build deps :" 6.448 msgstr "Зав.компил.:" 6.449 6.450 -#: tazpkg:1676 6.451 +#: tazpkg:1750 6.452 msgid "Wanted src :" 6.453 msgstr "Требуемые исходники:" 6.454 6.455 -#: tazpkg:1677 6.456 +#: tazpkg:1751 6.457 msgid "Web site :" 6.458 msgstr "Веб-сайт :" 6.459 6.460 -#: tazpkg:1683 6.461 +#: tazpkg:1757 6.462 #, sh-format 6.463 msgid "Description of: $PACKAGE" 6.464 msgstr "Описание пакета $PACKAGE" 6.465 6.466 -#: tazpkg:1688 6.467 +#: tazpkg:1762 6.468 msgid "Sorry, no description available for this package." 6.469 msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 6.470 6.471 -#: tazpkg:1696 6.472 +#: tazpkg:1770 6.473 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 6.474 msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 6.475 6.476 -#: tazpkg:1701 6.477 +#: tazpkg:1775 6.478 #, sh-format 6.479 msgid "Search result for: $PATTERN" 6.480 msgstr "Результаты поиска $PATTERN" 6.481 6.482 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 6.483 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 6.484 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.485 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 6.486 6.487 -#: tazpkg:1724 6.488 +#: tazpkg:1798 6.489 #, sh-format 6.490 msgid "Search result for file $s_file" 6.491 msgstr "Результаты поиска файла $s_file" 6.492 6.493 -#: tazpkg:1755 6.494 +#: tazpkg:1829 6.495 #, sh-format 6.496 msgid "Package $PACKAGE:" 6.497 msgstr "Пакет $PACKAGE:" 6.498 6.499 -#: tazpkg:1765 6.500 +#: tazpkg:1839 6.501 #, sh-format 6.502 msgid "0 file found for: $pkg" 6.503 msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено" 6.504 6.505 -#: tazpkg:1769 6.506 +#: tazpkg:1843 6.507 #, sh-format 6.508 msgid "$num file found for: $pkg" 6.509 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 6.510 @@ -753,17 +753,17 @@ 6.511 msgstr[1] "$num файла найдены для «$pkg»" 6.512 msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" 6.513 6.514 -#: tazpkg:1783 6.515 +#: tazpkg:1857 6.516 #, sh-format 6.517 msgid "Search result for package $s_pkg" 6.518 msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg" 6.519 6.520 -#: tazpkg:1795 6.521 +#: tazpkg:1869 6.522 #, sh-format 6.523 msgid "No file found for: $file" 6.524 msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" 6.525 6.526 -#: tazpkg:1800 6.527 +#: tazpkg:1874 6.528 #, sh-format 6.529 msgid "$num package found with file: $file" 6.530 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 6.531 @@ -771,7 +771,7 @@ 6.532 msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" 6.533 msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" 6.534 6.535 -#: tazpkg:1841 6.536 +#: tazpkg:1915 6.537 msgid "" 6.538 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 6.539 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 6.540 @@ -779,211 +779,211 @@ 6.541 "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" 6.542 "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" 6.543 6.544 -#: tazpkg:1848 6.545 +#: tazpkg:1922 6.546 #, sh-format 6.547 msgid "Unable to find: $list_file" 6.548 msgstr "Не удалось найти «$list_file»" 6.549 6.550 -#: tazpkg:1871 6.551 +#: tazpkg:1945 6.552 #, sh-format 6.553 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 6.554 msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." 6.555 6.556 -#: tazpkg:1893 6.557 +#: tazpkg:1967 6.558 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.559 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 6.560 6.561 -#: tazpkg:1919 6.562 +#: tazpkg:1993 6.563 #, sh-format 6.564 msgid "$PACKAGE is not installed." 6.565 msgstr "$PACKAGE не установлен." 6.566 6.567 -#: tazpkg:1937 6.568 +#: tazpkg:2011 6.569 #, sh-format 6.570 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 6.571 msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" 6.572 6.573 -#: tazpkg:1944 6.574 +#: tazpkg:2018 6.575 #, sh-format 6.576 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 6.577 msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" 6.578 6.579 -#: tazpkg:1952 6.580 +#: tazpkg:2026 6.581 #, sh-format 6.582 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 6.583 msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 6.584 6.585 -#: tazpkg:1956 6.586 +#: tazpkg:2030 6.587 #, sh-format 6.588 msgid "Removing: $PACKAGE" 6.589 msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" 6.590 6.591 -#: tazpkg:1961 6.592 +#: tazpkg:2035 6.593 msgid "Removing all files installed..." 6.594 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 6.595 6.596 -#: tazpkg:1982 6.597 +#: tazpkg:2056 6.598 msgid "Removing package receipt..." 6.599 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 6.600 6.601 -#: tazpkg:1993 6.602 +#: tazpkg:2067 6.603 #, sh-format 6.604 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 6.605 msgstr "Удаление пакетов, зависящих от $PACKAGE" 6.606 6.607 -#: tazpkg:2008 6.608 +#: tazpkg:2082 6.609 #, sh-format 6.610 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 6.611 msgstr "Переустановка пакетов, измененных $PACKAGE" 6.612 6.613 -#: tazpkg:2014 6.614 +#: tazpkg:2088 6.615 #, sh-format 6.616 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 6.617 msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" 6.618 6.619 -#: tazpkg:2024 6.620 +#: tazpkg:2098 6.621 #, sh-format 6.622 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 6.623 msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." 6.624 6.625 -#: tazpkg:2031 6.626 +#: tazpkg:2105 6.627 #, sh-format 6.628 msgid "Extracting: $PACKAGE" 6.629 msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" 6.630 6.631 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 6.632 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 6.633 msgid "Copying original package..." 6.634 msgstr "Копирование исходного пакета…" 6.635 6.636 -#: tazpkg:2045 6.637 +#: tazpkg:2119 6.638 #, sh-format 6.639 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 6.640 msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" 6.641 6.642 -#: tazpkg:2051 6.643 +#: tazpkg:2125 6.644 #, sh-format 6.645 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 6.646 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" 6.647 6.648 -#: tazpkg:2058 6.649 +#: tazpkg:2132 6.650 msgid "Recompressing the fs..." 6.651 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 6.652 6.653 -#: tazpkg:2062 6.654 +#: tazpkg:2136 6.655 msgid "Creating new package..." 6.656 msgstr "Создание нового пакета…" 6.657 6.658 -#: tazpkg:2081 6.659 +#: tazpkg:2155 6.660 msgid "File lost" 6.661 msgstr "Нет файла" 6.662 6.663 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 6.664 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 6.665 msgid "Configuration files" 6.666 msgstr "Конфигурационные файлы" 6.667 6.668 -#: tazpkg:2130 6.669 +#: tazpkg:2204 6.670 #, sh-format 6.671 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 6.672 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" 6.673 6.674 -#: tazpkg:2145 6.675 +#: tazpkg:2219 6.676 #, sh-format 6.677 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.678 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.679 6.680 -#: tazpkg:2147 6.681 +#: tazpkg:2221 6.682 #, sh-format 6.683 msgid "Can't repack $PACKAGE" 6.684 msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" 6.685 6.686 -#: tazpkg:2151 6.687 +#: tazpkg:2225 6.688 #, sh-format 6.689 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 6.690 msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" 6.691 6.692 -#: tazpkg:2163 6.693 +#: tazpkg:2237 6.694 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.695 msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" 6.696 6.697 -#: tazpkg:2190 6.698 +#: tazpkg:2264 6.699 #, sh-format 6.700 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 6.701 msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." 6.702 6.703 -#: tazpkg:2201 6.704 +#: tazpkg:2275 6.705 #, sh-format 6.706 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 6.707 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." 6.708 6.709 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 6.710 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 6.711 #, sh-format 6.712 msgid "Size: $pkg_size" 6.713 msgstr "Размер: $pkg_size" 6.714 6.715 -#: tazpkg:2211 6.716 +#: tazpkg:2285 6.717 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.718 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 6.719 6.720 -#: tazpkg:2214 6.721 +#: tazpkg:2288 6.722 #, sh-format 6.723 msgid "Packing: $PACKAGE" 6.724 msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" 6.725 6.726 -#: tazpkg:2216 6.727 +#: tazpkg:2290 6.728 msgid "Creating the list of files..." 6.729 msgstr "Создание списка файлов…" 6.730 6.731 -#: tazpkg:2222 6.732 +#: tazpkg:2296 6.733 #, sh-format 6.734 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 6.735 msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" 6.736 6.737 -#: tazpkg:2236 6.738 +#: tazpkg:2310 6.739 msgid "Compressing the fs..." 6.740 msgstr "Сжатие файловой системы…" 6.741 6.742 -#: tazpkg:2243 6.743 +#: tazpkg:2317 6.744 msgid "Updating receipt sizes..." 6.745 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 6.746 6.747 -#: tazpkg:2248 6.748 +#: tazpkg:2322 6.749 msgid "Creating full cpio archive..." 6.750 msgstr "Создание полного архива cpio…" 6.751 6.752 -#: tazpkg:2251 6.753 +#: tazpkg:2325 6.754 msgid "Restoring original package tree..." 6.755 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 6.756 6.757 -#: tazpkg:2255 6.758 +#: tazpkg:2329 6.759 #, sh-format 6.760 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 6.761 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." 6.762 6.763 -#: tazpkg:2280 6.764 +#: tazpkg:2354 6.765 #, sh-format 6.766 msgid "$repo doesn't exist." 6.767 msgstr "$repo не существует." 6.768 6.769 -#: tazpkg:2299 6.770 +#: tazpkg:2373 6.771 #, sh-format 6.772 msgid "Undigest $base_path" 6.773 msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" 6.774 6.775 -#: tazpkg:2301 6.776 +#: tazpkg:2375 6.777 #, sh-format 6.778 msgid "$repository_name is up to date." 6.779 msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." 6.780 6.781 -#: tazpkg:2316 6.782 +#: tazpkg:2390 6.783 #, sh-format 6.784 msgid "Recharging undigest $base_path:" 6.785 msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" 6.786 6.787 -#: tazpkg:2320 6.788 +#: tazpkg:2394 6.789 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.790 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 6.791 6.792 -#: tazpkg:2345 6.793 +#: tazpkg:2419 6.794 #, sh-format 6.795 msgid "$num new package on the mirror." 6.796 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 6.797 @@ -991,11 +991,11 @@ 6.798 msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." 6.799 msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." 6.800 6.801 -#: tazpkg:2348 6.802 +#: tazpkg:2422 6.803 msgid "No new packages on the mirror." 6.804 msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 6.805 6.806 -#: tazpkg:2353 6.807 +#: tazpkg:2427 6.808 msgid "" 6.809 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 6.810 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 6.811 @@ -1005,41 +1005,41 @@ 6.812 "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" 6.813 "новые и обновленные пакеты." 6.814 6.815 -#: tazpkg:2392 6.816 +#: tazpkg:2466 6.817 #, sh-format 6.818 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 6.819 msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" 6.820 6.821 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 6.822 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 6.823 msgid "Package" 6.824 msgstr "Пакет" 6.825 6.826 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 6.827 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 6.828 msgid "Version" 6.829 msgstr "Версия" 6.830 6.831 -#: tazpkg:2396 6.832 +#: tazpkg:2470 6.833 msgid "Status" 6.834 msgstr "Состояние" 6.835 6.836 -#: tazpkg:2421 6.837 +#: tazpkg:2495 6.838 msgid "Blocked" 6.839 msgstr "заблокирован" 6.840 6.841 -#: tazpkg:2428 6.842 +#: tazpkg:2502 6.843 msgid "New build" 6.844 msgstr "Новая сборка" 6.845 6.846 -#: tazpkg:2430 6.847 +#: tazpkg:2504 6.848 #, sh-format 6.849 msgid "New version $new" 6.850 msgstr "Новая версия $new" 6.851 6.852 -#: tazpkg:2443 6.853 +#: tazpkg:2517 6.854 msgid "System is up-to-date..." 6.855 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 6.856 6.857 -#: tazpkg:2448 6.858 +#: tazpkg:2522 6.859 #, sh-format 6.860 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 6.861 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 6.862 @@ -1047,7 +1047,7 @@ 6.863 msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" 6.864 msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" 6.865 6.866 -#: tazpkg:2453 6.867 +#: tazpkg:2527 6.868 #, sh-format 6.869 msgid "$num blocked" 6.870 msgid_plural "$num blocked" 6.871 @@ -1055,12 +1055,12 @@ 6.872 msgstr[1] "$num заблокированы" 6.873 msgstr[2] "$num заблокированы" 6.874 6.875 -#: tazpkg:2455 6.876 +#: tazpkg:2529 6.877 #, fuzzy 6.878 msgid "0 blocked" 6.879 msgstr "$num заблокирован" 6.880 6.881 -#: tazpkg:2459 6.882 +#: tazpkg:2533 6.883 #, sh-format 6.884 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 6.885 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 6.886 @@ -1068,123 +1068,123 @@ 6.887 msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 6.888 msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 6.889 6.890 -#: tazpkg:2469 6.891 +#: tazpkg:2543 6.892 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 6.893 msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" 6.894 6.895 -#: tazpkg:2482 6.896 +#: tazpkg:2556 6.897 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.898 msgstr "Ничего не было обновлено." 6.899 6.900 -#: tazpkg:2494 6.901 +#: tazpkg:2568 6.902 msgid "No known bugs." 6.903 msgstr "Нет известных ошибок." 6.904 6.905 -#: tazpkg:2500 6.906 +#: tazpkg:2574 6.907 msgid "Bug list completed" 6.908 msgstr "Список ошибок завершен" 6.909 6.910 -#: tazpkg:2502 6.911 +#: tazpkg:2576 6.912 #, sh-format 6.913 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.914 msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.915 6.916 -#: tazpkg:2519 6.917 +#: tazpkg:2593 6.918 #, sh-format 6.919 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 6.920 msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" 6.921 6.922 -#: tazpkg:2527 6.923 +#: tazpkg:2601 6.924 #, sh-format 6.925 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 6.926 msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" 6.927 6.928 -#: tazpkg:2532 6.929 +#: tazpkg:2606 6.930 #, sh-format 6.931 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.932 msgstr "" 6.933 "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.934 6.935 -#: tazpkg:2536 6.936 +#: tazpkg:2610 6.937 msgid "target of symlink" 6.938 msgstr "цель ссылки" 6.939 6.940 -#: tazpkg:2541 6.941 +#: tazpkg:2615 6.942 #, sh-format 6.943 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.944 msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.945 6.946 -#: tazpkg:2548 6.947 +#: tazpkg:2622 6.948 #, sh-format 6.949 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 6.950 msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" 6.951 6.952 -#: tazpkg:2552 6.953 +#: tazpkg:2626 6.954 msgid "Looking for known bugs..." 6.955 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 6.956 6.957 -#: tazpkg:2577 6.958 +#: tazpkg:2651 6.959 #, sh-format 6.960 msgid "The following packages provide $file:" 6.961 msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" 6.962 6.963 -#: tazpkg:2583 6.964 +#: tazpkg:2657 6.965 #, sh-format 6.966 msgid "(overridden by $pkg_list)" 6.967 msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" 6.968 6.969 -#: tazpkg:2591 6.970 +#: tazpkg:2665 6.971 msgid "No package has installed the following files:" 6.972 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 6.973 6.974 -#: tazpkg:2600 6.975 +#: tazpkg:2674 6.976 msgid "Check completed." 6.977 msgstr "Проверка завершена." 6.978 6.979 -#: tazpkg:2607 6.980 +#: tazpkg:2681 6.981 #, sh-format 6.982 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 6.983 msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." 6.984 6.985 -#: tazpkg:2611 6.986 +#: tazpkg:2685 6.987 #, sh-format 6.988 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 6.989 msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" 6.990 6.991 -#: tazpkg:2625 6.992 +#: tazpkg:2699 6.993 #, sh-format 6.994 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 6.995 msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" 6.996 6.997 -#: tazpkg:2633 6.998 +#: tazpkg:2707 6.999 #, sh-format 6.1000 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 6.1001 msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." 6.1002 6.1003 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 6.1004 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 6.1005 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.1006 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 6.1007 6.1008 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 6.1009 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 6.1010 #, sh-format 6.1011 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 6.1012 msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 6.1013 6.1014 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 6.1015 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 6.1016 #, sh-format 6.1017 msgid "Continuing $PACKAGE download" 6.1018 msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" 6.1019 6.1020 -#: tazpkg:2747 6.1021 +#: tazpkg:2826 6.1022 #, sh-format 6.1023 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 6.1024 msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 6.1025 6.1026 -#: tazpkg:2748 6.1027 +#: tazpkg:2827 6.1028 msgid "Cleaning cache directory..." 6.1029 msgstr "Очищается папка кэша…" 6.1030 6.1031 -#: tazpkg:2753 6.1032 +#: tazpkg:2832 6.1033 #, sh-format 6.1034 msgid "$num file removed from cache." 6.1035 msgid_plural "$num files removed from cache." 6.1036 @@ -1192,72 +1192,72 @@ 6.1037 msgstr[1] "Из кэша удалены $num файла." 6.1038 msgstr[2] "Из кэша удалены $num файлов." 6.1039 6.1040 -#: tazpkg:2764 6.1041 +#: tazpkg:2843 6.1042 msgid "Current undigest(s)" 6.1043 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 6.1044 6.1045 -#: tazpkg:2767 6.1046 +#: tazpkg:2846 6.1047 msgid "No undigest mirror found." 6.1048 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 6.1049 6.1050 -#: tazpkg:2779 6.1051 +#: tazpkg:2858 6.1052 #, sh-format 6.1053 msgid "Remove $undigest undigest" 6.1054 msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest" 6.1055 6.1056 -#: tazpkg:2781 6.1057 +#: tazpkg:2860 6.1058 #, sh-format 6.1059 msgid "Removing $undigest undigest..." 6.1060 msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" 6.1061 6.1062 -#: tazpkg:2787 6.1063 +#: tazpkg:2866 6.1064 #, sh-format 6.1065 msgid "Undigest $undigest not found" 6.1066 msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" 6.1067 6.1068 -#: tazpkg:2802 6.1069 +#: tazpkg:2881 6.1070 #, sh-format 6.1071 msgid "Creating new undigest $undigest." 6.1072 msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." 6.1073 6.1074 -#: tazpkg:2821 6.1075 +#: tazpkg:2900 6.1076 #, sh-format 6.1077 msgid "Unknown option $u_opt." 6.1078 msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." 6.1079 6.1080 -#: tazpkg:2836 6.1081 +#: tazpkg:2915 6.1082 #, sh-format 6.1083 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 6.1084 msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." 6.1085 6.1086 -#: tazpkg:2840 6.1087 +#: tazpkg:2919 6.1088 #, sh-format 6.1089 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 6.1090 msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." 6.1091 6.1092 -#: tazpkg:2841 6.1093 +#: tazpkg:2920 6.1094 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 6.1095 msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" 6.1096 6.1097 -#: tazpkg:2853 6.1098 +#: tazpkg:2932 6.1099 msgid "TazPkg SHell." 6.1100 msgstr "Оболочка TazPkg." 6.1101 6.1102 -#: tazpkg:2854 6.1103 +#: tazpkg:2933 6.1104 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.1105 msgstr "" 6.1106 "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 6.1107 "выход." 6.1108 6.1109 -#: tazpkg:2864 6.1110 +#: tazpkg:2943 6.1111 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 6.1112 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 6.1113 6.1114 -#: tazpkg:2914 6.1115 +#: tazpkg:2993 6.1116 msgid "Unsupported format" 6.1117 msgstr "Неподдерживаемый формат" 6.1118 6.1119 -#: tazpkg:2922 6.1120 +#: tazpkg:3001 6.1121 msgid "" 6.1122 "\n" 6.1123 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 6.1124 @@ -1269,59 +1269,55 @@ 6.1125 "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" 6.1126 " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" 6.1127 6.1128 -#: tazpkg:2930 6.1129 +#: tazpkg:3009 6.1130 #, sh-format 6.1131 msgid "$PACKAGE is already installed." 6.1132 msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." 6.1133 6.1134 -#: tazpkg:2939 6.1135 +#: tazpkg:3018 6.1136 #, sh-format 6.1137 msgid "Missing: $i" 6.1138 msgstr "Отсутствует: $i" 6.1139 6.1140 -#: tazpkg:2943 6.1141 +#: tazpkg:3022 6.1142 msgid "Link all missing dependencies" 6.1143 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости" 6.1144 6.1145 -#: tazpkg:2952 6.1146 +#: tazpkg:3031 6.1147 #, sh-format 6.1148 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.1149 msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 6.1150 6.1151 -#: tazpkg:2953 6.1152 +#: tazpkg:3032 6.1153 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.1154 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.1155 6.1156 #: tazpkg-box:17 6.1157 -msgid "TazPkg Action" 6.1158 +msgid "TazPKG" 6.1159 +msgstr "" 6.1160 + 6.1161 +#: tazpkg-box:18 6.1162 +#, fuzzy 6.1163 +msgid "SliTaz Package Action" 6.1164 msgstr "Действие TazPkg" 6.1165 6.1166 -#: tazpkg-box:31 6.1167 -#, sh-format 6.1168 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 6.1169 -msgstr "Пакет: <b>$pkgname</b>" 6.1170 +#: tazpkg-box:24 6.1171 +msgid "package" 6.1172 +msgstr "пакет" 6.1173 6.1174 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 6.1175 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 6.1176 msgid "Install" 6.1177 msgstr "Установить" 6.1178 6.1179 -#: tazpkg-box:35 6.1180 +#: tazpkg-box:59 6.1181 msgid "Extract" 6.1182 msgstr "Распаковать" 6.1183 6.1184 -#: tazpkg-box:55 6.1185 +#: tazpkg-box:79 6.1186 #, sh-format 6.1187 msgid "Downloading: $pkg" 6.1188 msgstr "Загружается: $pkg" 6.1189 6.1190 -#: tazpkg-box:67 6.1191 -msgid "URL" 6.1192 -msgstr "адрес" 6.1193 - 6.1194 -#: tazpkg-box:68 6.1195 -msgid "package" 6.1196 -msgstr "пакет" 6.1197 - 6.1198 #: pkgs:5 6.1199 msgid "Packages" 6.1200 msgstr "Пакеты" 6.1201 @@ -1768,3 +1764,9 @@ 6.1202 #, sh-format 6.1203 msgid "System is up to date - $text" 6.1204 msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" 6.1205 + 6.1206 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 6.1207 +#~ msgstr "Пакет: <b>$pkgname</b>" 6.1208 + 6.1209 +#~ msgid "URL" 6.1210 +#~ msgstr "адрес"
7.1 --- a/po/sv.po Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 7.2 +++ b/po/sv.po Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 7.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 7.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 7.12 @@ -78,7 +78,7 @@ 7.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 7.14 msgstr "" 7.15 7.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 7.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 7.18 msgid "Usage:" 7.19 msgstr "" 7.20 7.21 @@ -287,7 +287,7 @@ 7.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 7.23 msgstr "" 7.24 7.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 7.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 7.27 msgid "Example:" 7.28 msgstr "" 7.29 7.30 @@ -334,903 +334,903 @@ 7.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 7.32 msgstr "" 7.33 7.34 -#: tazpkg:483 7.35 +#: tazpkg:500 7.36 #, sh-format 7.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 7.38 msgstr "" 7.39 7.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 7.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 7.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 7.43 msgstr "" 7.44 7.45 -#: tazpkg:554 7.46 +#: tazpkg:571 7.47 #, sh-format 7.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 7.49 msgstr "" 7.50 7.51 -#: tazpkg:555 7.52 +#: tazpkg:572 7.53 #, sh-format 7.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 7.55 msgstr "" 7.56 7.57 -#: tazpkg:567 7.58 +#: tazpkg:584 7.59 msgid "Checking post install dependencies..." 7.60 msgstr "" 7.61 7.62 -#: tazpkg:571 7.63 +#: tazpkg:588 7.64 #, sh-format 7.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 7.66 msgstr "" 7.67 7.68 -#: tazpkg:645 7.69 +#: tazpkg:662 7.70 #, sh-format 7.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 7.72 msgstr "" 7.73 7.74 -#: tazpkg:659 7.75 +#: tazpkg:676 7.76 #, sh-format 7.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 7.78 msgstr "" 7.79 7.80 -#: tazpkg:663 7.81 +#: tazpkg:680 7.82 #, sh-format 7.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 7.84 msgstr "" 7.85 7.86 -#: tazpkg:671 7.87 +#: tazpkg:688 7.88 msgid "Removing all tmp files..." 7.89 msgstr "" 7.90 7.91 -#: tazpkg:700 7.92 +#: tazpkg:717 7.93 #, sh-format 7.94 msgid "$pkg_name is installed." 7.95 msgstr "" 7.96 7.97 -#: tazpkg:752 7.98 +#: tazpkg:826 7.99 #, sh-format 7.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 7.101 msgstr "" 7.102 7.103 -#: tazpkg:757 7.104 +#: tazpkg:831 7.105 #, sh-format 7.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 7.107 msgstr "" 7.108 7.109 -#: tazpkg:763 7.110 +#: tazpkg:837 7.111 #, sh-format 7.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 7.113 msgstr "" 7.114 7.115 -#: tazpkg:768 7.116 +#: tazpkg:842 7.117 #, sh-format 7.118 msgid "$num missing package to install." 7.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 7.120 msgstr[0] "" 7.121 msgstr[1] "" 7.122 7.123 -#: tazpkg:785 7.124 +#: tazpkg:859 7.125 msgid "Install all missing dependencies" 7.126 msgstr "" 7.127 7.128 -#: tazpkg:801 7.129 +#: tazpkg:875 7.130 #, sh-format 7.131 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 7.132 msgstr "" 7.133 7.134 -#: tazpkg:828 7.135 +#: tazpkg:902 7.136 #, sh-format 7.137 msgid "" 7.138 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 7.139 "The package is installed but will probably not work." 7.140 msgstr "" 7.141 7.142 -#: tazpkg:837 7.143 +#: tazpkg:911 7.144 msgid "Installed packages" 7.145 msgstr "" 7.146 7.147 -#: tazpkg:851 7.148 +#: tazpkg:925 7.149 #, sh-format 7.150 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 7.151 msgstr "" 7.152 7.153 -#: tazpkg:855 7.154 +#: tazpkg:929 7.155 #, sh-format 7.156 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 7.157 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 7.158 msgstr[0] "" 7.159 msgstr[1] "" 7.160 7.161 -#: tazpkg:863 7.162 +#: tazpkg:937 7.163 msgid "Available packages name-version" 7.164 msgstr "" 7.165 7.166 -#: tazpkg:873 7.167 +#: tazpkg:947 7.168 msgid "" 7.169 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 7.170 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 7.171 msgstr "" 7.172 7.173 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 7.174 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 7.175 #, sh-format 7.176 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 7.177 msgstr "" 7.178 7.179 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 7.180 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 7.181 #, sh-format 7.182 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 7.183 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 7.184 msgstr[0] "" 7.185 msgstr[1] "" 7.186 7.187 -#: tazpkg:891 7.188 +#: tazpkg:965 7.189 msgid "Matching packages name with version and desc" 7.190 msgstr "" 7.191 7.192 -#: tazpkg:901 7.193 +#: tazpkg:975 7.194 msgid "" 7.195 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 7.196 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 7.197 msgstr "" 7.198 7.199 -#: tazpkg:957 7.200 +#: tazpkg:1031 7.201 #, sh-format 7.202 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 7.203 msgstr "" 7.204 7.205 -#: tazpkg:970 7.206 +#: tazpkg:1044 7.207 msgid "Current mirror(s)" 7.208 msgstr "" 7.209 7.210 -#: tazpkg:973 7.211 +#: tazpkg:1047 7.212 msgid "" 7.213 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 7.214 "specify\n" 7.215 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 7.216 msgstr "" 7.217 7.218 -#: tazpkg:976 7.219 +#: tazpkg:1050 7.220 msgid "New mirror(s) URL: " 7.221 msgstr "" 7.222 7.223 -#: tazpkg:984 7.224 +#: tazpkg:1058 7.225 msgid "Nothing has been changed." 7.226 msgstr "" 7.227 7.228 -#: tazpkg:986 7.229 +#: tazpkg:1060 7.230 #, sh-format 7.231 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 7.232 msgstr "" 7.233 7.234 -#: tazpkg:1108 7.235 +#: tazpkg:1182 7.236 msgid "No dependency for" 7.237 msgstr "" 7.238 7.239 -#: tazpkg:1110 7.240 +#: tazpkg:1184 7.241 #, sh-format 7.242 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 7.243 msgstr "" 7.244 7.245 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 7.246 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 7.247 #, sh-format 7.248 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 7.249 msgstr "" 7.250 7.251 -#: tazpkg:1214 7.252 +#: tazpkg:1288 7.253 #, sh-format 7.254 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 7.255 msgstr "" 7.256 7.257 -#: tazpkg:1277 7.258 +#: tazpkg:1351 7.259 #, sh-format 7.260 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 7.261 msgstr "" 7.262 7.263 -#: tazpkg:1308 7.264 +#: tazpkg:1382 7.265 #, sh-format 7.266 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 7.267 msgstr "" 7.268 7.269 -#: tazpkg:1386 7.270 +#: tazpkg:1460 7.271 #, sh-format 7.272 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 7.273 msgstr "" 7.274 7.275 -#: tazpkg:1490 7.276 +#: tazpkg:1564 7.277 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 7.278 msgstr "" 7.279 7.280 -#: tazpkg:1491 7.281 +#: tazpkg:1565 7.282 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 7.283 msgstr "" 7.284 7.285 -#: tazpkg:1557 7.286 +#: tazpkg:1631 7.287 msgid "Blocked packages" 7.288 msgstr "" 7.289 7.290 -#: tazpkg:1561 7.291 +#: tazpkg:1635 7.292 msgid "No blocked packages found." 7.293 msgstr "" 7.294 7.295 -#: tazpkg:1567 7.296 +#: tazpkg:1641 7.297 msgid "Packages categories" 7.298 msgstr "" 7.299 7.300 -#: tazpkg:1574 7.301 +#: tazpkg:1648 7.302 #, sh-format 7.303 msgid "$num category" 7.304 msgid_plural "$num categories" 7.305 msgstr[0] "" 7.306 msgstr[1] "" 7.307 7.308 -#: tazpkg:1581 7.309 +#: tazpkg:1655 7.310 #, sh-format 7.311 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 7.312 msgstr "" 7.313 7.314 -#: tazpkg:1594 7.315 +#: tazpkg:1668 7.316 #, sh-format 7.317 msgid "$num package installed of category $cat_name." 7.318 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 7.319 msgstr[0] "" 7.320 msgstr[1] "" 7.321 7.322 -#: tazpkg:1599 7.323 +#: tazpkg:1673 7.324 msgid "List of all installed packages" 7.325 msgstr "" 7.326 7.327 -#: tazpkg:1610 7.328 +#: tazpkg:1684 7.329 #, sh-format 7.330 msgid "$num package installed." 7.331 msgid_plural "$num packages installed." 7.332 msgstr[0] "" 7.333 msgstr[1] "" 7.334 7.335 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 7.336 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 7.337 msgid "Mirrored packages diff" 7.338 msgstr "" 7.339 7.340 -#: tazpkg:1624 7.341 +#: tazpkg:1698 7.342 #, sh-format 7.343 msgid "$num new package listed on the mirror." 7.344 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 7.345 msgstr[0] "" 7.346 msgstr[1] "" 7.347 7.348 -#: tazpkg:1628 7.349 +#: tazpkg:1702 7.350 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 7.351 msgstr "" 7.352 7.353 -#: tazpkg:1629 7.354 +#: tazpkg:1703 7.355 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 7.356 msgstr "" 7.357 7.358 -#: tazpkg:1633 7.359 +#: tazpkg:1707 7.360 msgid "List of available packages on the mirror" 7.361 msgstr "" 7.362 7.363 -#: tazpkg:1639 7.364 +#: tazpkg:1713 7.365 #, sh-format 7.366 msgid "$num package in the last recharged list." 7.367 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 7.368 msgstr[0] "" 7.369 msgstr[1] "" 7.370 7.371 -#: tazpkg:1646 7.372 +#: tazpkg:1720 7.373 #, fuzzy, sh-format 7.374 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 7.375 msgstr "Installerade filer:" 7.376 7.377 -#: tazpkg:1651 7.378 +#: tazpkg:1725 7.379 #, sh-format 7.380 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 7.381 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 7.382 msgstr[0] "" 7.383 msgstr[1] "" 7.384 7.385 -#: tazpkg:1660 7.386 +#: tazpkg:1734 7.387 msgid "TazPkg information" 7.388 msgstr "" 7.389 7.390 -#: tazpkg:1667 7.391 +#: tazpkg:1741 7.392 #, fuzzy 7.393 msgid "Package :" 7.394 msgstr "Paket" 7.395 7.396 -#: tazpkg:1668 7.397 +#: tazpkg:1742 7.398 #, fuzzy 7.399 msgid "Version :" 7.400 msgstr "Version:" 7.401 7.402 -#: tazpkg:1669 7.403 +#: tazpkg:1743 7.404 #, fuzzy 7.405 msgid "Category :" 7.406 msgstr "Kategori:" 7.407 7.408 -#: tazpkg:1670 7.409 +#: tazpkg:1744 7.410 msgid "Short desc :" 7.411 msgstr "" 7.412 7.413 -#: tazpkg:1671 7.414 +#: tazpkg:1745 7.415 #, fuzzy 7.416 msgid "Maintainer :" 7.417 msgstr "Underhållare:" 7.418 7.419 -#: tazpkg:1672 7.420 +#: tazpkg:1746 7.421 #, fuzzy 7.422 msgid "License :" 7.423 msgstr "BSD License" 7.424 7.425 -#: tazpkg:1673 7.426 +#: tazpkg:1747 7.427 #, fuzzy 7.428 msgid "Depends :" 7.429 msgstr "Beror:" 7.430 7.431 -#: tazpkg:1674 7.432 +#: tazpkg:1748 7.433 #, fuzzy 7.434 msgid "Suggested :" 7.435 msgstr "Föreslagen:" 7.436 7.437 -#: tazpkg:1675 7.438 +#: tazpkg:1749 7.439 msgid "Build deps :" 7.440 msgstr "" 7.441 7.442 -#: tazpkg:1676 7.443 +#: tazpkg:1750 7.444 msgid "Wanted src :" 7.445 msgstr "" 7.446 7.447 -#: tazpkg:1677 7.448 +#: tazpkg:1751 7.449 #, fuzzy 7.450 msgid "Web site :" 7.451 msgstr "Hemsida:" 7.452 7.453 -#: tazpkg:1683 7.454 +#: tazpkg:1757 7.455 #, fuzzy, sh-format 7.456 msgid "Description of: $PACKAGE" 7.457 msgstr "Beskrivning:" 7.458 7.459 -#: tazpkg:1688 7.460 +#: tazpkg:1762 7.461 msgid "Sorry, no description available for this package." 7.462 msgstr "" 7.463 7.464 -#: tazpkg:1696 7.465 +#: tazpkg:1770 7.466 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 7.467 msgstr "" 7.468 7.469 -#: tazpkg:1701 7.470 +#: tazpkg:1775 7.471 #, sh-format 7.472 msgid "Search result for: $PATTERN" 7.473 msgstr "" 7.474 7.475 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 7.476 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 7.477 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 7.478 msgstr "" 7.479 7.480 -#: tazpkg:1724 7.481 +#: tazpkg:1798 7.482 #, sh-format 7.483 msgid "Search result for file $s_file" 7.484 msgstr "" 7.485 7.486 -#: tazpkg:1755 7.487 +#: tazpkg:1829 7.488 #, fuzzy, sh-format 7.489 msgid "Package $PACKAGE:" 7.490 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.491 7.492 -#: tazpkg:1765 7.493 +#: tazpkg:1839 7.494 #, sh-format 7.495 msgid "0 file found for: $pkg" 7.496 msgstr "" 7.497 7.498 -#: tazpkg:1769 7.499 +#: tazpkg:1843 7.500 #, sh-format 7.501 msgid "$num file found for: $pkg" 7.502 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 7.503 msgstr[0] "" 7.504 msgstr[1] "" 7.505 7.506 -#: tazpkg:1783 7.507 +#: tazpkg:1857 7.508 #, sh-format 7.509 msgid "Search result for package $s_pkg" 7.510 msgstr "" 7.511 7.512 -#: tazpkg:1795 7.513 +#: tazpkg:1869 7.514 #, sh-format 7.515 msgid "No file found for: $file" 7.516 msgstr "" 7.517 7.518 -#: tazpkg:1800 7.519 +#: tazpkg:1874 7.520 #, sh-format 7.521 msgid "$num package found with file: $file" 7.522 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 7.523 msgstr[0] "" 7.524 msgstr[1] "" 7.525 7.526 -#: tazpkg:1841 7.527 +#: tazpkg:1915 7.528 msgid "" 7.529 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 7.530 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 7.531 msgstr "" 7.532 7.533 -#: tazpkg:1848 7.534 +#: tazpkg:1922 7.535 #, sh-format 7.536 msgid "Unable to find: $list_file" 7.537 msgstr "" 7.538 7.539 -#: tazpkg:1871 7.540 +#: tazpkg:1945 7.541 #, sh-format 7.542 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 7.543 msgstr "" 7.544 7.545 -#: tazpkg:1893 7.546 +#: tazpkg:1967 7.547 msgid "Please specify the release you want on the command line." 7.548 msgstr "" 7.549 7.550 -#: tazpkg:1919 7.551 +#: tazpkg:1993 7.552 #, sh-format 7.553 msgid "$PACKAGE is not installed." 7.554 msgstr "" 7.555 7.556 -#: tazpkg:1937 7.557 +#: tazpkg:2011 7.558 #, sh-format 7.559 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 7.560 msgstr "" 7.561 7.562 -#: tazpkg:1944 7.563 +#: tazpkg:2018 7.564 #, sh-format 7.565 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 7.566 msgstr "" 7.567 7.568 -#: tazpkg:1952 7.569 +#: tazpkg:2026 7.570 #, sh-format 7.571 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 7.572 msgstr "" 7.573 7.574 -#: tazpkg:1956 7.575 +#: tazpkg:2030 7.576 #, sh-format 7.577 msgid "Removing: $PACKAGE" 7.578 msgstr "" 7.579 7.580 -#: tazpkg:1961 7.581 +#: tazpkg:2035 7.582 msgid "Removing all files installed..." 7.583 msgstr "" 7.584 7.585 -#: tazpkg:1982 7.586 +#: tazpkg:2056 7.587 #, fuzzy 7.588 msgid "Removing package receipt..." 7.589 msgstr "Skaffar paket info..." 7.590 7.591 -#: tazpkg:1993 7.592 +#: tazpkg:2067 7.593 #, sh-format 7.594 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 7.595 msgstr "" 7.596 7.597 -#: tazpkg:2008 7.598 +#: tazpkg:2082 7.599 #, sh-format 7.600 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 7.601 msgstr "" 7.602 7.603 -#: tazpkg:2014 7.604 +#: tazpkg:2088 7.605 #, sh-format 7.606 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 7.607 msgstr "" 7.608 7.609 -#: tazpkg:2024 7.610 +#: tazpkg:2098 7.611 #, sh-format 7.612 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 7.613 msgstr "" 7.614 7.615 -#: tazpkg:2031 7.616 +#: tazpkg:2105 7.617 #, fuzzy, sh-format 7.618 msgid "Extracting: $PACKAGE" 7.619 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.620 7.621 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 7.622 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 7.623 #, fuzzy 7.624 msgid "Copying original package..." 7.625 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.626 7.627 -#: tazpkg:2045 7.628 +#: tazpkg:2119 7.629 #, sh-format 7.630 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 7.631 msgstr "" 7.632 7.633 -#: tazpkg:2051 7.634 +#: tazpkg:2125 7.635 #, sh-format 7.636 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 7.637 msgstr "" 7.638 7.639 -#: tazpkg:2058 7.640 +#: tazpkg:2132 7.641 #, fuzzy 7.642 msgid "Recompressing the fs..." 7.643 msgstr "Laddar om listor..." 7.644 7.645 -#: tazpkg:2062 7.646 +#: tazpkg:2136 7.647 #, fuzzy 7.648 msgid "Creating new package..." 7.649 msgstr "Skapar paketet..." 7.650 7.651 -#: tazpkg:2081 7.652 +#: tazpkg:2155 7.653 #, fuzzy 7.654 msgid "File lost" 7.655 msgstr "Filer" 7.656 7.657 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 7.658 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 7.659 msgid "Configuration files" 7.660 msgstr "Configurations filer" 7.661 7.662 -#: tazpkg:2130 7.663 +#: tazpkg:2204 7.664 #, sh-format 7.665 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 7.666 msgstr "" 7.667 7.668 -#: tazpkg:2145 7.669 +#: tazpkg:2219 7.670 #, sh-format 7.671 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 7.672 msgstr "" 7.673 7.674 -#: tazpkg:2147 7.675 +#: tazpkg:2221 7.676 #, fuzzy, sh-format 7.677 msgid "Can't repack $PACKAGE" 7.678 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.679 7.680 -#: tazpkg:2151 7.681 +#: tazpkg:2225 7.682 #, sh-format 7.683 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 7.684 msgstr "" 7.685 7.686 -#: tazpkg:2163 7.687 +#: tazpkg:2237 7.688 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 7.689 msgstr "" 7.690 7.691 -#: tazpkg:2190 7.692 +#: tazpkg:2264 7.693 #, sh-format 7.694 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 7.695 msgstr "" 7.696 7.697 -#: tazpkg:2201 7.698 +#: tazpkg:2275 7.699 #, sh-format 7.700 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 7.701 msgstr "" 7.702 7.703 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 7.704 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 7.705 #, sh-format 7.706 msgid "Size: $pkg_size" 7.707 msgstr "" 7.708 7.709 -#: tazpkg:2211 7.710 +#: tazpkg:2285 7.711 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 7.712 msgstr "" 7.713 7.714 -#: tazpkg:2214 7.715 +#: tazpkg:2288 7.716 #, fuzzy, sh-format 7.717 msgid "Packing: $PACKAGE" 7.718 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.719 7.720 -#: tazpkg:2216 7.721 +#: tazpkg:2290 7.722 #, fuzzy 7.723 msgid "Creating the list of files..." 7.724 msgstr "Skapar paketet..." 7.725 7.726 -#: tazpkg:2222 7.727 +#: tazpkg:2296 7.728 #, sh-format 7.729 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 7.730 msgstr "" 7.731 7.732 -#: tazpkg:2236 7.733 +#: tazpkg:2310 7.734 #, fuzzy 7.735 msgid "Compressing the fs..." 7.736 msgstr "Komprimerings typ:" 7.737 7.738 -#: tazpkg:2243 7.739 +#: tazpkg:2317 7.740 #, fuzzy 7.741 msgid "Updating receipt sizes..." 7.742 msgstr "Skapar rapport titel..." 7.743 7.744 -#: tazpkg:2248 7.745 +#: tazpkg:2322 7.746 #, fuzzy 7.747 msgid "Creating full cpio archive..." 7.748 msgstr "Skapar paketet..." 7.749 7.750 -#: tazpkg:2251 7.751 +#: tazpkg:2325 7.752 #, fuzzy 7.753 msgid "Restoring original package tree..." 7.754 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.755 7.756 -#: tazpkg:2255 7.757 +#: tazpkg:2329 7.758 #, sh-format 7.759 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 7.760 msgstr "" 7.761 7.762 -#: tazpkg:2280 7.763 +#: tazpkg:2354 7.764 #, sh-format 7.765 msgid "$repo doesn't exist." 7.766 msgstr "" 7.767 7.768 -#: tazpkg:2299 7.769 +#: tazpkg:2373 7.770 #, sh-format 7.771 msgid "Undigest $base_path" 7.772 msgstr "" 7.773 7.774 -#: tazpkg:2301 7.775 +#: tazpkg:2375 7.776 #, sh-format 7.777 msgid "$repository_name is up to date." 7.778 msgstr "" 7.779 7.780 -#: tazpkg:2316 7.781 +#: tazpkg:2390 7.782 #, fuzzy, sh-format 7.783 msgid "Recharging undigest $base_path:" 7.784 msgstr "Ladda om paket lista" 7.785 7.786 -#: tazpkg:2320 7.787 +#: tazpkg:2394 7.788 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.789 msgstr "" 7.790 7.791 -#: tazpkg:2345 7.792 +#: tazpkg:2419 7.793 #, sh-format 7.794 msgid "$num new package on the mirror." 7.795 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 7.796 msgstr[0] "" 7.797 msgstr[1] "" 7.798 7.799 -#: tazpkg:2348 7.800 +#: tazpkg:2422 7.801 msgid "No new packages on the mirror." 7.802 msgstr "" 7.803 7.804 -#: tazpkg:2353 7.805 +#: tazpkg:2427 7.806 msgid "" 7.807 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 7.808 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 7.809 "packages." 7.810 msgstr "" 7.811 7.812 -#: tazpkg:2392 7.813 +#: tazpkg:2466 7.814 #, sh-format 7.815 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 7.816 msgstr "" 7.817 7.818 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 7.819 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 7.820 msgid "Package" 7.821 msgstr "Paket" 7.822 7.823 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 7.824 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 7.825 msgid "Version" 7.826 msgstr "Version" 7.827 7.828 -#: tazpkg:2396 7.829 +#: tazpkg:2470 7.830 msgid "Status" 7.831 msgstr "Status" 7.832 7.833 -#: tazpkg:2421 7.834 +#: tazpkg:2495 7.835 #, fuzzy 7.836 msgid "Blocked" 7.837 msgstr "Blockera" 7.838 7.839 -#: tazpkg:2428 7.840 +#: tazpkg:2502 7.841 msgid "New build" 7.842 msgstr "" 7.843 7.844 -#: tazpkg:2430 7.845 +#: tazpkg:2504 7.846 #, sh-format 7.847 msgid "New version $new" 7.848 msgstr "" 7.849 7.850 -#: tazpkg:2443 7.851 +#: tazpkg:2517 7.852 msgid "System is up-to-date..." 7.853 msgstr "" 7.854 7.855 -#: tazpkg:2448 7.856 +#: tazpkg:2522 7.857 #, sh-format 7.858 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 7.859 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 7.860 msgstr[0] "" 7.861 msgstr[1] "" 7.862 7.863 -#: tazpkg:2453 7.864 +#: tazpkg:2527 7.865 #, sh-format 7.866 msgid "$num blocked" 7.867 msgid_plural "$num blocked" 7.868 msgstr[0] "" 7.869 msgstr[1] "" 7.870 7.871 -#: tazpkg:2455 7.872 +#: tazpkg:2529 7.873 #, fuzzy 7.874 msgid "0 blocked" 7.875 msgstr "Blockera" 7.876 7.877 -#: tazpkg:2459 7.878 +#: tazpkg:2533 7.879 #, sh-format 7.880 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 7.881 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 7.882 msgstr[0] "" 7.883 msgstr[1] "" 7.884 7.885 -#: tazpkg:2469 7.886 +#: tazpkg:2543 7.887 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 7.888 msgstr "" 7.889 7.890 -#: tazpkg:2482 7.891 +#: tazpkg:2556 7.892 msgid "Leaving without any upgrades installed." 7.893 msgstr "" 7.894 7.895 -#: tazpkg:2494 7.896 +#: tazpkg:2568 7.897 msgid "No known bugs." 7.898 msgstr "" 7.899 7.900 -#: tazpkg:2500 7.901 +#: tazpkg:2574 7.902 msgid "Bug list completed" 7.903 msgstr "" 7.904 7.905 -#: tazpkg:2502 7.906 +#: tazpkg:2576 7.907 #, sh-format 7.908 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.909 msgstr "" 7.910 7.911 -#: tazpkg:2519 7.912 +#: tazpkg:2593 7.913 #, sh-format 7.914 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 7.915 msgstr "" 7.916 7.917 -#: tazpkg:2527 7.918 +#: tazpkg:2601 7.919 #, sh-format 7.920 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 7.921 msgstr "" 7.922 7.923 -#: tazpkg:2532 7.924 +#: tazpkg:2606 7.925 #, sh-format 7.926 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.927 msgstr "" 7.928 7.929 -#: tazpkg:2536 7.930 +#: tazpkg:2610 7.931 msgid "target of symlink" 7.932 msgstr "" 7.933 7.934 -#: tazpkg:2541 7.935 +#: tazpkg:2615 7.936 #, sh-format 7.937 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.938 msgstr "" 7.939 7.940 -#: tazpkg:2548 7.941 +#: tazpkg:2622 7.942 #, sh-format 7.943 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 7.944 msgstr "" 7.945 7.946 -#: tazpkg:2552 7.947 +#: tazpkg:2626 7.948 #, fuzzy 7.949 msgid "Looking for known bugs..." 7.950 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.951 7.952 -#: tazpkg:2577 7.953 +#: tazpkg:2651 7.954 #, sh-format 7.955 msgid "The following packages provide $file:" 7.956 msgstr "" 7.957 7.958 -#: tazpkg:2583 7.959 +#: tazpkg:2657 7.960 #, sh-format 7.961 msgid "(overridden by $pkg_list)" 7.962 msgstr "" 7.963 7.964 -#: tazpkg:2591 7.965 +#: tazpkg:2665 7.966 msgid "No package has installed the following files:" 7.967 msgstr "" 7.968 7.969 -#: tazpkg:2600 7.970 +#: tazpkg:2674 7.971 #, fuzzy 7.972 msgid "Check completed." 7.973 msgstr "Klar." 7.974 7.975 -#: tazpkg:2607 7.976 +#: tazpkg:2681 7.977 #, sh-format 7.978 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 7.979 msgstr "" 7.980 7.981 -#: tazpkg:2611 7.982 +#: tazpkg:2685 7.983 #, sh-format 7.984 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 7.985 msgstr "" 7.986 7.987 -#: tazpkg:2625 7.988 +#: tazpkg:2699 7.989 #, sh-format 7.990 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 7.991 msgstr "" 7.992 7.993 -#: tazpkg:2633 7.994 +#: tazpkg:2707 7.995 #, sh-format 7.996 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 7.997 msgstr "" 7.998 7.999 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 7.1000 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 7.1001 msgid "rootconfig needs --root= option used." 7.1002 msgstr "" 7.1003 7.1004 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 7.1005 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 7.1006 #, sh-format 7.1007 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 7.1008 msgstr "" 7.1009 7.1010 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 7.1011 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 7.1012 #, sh-format 7.1013 msgid "Continuing $PACKAGE download" 7.1014 msgstr "" 7.1015 7.1016 -#: tazpkg:2747 7.1017 +#: tazpkg:2826 7.1018 #, sh-format 7.1019 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 7.1020 msgstr "" 7.1021 7.1022 -#: tazpkg:2748 7.1023 +#: tazpkg:2827 7.1024 msgid "Cleaning cache directory..." 7.1025 msgstr "" 7.1026 7.1027 -#: tazpkg:2753 7.1028 +#: tazpkg:2832 7.1029 #, sh-format 7.1030 msgid "$num file removed from cache." 7.1031 msgid_plural "$num files removed from cache." 7.1032 msgstr[0] "" 7.1033 msgstr[1] "" 7.1034 7.1035 -#: tazpkg:2764 7.1036 +#: tazpkg:2843 7.1037 msgid "Current undigest(s)" 7.1038 msgstr "" 7.1039 7.1040 -#: tazpkg:2767 7.1041 +#: tazpkg:2846 7.1042 msgid "No undigest mirror found." 7.1043 msgstr "" 7.1044 7.1045 -#: tazpkg:2779 7.1046 +#: tazpkg:2858 7.1047 #, sh-format 7.1048 msgid "Remove $undigest undigest" 7.1049 msgstr "" 7.1050 7.1051 -#: tazpkg:2781 7.1052 +#: tazpkg:2860 7.1053 #, sh-format 7.1054 msgid "Removing $undigest undigest..." 7.1055 msgstr "" 7.1056 7.1057 -#: tazpkg:2787 7.1058 +#: tazpkg:2866 7.1059 #, sh-format 7.1060 msgid "Undigest $undigest not found" 7.1061 msgstr "" 7.1062 7.1063 -#: tazpkg:2802 7.1064 +#: tazpkg:2881 7.1065 #, sh-format 7.1066 msgid "Creating new undigest $undigest." 7.1067 msgstr "" 7.1068 7.1069 -#: tazpkg:2821 7.1070 +#: tazpkg:2900 7.1071 #, sh-format 7.1072 msgid "Unknown option $u_opt." 7.1073 msgstr "" 7.1074 7.1075 -#: tazpkg:2836 7.1076 +#: tazpkg:2915 7.1077 #, sh-format 7.1078 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 7.1079 msgstr "" 7.1080 7.1081 -#: tazpkg:2840 7.1082 +#: tazpkg:2919 7.1083 #, fuzzy, sh-format 7.1084 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 7.1085 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.1086 7.1087 -#: tazpkg:2841 7.1088 +#: tazpkg:2920 7.1089 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 7.1090 msgstr "" 7.1091 7.1092 -#: tazpkg:2853 7.1093 +#: tazpkg:2932 7.1094 msgid "TazPkg SHell." 7.1095 msgstr "" 7.1096 7.1097 -#: tazpkg:2854 7.1098 +#: tazpkg:2933 7.1099 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.1100 msgstr "" 7.1101 7.1102 -#: tazpkg:2864 7.1103 +#: tazpkg:2943 7.1104 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 7.1105 msgstr "" 7.1106 7.1107 -#: tazpkg:2914 7.1108 +#: tazpkg:2993 7.1109 msgid "Unsupported format" 7.1110 msgstr "" 7.1111 7.1112 -#: tazpkg:2922 7.1113 +#: tazpkg:3001 7.1114 msgid "" 7.1115 "\n" 7.1116 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 7.1117 @@ -1238,60 +1238,55 @@ 7.1118 " your running system ram.\n" 7.1119 msgstr "" 7.1120 7.1121 -#: tazpkg:2930 7.1122 +#: tazpkg:3009 7.1123 #, sh-format 7.1124 msgid "$PACKAGE is already installed." 7.1125 msgstr "" 7.1126 7.1127 -#: tazpkg:2939 7.1128 +#: tazpkg:3018 7.1129 #, sh-format 7.1130 msgid "Missing: $i" 7.1131 msgstr "" 7.1132 7.1133 -#: tazpkg:2943 7.1134 +#: tazpkg:3022 7.1135 msgid "Link all missing dependencies" 7.1136 msgstr "" 7.1137 7.1138 -#: tazpkg:2952 7.1139 +#: tazpkg:3031 7.1140 #, sh-format 7.1141 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 7.1142 msgstr "" 7.1143 7.1144 -#: tazpkg:2953 7.1145 +#: tazpkg:3032 7.1146 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.1147 msgstr "" 7.1148 7.1149 #: tazpkg-box:17 7.1150 +msgid "TazPKG" 7.1151 +msgstr "" 7.1152 + 7.1153 +#: tazpkg-box:18 7.1154 #, fuzzy 7.1155 -msgid "TazPkg Action" 7.1156 +msgid "SliTaz Package Action" 7.1157 msgstr "Handling" 7.1158 7.1159 -#: tazpkg-box:31 7.1160 -#, sh-format 7.1161 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 7.1162 +#: tazpkg-box:24 7.1163 +msgid "package" 7.1164 msgstr "" 7.1165 7.1166 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 7.1167 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 7.1168 msgid "Install" 7.1169 msgstr "Installera" 7.1170 7.1171 -#: tazpkg-box:35 7.1172 +#: tazpkg-box:59 7.1173 msgid "Extract" 7.1174 msgstr "" 7.1175 7.1176 -#: tazpkg-box:55 7.1177 +#: tazpkg-box:79 7.1178 #, fuzzy, sh-format 7.1179 msgid "Downloading: $pkg" 7.1180 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1181 7.1182 -#: tazpkg-box:67 7.1183 -msgid "URL" 7.1184 -msgstr "" 7.1185 - 7.1186 -#: tazpkg-box:68 7.1187 -msgid "package" 7.1188 -msgstr "" 7.1189 - 7.1190 #: pkgs:5 7.1191 msgid "Packages" 7.1192 msgstr "Paket"
8.1 --- a/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100 8.2 +++ b/po/tazpkg.pot Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 8.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 8.4 msgstr "" 8.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n" 8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n" 8.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 8.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 8.12 @@ -79,7 +79,7 @@ 8.13 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" 8.14 msgstr "" 8.15 8.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61 8.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 8.18 msgid "Usage:" 8.19 msgstr "" 8.20 8.21 @@ -285,7 +285,7 @@ 8.22 msgid "Check for upgrades and install them all" 8.23 msgstr "" 8.24 8.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894 8.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968 8.27 msgid "Example:" 8.28 msgstr "" 8.29 8.30 @@ -332,881 +332,881 @@ 8.31 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." 8.32 msgstr "" 8.33 8.34 -#: tazpkg:483 8.35 +#: tazpkg:500 8.36 #, sh-format 8.37 msgid "Extracting $PACKAGE..." 8.38 msgstr "" 8.39 8.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491 8.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508 8.42 msgid "Extracting the pseudo fs..." 8.43 msgstr "" 8.44 8.45 -#: tazpkg:554 8.46 +#: tazpkg:571 8.47 #, sh-format 8.48 msgid "Installation of: $PACKAGE" 8.49 msgstr "" 8.50 8.51 -#: tazpkg:555 8.52 +#: tazpkg:572 8.53 #, sh-format 8.54 msgid "Copying $PACKAGE..." 8.55 msgstr "" 8.56 8.57 -#: tazpkg:567 8.58 +#: tazpkg:584 8.59 msgid "Checking post install dependencies..." 8.60 msgstr "" 8.61 8.62 -#: tazpkg:571 8.63 +#: tazpkg:588 8.64 #, sh-format 8.65 msgid "Please run '$command' in / and retry." 8.66 msgstr "" 8.67 8.68 -#: tazpkg:645 8.69 +#: tazpkg:662 8.70 #, sh-format 8.71 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." 8.72 msgstr "" 8.73 8.74 -#: tazpkg:659 8.75 +#: tazpkg:676 8.76 #, sh-format 8.77 msgid "Installing $PACKAGE..." 8.78 msgstr "" 8.79 8.80 -#: tazpkg:663 8.81 +#: tazpkg:680 8.82 #, sh-format 8.83 msgid "Removing old $PACKAGE..." 8.84 msgstr "" 8.85 8.86 -#: tazpkg:671 8.87 +#: tazpkg:688 8.88 msgid "Removing all tmp files..." 8.89 msgstr "" 8.90 8.91 -#: tazpkg:700 8.92 +#: tazpkg:717 8.93 #, sh-format 8.94 msgid "$pkg_name is installed." 8.95 msgstr "" 8.96 8.97 -#: tazpkg:752 8.98 +#: tazpkg:826 8.99 #, sh-format 8.100 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." 8.101 msgstr "" 8.102 8.103 -#: tazpkg:757 8.104 +#: tazpkg:831 8.105 #, sh-format 8.106 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" 8.107 msgstr "" 8.108 8.109 -#: tazpkg:763 8.110 +#: tazpkg:837 8.111 #, sh-format 8.112 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" 8.113 msgstr "" 8.114 8.115 -#: tazpkg:768 8.116 +#: tazpkg:842 8.117 #, sh-format 8.118 msgid "$num missing package to install." 8.119 msgid_plural "$num missing packages to install." 8.120 msgstr[0] "" 8.121 msgstr[1] "" 8.122 8.123 -#: tazpkg:785 8.124 +#: tazpkg:859 8.125 msgid "Install all missing dependencies" 8.126 msgstr "" 8.127 8.128 -#: tazpkg:801 8.129 +#: tazpkg:875 8.130 #, sh-format 8.131 msgid "Checking if $pkg exists in local list..." 8.132 msgstr "" 8.133 8.134 -#: tazpkg:828 8.135 +#: tazpkg:902 8.136 #, sh-format 8.137 msgid "" 8.138 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" 8.139 "The package is installed but will probably not work." 8.140 msgstr "" 8.141 8.142 -#: tazpkg:837 8.143 +#: tazpkg:911 8.144 msgid "Installed packages" 8.145 msgstr "" 8.146 8.147 -#: tazpkg:851 8.148 +#: tazpkg:925 8.149 #, sh-format 8.150 msgid "No installed packages found for: $PATTERN" 8.151 msgstr "" 8.152 8.153 -#: tazpkg:855 8.154 +#: tazpkg:929 8.155 #, sh-format 8.156 msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 8.157 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 8.158 msgstr[0] "" 8.159 msgstr[1] "" 8.160 8.161 -#: tazpkg:863 8.162 +#: tazpkg:937 8.163 msgid "Available packages name-version" 8.164 msgstr "" 8.165 8.166 -#: tazpkg:873 8.167 +#: tazpkg:947 8.168 msgid "" 8.169 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 8.170 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 8.171 msgstr "" 8.172 8.173 -#: tazpkg:878 tazpkg:906 8.174 +#: tazpkg:952 tazpkg:980 8.175 #, sh-format 8.176 msgid "No available packages found for: $PATTERN" 8.177 msgstr "" 8.178 8.179 -#: tazpkg:882 tazpkg:910 8.180 +#: tazpkg:956 tazpkg:984 8.181 #, sh-format 8.182 msgid "$num available package found for: $PATTERN" 8.183 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 8.184 msgstr[0] "" 8.185 msgstr[1] "" 8.186 8.187 -#: tazpkg:891 8.188 +#: tazpkg:965 8.189 msgid "Matching packages name with version and desc" 8.190 msgstr "" 8.191 8.192 -#: tazpkg:901 8.193 +#: tazpkg:975 8.194 msgid "" 8.195 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 8.196 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 8.197 msgstr "" 8.198 8.199 -#: tazpkg:957 8.200 +#: tazpkg:1031 8.201 #, sh-format 8.202 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." 8.203 msgstr "" 8.204 8.205 -#: tazpkg:970 8.206 +#: tazpkg:1044 8.207 msgid "Current mirror(s)" 8.208 msgstr "" 8.209 8.210 -#: tazpkg:973 8.211 +#: tazpkg:1047 8.212 msgid "" 8.213 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 8.214 "specify\n" 8.215 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 8.216 msgstr "" 8.217 8.218 -#: tazpkg:976 8.219 +#: tazpkg:1050 8.220 msgid "New mirror(s) URL: " 8.221 msgstr "" 8.222 8.223 -#: tazpkg:984 8.224 +#: tazpkg:1058 8.225 msgid "Nothing has been changed." 8.226 msgstr "" 8.227 8.228 -#: tazpkg:986 8.229 +#: tazpkg:1060 8.230 #, sh-format 8.231 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" 8.232 msgstr "" 8.233 8.234 -#: tazpkg:1108 8.235 +#: tazpkg:1182 8.236 msgid "No dependency for" 8.237 msgstr "" 8.238 8.239 -#: tazpkg:1110 8.240 +#: tazpkg:1184 8.241 #, sh-format 8.242 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 8.243 msgstr "" 8.244 8.245 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441 8.246 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515 8.247 #, sh-format 8.248 msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 8.249 msgstr "" 8.250 8.251 -#: tazpkg:1214 8.252 +#: tazpkg:1288 8.253 #, sh-format 8.254 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 8.255 msgstr "" 8.256 8.257 -#: tazpkg:1277 8.258 +#: tazpkg:1351 8.259 #, sh-format 8.260 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 8.261 msgstr "" 8.262 8.263 -#: tazpkg:1308 8.264 +#: tazpkg:1382 8.265 #, sh-format 8.266 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 8.267 msgstr "" 8.268 8.269 -#: tazpkg:1386 8.270 +#: tazpkg:1460 8.271 #, sh-format 8.272 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 8.273 msgstr "" 8.274 8.275 -#: tazpkg:1490 8.276 +#: tazpkg:1564 8.277 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 8.278 msgstr "" 8.279 8.280 -#: tazpkg:1491 8.281 +#: tazpkg:1565 8.282 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 8.283 msgstr "" 8.284 8.285 -#: tazpkg:1557 8.286 +#: tazpkg:1631 8.287 msgid "Blocked packages" 8.288 msgstr "" 8.289 8.290 -#: tazpkg:1561 8.291 +#: tazpkg:1635 8.292 msgid "No blocked packages found." 8.293 msgstr "" 8.294 8.295 -#: tazpkg:1567 8.296 +#: tazpkg:1641 8.297 msgid "Packages categories" 8.298 msgstr "" 8.299 8.300 -#: tazpkg:1574 8.301 +#: tazpkg:1648 8.302 #, sh-format 8.303 msgid "$num category" 8.304 msgid_plural "$num categories" 8.305 msgstr[0] "" 8.306 msgstr[1] "" 8.307 8.308 -#: tazpkg:1581 8.309 +#: tazpkg:1655 8.310 #, sh-format 8.311 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 8.312 msgstr "" 8.313 8.314 -#: tazpkg:1594 8.315 +#: tazpkg:1668 8.316 #, sh-format 8.317 msgid "$num package installed of category $cat_name." 8.318 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 8.319 msgstr[0] "" 8.320 msgstr[1] "" 8.321 8.322 -#: tazpkg:1599 8.323 +#: tazpkg:1673 8.324 msgid "List of all installed packages" 8.325 msgstr "" 8.326 8.327 -#: tazpkg:1610 8.328 +#: tazpkg:1684 8.329 #, sh-format 8.330 msgid "$num package installed." 8.331 msgid_plural "$num packages installed." 8.332 msgstr[0] "" 8.333 msgstr[1] "" 8.334 8.335 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339 8.336 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413 8.337 msgid "Mirrored packages diff" 8.338 msgstr "" 8.339 8.340 -#: tazpkg:1624 8.341 +#: tazpkg:1698 8.342 #, sh-format 8.343 msgid "$num new package listed on the mirror." 8.344 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 8.345 msgstr[0] "" 8.346 msgstr[1] "" 8.347 8.348 -#: tazpkg:1628 8.349 +#: tazpkg:1702 8.350 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 8.351 msgstr "" 8.352 8.353 -#: tazpkg:1629 8.354 +#: tazpkg:1703 8.355 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 8.356 msgstr "" 8.357 8.358 -#: tazpkg:1633 8.359 +#: tazpkg:1707 8.360 msgid "List of available packages on the mirror" 8.361 msgstr "" 8.362 8.363 -#: tazpkg:1639 8.364 +#: tazpkg:1713 8.365 #, sh-format 8.366 msgid "$num package in the last recharged list." 8.367 msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 8.368 msgstr[0] "" 8.369 msgstr[1] "" 8.370 8.371 -#: tazpkg:1646 8.372 +#: tazpkg:1720 8.373 #, sh-format 8.374 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 8.375 msgstr "" 8.376 8.377 -#: tazpkg:1651 8.378 +#: tazpkg:1725 8.379 #, sh-format 8.380 msgid "$num file installed with $PACKAGE" 8.381 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 8.382 msgstr[0] "" 8.383 msgstr[1] "" 8.384 8.385 -#: tazpkg:1660 8.386 +#: tazpkg:1734 8.387 msgid "TazPkg information" 8.388 msgstr "" 8.389 8.390 -#: tazpkg:1667 8.391 +#: tazpkg:1741 8.392 msgid "Package :" 8.393 msgstr "" 8.394 8.395 -#: tazpkg:1668 8.396 +#: tazpkg:1742 8.397 msgid "Version :" 8.398 msgstr "" 8.399 8.400 -#: tazpkg:1669 8.401 +#: tazpkg:1743 8.402 msgid "Category :" 8.403 msgstr "" 8.404 8.405 -#: tazpkg:1670 8.406 +#: tazpkg:1744 8.407 msgid "Short desc :" 8.408 msgstr "" 8.409 8.410 -#: tazpkg:1671 8.411 +#: tazpkg:1745 8.412 msgid "Maintainer :" 8.413 msgstr "" 8.414 8.415 -#: tazpkg:1672 8.416 +#: tazpkg:1746 8.417 msgid "License :" 8.418 msgstr "" 8.419 8.420 -#: tazpkg:1673 8.421 +#: tazpkg:1747 8.422 msgid "Depends :" 8.423 msgstr "" 8.424 8.425 -#: tazpkg:1674 8.426 +#: tazpkg:1748 8.427 msgid "Suggested :" 8.428 msgstr "" 8.429 8.430 -#: tazpkg:1675 8.431 +#: tazpkg:1749 8.432 msgid "Build deps :" 8.433 msgstr "" 8.434 8.435 -#: tazpkg:1676 8.436 +#: tazpkg:1750 8.437 msgid "Wanted src :" 8.438 msgstr "" 8.439 8.440 -#: tazpkg:1677 8.441 +#: tazpkg:1751 8.442 msgid "Web site :" 8.443 msgstr "" 8.444 8.445 -#: tazpkg:1683 8.446 +#: tazpkg:1757 8.447 #, sh-format 8.448 msgid "Description of: $PACKAGE" 8.449 msgstr "" 8.450 8.451 -#: tazpkg:1688 8.452 +#: tazpkg:1762 8.453 msgid "Sorry, no description available for this package." 8.454 msgstr "" 8.455 8.456 -#: tazpkg:1696 8.457 +#: tazpkg:1770 8.458 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 8.459 msgstr "" 8.460 8.461 -#: tazpkg:1701 8.462 +#: tazpkg:1775 8.463 #, sh-format 8.464 msgid "Search result for: $PATTERN" 8.465 msgstr "" 8.466 8.467 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777 8.468 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851 8.469 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 8.470 msgstr "" 8.471 8.472 -#: tazpkg:1724 8.473 +#: tazpkg:1798 8.474 #, sh-format 8.475 msgid "Search result for file $s_file" 8.476 msgstr "" 8.477 8.478 -#: tazpkg:1755 8.479 +#: tazpkg:1829 8.480 #, sh-format 8.481 msgid "Package $PACKAGE:" 8.482 msgstr "" 8.483 8.484 -#: tazpkg:1765 8.485 +#: tazpkg:1839 8.486 #, sh-format 8.487 msgid "0 file found for: $pkg" 8.488 msgstr "" 8.489 8.490 -#: tazpkg:1769 8.491 +#: tazpkg:1843 8.492 #, sh-format 8.493 msgid "$num file found for: $pkg" 8.494 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 8.495 msgstr[0] "" 8.496 msgstr[1] "" 8.497 8.498 -#: tazpkg:1783 8.499 +#: tazpkg:1857 8.500 #, sh-format 8.501 msgid "Search result for package $s_pkg" 8.502 msgstr "" 8.503 8.504 -#: tazpkg:1795 8.505 +#: tazpkg:1869 8.506 #, sh-format 8.507 msgid "No file found for: $file" 8.508 msgstr "" 8.509 8.510 -#: tazpkg:1800 8.511 +#: tazpkg:1874 8.512 #, sh-format 8.513 msgid "$num package found with file: $file" 8.514 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 8.515 msgstr[0] "" 8.516 msgstr[1] "" 8.517 8.518 -#: tazpkg:1841 8.519 +#: tazpkg:1915 8.520 msgid "" 8.521 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 8.522 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 8.523 msgstr "" 8.524 8.525 -#: tazpkg:1848 8.526 +#: tazpkg:1922 8.527 #, sh-format 8.528 msgid "Unable to find: $list_file" 8.529 msgstr "" 8.530 8.531 -#: tazpkg:1871 8.532 +#: tazpkg:1945 8.533 #, sh-format 8.534 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 8.535 msgstr "" 8.536 8.537 -#: tazpkg:1893 8.538 +#: tazpkg:1967 8.539 msgid "Please specify the release you want on the command line." 8.540 msgstr "" 8.541 8.542 -#: tazpkg:1919 8.543 +#: tazpkg:1993 8.544 #, sh-format 8.545 msgid "$PACKAGE is not installed." 8.546 msgstr "" 8.547 8.548 -#: tazpkg:1937 8.549 +#: tazpkg:2011 8.550 #, sh-format 8.551 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 8.552 msgstr "" 8.553 8.554 -#: tazpkg:1944 8.555 +#: tazpkg:2018 8.556 #, sh-format 8.557 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 8.558 msgstr "" 8.559 8.560 -#: tazpkg:1952 8.561 +#: tazpkg:2026 8.562 #, sh-format 8.563 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 8.564 msgstr "" 8.565 8.566 -#: tazpkg:1956 8.567 +#: tazpkg:2030 8.568 #, sh-format 8.569 msgid "Removing: $PACKAGE" 8.570 msgstr "" 8.571 8.572 -#: tazpkg:1961 8.573 +#: tazpkg:2035 8.574 msgid "Removing all files installed..." 8.575 msgstr "" 8.576 8.577 -#: tazpkg:1982 8.578 +#: tazpkg:2056 8.579 msgid "Removing package receipt..." 8.580 msgstr "" 8.581 8.582 -#: tazpkg:1993 8.583 +#: tazpkg:2067 8.584 #, sh-format 8.585 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 8.586 msgstr "" 8.587 8.588 -#: tazpkg:2008 8.589 +#: tazpkg:2082 8.590 #, sh-format 8.591 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 8.592 msgstr "" 8.593 8.594 -#: tazpkg:2014 8.595 +#: tazpkg:2088 8.596 #, sh-format 8.597 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 8.598 msgstr "" 8.599 8.600 -#: tazpkg:2024 8.601 +#: tazpkg:2098 8.602 #, sh-format 8.603 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 8.604 msgstr "" 8.605 8.606 -#: tazpkg:2031 8.607 +#: tazpkg:2105 8.608 #, sh-format 8.609 msgid "Extracting: $PACKAGE" 8.610 msgstr "" 8.611 8.612 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053 8.613 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127 8.614 msgid "Copying original package..." 8.615 msgstr "" 8.616 8.617 -#: tazpkg:2045 8.618 +#: tazpkg:2119 8.619 #, sh-format 8.620 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 8.621 msgstr "" 8.622 8.623 -#: tazpkg:2051 8.624 +#: tazpkg:2125 8.625 #, sh-format 8.626 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 8.627 msgstr "" 8.628 8.629 -#: tazpkg:2058 8.630 +#: tazpkg:2132 8.631 msgid "Recompressing the fs..." 8.632 msgstr "" 8.633 8.634 -#: tazpkg:2062 8.635 +#: tazpkg:2136 8.636 msgid "Creating new package..." 8.637 msgstr "" 8.638 8.639 -#: tazpkg:2081 8.640 +#: tazpkg:2155 8.641 msgid "File lost" 8.642 msgstr "" 8.643 8.644 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803 8.645 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803 8.646 msgid "Configuration files" 8.647 msgstr "" 8.648 8.649 -#: tazpkg:2130 8.650 +#: tazpkg:2204 8.651 #, sh-format 8.652 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 8.653 msgstr "" 8.654 8.655 -#: tazpkg:2145 8.656 +#: tazpkg:2219 8.657 #, sh-format 8.658 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 8.659 msgstr "" 8.660 8.661 -#: tazpkg:2147 8.662 +#: tazpkg:2221 8.663 #, sh-format 8.664 msgid "Can't repack $PACKAGE" 8.665 msgstr "" 8.666 8.667 -#: tazpkg:2151 8.668 +#: tazpkg:2225 8.669 #, sh-format 8.670 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 8.671 msgstr "" 8.672 8.673 -#: tazpkg:2163 8.674 +#: tazpkg:2237 8.675 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 8.676 msgstr "" 8.677 8.678 -#: tazpkg:2190 8.679 +#: tazpkg:2264 8.680 #, sh-format 8.681 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 8.682 msgstr "" 8.683 8.684 -#: tazpkg:2201 8.685 +#: tazpkg:2275 8.686 #, sh-format 8.687 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 8.688 msgstr "" 8.689 8.690 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257 8.691 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331 8.692 #, sh-format 8.693 msgid "Size: $pkg_size" 8.694 msgstr "" 8.695 8.696 -#: tazpkg:2211 8.697 +#: tazpkg:2285 8.698 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 8.699 msgstr "" 8.700 8.701 -#: tazpkg:2214 8.702 +#: tazpkg:2288 8.703 #, sh-format 8.704 msgid "Packing: $PACKAGE" 8.705 msgstr "" 8.706 8.707 -#: tazpkg:2216 8.708 +#: tazpkg:2290 8.709 msgid "Creating the list of files..." 8.710 msgstr "" 8.711 8.712 -#: tazpkg:2222 8.713 +#: tazpkg:2296 8.714 #, sh-format 8.715 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 8.716 msgstr "" 8.717 8.718 -#: tazpkg:2236 8.719 +#: tazpkg:2310 8.720 msgid "Compressing the fs..." 8.721 msgstr "" 8.722 8.723 -#: tazpkg:2243 8.724 +#: tazpkg:2317 8.725 msgid "Updating receipt sizes..." 8.726 msgstr "" 8.727 8.728 -#: tazpkg:2248 8.729 +#: tazpkg:2322 8.730 msgid "Creating full cpio archive..." 8.731 msgstr "" 8.732 8.733 -#: tazpkg:2251 8.734 +#: tazpkg:2325 8.735 msgid "Restoring original package tree..." 8.736 msgstr "" 8.737 8.738 -#: tazpkg:2255 8.739 +#: tazpkg:2329 8.740 #, sh-format 8.741 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 8.742 msgstr "" 8.743 8.744 -#: tazpkg:2280 8.745 +#: tazpkg:2354 8.746 #, sh-format 8.747 msgid "$repo doesn't exist." 8.748 msgstr "" 8.749 8.750 -#: tazpkg:2299 8.751 +#: tazpkg:2373 8.752 #, sh-format 8.753 msgid "Undigest $base_path" 8.754 msgstr "" 8.755 8.756 -#: tazpkg:2301 8.757 +#: tazpkg:2375 8.758 #, sh-format 8.759 msgid "$repository_name is up to date." 8.760 msgstr "" 8.761 8.762 -#: tazpkg:2316 8.763 +#: tazpkg:2390 8.764 #, sh-format 8.765 msgid "Recharging undigest $base_path:" 8.766 msgstr "" 8.767 8.768 -#: tazpkg:2320 8.769 +#: tazpkg:2394 8.770 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.771 msgstr "" 8.772 8.773 -#: tazpkg:2345 8.774 +#: tazpkg:2419 8.775 #, sh-format 8.776 msgid "$num new package on the mirror." 8.777 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 8.778 msgstr[0] "" 8.779 msgstr[1] "" 8.780 8.781 -#: tazpkg:2348 8.782 +#: tazpkg:2422 8.783 msgid "No new packages on the mirror." 8.784 msgstr "" 8.785 8.786 -#: tazpkg:2353 8.787 +#: tazpkg:2427 8.788 msgid "" 8.789 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 8.790 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 8.791 "packages." 8.792 msgstr "" 8.793 8.794 -#: tazpkg:2392 8.795 +#: tazpkg:2466 8.796 #, sh-format 8.797 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 8.798 msgstr "" 8.799 8.800 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436 8.801 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436 8.802 msgid "Package" 8.803 msgstr "" 8.804 8.805 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146 8.806 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146 8.807 msgid "Version" 8.808 msgstr "" 8.809 8.810 -#: tazpkg:2396 8.811 +#: tazpkg:2470 8.812 msgid "Status" 8.813 msgstr "" 8.814 8.815 -#: tazpkg:2421 8.816 +#: tazpkg:2495 8.817 msgid "Blocked" 8.818 msgstr "" 8.819 8.820 -#: tazpkg:2428 8.821 +#: tazpkg:2502 8.822 msgid "New build" 8.823 msgstr "" 8.824 8.825 -#: tazpkg:2430 8.826 +#: tazpkg:2504 8.827 #, sh-format 8.828 msgid "New version $new" 8.829 msgstr "" 8.830 8.831 -#: tazpkg:2443 8.832 +#: tazpkg:2517 8.833 msgid "System is up-to-date..." 8.834 msgstr "" 8.835 8.836 -#: tazpkg:2448 8.837 +#: tazpkg:2522 8.838 #, sh-format 8.839 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 8.840 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 8.841 msgstr[0] "" 8.842 msgstr[1] "" 8.843 8.844 -#: tazpkg:2453 8.845 +#: tazpkg:2527 8.846 #, sh-format 8.847 msgid "$num blocked" 8.848 msgid_plural "$num blocked" 8.849 msgstr[0] "" 8.850 msgstr[1] "" 8.851 8.852 -#: tazpkg:2455 8.853 +#: tazpkg:2529 8.854 msgid "0 blocked" 8.855 msgstr "" 8.856 8.857 -#: tazpkg:2459 8.858 +#: tazpkg:2533 8.859 #, sh-format 8.860 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 8.861 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 8.862 msgstr[0] "" 8.863 msgstr[1] "" 8.864 8.865 -#: tazpkg:2469 8.866 +#: tazpkg:2543 8.867 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 8.868 msgstr "" 8.869 8.870 -#: tazpkg:2482 8.871 +#: tazpkg:2556 8.872 msgid "Leaving without any upgrades installed." 8.873 msgstr "" 8.874 8.875 -#: tazpkg:2494 8.876 +#: tazpkg:2568 8.877 msgid "No known bugs." 8.878 msgstr "" 8.879 8.880 -#: tazpkg:2500 8.881 +#: tazpkg:2574 8.882 msgid "Bug list completed" 8.883 msgstr "" 8.884 8.885 -#: tazpkg:2502 8.886 +#: tazpkg:2576 8.887 #, sh-format 8.888 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 8.889 msgstr "" 8.890 8.891 -#: tazpkg:2519 8.892 +#: tazpkg:2593 8.893 #, sh-format 8.894 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 8.895 msgstr "" 8.896 8.897 -#: tazpkg:2527 8.898 +#: tazpkg:2601 8.899 #, sh-format 8.900 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 8.901 msgstr "" 8.902 8.903 -#: tazpkg:2532 8.904 +#: tazpkg:2606 8.905 #, sh-format 8.906 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.907 msgstr "" 8.908 8.909 -#: tazpkg:2536 8.910 +#: tazpkg:2610 8.911 msgid "target of symlink" 8.912 msgstr "" 8.913 8.914 -#: tazpkg:2541 8.915 +#: tazpkg:2615 8.916 #, sh-format 8.917 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.918 msgstr "" 8.919 8.920 -#: tazpkg:2548 8.921 +#: tazpkg:2622 8.922 #, sh-format 8.923 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 8.924 msgstr "" 8.925 8.926 -#: tazpkg:2552 8.927 +#: tazpkg:2626 8.928 msgid "Looking for known bugs..." 8.929 msgstr "" 8.930 8.931 -#: tazpkg:2577 8.932 +#: tazpkg:2651 8.933 #, sh-format 8.934 msgid "The following packages provide $file:" 8.935 msgstr "" 8.936 8.937 -#: tazpkg:2583 8.938 +#: tazpkg:2657 8.939 #, sh-format 8.940 msgid "(overridden by $pkg_list)" 8.941 msgstr "" 8.942 8.943 -#: tazpkg:2591 8.944 +#: tazpkg:2665 8.945 msgid "No package has installed the following files:" 8.946 msgstr "" 8.947 8.948 -#: tazpkg:2600 8.949 +#: tazpkg:2674 8.950 msgid "Check completed." 8.951 msgstr "" 8.952 8.953 -#: tazpkg:2607 8.954 +#: tazpkg:2681 8.955 #, sh-format 8.956 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 8.957 msgstr "" 8.958 8.959 -#: tazpkg:2611 8.960 +#: tazpkg:2685 8.961 #, sh-format 8.962 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 8.963 msgstr "" 8.964 8.965 -#: tazpkg:2625 8.966 +#: tazpkg:2699 8.967 #, sh-format 8.968 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 8.969 msgstr "" 8.970 8.971 -#: tazpkg:2633 8.972 +#: tazpkg:2707 8.973 #, sh-format 8.974 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 8.975 msgstr "" 8.976 8.977 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696 8.978 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770 8.979 msgid "rootconfig needs --root= option used." 8.980 msgstr "" 8.981 8.982 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723 8.983 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802 8.984 #, sh-format 8.985 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 8.986 msgstr "" 8.987 8.988 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726 8.989 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805 8.990 #, sh-format 8.991 msgid "Continuing $PACKAGE download" 8.992 msgstr "" 8.993 8.994 -#: tazpkg:2747 8.995 +#: tazpkg:2826 8.996 #, sh-format 8.997 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 8.998 msgstr "" 8.999 8.1000 -#: tazpkg:2748 8.1001 +#: tazpkg:2827 8.1002 msgid "Cleaning cache directory..." 8.1003 msgstr "" 8.1004 8.1005 -#: tazpkg:2753 8.1006 +#: tazpkg:2832 8.1007 #, sh-format 8.1008 msgid "$num file removed from cache." 8.1009 msgid_plural "$num files removed from cache." 8.1010 msgstr[0] "" 8.1011 msgstr[1] "" 8.1012 8.1013 -#: tazpkg:2764 8.1014 +#: tazpkg:2843 8.1015 msgid "Current undigest(s)" 8.1016 msgstr "" 8.1017 8.1018 -#: tazpkg:2767 8.1019 +#: tazpkg:2846 8.1020 msgid "No undigest mirror found." 8.1021 msgstr "" 8.1022 8.1023 -#: tazpkg:2779 8.1024 +#: tazpkg:2858 8.1025 #, sh-format 8.1026 msgid "Remove $undigest undigest" 8.1027 msgstr "" 8.1028 8.1029 -#: tazpkg:2781 8.1030 +#: tazpkg:2860 8.1031 #, sh-format 8.1032 msgid "Removing $undigest undigest..." 8.1033 msgstr "" 8.1034 8.1035 -#: tazpkg:2787 8.1036 +#: tazpkg:2866 8.1037 #, sh-format 8.1038 msgid "Undigest $undigest not found" 8.1039 msgstr "" 8.1040 8.1041 -#: tazpkg:2802 8.1042 +#: tazpkg:2881 8.1043 #, sh-format 8.1044 msgid "Creating new undigest $undigest." 8.1045 msgstr "" 8.1046 8.1047 -#: tazpkg:2821 8.1048 +#: tazpkg:2900 8.1049 #, sh-format 8.1050 msgid "Unknown option $u_opt." 8.1051 msgstr "" 8.1052 8.1053 -#: tazpkg:2836 8.1054 +#: tazpkg:2915 8.1055 #, sh-format 8.1056 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 8.1057 msgstr "" 8.1058 8.1059 -#: tazpkg:2840 8.1060 +#: tazpkg:2919 8.1061 #, sh-format 8.1062 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 8.1063 msgstr "" 8.1064 8.1065 -#: tazpkg:2841 8.1066 +#: tazpkg:2920 8.1067 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 8.1068 msgstr "" 8.1069 8.1070 -#: tazpkg:2853 8.1071 +#: tazpkg:2932 8.1072 msgid "TazPkg SHell." 8.1073 msgstr "" 8.1074 8.1075 -#: tazpkg:2854 8.1076 +#: tazpkg:2933 8.1077 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.1078 msgstr "" 8.1079 8.1080 -#: tazpkg:2864 8.1081 +#: tazpkg:2943 8.1082 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 8.1083 msgstr "" 8.1084 8.1085 -#: tazpkg:2914 8.1086 +#: tazpkg:2993 8.1087 msgid "Unsupported format" 8.1088 msgstr "" 8.1089 8.1090 -#: tazpkg:2922 8.1091 +#: tazpkg:3001 8.1092 msgid "" 8.1093 "\n" 8.1094 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 8.1095 @@ -1214,59 +1214,54 @@ 8.1096 " your running system ram.\n" 8.1097 msgstr "" 8.1098 8.1099 -#: tazpkg:2930 8.1100 +#: tazpkg:3009 8.1101 #, sh-format 8.1102 msgid "$PACKAGE is already installed." 8.1103 msgstr "" 8.1104 8.1105 -#: tazpkg:2939 8.1106 +#: tazpkg:3018 8.1107 #, sh-format 8.1108 msgid "Missing: $i" 8.1109 msgstr "" 8.1110 8.1111 -#: tazpkg:2943 8.1112 +#: tazpkg:3022 8.1113 msgid "Link all missing dependencies" 8.1114 msgstr "" 8.1115 8.1116 -#: tazpkg:2952 8.1117 +#: tazpkg:3031 8.1118 #, sh-format 8.1119 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 8.1120 msgstr "" 8.1121 8.1122 -#: tazpkg:2953 8.1123 +#: tazpkg:3032 8.1124 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.1125 msgstr "" 8.1126 8.1127 #: tazpkg-box:17 8.1128 -msgid "TazPkg Action" 8.1129 +msgid "TazPKG" 8.1130 msgstr "" 8.1131 8.1132 -#: tazpkg-box:31 8.1133 -#, sh-format 8.1134 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>" 8.1135 +#: tazpkg-box:18 8.1136 +msgid "SliTaz Package Action" 8.1137 msgstr "" 8.1138 8.1139 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635 8.1140 +#: tazpkg-box:24 8.1141 +msgid "package" 8.1142 +msgstr "" 8.1143 + 8.1144 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 8.1145 msgid "Install" 8.1146 msgstr "" 8.1147 8.1148 -#: tazpkg-box:35 8.1149 +#: tazpkg-box:59 8.1150 msgid "Extract" 8.1151 msgstr "" 8.1152 8.1153 -#: tazpkg-box:55 8.1154 +#: tazpkg-box:79 8.1155 #, sh-format 8.1156 msgid "Downloading: $pkg" 8.1157 msgstr "" 8.1158 8.1159 -#: tazpkg-box:67 8.1160 -msgid "URL" 8.1161 -msgstr "" 8.1162 - 8.1163 -#: tazpkg-box:68 8.1164 -msgid "package" 8.1165 -msgstr "" 8.1166 - 8.1167 #: pkgs:5 8.1168 msgid "Packages" 8.1169 msgstr ""