website view es/mailing-list.php @ rev 1349

Tiny edits
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sun Jan 31 17:11:43 2021 +0000 (2021-01-31)
parents 7d975d352fca
children
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="es">
3 <head>
4 <meta charset="utf-8"/>
5 <title>SliTaz - Lista de correo</title>
6 <meta name="description" content="slitaz users developers mailing list"/>
7 <meta name="keywords" content="slitaz list mail discuss" lang="es"/>
8 <meta name="author" content="Eduardo Suarez-Santana"/>
9 <?php include("../lib/html/meta-link.html"); ?>
10 </head>
11 <body>
13 <?php include("../lib/html/header.html"); ?>
15 <!-- Block -->
16 <div id="block">
17 <?php include("../lib/html/nav.es.html"); ?>
18 <!-- Information/image -->
19 <div id="block_info">
20 <h4>Lista de correo</h4>
21 <p>
22 SliTaz contributors discussions and announcements (inc.
23 support and development). All this is part of the mailing
24 list - Join now to get help or involved in the project.
25 </p>
26 <p>
27 <img src="/images/users.png" alt="[ ]" />
28 Also you can <a href="http://scn.slitaz.org/">join us on SCN</a>
29 and the support <a href="http://forum.slitaz.org/">forum</a> or:
30 </p>
31 <?php include("../lib/html/follow.html"); ?>
32 </div>
33 </div>
35 <?php include("../lib/lang.php"); ?>
37 <!-- Content -->
38 <div id="content">
40 <h2>Lista de SliTaz</h2>
42 <ul>
43 <li><a href="mailing-list.php#about">Acerca de la lista</a> - Soporte y desarrollo.</li>
44 <li><a href="mailing-list.php#usage">Usando la lista</a> - Suscribirse/darse de baja y otros comandos.</li>
45 <li><a href="mailing-list.php#archives">Archivo de la lista</a> - Leer y buscar en los mensajes archivados.</li>
46 </ul>
48 <h3 id="about">Acerca de la lista</h3>
50 <p>
51 La lista de discusión/distribución es el principal medio de comunicación
52 de la comunidad SliTaz. La lista está abierta a cualquiera. Eres libre
53 de suscribirte y desuscribirte cuando quieras. Es un medio efectivo para
54 la colaboración y para proporcionar soporte técnico a los usuarios de
55 SliTaz. Desarrolladores, usuarios avanzados, correctores, etc usan la
56 misma lista para contribuir al desarrollo del proyecto. El uso conjunto
57 nos permite alcanzar una mayor audiencia con soluciones más rápidas y
58 precisas. A pesar de ello, los miembros de la lista son todos
59 voluntarios y aportan lo que pueden como parte de su tiempo libre. Por
60 tanto, cortesía, educación y humor son siempre bienvenidos.
61 </p>
62 <p>
63 La lista de correo se usa para enviar y recibir mensajes. Esto significa
64 que todos los miembros registrados pueden enviar a la lista y recibir
65 todos los mensajes enviados por otros. Los mensajes son enviados por el
66 motor de listas de <a href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a>,
67 que funciona basado en el excelente <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.
68 </p>
70 <h4>Civismo</h4>
72 <p>
73 La lista de correo se usa por gente a la vez apasionada y sensible. Haz
74 un esfuerzo por tratar a los demás con respeto, aunque a veces te puedas
75 sentir incómodo. Evita postear críticas destructivas en cualquier caso.
76 En su lugar, si entiendes que alguien no se comporta correctamente
77 contacta algún desarrollador.
78 </p>
80 <h3 id="usage">Usando la lista</h3>
82 <p>
83 Para poder usar la lista debes suscribirte primero. Con la suscripción
84 recibirás un mensaje con un número de confirmación que deberás devolver
85 a los administradores de la lista (para evitar spam). Una vez que se
86 reciba tu confirmación, ya puedes enviar y recibir mensajes de la lista.
87 Fíjate que tu programa de correo puede filtrar los mensajes y enviarlos
88 a una carpeta específica. Para no perder el hilo de las discusiones, en
89 general usa "Reply" para contestar un mensaje.
90 </p>
91 <ul>
92 <li>Correo de administración :
93 <a href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org">slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
94 <li>Suscríbete escribiendo en el campo "asunto" : subscribe</li>
95 <li>Date de baja escribiendo en el asunto : unsubscribe</li>
96 <li>Ayuda escribiendo en el asunto : help</li>
97 <li>Correo para enviar un mensaje :
98 <a href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
99 </ul>
101 <h4>Formato</h4>
103 <p>
104 Los mensajes deben enviarse en texto plano y no en HTML, justificando
105 las líneas a 72-80 caracteres, para que quien use un cliente de correo
106 en modo texto pueda leerlos. Este formato en general lo hacen
107 automáticamente los clientes de correo. Se recomienda eliminar las citas
108 innecesarias y no adjuntar ficheros demasiado grandes.
109 </p>
111 <h3 id="archives">Archivos de la lista</h3>
113 <p>
114 La lista de correo es un foro público, con todos los mensajes archivados
115 y disponibles en línea. Esto permite a los que no están registrados
116 seguir la lista, además de ser una fuente de información valiosa para
117 temas concretos. La lista se archiva cada noche y puedes fácilmente
118 navegar en el archivo mediante el motor de listas de TuxFamily. Los
119 mensajes se ordenan por mes y día o por hilo de discusión:
120 <a href="http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">Archivos de
121 la Lista de Correo.</a>
122 </p>
124 <div>
125 <object type="text/html" width="100%" height="345" data="../lib/archives.php?lang=es">
126 </object>
127 </div>
129 <!-- End of content -->
130 </div>
132 <?php include("../lib/html/footer.html"); ?>
134 </body>
135 </html>