website rev 1279

Small russification: index.php, mailing-list.php, search.php, support.php; CSS: make dl-buttons not overlapped
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300 (2015-08-31)
parents 836d86cc161c
children ec948d17a879
files ru/index.php ru/mailing-list.php ru/search.php ru/support.php slitaz.css
line diff
     1.1 --- a/ru/index.php	Tue Aug 25 18:49:37 2015 +0300
     1.2 +++ b/ru/index.php	Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300
     1.3 @@ -26,7 +26,7 @@
     1.4  SliTaz — безопасная и производительная операционная система на основе ядра Linux и программного обеспечения GNU.
     1.5  </p>
     1.6  
     1.7 -<!--<div class="box">
     1.8 +<!--<div class="box-up">
     1.9  	<a href="http://www.gofundme.com/slitaz2014?utm_medium=wdgt"
    1.10  		title="Посетить кампанию"><img src="../images/gofundme.png"></a>
    1.11  	Ознакомьтесь с кампанией по сбору средств
    1.12 @@ -74,13 +74,11 @@
    1.13  <h2>Быстрая загрузка</h2>
    1.14  
    1.15  <div class="dldiv">
    1.16 -<p>
    1.17  <?php echo "<a class='dlbutton nav1' href='$stable_iso'>SliTaz $stable_ver</a>
    1.18  <a class='dlbutton nav2' href='$cooking_iso'>SliTaz $cooking</a>"; ?>
    1.19  <a class='dlbutton navpi' href='http://arm.slitaz.org/rpi/'>SliTaz Raspberry Pi</a>
    1.20  <a class='dlbutton nav2' href='http://mirror.slitaz.org/iso/rolling/slitaz-rolling.iso'>еженедельный SliTaz 32 бит</a>
    1.21  <a class='dlbutton nav1' href='http://mirror.slitaz.org/iso/rolling/slitaz-rolling-core64.iso'>еженедельный SliTaz 64 бит</a>
    1.22 -</p>
    1.23  </div>
    1.24  
    1.25  <h2>Сейчас в проекте…</h2>
    1.26 @@ -88,7 +86,7 @@
    1.27  <?php require_once("../lib/get-feeds.php"); ?>
    1.28  
    1.29  <div class="activity">
    1.30 -	<p><img src="/images/support.png" alt="*" />
    1.31 +	<p><a href="http://forum.slitaz.org/"><img src="/images/support.png" alt="*" /></a>
    1.32  		Сейчас на форуме…
    1.33  		<?php get_feed_forum("forum.xml"); ?>
    1.34  	</div>
    1.35 @@ -98,7 +96,7 @@
    1.36  </div>
    1.37  
    1.38  <div class="activity">
    1.39 -	<p><img src="/images/development.png" alt="*" />
    1.40 +	<p><a href="http://hg.slitaz.org/"><img src="/images/development.png" alt="*" /></a>
    1.41  		Последние коммиты в wok
    1.42  		<?php get_feed("wok.xml"); ?>
    1.43  	</div>
     2.1 --- a/ru/mailing-list.php	Tue Aug 25 18:49:37 2015 +0300
     2.2 +++ b/ru/mailing-list.php	Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300
     2.3 @@ -26,94 +26,87 @@
     2.4  <h2>Рассылка SliTaz</h2>
     2.5  
     2.6  <p>
     2.7 -	Обсуждения и анонсы команды SliTaz (а также поддержка и разработка).
     2.8 -	Всё это — части рассылки — присоединяйтесь, чтобы получить помощь
     2.9 -	или влиться в проект.
    2.10 +Обсуждения и анонсы команды SliTaz (а также поддержка и разработка).
    2.11 +Всё это — части рассылки — присоединяйтесь, чтобы получить помощь или влиться в проект.
    2.12  </p>
    2.13  
    2.14  <ul>
    2.15  	<li><a href="#about">О рассылке</a> — Поддержка и разработка.</li>
    2.16  	<li><a href="#usage">Использование</a> — Подписаться, отписаться и т.п.</li>
    2.17 -	<li><a href="#archives">Архив рассылки</a> — Читать и искать в архиве
    2.18 -		сообщений.</li>
    2.19 +	<li><a href="#archives">Архив рассылки</a> — Читать и искать в архиве сообщений.</li>
    2.20  </ul>
    2.21  
    2.22 +
    2.23  <h3 id="about">О рассылке</h3>
    2.24  
    2.25 -<p>Обсуждение в рассылке является основной формой общения в сообществе SliTaz.
    2.26 -	Рассылка открыта для всех, вы свободно можете подписаться и отписаться
    2.27 -	в любое время. Это очень эффективный способ сотрудничества, он также
    2.28 -	используется для предоставления бесплатной технической поддержки для
    2.29 -	пользователей SliTaz. Разработчики, продвинутые пользователи, корректоры
    2.30 -	и т.п. используют ту же рассылку, чтобы управлять развитием проекта.
    2.31 -	Использование одной той же рассылки как для поддержки, так и для
    2.32 -	разработки, позволяет охватить более широкую аудиторию, в результате
    2.33 -	получить более быстрый и более точный ответ. Тем не менее, участники
    2.34 -	рассылки — добровольцы и они делают лучшее, что им позволяет их свободное
    2.35 -	время. Любезность и вежливость являются требуемыми этикетом и немного юмора
    2.36 -	никогда и никому не повредит.</p>
    2.37 -<p><em>Рассылка</em> используется для отправки и получения сообщений.
    2.38 -	Это означает, что все зарегистрированные пользователи могут отправлять
    2.39 -	письма в рассылку и получать письма, написанные другими пользователями.
    2.40 -	Сообщения рассылаются движком <a
    2.41 -	href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a>, который работает
    2.42 -	на замечательном <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.</p>
    2.43 +<p>
    2.44 +Обсуждение в рассылке является основной формой общения в сообществе SliTaz.
    2.45 +Рассылка открыта для всех, вы свободно можете подписаться и отписаться в любое время.
    2.46 +Это очень эффективный способ сотрудничества, он также используется для предоставления бесплатной технической поддержки для пользователей SliTaz.
    2.47 +Разработчики, продвинутые пользователи, корректоры и т.п. используют ту же рассылку, чтобы управлять развитием проекта.
    2.48 +Использование одной той же рассылки как для поддержки, так и для разработки, позволяет охватить более широкую аудиторию, в результате получить более быстрый и более точный ответ.
    2.49 +Тем не менее, участники рассылки — добровольцы и они делают лучшее, что им позволяет их свободное время.
    2.50 +Любезность и вежливость являются требуемыми этикетом и немного юмора никогда и никому не повредит.
    2.51 +</p>
    2.52 +<p>
    2.53 +<em>Рассылка</em> используется для отправки и получения сообщений.
    2.54 +Это означает, что все зарегистрированные пользователи могут отправлять письма в рассылку и получать письма, написанные другими пользователями.
    2.55 +Сообщения рассылаются движком <a href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a>, который работает на замечательном <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.
    2.56 +</p>
    2.57  
    2.58  
    2.59  <h4>Вежливость</h4>
    2.60  
    2.61 -<p>Часто рассылка используется некоторыми страстными и чувствительными людьми.
    2.62 -	Сделайте дополнительные усилия, чтобы относиться к другим с уважением,
    2.63 -	даже если вы чувствуете, что с вами плохо обращались. Если вы хотите
    2.64 -	сказать что-то негативное или критическое, пожалуйста, воздержитесь
    2.65 -	от этого. Если человек выглядит неуместным, свяжитесь с разработчиками
    2.66 -	SliTaz.</p>
    2.67 +<p>
    2.68 +Часто рассылка используется некоторыми страстными и чувствительными людьми.
    2.69 +Сделайте дополнительные усилия, чтобы относиться к другим с уважением, даже если вы чувствуете, что с вами плохо обращались.
    2.70 +Если вы хотите сказать что-то негативное или критическое, пожалуйста, воздержитесь от этого.
    2.71 +Если человек выглядит неуместным, свяжитесь с разработчиками SliTaz.
    2.72 +</p>
    2.73  
    2.74  
    2.75  <h3 id="usage">Использование</h3>
    2.76  
    2.77 -<p>Для того, чтобы иметь возможность отправить сообщение в рассылку, сначала
    2.78 -	вы должны подписаться на неё, после чего вам придет письмо-подтверждение.
    2.79 -	Это письмо содержит число подтверждения, которое вы должны переслать
    2.80 -	администраторам рассылки (для предотвращения спама). Как только письмо
    2.81 -	с сообщением подтверждения получено, вы можете отправлять письма в рассылку
    2.82 -	и получать все сообщения, которые будут написаны другими участниками.
    2.83 -	Заметьте, что письма могут быть отфильтрованы вашей почтовой программой
    2.84 -	в определенную папку. Также, разумным решением является использовать кнопку
    2.85 -	«Ответить», чтобы ответить на письмо, для того, чтобы ваш ответ попал
    2.86 -	в соответствующую нить обсуждения.</p>
    2.87 +<p>
    2.88 +Для того, чтобы иметь возможность отправить сообщение в рассылку, сначала вы должны подписаться на неё, после чего вам придет письмо-подтверждение.
    2.89 +Это письмо содержит число подтверждения, которое вы должны переслать администраторам рассылки (для предотвращения спама).
    2.90 +Как только письмо с сообщением подтверждения получено, вы можете отправлять письма в рассылку и получать все сообщения, которые будут написаны другими участниками.
    2.91 +Заметьте, что письма могут быть отфильтрованы вашей почтовой программой в определенную папку.
    2.92 +Также, разумным решением является использовать кнопку «Ответить», чтобы ответить на письмо, для того, чтобы ваш ответ попал в соответствующую нить обсуждения.
    2.93 +</p>
    2.94  
    2.95  <ul>
    2.96 -	<li>Адрес для управления подпиской (подписаться, отписаться, справка): <a
    2.97 -		href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org">slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
    2.98 +	<li>Адрес для управления подпиской (подписаться, отписаться, справка):
    2.99 +		<a href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org">slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
   2.100  	<li>Чтобы подписаться, отправьте письмо с темой «subscribe»</li>
   2.101  	<li>Чтобы отписаться, отправьте письмо с темой «unsubscribe»</li>
   2.102  	<li>Чтобы получить справку, отправьте письмо с темой «help»</li>
   2.103 -	<li>Адрес, по которому можно написать письмо в рассылку: <a
   2.104 -		href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
   2.105 +	<li>Адрес, по которому можно написать письмо в рассылку:
   2.106 +		<a href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
   2.107  </ul>
   2.108  
   2.109  
   2.110  <h4>Формат</h4>
   2.111  
   2.112 -<p>Сообщения должны отсылаться в виде обычного текста (не HTML!), с длиной
   2.113 -	строк по 72–80 символов, чтобы люди, использующие почтовые клиенты
   2.114 -	в текстовом режиме, могли легко их прочитать. Формат этих сообщений
   2.115 -	поддерживается автоматически многими хорошими почтовыми клиентами, такими
   2.116 -	как Sylpheed. Использование этого формата позволяет потом проще читать
   2.117 -	архивы. Желательно также удалять ненужное цитирование и не прикреплять
   2.118 -	большие файлы.</p>
   2.119 +<p>
   2.120 +Сообщения должны отсылаться в виде обычного текста (не HTML!), с длиной строк по 72–80 символов, чтобы люди, использующие почтовые клиенты в текстовом режиме, могли легко их прочитать.
   2.121 +Формат этих сообщений поддерживается автоматически многими хорошими почтовыми клиентами, такими как Sylpheed.
   2.122 +Использование этого формата позволяет потом проще читать архивы.
   2.123 +Желательно также удалять ненужное цитирование и не прикреплять большие файлы.
   2.124 +</p>
   2.125  
   2.126  
   2.127  <h3 id="archives">Архив рассылки</h3>
   2.128  
   2.129 -<p>Рассылка — это общественный форум, все сообщения архивируются и доступны
   2.130 -	для поиска в Интернете. Это позволяет незарегистрированным людям следить
   2.131 -	за рассылкой. Она также является хорошим источником информации
   2.132 -	по конкретным вопросам. Рассылка архивируется каждую ночь, и вы можете
   2.133 -	легко просматривать архив с помощью движка рассылки TuxFamily.</p>
   2.134 -<p>По приведенным ниже ссылкам вы можете просмотреть архив рассылки,
   2.135 -	автоматически переведенный на русский язык такими переводчиками:</p>
   2.136 +<p>
   2.137 +Рассылка — это общественный форум, все сообщения архивируются и доступны для поиска в Интернете.
   2.138 +Это позволяет незарегистрированным людям следить за рассылкой.
   2.139 +Она также является хорошим источником информации по конкретным вопросам.
   2.140 +Рассылка архивируется каждую ночь, и вы можете легко просматривать архив с помощью движка рассылки TuxFamily.
   2.141 +</p>
   2.142 +<p>
   2.143 +По приведенным ниже ссылкам вы можете просмотреть архив рассылки, автоматически переведенный на русский язык такими переводчиками:
   2.144 +</p>
   2.145  
   2.146  <ul class="nobullet">
   2.147  	<li><img class="icon16" src="http://www.translate.ru/favicon.ico" alt="*" /> <a href="http://www.translate.ru/General/au-ru/http%3a%2f%2flistengine.tuxfamily.org%2flists.tuxfamily.org%2fslitaz%2f">онлайн переводчик ПРОМТ</a></li>
   2.148 @@ -121,12 +114,10 @@
   2.149  	<li><img class="icon16" src="http://microsofttranslator.com/icon.ico" alt="*" /> <a href="http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=&amp;to=ru&amp;a=http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">переводчик Bing™</a></li>
   2.150  </ul>
   2.151  
   2.152 -<p>Проект SliTaz никак не связан с указанными сервисами перевода, каждый из них
   2.153 -	имеет свои достоинства и недостатки, по вопросам качества перевода или
   2.154 -	наличия (отсутствия) каких-либо функций, обращайтесь непоследственно
   2.155 -	к разработчикам указанных сервисов. Кроме того, вы всегда можете читать
   2.156 -	в оригинале сообщения рассылки, упорядоченные по дате или по теме
   2.157 -	обсуждения (<em>Thread</em>) по приведенной ниже ссылке или таблице:</p>
   2.158 +<p>
   2.159 +Проект SliTaz никак не связан с указанными сервисами перевода, каждый из них имеет свои достоинства и недостатки, по вопросам качества перевода или наличия (отсутствия) каких-либо функций, обращайтесь непоследственно к разработчикам указанных сервисов.
   2.160 +Кроме того, вы всегда можете читать в оригинале сообщения рассылки, упорядоченные по дате или по теме обсуждения (<em>Thread</em>) по приведенной ниже ссылке или таблице:
   2.161 +</p>
   2.162  
   2.163  <ul>
   2.164  	<li><a href="http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/">Архив
     3.1 --- a/ru/search.php	Tue Aug 25 18:49:37 2015 +0300
     3.2 +++ b/ru/search.php	Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300
     3.3 @@ -18,42 +18,41 @@
     3.4  
     3.5  <!-- Content -->
     3.6  <div id="content">
     3.7 -<h2>Пакеты Поиск</h2>
     3.8 +<h2>Поиск пакетов</h2>
     3.9  
    3.10  <p>
    3.11 -	Search for <a href="http://pkgs.slitaz.org/">packages</a>,
    3.12 -	files, build logs, receipts, etc. All packages are installable
    3.13 -	via the package manager Tazpkg using the GUI or the command 
    3.14 -	<code>tazpkg get-install pkgname</code>.
    3.15 +Ищите <a href="http://pkgs.slitaz.org/">пакеты</a>, файлы, журналы сборки, рецепты и т.п.
    3.16 +Любой пакет можно установить при помощи менеджера пакетов TazPkg — через GUI или в командной строке командой
    3.17 +<code>tazpkg get-install pkgname</code>.
    3.18  </p>
    3.19  
    3.20  <div style="text-align: center; margin-bottom: 40px;">
    3.21  	<form method="post" action="http://pkgs.slitaz.org/">
    3.22  		<div class="searchbox">
    3.23  			<p>
    3.24 -				<input type="hidden" name="lang" value="en" />
    3.25 +				<input type="hidden" name="lang" value="ru" />
    3.26  				<input type="text" name="query" size="24" style="width: 80%;" />
    3.27  				<input type="submit" name="search" value="Search" />
    3.28  			</p>
    3.29  		</div>
    3.30 -		Search for:
    3.31 +		Искать:
    3.32  		<select name="object">
    3.33 -			<option value="Desc">Package+Description</option>
    3.34 -			<option value="Package">Package(exact name)</option>
    3.35 -			<option value="Desc">Description</option>
    3.36 -			<option value="Tags">Tags</option>
    3.37 -			<option value="Arch">Arch</option>
    3.38 -			<option value="Bugs">Bugs</option>
    3.39 -			<option value="Depends">Depends</option>
    3.40 -			<option value="BuildDepends">BuildDepends</option>
    3.41 -			<option value="File">File</option>
    3.42 -			<option value="File_list">File list</option>
    3.43 -			<option value="FileOverlap">common files</option>
    3.44 -			<option value="Category">Category</option>
    3.45 -			<option value="Maintainer">Maintainer</option>
    3.46 -			<option value="License">License</option>
    3.47 +			<option value="Desc">название и описание</option>
    3.48 +			<option value="Package">название (точное соответствие)</option>
    3.49 +			<option value="Desc">описание</option>
    3.50 +			<option value="Tags">ярлык</option>
    3.51 +			<option value="Arch">архитектуру</option>
    3.52 +			<option value="Bugs">баги</option>
    3.53 +			<option value="Depends">зависимости</option>
    3.54 +			<option value="BuildDepends">зависимости сборки</option>
    3.55 +			<option value="File">файл</option>
    3.56 +			<option value="File_list">список файлов</option>
    3.57 +			<option value="FileOverlap">общие файлы</option>
    3.58 +			<option value="Category">категорию</option>
    3.59 +			<option value="Maintainer">мэйнтейнера</option>
    3.60 +			<option value="License">лицензию</option>
    3.61  		</select>
    3.62 -		in
    3.63 +		в
    3.64  		<select name="version">
    3.65  			<option value="cooking">cooking</option>
    3.66  			<option value="stable">stable</option>
    3.67 @@ -67,15 +66,12 @@
    3.68  	</form>
    3.69  </div>
    3.70  
    3.71 -<h2>Google Поиск</h2>
    3.72 +
    3.73 +<h2>Поиск Google</h2>
    3.74  
    3.75  <p>
    3.76 -	Эта страница позволяет выполнить поиск по всему сайту SliTaz
    3.77 -	GNU/Linux, в <a href="http://doc.slitaz.org/">документации</a> вики,
    3.78 -	в архиве <a href="mailing-list.php">рассылки</a>, а также на <a
    3.79 -	href="http://forum.slitaz.org/">форуме</a>. Эта поисковая система
    3.80 -	была создана специально для SliTaz на основе пользовательского
    3.81 -	поиска Google™.
    3.82 +Эта страница позволяет выполнить поиск по всему сайту SliTaz GNU/Linux, в <a href="http://doc.slitaz.org/">документации</a> вики, в архиве <a href="mailing-list.php">рассылки</a>, а также на <a href="http://forum.slitaz.org/">форуме</a>.
    3.83 +Эта поисковая система была создана специально для SliTaz на основе пользовательского поиска Google™.
    3.84  </p>
    3.85  
    3.86  <div class="searchbox">
     4.1 --- a/ru/support.php	Tue Aug 25 18:49:37 2015 +0300
     4.2 +++ b/ru/support.php	Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300
     4.3 @@ -1,9 +1,9 @@
     4.4  <!DOCTYPE html>
     4.5 -<html lang="en">
     4.6 +<html lang="ru">
     4.7  <head>
     4.8  	<meta charset="utf-8"/>
     4.9 -	<title>SliTaz - поддержка</title>
    4.10 -	<meta name="description" content="slitaz support"/>
    4.11 +	<title>Поддержка | SliTaz</title>
    4.12 +	<meta name="description" content="Поддержка SliTaz"/>
    4.13  	<meta name="keywords" content="slitaz list irc commercial" lang="en"/>
    4.14  	<meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
    4.15  	<?php include("../lib/html/meta-link.html"); ?>
    4.16 @@ -19,34 +19,39 @@
    4.17  <!-- Content -->
    4.18  <section id="content">
    4.19  
    4.20 -<h2>SliTaz поддержка</h2>
    4.21 +<h2>Поддержка SliTaz</h2>
    4.22  
    4.23  <p>
    4.24 -	The SliTaz Project provides several ways to get help and support. We have
    4.25 -	an active forum and a wide range of documentation.
    4.26 +Есть несколько способов получить помощь и поддержку в проекте SliTaz.
    4.27 +У нас активный форум и широкий спектр документации.
    4.28  </p>
    4.29  
    4.30  <div class="box">
    4.31 -	<img src="../images/text.png" alt="text" />
    4.32 -	Documentation: <a href="doc/">Release notes &amp; Manuals</a> -
    4.33 -	<a href="http://doc.slitaz.org/ru:start">Wiki &amp; Books</a> -
    4.34 +	<img src="/images/text.png" alt="*" />
    4.35 +	Документация: <a href="doc/">Примечания к выпускам и руководства</a> ·
    4.36 +	<a href="http://doc.slitaz.org/en:start">Вики и книги</a> ·
    4.37  	<a href="http://arm.slitaz.org/codex">SliTaz ARM Codex</a>
    4.38  </div>
    4.39  
    4.40  <div class="box">
    4.41 -	<img src="../images/users.png" alt="users" />
    4.42 -	Forum: <a href="http://forum.slitaz.org">forum.slitaz.org</a>
    4.43 +	<img src="/images/users.png" alt="*" />
    4.44 +	Форум: <a href="http://forum.slitaz.org">forum.slitaz.org</a>
    4.45  </div>
    4.46  
    4.47  <div class="box">
    4.48 -	<img src="../images/irc.png" alt="irc" />
    4.49 -	IRC Channel: <a href="http://irc.slitaz.org">irc.slitaz.org</a>
    4.50 +	<img src="/images/mail.png" alt="*" />
    4.51 +	Почта: <a href="mailing-list.php">Рассылка</a>
    4.52 +</div>
    4.53 +
    4.54 +<div class="box">
    4.55 +	<img src="/images/irc.png" alt="irc" />
    4.56 +	Канал IRC: <a href="http://irc.slitaz.org">irc.slitaz.org</a>
    4.57  	#slitaz on irc.freenode.net
    4.58  </div>
    4.59  
    4.60  <div class="box">
    4.61 -	<img src="../images/support.png" alt="support" />
    4.62 -	Commercial: Please get in contact by mail &lt;asso AT slitaz.org&gt;
    4.63 +	<img src="/images/support.png" alt="support" />
    4.64 +	Коммерция: Пожалуйста, свяжитесь по почте &lt;asso AT slitaz.org&gt;
    4.65  </div>
    4.66  
    4.67  <!-- End of content -->
     5.1 --- a/slitaz.css	Tue Aug 25 18:49:37 2015 +0300
     5.2 +++ b/slitaz.css	Mon Aug 31 01:32:12 2015 +0300
     5.3 @@ -140,6 +140,7 @@
     5.4  }
     5.5  
     5.6  .dlbutton { 
     5.7 +	display: inline-block;
     5.8  	background: #333 url("/images/download-30.png") no-repeat 4px center;
     5.9  	padding-left: 38px;
    5.10  	-webkit-transition: background-color 0.6s;