# HG changeset patch # User Pascal Bellard # Date 1454586309 -3600 # Node ID a0169f6c39b616fc83c6202a683c2bfb849c133f # Parent 6486fbd6dccff08ed32302cdc5ed94a76e2ea187 tazusb: ext4 support diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/el.po --- a/po/tazusb/el.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/el.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -46,11 +46,11 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" "home). Default is ext3." msgstr "" "Κάντε διαμόρφωση (format) και επισημάντε την συσκευή με ένα σύστημα αρχείων " -"σε ext3, ext2 ή fat32 (για το LiveUSB ή το /home). Η προεπιλογή είναι το " +"σε ext4, ext3, ext2 ή fat32 (για το LiveUSB ή το /home). Η προεπιλογή είναι το " "ext3." #: tazusb:43 @@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " msgstr "" -"Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3 ή fat32 (ext3): " +"Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3, ext4 ή fat32 (ext3): " #: tazusb:141 msgid "Please specify the filesystem type to %s." msgstr "" #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/fr.po --- a/po/tazusb/fr.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/fr.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -44,10 +44,10 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" "home). Default is ext3." msgstr "" -"Formater et nommer un périphérique en ext3, ext2 ou fat32 (pour LiveUSB ou /" +"Formater et nommer un périphérique en ext4, ext3, ext2 ou fat32 (pour LiveUSB ou /" "home). ext3 Par défault." #: tazusb:43 @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " -msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3 ou fat32 (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " +msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3, ext4 ou fat32 (ext3): " #: tazusb:141 #, fuzzy msgid "Please specify the filesystem type to %s." -msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3 ou fat32 (ext3): " +msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3, ext4 ou fat32 (ext3): " #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/pl.po --- a/po/tazusb/pl.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/pl.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -51,10 +51,10 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" "home). Default is ext3." msgstr "" -"Formatuj i nadaj etykietę urządzeniowi z systemem plików ext2, ext3 albo " +"Formatuj i nadaj etykietę urządzeniowi z systemem plików ext2, ext3, ext4 albo " "fat32 (dla LiveUSB albo /home). Domyślnie ext3." #: tazusb:43 @@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " -msgstr "Proszę wprowadzić użyty system plików ext2, ext3 lub fat32 (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " +msgstr "Proszę wprowadzić użyty system plików ext2, ext3, ext4 lub fat32 (ext3): " #: tazusb:141 msgid "Please specify the filesystem type to %s." msgstr "" #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/pt_BR.po --- a/po/tazusb/pt_BR.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/pt_BR.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -47,10 +47,10 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" "home). Default is ext3." msgstr "" -"Rotula e formata o dispositivo como ext3, ext2 ou fat32 (para LiveUSB ou /" +"Rotula e formata o dispositivo como ext4, ext3, ext2 ou fat32 (para LiveUSB ou /" "home). Padrão é ext3." #: tazusb:43 @@ -96,16 +96,16 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " -msgstr "Por favor escolha ext2, ext3 ou fat32 para formatação (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " +msgstr "Por favor escolha ext2, ext3, ext4 ou fat32 para formatação (ext3): " #: tazusb:141 #, fuzzy msgid "Please specify the filesystem type to %s." -msgstr "Por favor escolha ext2, ext3 ou fat32 para formatação (ext3): " +msgstr "Por favor escolha ext2, ext3, ext4 ou fat32 para formatação (ext3): " #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/ru.po --- a/po/tazusb/ru.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/ru.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -48,10 +48,10 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or " +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or " "/home). Default is ext3." msgstr "" -"Форматировать устройство в файловую систему ext3, ext2 или fat32 и присвоить " +"Форматировать устройство в файловую систему ext4, ext3, ext2 или fat32 и присвоить " "метку диску (для LiveUSB или /home). По умолчанию ext3." #: tazusb:43 @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Метка: %s" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " msgstr "" -"Пожалуйста, укажите тип файловой системы: ext2, ext3 или fat32 (ext3): " +"Пожалуйста, укажите тип файловой системы: ext2, ext3, ext4 или fat32 (ext3): " #: tazusb:141 msgid "Please specify the filesystem type to %s." msgstr "Пожалуйста, укажите тип файловой системы для команды «%s»." #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." -msgstr "Доступные форматы: ext3 (по умолчанию), ext2 или fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." +msgstr "Доступные форматы: ext4, ext3 (по умолчанию), ext2 или fat32." #: tazusb:143 msgid "Press enter to keep the default value." diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/tazusb.pot --- a/po/tazusb/tazusb.pot Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/tazusb.pot Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -45,7 +45,7 @@ #: tazusb:42 msgid "" -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" "home). Default is ext3." msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " msgstr "" #: tazusb:141 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 po/tazusb/zh_CN.po --- a/po/tazusb/zh_CN.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/po/tazusb/zh_CN.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "" #: tazusb:132 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " -msgstr "请指定一个文件系统类型的ext2,ext3或FAT32(ext3):" +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " +msgstr "请指定一个文件系统类型的ext2,ext3,ext4或FAT32(ext3):" #: tazusb:141 msgid "Please specify the filesystem type to %s." msgstr "" #: tazusb:142 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." msgstr "" #: tazusb:143 diff -r 6486fbd6dccf -r a0169f6c39b6 tazusb --- a/tazusb Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 +++ b/tazusb Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ optlist "\ usage $(_ 'Print this short usage.') writefs $(_ 'Write the current filesystem to rootfs.gz. Supported compression: lzma, gzip, none.') -format $(_ 'Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /home). Default is ext3.') +format $(_ 'Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /home). Default is ext3.') gen-liveusb $(_ 'Generate a bootable LiveUSB using files from the LiveCD.') gen-swap $(_ 'Create or recreate and activate additional swap memory.') gen-iso2usb $(_ 'Generate a bootable LiveUSB using files from ISO file.') @@ -111,22 +111,10 @@ } -# Format target device and label partition. - -mkfs_ext3() { - get_label - - _ 'Label: %s' "$label" - echo "Mkfs: mkfs.ext3 -L \"$label\" $DEVICE" - newline; sleep 2 - mkfs.ext3 -L "$label" $DEVICE -} - - # Get fs type. Supported fs are ext3, ext2, fat32 get_fs_type() { - _n 'Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): ' + _n 'Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): ' read fs_type [ -z "$fs_type" ] && fs_type='ext3' } @@ -136,7 +124,7 @@ ask_for_fs_type() { _ 'Please specify the filesystem type to %s.' "$COMMAND" - _ 'Available formats are ext3(default), ext2 or fat32.' + _ 'Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32.' _ 'Press enter to keep the default value.' newline _n 'File system type: '; read answer @@ -148,15 +136,15 @@ } -# Format target device in ext3, ext2 or fat32. -# Usage: make_fs ext2|fat32|ext3 (default) +# Format target device in ext4, ext3, ext2 or fat32. +# Usage: make_fs ext2|ext4|fat32|ext3 (default) make_fs() { local answer FS=$(echo $fs_type | tr '[A-Z]' '[a-z]') case "$FS" in - ext3|ext2) + ext4|ext3|ext2) newline; _ 'Processing...' _ 'Label: %s' "$label" echo "Mkfs: mkfs.$FS -L \"$label\" $DEVICE" @@ -318,10 +306,10 @@ sed -i -e "s/\(root=.*\)/\1 home=$UUID/" $(grep -l append $TARGET_ROOT/boot/$ST/*) # Splash screen and help files. - cp /media/cdrom/boot/isolinux/splash.* $TARGET_ROOT/boot/$ST - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.cfg $TARGET_ROOT/boot/$ST - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.kbd $TARGET_ROOT/boot/$ST - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.c32 $TARGET_ROOT/boot/$ST + cp /media/cdrom/boot/isolinux/splash.* $TARGET_ROOT/boot/$ST + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.cfg $TARGET_ROOT/boot/$ST + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.kbd $TARGET_ROOT/boot/$ST + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.c32 $TARGET_ROOT/boot/$ST sed -i -e s/'SliTaz GNU\/Linux'/'SliTaz GNU\/Linux LiveUSB'/ \ -e "s/isolinux/$ST/" $TARGET_ROOT/boot/$ST/$ST.$STE } @@ -569,7 +557,6 @@ get_label unmount_target_usb make_fs "$fs_type" - # mkfs_ext3 separator longline "$(_ 'Device %s is ready to use as LiveUSB and/or /home partition.' "$label ($DEVICE)")" ;;