website view pt/devel/index.html @ rev 819

Change links to new bugtracker
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Thu Apr 14 03:36:49 2011 +0000 (2011-04-14)
parents afde0fa52c02
children
line source
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt">
4 <head>
5 <title>SliTaz - Espaço dos Desenvolvedores</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
7 <meta name="description" content="SliTaz GNU/Linux project information overview" />
8 <meta name="keywords" lang="pt" content="sobre slitaz, gnu, linux, mini distro, livecd" />
9 <meta name="robots" content="index, follow, all" />
10 <meta name="modified" content="2011-03-26 00:30:00" />
11 <meta name="author" content="Claudinei Pereira" />
12 <link rel="shortcut icon" href="../../favicon.ico" />
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../slitaz.css" />
14 </head>
15 <body>
17 <!-- Header -->
18 <div id="header">
19 <div id="logo"></div>
20 <div id="network">
21 <a href="http://www.slitaz.org/netmap.php">
22 <img src="../../images/network.png" alt="network.png" /></a>
23 <a href="http://scn.slitaz.org/">Community</a>
24 <a href="http://doc.slitaz.org/">Doc</a>
25 <a href="http://forum.slitaz.org/">Forum</a>
26 <a href="http://bugs.slitaz.org">Bugs</a>
27 <a href="http://hg.slitaz.org/">Hg</a>
28 </div>
29 <h1><a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a></h1>
30 </div>
32 <!-- Block -->
33 <div id="block">
34 <!-- Navigation -->
35 <div id="block_nav">
36 <h4>Navegação</h4>
37 <div class="right_box">
38 <ul>
39 <li><a href="../mailing-list.html">Lista de discussão</a></li>
40 <li><a href="../devel/">Desenvolvimento</a></li>
41 <li><a href="../packages/">Pacotes</a></li>
42 <li><a href="../artwork/">Artwork</a></li>
43 <li><a href="../search.html">Procurar</a></li>
44 </ul>
45 </div>
46 <div class="left_box">
47 <ul>
48 <li><a href="../">Últimas notícias</a></li>
49 <li><a href="../about/">Sobre o projeto</a></li>
50 <li><a href="../get/">Download</a></li>
51 <li><a href="../asso/">Associação</a></li>
52 <li><a href="../doc/">Documentação</a></li>
53 </ul>
54 </div>
55 </div>
56 <!-- Information/image -->
57 <div id="block_info">
58 <h4>Desenvolvimento</h4>
59 <p>
60 O SliTaz é uma distribuição desenvolvida de forma
61 colaborativa muitos pessoas em todo o mundo. Todos são
62 bem vindos a ajudar e a se envolver no projeto.
63 </p>
64 <p>
65 <img src="../../images/users.png" alt="users.png" />
66 Utilize também o <a href="http://scn.slitaz.org/">SCN</a>
67 (SliTaz Community Network) e a
68 <a href="../mailing-list.html">lista de discussão</a>.
69 </p>
70 </div>
71 </div>
73 <!-- Language -->
74 <div id="lang">
75 <a href="../../i18n.php">
76 <img src="../../images/locale.png" alt="locale.png" /></a>
77 <a href="../../de/devel/">Deutsch</a>
78 <a href="../../en/devel/">English</a>
79 <a href="../../fr/devel/">Français</a>
80 </div>
82 <!-- Content -->
83 <div id="content">
85 <h2>Espaço dos Desenvolvedores do SliTaz</h2>
87 <ul>
88 <li><a href="#kiss">KISS e respeito aos padrões.</a></li>
89 <li><a href="#tank">Build host &amp; home.</a></li>
90 <li><a href="#repos">Repositórios Mercurial.</a></li>
91 <li><a href="#iconv">Implementação da função iconv().</a></li>
92 <li><a href="#pkgs">Pacotes Tazpkg.</a></li>
93 <li><a href="#pkgs-naming">Nomes de pacotes.</a></li>
94 <li><a href="#website">Gerenciamento do Website.</a></li>
95 <li><a href="#xhtml">Estilo para codificação de xHTML.</a></li>
96 <li><a href="../mailing-list.html">Lista de Discussão.</a></li>
97 <li><a href="http://doc.slitaz.org/pt:cookbook:wok">Wok &amp; Ferramentas.</a></li>
98 <li><a href="http://hg.slitaz.org/" >Mercurial Repositories</a></li>
99 <li><a href="http://labs.slitaz.org/">SliTaz Laboratories</a></li>
100 </ul>
102 <p>
103 SliTaz é uma distribuição de código aberto mantida pela comunidade. Todos são
104 convidados a se juntar a nós e a contribuir: usuários, hackers e desenvolvedores
105 sempre podem fazer algo, isto é, revisar ou escrever documentação, informar bugs
106 ou enviar patches pela lista de discussão, usando o wok e criando novos pacotes
107 ou simplesmente ajudando os outros na lista de discussão ou no fórum. O SliTaz
108 possui seus repositórios Mercurial hospedados num sistema rodando SliTaz,
109 desenvolvedores podem requisitar um novo repositório se necessário e
110 contribuintes tem acesso de escrita para corrigir erros, scripts, etc.
111 </p>
112 <p>
113 SliTaz é uma pequena comunidade e ouve seus usuários. Há vários desenvolvedores
114 ativos no <a href="http://forum.slitaz.org/">fórum</a> e na
115 <a href="../mailing-list.html">lista de discussão</a>.
116 </p>
117 <p>
118 Há um website dedicado exclusivamente à participação de artistas interessados
119 em contribuir com o projeto - <a href="http://art.slitaz.org/">http://art.slitaz.org</a>.
120 Mediante a criação de uma conta de usuário, pode-se postar gráficos ou
121 figuras relacionadas ao SliTaz. O website é mantindo por uma comunidade
122 de voluntários e se houver interesse em nos ajudar a gerenciá-lo, entre
123 em contato via email ou pela lista de discussão.
124 </p>
126 <a name="kiss"></a>
127 <h3>KISS e respeito aos padrões</h3>
128 <p>
129 "Keep it Simple", ou seja, tentamos manter as coisas simples: respeito
130 aos padrões, planejamento cuidadoso e documentação escrita de alta
131 qualidade, fornecimento de um sistema robusto e estável e um sistema de
132 arquivos (<em>rootfs</em>) no LiveCD leve o suficiente para ser executado
133 em máquinas que tenham ao menos 128 mb de memória RAM. Também usamos
134 aplicativos baseados em GTK+2, Dialog, scripts SHell ou PHP. A idéia
135 é não nos repetirmos e deixar o sistema básico leve e pequeno.
136 </p>
138 <a name="tank"></a>
139 <h3>Tank - Build host &amp; home</h3>
140 <p>
141 Cada participante do projeto pode obter uma conta no servidor do projeto
142 com acesso seguro, espaço em disco, um diretório público e acesso a todas
143 as ferramentas de desenvolvimento. Os desenvolvendores podem compilar
144 pacotes e os mantenedores dos mirrors podem gerenciar as sincronizações.
145 O Tank também hospeda o website, o boot via web e os repositórios
146 mercurial:
147 <a href="http://tank.slitaz.org/">tank.slitaz.org</a>
148 </p>
149 <p>
150 Instruções para a utilização deste servidor estão descritas no "Livro de
151 Receitas" (cookbook):
152 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:cookbook:buildhost">SliTaz Build Host (tank)</a>.
153 </p>
155 <a name="repos"></a>
156 <h3>Repositórios Mercurial</h3>
157 <p>
158 Os repositórios Mercurial ou Hg do SliTaz podem ser listados ou clonados por
159 qualquer um na URL: <a href="http://hg.slitaz.org/">http://hg.slitaz.org/</a>.
160 Pessoas com acesso de escrita podem acessar diretamente pelo endereço
161 <code>repos.slitaz.org</code> que necessita de autenticação.
162 O Mercurial usa Python e é instalável com o comando:
163 <code>tazpkg get-install mercurial</code>
164 </p>
165 <h4>~/.hgrc</h4>
166 <p>
167 Antes de sua primeira transferência no servidor, assegure-se de que possui
168 o arquivo de configuração do Hg correto com seu nome e endereço de e-mail
169 e lembre-se de checar que você não está acessando como usuário root.
170 Exemplo de arquivo ~/.hgrc:
171 </p>
172 <pre class="script">
173 [ui]
174 username = FirstName LastName &lt;you@example.org&gt;
175 </pre>
176 <h4>Clonar, modificar, transferir e finalizar</h4>
177 <p>
178 Clonar (clone) um repositório, exemplo para slitaz-doc:
179 </p>
180 <pre>
181 $ hg clone http://repos.slitaz.org/wok
182 </pre>
183 <p>
184 Mude de diretório para slitaz-doc, note que você deve estar no repositório
185 para poder utilizar os comandos "hg". Para marcar todos os logs ou somente o
186 último log:
187 </p>
188 <pre>
189 $ hg log
190 $ hg head
191 </pre>
192 <p>
193 Modifique um ou mais arquivos e transfira (commit):
194 </p>
195 <pre>
196 $ hg add
197 $ hg status
198 $ hg commit -m "Log message..."
199 $ hg log
200 </pre>
201 <p>
202 Note que você pode usar o comando <code>rollback</code> para desfazer a última
203 transação. Antes de finalizar (push) as mudanças no servidor é seguro executar
204 o comando pull ao menos uma vez:
205 </p>
206 <pre>
207 $ hg pull
208 $ hg push
209 </pre>
210 <p>
211 Está feito, suas mudanças, código ou correções estão agora no servidor
212 </p>
214 <h4>Comandos Úteis</h4>
215 <p>
216 Comandos do mercurial (hg) que podem ser usados.
217 </p>
218 <ul>
219 <li><code>hg help</code> : Mostra uma lista completa dos comandos.</li>
220 <li><code>hg rollback</code> : Desfaz a última ação (commit, pull,
221 push).</li>
222 <li><code>hg log &lt;package&gt;</code> : Mostra o log de um pacote.</li>
223 <li><code>hg head</code> : Mostra o último log.</li>
224 </ul>
226 <a name="iconv"></a>
227 <h3>Implementação da função iconv()</h3>
228 <p>
229 O SliTaz utiliza a função iconv() fornecida pela biblioteca glibc do
230 projeto GNU - alguns pacotes que necessitam da função <code>libiconv</code>
231 devem usar a versão fornecida pela glibc (<code>glibc-locale</code>). Note
232 que já não há mais um pacote libiconv (1.2 MB) no SliTaz.
233 </p>
235 <a name="pkgs"></a>
236 <h3>Pacotes Tazpkg</h3>
237 <p>
238 Os pacotes tazpkg no SliTaz são automaticamente criados via Tazwok e receitas
239 no wok. O Livro de Receitas descreve o
240 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:cookbook:wok">uso das ferramentas</a>
241 e o formato das <a href="http://doc.slitaz.org/pt:cookbook:receipt">receitas</a>.
242 É necessário que estes dois textos sejam lidos antes de prosseguirmos.
243 </p>
244 <p>
245 Em termos de escolha de pacote, a idéia é oferecer o pacote por tarefa ou
246 funcionalidade, isto é, a mais leve aplicação em seu campo e sem duplicações.
247 Note que a atual seleção de pacotes não é imutável, se você souber de uma
248 alternativa mais leve, com mais funcionalidades ou mais <em>sexy</em> por apenas
249 alguns KB a mais, sugira na lista de discussão. Atenção redobrada é prestada
250 aos pacotes do LiveCD: eles devem ser "limpos", removendo-se dependências
251 desnecessárias e opções do compilador. Em geral os pacotes candidatos a fazer
252 parte do LiveCD são discutidos na lista.
253 </p>
254 <p>
255 Antes de você começar a compilar e a criar pacotes para o SliTaz, certifique-se
256 que o trabalho ainda não existe na relação do wok disponível no mirror principal
257 do SliTaz. Não se esqueça que os membros da lista podem te ajudar e que a
258 documentação do <a href="http://doc.slitaz.org/pt:cookbook:wok">wok e ferramentas</a>
259 existe para te guiar nos primeiros passos.
260 </p>
262 <a name="pkgs-naming"></a>
263 <h3>Nomes de Pacotes</h3>
264 <p>
265 Na maioria dos casos o nome do pacote é o mesmo do código fonte, exceto
266 para os módulos das linguagens Python, Perl, PHP, Ruby e Lua. Por exemplo,
267 o pacote que fornece o sistema de templates Kid, escrito em Python e XML,
268 é nomeado: <code>python-kid</code>.
269 </p>
271 <a name="website"></a>
272 <h3>Gerenciamento do website e manuais</h3>
273 <p>
274 O website e os manuais (Manual do SliTaz, Livro de Receitas) são
275 gerenciados pelo repositório mercurial, podendo ser clonados da
276 seguinte maneira:
277 </p>
278 <pre>
279 $ hg clone http://hg.slitaz.org/website
280 Ou, se você tiver as permissões necessárias:
281 $ hg clone http://repos.slitaz.org/website
282 </pre>
284 <a name="xhtml"></a>
285 <h3>Estilo para codificação de xHTML</h3>
286 <p>
287 As páginas nos diferentes <em>manuais</em> são codificadas em xHTML 1.0
288 transitional. As cores para o corpo da página (<code>body</code>) e para
289 os títulos são definidas diretamente de forma a permitir que os links
290 sejam facilmente identificáveis. Os títulos de primeiro nível são usados
291 apenas uma vez, no topo da página, os de segundo nível são usados para
292 nomear as seções e os de terceiro e quarto nível para as subseções. Se
293 uma lista é usada para os tópicos, usando âncoras para as diferentes seções,
294 é posta logo no início da página, após o título da mesma.
295 Parágrafos são colocados dentro das tags <code>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</code>.
296 Para indentação, usa-se tabulações (tabs), de forma a manter-se a semântica
297 e para diminuir espaço em termos de octetos (bytes). Para mostrar trechos
298 de código, como o nome de um comando dentro de um parágrafo,
299 <code>&lt;code&gt;</code> é o método recomendado. Para mostrar a saida
300 de comandos ou comandos a serem digitados em um terminal, usa-se
301 <code>&lt;pre&gt;</code>. Exemplo:
302 </p>
303 <pre>
304 $ comando
305 </pre>
306 <p>
307 Para mostrar texto que pode ser copiado e colado, como scripts, peças de
308 código, arquivos de configuração, etc, também se usa a tag
309 <code>&lt;pre&gt;</code>, em conjunto com a classe CSS chamada "script".
310 Exemplo:
311 </p>
312 <pre class="script">
313 &lt;pre class="script"&gt;
315 code...
317 &lt;/pre&gt;
318 </pre>
319 <p>
320 Texto <em>enfatizado</em> é colocado dentro da tag <code>&lt;em&gt;</code>
321 e links internos são relativos. É recomendável checar a validade do código
322 xHTML por meio do <em>validador</em> online da W3C.
323 </p>
325 <h3>Diff e patch</h3>
326 <p>
327 As utilidades <code>diff</code> e <code>patch</code> são ferramentas de linha
328 de comando para criação e implementação de diferenças entre dois arquivos. Esta
329 técnica é freqüentemente usada para colaboração e as mudanças feitas no arquivo
330 original podem ser extraídas facilmente. Para criar um arquivo <code>diff</code>
331 legível aos humanos em um simples editor de textos, você deve fornecer a opção
332 <code>-u</code> :
333 </p>
334 <pre>
335 $ diff -u file.orig file.new &gt; file.diff
336 </pre>
337 <p>
338 Para aplicar um patch:
339 </p>
340 <pre>
341 $ patch file.orig file.diff
342 </pre>
344 <!-- End of content -->
345 </div>
347 <!-- Footer -->
348 <div id="footer">
349 Copyright &copy; <span class="year"></span>
350 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> - Network:
351 <a href="http://scn.slitaz.org/">Community</a>
352 <a href="http://doc.slitaz.org/">Doc</a>
353 <a href="http://forum.slitaz.org/">Forum</a>
354 <a href="http://pkgs.slitaz.org/">Packages</a>
355 <a href="http://bugs.slitaz.org">Bugs</a>
356 <a href="http://hg.slitaz.org/">Hg</a>
357 <p>
358 SliTaz @
359 <a href="http://twitter.com/slitaz">Twitter</a>
360 <a href="http://www.facebook.com/slitaz">Facebook</a>
361 <a href="http://distrowatch.com/slitaz">Distrowatch</a>
362 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/SliTaz">Wikipedia</a>
363 <a href="http://flattr.com/profile/slitaz">Flattr</a>
364 </p>
365 </div>
367 </body>
368 </html>