website view pt/doc/releases/2.0/relnotes.pt.html @ rev 1049

Add ru & pt relnote to 4.0; huge cleaning of all relnotes
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Apr 10 19:27:55 2012 +0300 (2012-04-10)
parents 0ae6cfc85e03
children ad7ceb04a686
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt">
3 <head>
4 <meta charset="ISO-8859-1" />
5 <title>SliTaz GNU/Linux 2.0 - Notas de Lançamento</title>
6 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
7 <meta name="expires" content="never" />
8 <meta name="modified" content="2009-03-28 11:30:00" />
9 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
10 <meta name="author" content="Claudinei Pereira" />
11 <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" />
12 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/relnotes.css" />
13 </head>
14 <body>
16 <!-- Header -->
17 <div id="header">
18 <h1>SliTaz GNU/Linux 2.0</h1>
19 </div>
21 <!-- Content -->
22 <div id="content">
24 <h2>Notas de Lançamento</h2>
26 <ul>
27 <li><a href="#overview">Introdução.</a></li>
28 <li><a href="#hardware">Hardware suportado.</a></li>
29 <li><a href="#livecd">Variantes (flavors) do LiveCD.</a></li>
30 <li><a href="#gpxe">Inicialização via rede (gPXE).</a></li>
31 <li><a href="#install">Instalação.</a></li>
32 <li><a href="#kernel">Kernel Linux.</a></li>
33 <li><a href="#packages">Pacotes.</a></li>
34 <li><a href="#desktop">Desktops Gráficos.</a></li>
35 <li><a href="#support">Suporte e documentação.</a></li>
36 <li><a href="#security">Segurança.</a></li>
37 <li><a href="#upgrade">Da versão 1.0 para a 2.0.</a></li>
38 <li><a href="#people">Participantes do projeto.</a></li>
39 </ul>
41 <h3 id="overview">Introdução</h3>
43 <p>
44 A versão 2.0 do SliTaz GNU/Linux foi lançada em 16 de abril de 2009, depois de um ano
45 de muito trabalho. Baseada na versão 1.0 (lançada em 22 de março de 2008), o
46 SliTaz consiste em cerca de 1400 pacotes facilmentes instaláveis
47 por meio do gerenciador de pacotes Tazpkg. O LiveCD é totalmente configurável,
48 o que permite criar facilmente uma distribuição customizada, específica para
49 tarefas como multimídia, gráficos ou desenvolvimento. Algumas melhorias para esta
50 versão:
51 </p>
52 <ul>
53 <li>Melhor suporte à hardware para redes sem fio, drivers do windows, partições
54 NTFS e sistemas com pouca memória RAM (com a utilização das variantes - flavors)</li>
55 <li>Customização facilitada para que você possa criar sua própria distro</li>
56 <li>Suporte a Boot via web</li>
57 <li>Substituição do jwm pelo Openbox como gerenciador de janelas</li>
58 <li>Mais utilitários gráficos para administração, configuração e atualização
59 do sistema</li>
60 </ul>
61 <p>
62 Suporte técnico é fornecido aos usuários por meio de uma lista de discussão e do
63 fórum oficial. O "Manual SliTaz" ensina a usar e configurar o sistema. O SliTaz
64 pode ser atualizado por meio do instalador gráfico ou por meio de um instalador
65 em modo texto simples e rápido. Também pode ser instalado no disco rígido, ou
66 usado em conjunto com mídias usb - o programa em modo texto TazUSB e sua versão
67 em modo gráfico TazUSBbox permitem, com poucos comandos, criar um dispositivo usb
68 formatado, configurado e pronto para o boot.
69 </p>
70 <p>
71 O sistema agora é configurado por meio de um centro de controle gráfico e os
72 pacotes podem ser gerenciados pelo Tazpkgbox, uma interface gráfica para o Tazpkg.
73 Também foram criadas outras interfaces gráficas para as ferramentas de linha de comando
74 do SliTaz, de forma a facilitar o uso do sistema.
75 </p>
76 <p>
77 A distribuição está disponível em inglês, alemão, francês e português - e todos
78 os 26 mapas de teclado (keymaps) também estão disponíveis. O website do projeto
79 e a documentação também estão em diferentes linguagens e os pacotes de localização
80 (locale) podem ser instalados por meio do gerenciador de pacotes.
81 </p>
82 <p>
83 O SliTaz é distribuido como um LiveCD ou cdrom bootável, todos os pacotes de programas
84 podem ser obtidos por download ou por imagens de dvd. O SliTaz 2.0 oferece um desktop
85 rápido, simples e elegante, que respeita os padrões do Freedesktop.org. O sistema
86 foi construído com o GNU toolchain: glibc-2.7, gcc-4.2.3, binutils-2.17.50 e conta com
87 o kernel linux 2.6.25.5. O sistema básico na versão LiveCD propõe-se a substituir
88 o Perl pelo PHP como linguagem de programação. As ferramentas de sistema
89 Hardinfo e o LXTask oferecem informações sobre o sistema e monitoração. O suporte a
90 NTFS também está incluso no cdrom e partições windows são acessadas pelo
91 gerenciador de arquivos.
92 </p>
94 <h3 id="hardware">Hardware Suportado</h3>
96 <p>
97 O SliTaz GNU/Linux é suportado por todas as máquinas baseadas em i486 ou compatíveis
98 com processadores Intel x86. Um mínimo de 256 mb de memória é recomendado para o
99 uso do LiveCD. A variante "slitaz-loram" precisa de 64 mb de memória e a "slitaz-loram-cdrom"
100 pede o mínimo de 16 mb.
101 </p>
102 <p>
103 A variante "slitaz-loram" pode não ser tão rápida mas permite instalar o SliTaz,
104 em modo gráfico, em máquinas antigas. Uma vez instalado, o SliTaz funciona bem
105 com um mínimo de 16 mb de memória - mas é claro que você não vai rodar o Firefox
106 nesta configuração para surfar na web, sendo preferível usar o navegador em modo
107 texto 'links'.
108 </p>
109 <p>
110 O SliTaz 2.0 oferece suporte parcial a placas de rede sem fio (WiFi), algumas
111 placas funcionam diretamente com algum módulo do kernel, porém outras podem
112 precisar de firmwares não livres e drivers adicionais. Estes podem ser instalados
113 usando uma ferramenta gráfica criada para a distribuição.
114 </p>
115 <p>
116 A maioria das placas de rede e som são suportadas pelo kernel. O gerenciamento
117 de energia está disponível por padrão pelo ACPI e o suporte a laptops é habilitado
118 com os módulos "ac" e "battery".
119 </p>
121 <h3 id="livecd">Variantes (flavors) do LiveCD</h3>
123 <p>
124 O SliTaz GNU/Linux é distribuído na forma de um LiveCD bootável que permite
125 a instalação em modo gráfico no disco rígido e manter o armazenamento de
126 configurações, programas, documentos, etc.
127 </p>
128 <p>
129 Uma imagem ISO chamada "core" (base) é distribuida pelo projeto, a qual é o corpo
130 de todo o sistema, provendo uma seleção de programas multi-uso para, por exemplo,
131 navegar na web, ouvir música, editar áudio, manipular imagens, desenvolvimento
132 (inclusive PHP/SQL), edição de imagens ISO ou gravação de mídias óticas. Com apenas
133 um clique no menu pode-se ter acesso a estes programas, divididos por categoria.
134 </p>
135 <p>
136 As variantes oficiais do SliTaz podem ser baixadas de um dos mirrors do projeto.
137 A variante base (~6 mb) fornece um sistema mínimo em modo texto; a JustX (~14 mb)
138 traz um desktop gráfico mínimo, construído com bibliotecas GTK2 e ferramentas
139 para instalação de aplicações adicionais em alguns clique de mouse.
140 </p>
141 <p>
142 O LiveCD "core" pode ser customizado e reconstruido com ferramentas em modo gráfico
143 ou texto. Você pode instalar uma seleção de pacotes personalizada ou usar uma das
144 variantes disponíveis no mirror para, então, gerar sua própria distribuição com
145 a ferramenta Tazlito.
146 </p>
148 <h3 id="gpxe">Inicialização via rede (gPXE)</h3>
150 <p>
151 O SliTaz é capaz de efetuar o boot pela internet, carregando o sistema na memória RAM
152 durante a inicialização do sistema. Assim, pode-se usar o SliTaz em computadores
153 que não possuem disco rígido, como se fossem terminais leves (thin clients).
154 Instruções detalhadas sobre este serviço estão disponíveis em:
155 <a href="http://boot.slitaz.org">http://boot.slitaz.org</a>
156 </p>
158 <h3 id="install">Instalação</h3>
160 <p>
161 A instalação é totalmente automatizada e pode ser feita tanto em modo texto quanto
162 gráfico. Os pré-requisitos para a instalação e outras informações importantes podem
163 ser encontradas no Manual SliTaz
164 </p>
165 <p>
166 Se você quiser particionar o disco antes da instalação, pode usar o GParted em
167 modo LiveCD ou usar uma variante que contenha ferramentas de particionamento. Ao
168 final da instalação é possível configurar o gerenciador de boot GRUB, que é capaz
169 de iniciar praticamente todos os sistemas operacionais. Isto permite que o SliTaz
170 possa ser instalado em máquinas que já possuem outros sistemas operacionais, como
171 o Windows, por exemplo.
172 </p>
174 <h3 id="kernel">Kernel Linux</h3>
176 <p>
177 O SliTaz GNU/Linux 2.0 é distribuido com o kernel Linux 2.6.25.5, com patches
178 para suporte a compressão LZMA e para correções de display para o console virtual.
179 O suporte a IDE e SCSI é integrado, assim como o suporte para os sistemas de arquivos
180 ext2 e ext3. O kernel no SliTaz é dividido em diferentes pacotes, o que permite
181 instalar somente os módulos específicos e necessários para a máquina na qual o sistema
182 funciona. Todos os pacotes podem ser instalados pelo gerenciador de pacotes, que
183 gerencia automaticamente as possíveis dependências dos mesmos.
184 </p>
185 <p>
186 A maioria das placas de rede são suportadas diretamente pelo kernel ou por meio
187 de módulos que são carregados pelo comando "modprobe". Captura de vídeo, se necessária,
188 necessita dos modulos ieee1394, raw1394 e oci1394. O gerenciamento de placas de som
189 é feita por meio do "soundconf".
190 </p>
191 <p>
192 A configuração do carregamento dos módulos é feita no arquivo /etc/rcS.conf. No
193 modo LiveCD/LiveUSB pode-se usar o comando "modprobe=mod1, mod2" para carregar os
194 módulos no momento do boot.
195 </p>
196 <p>
197 A configuração do kernel Linux do SliTaz encontra-se disponível em um arquivo
198 comprimido com gz em /proc/config.gz e também nos repositórios Mercurial.
199 </p>
201 <h3 id="packages">Pacotes (Programas)</h3>
203 <p>
204 O gerenciamento de pacotes é feito pelo Tazpkg: ele é simples, rápido, estável
205 e funciona em modo interativo. Entre os 1400 pacotes disponíveis pode-se encontrar
206 praticamente tudo o que se precisa para ter um sistema desktop completo (com o e17,
207 por exemplo), manipulação gráfica com o Gimp ou o Inkscape, edição de vídeo com
208 o Kino. Pode-se aproveitar os recursos da internet com programas de mensagens
209 instantâneas, VOIP (voz sobre ip), email e com o navegador web.
210 </p>
211 <p>
212 O SliTaz também é desenvolvido para funcionar como um poderoso servidor de internet,
213 usando os pacotes LightTPD e PHP (não são instalados por padrão), suportando
214 CGI, Perl e Python. O Apache e o Squid também estão disponíveis.
215 </p>
216 <p>
217 O Rsyng é usado para backups incrementais e o iptables fornece o firewall. O
218 SliTaz pode tornar-se um completo ambiente de desenvolviemnto com o compilador
219 GCC 4.2.3, o IDE Geany, repositórios Mercurial e todas as bibliotecas de
220 desenvolvimento. Os pacotes podem ser encontrados pela função de busca do Tazpkg
221 ou por meio do website:
222 <a href="/pt/packages/">www.slitaz.org/pt/packages/</a>
223 </p>
224 <p>
225 Os binários encontrados no mirror também podem ser compilados utilizando o "wok"
226 ou com o utilitário "Tazwok". Toda a documentação de desenvolvimento está disponível
227 no "Cookbook SliTaz" e está disponível online.
228 </p>
230 <h3 id="desktop">Desktops Gráficos</h3>
232 <p>
233 Por padrão, o LiveCD SliTaz usa o estável e leve gerenciador de janelas Openbox.
234 Este possui vários temas e é configurado pelo utilitário ObConf. Também integra-se
235 à barra de tarefas "LXpanel", que fornece dinamicamente um menu que segue os
236 padrões Freedesktop. O princípio é ter um pequeno menu acessível com um clique,
237 contendo os favoritos, efeitos de janelas, ferramentas LiveCD e LiveUSB, configurações
238 do Openbox e ações do sistema. Os aplicativos podem ser acessados pelo menu fornecido
239 pelo LXpanel. O gerenciamento do Desktop e dos ícones é feito pelo gerenciador
240 de arquivos PCmanFM.
241 </p>
242 <p>
243 A partir do LiveCD ou do sistema instalado no disco rígido pode-se instalar o
244 ambiente desktop Enlightenment (e17) ou os gerenciadores de janelas JWM e DWM.
245 As diferentes sessões desktop podem ser selecionadas com a tecla F1, na tela
246 de login do Slim. Para modificar a sessão padrão pode-se usar o "tazx" ou editar
247 o arquivo ~/.Xinitrc
248 </p>
250 <h3 id="support">Suporte e documentação</h3>
252 <p>
253 O Projeto SliTaz oferece vários meios de ajuda e suporte para os usuários do sistema,
254 seja através da lista de email, do fórum ou do canal IRC. A documentação para usuários
255 encontra-se no Manual SliTaz (Handbook), disponível no website, possibilitando
256 configurar o SliTaz até um certo ponto. Os manuais de várias ferramentas e de seus
257 comandos possíveis são instalados no sistema, podendo ser acessadas pelo menu.
258 O desenvolvimento do sistema, o uso do wok e receitas para geração de pacotes
259 são descritos no Cookbook Slitaz. Os manuais, notas de lançamento e outros documentos
260 podem ser acessados por meio do website:
261 <a href="/pt/doc/">www.slitaz.org/pt/doc/</a>
262 </p>
264 <h3 id="security">Segurança</h3>
266 <p>
267 A versão estável possui atualizações de segurança, e para garantir um sistema seguro
268 é importante recarregar, regularmente, a lista de pacotes e instalar as atualizações
269 de pacotes. O Firewall é fornecido pelo iptables, os servidores web LightTPD e Apache
270 suportam autenticação por senhas encriptadas e o Dropbear fornece um cliente e servidor
271 SSH seguro. As senhas dos usuários do sistema são encriptadas e somente o administrador
272 root pode modificar os arquivos de sistema. Informações para configurar o firewall
273 são encontradas no Manual. Os pacotes relacionados à segurança estão classificados
274 pelo tópico: segurança.
275 </p>
277 <h3 id="upgrade">Da 1.0 para a 2.0</h3>
279 <p>
280 O instalador do SliTaz GNU/Linux oferece uma função de atualização que permite
281 atualizar o sistema da versão 1.0 para a 2.0. Para isto, deve-se efetuar o boot
282 com o LiveCD estável, iniciar o instalador, selecionar "upgrade" (atualizar) e então
283 informar a partição que contém o sistema instalado e que deve ser atualizado.
284 O sistema irá limpar o sistema e reinstalar todos os pacotes que não se encontram
285 no cd a partir do mirror. Após este processo pode-se reiniciar o computador e
286 efetuar o boot com uma nova versão do SliTaz funcionando. Note que este método
287 pode ser usado para reconstruir um sistema instalado, permitindo manter a coleção
288 de pacotes instalados previamente.
289 </p>
290 <p>
291 O instalador irá manter uma cópia da lista de pacotes e um backup completo do
292 diretório /etc (etc.tar.gz) que poderá ser encontrado em /var/lib/slitaz-install.
293 </p>
294 <p>
295 Para fazer o upgrade da 1.0 para a 2.0 pode-se usar, também, o gerenciador de pacotes
296 tazpkg, através da função 'set-release', mas avisamos que esta função ainda não está
297 totalmente desenvolvida e alguma intervenção manual poderá ser necessária se se optar
298 por este método.
299 </p>
301 <h3 id="people">Participantes do projeto</h3>
303 <p>
304 O Projeto SliTaz orgulha-se de ser um projeto comunitário internacional. Os participantes
305 são aqueles que desenvolvem a distribuição, corrigem o website, desenvolvem
306 os repositórios HG e escrever a documentação oficial. São pessoas de vários países, como
307 a Suiça, França, Brasil, Inglaterra, China, Rússia, E.U.A. e vários outros.
308 </p>
309 <ul>
310 <li>Christophe Lincoln</li>
311 <li>Pascal Bellard</li>
312 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
313 <li>Paul Issott</li>
314 <li>Julien Rabier</li>
315 <li>Pierre-Jean Fichet</li>
316 <li>Dominique Corbex</li>
317 <li>Mallory Mollo</li>
318 <li>Mike D. Smith</li>
319 <li>Claudinei Pereira</li>
320 <li>Allan Pinto</li>
321 <li>Alice Ayanami</li>
322 <li>F. Steiner</li>
323 <li>Chen Yufei</li>
324 <li>Bill Nagel</li>
325 <li>Michael Dupont</li>
326 <li>Franco Azzano</li>
327 <li>Fabrice Thiroux</li>
328 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
329 <li>Tom Frankland</li>
330 <li>Sandeep Srinivasa</li>
331 <li>David Ozura</li>
332 <li>Pierre Romillon</li>
333 <li>Rohit Joshi </li>
334 </ul>
335 <p>
336 O projeto agradece a todos os revisores, hackers, avaliadores e usuários que dedicam
337 parte do seu tempo para o crescimento da distribuição.
338 </p>
340 <!-- End of content -->
341 </div>
343 <!-- Footer -->
344 <div id="footer">
345 Copyright &copy; <span class="year"></span> <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
346 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
347 Documentation published under
348 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
349 and <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0 valid</a>.
350 </div>
351 </body>
352 </html>