website view ru/mailing-list.php @ rev 1271

Update ru/* to last style
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Aug 24 16:15:38 2015 +0200 (2015-08-24)
parents 9ed0bfb74392
children b93f0bdbf046
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="ru">
3 <head>
4 <meta charset="utf-8"/>
5 <title>Рассылка | SliTaz</title>
6 <meta name="description" content="Рассылка пользователей и разработчиков SliTaz"/>
7 <meta name="keywords" content="SliTaz рассылка дискуссии" lang="ru"/>
8 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
9 <?php include("../lib/html/meta-link.html"); ?>
10 <style type="text/css">
11 ul.nobullet { list-style-type: none; }
12 .icon16 { width: 16px; height: 16px; }
13 </style>
14 </head>
15 <body>
17 <?php
18 include("../lib/html/header.ru.html");
19 include("../lib/html/nav.ru.html");
20 include("../lib/lang.php");
21 ?>
23 <!-- Content -->
24 <div id="content">
26 <h2>Рассылка SliTaz</h2>
28 <p>
29 Обсуждения и анонсы команды SliTaz (а также поддержка и разработка).
30 Всё это — части рассылки — присоединяйтесь, чтобы получить помощь
31 или влиться в проект.
32 </p>
34 <ul>
35 <li><a href="#about">О рассылке</a> — Поддержка и разработка.</li>
36 <li><a href="#usage">Использование</a> — Подписаться, отписаться и т.п.</li>
37 <li><a href="#archives">Архив рассылки</a> — Читать и искать в архиве
38 сообщений.</li>
39 </ul>
41 <h3 id="about">О рассылке</h3>
43 <p>Обсуждение в рассылке является основной формой общения в сообществе SliTaz.
44 Рассылка открыта для всех, вы свободно можете подписаться и отписаться
45 в любое время. Это очень эффективный способ сотрудничества, он также
46 используется для предоставления бесплатной технической поддержки для
47 пользователей SliTaz. Разработчики, продвинутые пользователи, корректоры
48 и т.п. используют ту же рассылку, чтобы управлять развитием проекта.
49 Использование одной той же рассылки как для поддержки, так и для
50 разработки, позволяет охватить более широкую аудиторию, в результате
51 получить более быстрый и более точный ответ. Тем не менее, участники
52 рассылки — добровольцы и они делают лучшее, что им позволяет их свободное
53 время. Любезность и вежливость являются требуемыми этикетом и немного юмора
54 никогда и никому не повредит.</p>
55 <p><em>Рассылка</em> используется для отправки и получения сообщений.
56 Это означает, что все зарегистрированные пользователи могут отправлять
57 письма в рассылку и получать письма, написанные другими пользователями.
58 Сообщения рассылаются движком <a
59 href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a>, который работает
60 на замечательном <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.</p>
63 <h4>Вежливость</h4>
65 <p>Часто рассылка используется некоторыми страстными и чувствительными людьми.
66 Сделайте дополнительные усилия, чтобы относиться к другим с уважением,
67 даже если вы чувствуете, что с вами плохо обращались. Если вы хотите
68 сказать что-то негативное или критическое, пожалуйста, воздержитесь
69 от этого. Если человек выглядит неуместным, свяжитесь с разработчиками
70 SliTaz.</p>
73 <h3 id="usage">Использование</h3>
75 <p>Для того, чтобы иметь возможность отправить сообщение в рассылку, сначала
76 вы должны подписаться на неё, после чего вам придет письмо-подтверждение.
77 Это письмо содержит число подтверждения, которое вы должны переслать
78 администраторам рассылки (для предотвращения спама). Как только письмо
79 с сообщением подтверждения получено, вы можете отправлять письма в рассылку
80 и получать все сообщения, которые будут написаны другими участниками.
81 Заметьте, что письма могут быть отфильтрованы вашей почтовой программой
82 в определенную папку. Также, разумным решением является использовать кнопку
83 «Ответить», чтобы ответить на письмо, для того, чтобы ваш ответ попал
84 в соответствующую нить обсуждения.</p>
86 <ul>
87 <li>Адрес для управления подпиской (подписаться, отписаться, справка): <a
88 href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org">slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
89 <li>Чтобы подписаться, отправьте письмо с темой «subscribe»</li>
90 <li>Чтобы отписаться, отправьте письмо с темой «unsubscribe»</li>
91 <li>Чтобы получить справку, отправьте письмо с темой «help»</li>
92 <li>Адрес, по которому можно написать письмо в рассылку: <a
93 href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
94 </ul>
97 <h4>Формат</h4>
99 <p>Сообщения должны отсылаться в виде обычного текста (не HTML!), с длиной
100 строк по 72–80 символов, чтобы люди, использующие почтовые клиенты
101 в текстовом режиме, могли легко их прочитать. Формат этих сообщений
102 поддерживается автоматически многими хорошими почтовыми клиентами, такими
103 как Sylpheed. Использование этого формата позволяет потом проще читать
104 архивы. Желательно также удалять ненужное цитирование и не прикреплять
105 большие файлы.</p>
108 <h3 id="archives">Архив рассылки</h3>
110 <p>Рассылка — это общественный форум, все сообщения архивируются и доступны
111 для поиска в Интернете. Это позволяет незарегистрированным людям следить
112 за рассылкой. Она также является хорошим источником информации
113 по конкретным вопросам. Рассылка архивируется каждую ночь, и вы можете
114 легко просматривать архив с помощью движка рассылки TuxFamily.</p>
115 <p>По приведенным ниже ссылкам вы можете просмотреть архив рассылки,
116 автоматически переведенный на русский язык такими переводчиками:</p>
118 <ul class="nobullet">
119 <li><img class="icon16" src="http://www.translate.ru/favicon.ico" alt="*" /> <a href="http://www.translate.ru/General/au-ru/http%3a%2f%2flistengine.tuxfamily.org%2flists.tuxfamily.org%2fslitaz%2f">онлайн переводчик ПРОМТ</a></li>
120 <li><img class="icon16" src="http://translate.google.com/favicon.ico" alt="*" /> <a href="http://translate.google.com/translate?sl=auto&amp;tl=ru&amp;hl=ru&amp;u=http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">переводчик Google</a></li>
121 <li><img class="icon16" src="http://microsofttranslator.com/icon.ico" alt="*" /> <a href="http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=&amp;to=ru&amp;a=http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">переводчик Bing™</a></li>
122 </ul>
124 <p>Проект SliTaz никак не связан с указанными сервисами перевода, каждый из них
125 имеет свои достоинства и недостатки, по вопросам качества перевода или
126 наличия (отсутствия) каких-либо функций, обращайтесь непоследственно
127 к разработчикам указанных сервисов. Кроме того, вы всегда можете читать
128 в оригинале сообщения рассылки, упорядоченные по дате или по теме
129 обсуждения (<em>Thread</em>) по приведенной ниже ссылке или таблице:</p>
131 <ul>
132 <li><a href="http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">Архив
133 рассылки</a> в оригинале</li>
134 </ul>
136 <div>
137 <object type="text/html" width="100%" height="345"
138 data="../lib/archives.php?lang=ru"></object>
139 </div>
141 <!-- End of content -->
142 </div>
144 <?php include("../lib/html/footer.ru.html"); ?>
146 </body>
147 </html>