wok-6.x rev 6339
wbarconf : add pt_BR translation (thanks blconde)
author | Antoine Bodin <gokhlayeh@mailoo.org> |
---|---|
date | Sun Sep 19 13:33:36 2010 +0200 (2010-09-19) |
parents | 6c5a7ccc834c |
children | 9e21bb999062 |
files | wbarconf/receipt wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.mo wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po |
line diff
1.1 --- a/wbarconf/receipt Sun Sep 19 05:04:20 2010 +0000 1.2 +++ b/wbarconf/receipt Sun Sep 19 13:33:36 2010 +0200 1.3 @@ -18,6 +18,8 @@ 1.4 $fs/usr/share/pixmaps 1.5 cp -a $src/wbarconf $fs/usr/bin 1.6 cp -a $src/locale $fs/usr/share/locale 1.7 + # Add pt_BR traduction, thanks blconde. 1.8 + cp -a stuff/pt_BR $fs/usr/share/locale 1.9 cp -a $src/messages.pot $fs/usr/share/wbarconf 1.10 cp -a $src/wbarbacks $fs/usr/share/wbarconf 1.11 cp -a $src/wbarconf.png $fs/usr/share/pixmaps
2.1 Binary file wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.mo has changed
3.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 3.2 +++ b/wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po Sun Sep 19 13:33:36 2010 +0200 3.3 @@ -0,0 +1,368 @@ 3.4 +# Portuguese translations for PACKAGE package. 3.5 +# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION 3.6 +# SliTaz User <blconde@zoho.com>, 2010. 3.7 +# 3.8 +msgid "" 3.9 +msgstr "" 3.10 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 3.11 +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 14:32+EEST\n" 3.12 +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:26+0000\n" 3.13 +"Last-Translator: SliTaz User <blconde@zoho.com>\n" 3.14 +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" 3.15 +"MIME-Version: 1.0\n" 3.16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 3.17 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 3.18 +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" 3.19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 3.20 + 3.21 +#: wbarconf:268 3.22 +msgid "Command line settings" 3.23 +msgstr "Configurações de linha de comando" 3.24 + 3.25 +#: wbarconf:277 3.26 +msgid "Icon gets pressed (-bpress)" 3.27 +msgstr "Ícones são pressionados (-bpress)" 3.28 + 3.29 +#: wbarconf:280 3.30 +msgid "Run over a desktop app (ie: xfdesktop) (-above-desk)" 3.31 +msgstr "Rodar por cima do gerenciador da área de trabalho (-above-desk)" 3.32 + 3.33 +#: wbarconf:283 3.34 +msgid "Vertical bar (-vbar)" 3.35 +msgstr "Barra vertical (-vbar)" 3.36 + 3.37 +#: wbarconf:286 3.38 +msgid "Disable font rendering (-nofont)" 3.39 +msgstr "Não exibe título dos ícones (-nofont)" 3.40 + 3.41 +#: wbarconf:290 3.42 +msgid "Icon size (-isize) " 3.43 +msgstr "Tamanho dos ícones (-isize)" 3.44 + 3.45 +#: wbarconf:301 3.46 +msgid "Icon distance (-idist)" 3.47 +msgstr "Distância entre ícones (-idist)" 3.48 + 3.49 +#: wbarconf:312 3.50 +msgid "Zoom factor (-zoomf)" 3.51 +msgstr "Profundidade de zoom (-zoomf)" 3.52 + 3.53 +#: wbarconf:323 3.54 +msgid "Jump factor (-jumpf)" 3.55 +msgstr "Profundidade do ícone selecionado (-jumpf)" 3.56 + 3.57 +#: wbarconf:335 3.58 +msgid "Position on the screen (-pos)" 3.59 +msgstr "Posição na tela (-pos)" 3.60 + 3.61 +#: wbarconf:343 3.62 +msgid "top" 3.63 +msgstr "em cima" 3.64 + 3.65 +#: wbarconf:344 3.66 +msgid "bottom" 3.67 +msgstr "embaixo" 3.68 + 3.69 +#: wbarconf:345 3.70 +msgid "left" 3.71 +msgstr "à esquerda" 3.72 + 3.73 +#: wbarconf:346 3.74 +msgid "right" 3.75 +msgstr "à direita" 3.76 + 3.77 +#: wbarconf:347 3.78 +msgid "center" 3.79 +msgstr "centro" 3.80 + 3.81 +#: wbarconf:348 3.82 +msgid "top-left" 3.83 +msgstr "em cima à esquerda" 3.84 + 3.85 +#: wbarconf:349 3.86 +msgid "top-right" 3.87 +msgstr "em cima à direita" 3.88 + 3.89 +#: wbarconf:350 3.90 +msgid "bottom-left" 3.91 +msgstr "embaixo à esquerda" 3.92 + 3.93 +#: wbarconf:351 3.94 +msgid "bottom-right" 3.95 +msgstr "embaixo à direita" 3.96 + 3.97 +#: wbarconf:365 3.98 +msgid "ms for double click (-dblclk)" 3.99 +msgstr "Duplo clique para ativar ícones (-dblclk)" 3.100 + 3.101 +#: wbarconf:376 3.102 +msgid "Bar alfa level (-balfa)" 3.103 +msgstr "Transparência da imagem de fundo da barra (-balfa)" 3.104 + 3.105 +#: wbarconf:387 3.106 +msgid "Bar unfocused alfa level (-falfa)" 3.107 +msgstr "Transparência da barra quando sem foco (-falfa)" 3.108 + 3.109 +#: wbarconf:398 3.110 +msgid "Color filter mode (-filter)" 3.111 +msgstr "Filtro de cor nos ícones (-filter)" 3.112 + 3.113 +#: wbarconf:405 3.114 +msgid "none" 3.115 +msgstr "nenhum" 3.116 + 3.117 +#: wbarconf:406 3.118 +msgid "hovered" 3.119 +msgstr "selecionado" 3.120 + 3.121 +#: wbarconf:407 3.122 +msgid "others" 3.123 +msgstr "outros" 3.124 + 3.125 +#: wbarconf:408 3.126 +msgid "all" 3.127 +msgstr "todos" 3.128 + 3.129 +#: wbarconf:418 3.130 +msgid "Number of animated icons (-nanim)" 3.131 +msgstr "Número de ícones com animação (-nanim)" 3.132 + 3.133 +#: wbarconf:428 3.134 +msgid "Filter color (-fc)" 3.135 +msgstr "Cor do filtro (-fc)" 3.136 + 3.137 +#: wbarconf:462 wbarconf:846 wbarconf:1137 3.138 +msgid "Close" 3.139 +msgstr "Fechar" 3.140 + 3.141 +#: wbarconf:464 3.142 +msgid "Close this window" 3.143 +msgstr "Fechar esta janela" 3.144 + 3.145 +#: wbarconf:467 wbarconf:1126 3.146 +msgid "Refresh" 3.147 +msgstr "Atualizar" 3.148 + 3.149 +#: wbarconf:469 3.150 +msgid "Restart wbar to see the changes, don't forget to save." 3.151 +msgstr "Reiniciar Wbar para ver alterações, não se esqueça de salvar." 3.152 + 3.153 +#: wbarconf:757 3.154 +msgid "Saving..." 3.155 +msgstr "Salvando..." 3.156 + 3.157 +#: wbarconf:765 3.158 +msgid "" 3.159 +"Icon list is empty!\n" 3.160 +" Not saving, sorry!" 3.161 +msgstr "" 3.162 +"Lista de ícones vazia!\n" 3.163 +"Não é possível salvar, desculpe-nos!" 3.164 + 3.165 +#: wbarconf:766 3.166 +msgid "Empty icon list" 3.167 +msgstr "Lista de ícones vazia" 3.168 + 3.169 +#: wbarconf:782 3.170 +msgid "Configuration saved!" 3.171 +msgstr "Configuração salva!" 3.172 + 3.173 +#: wbarconf:799 3.174 +msgid "About WbarConf" 3.175 +msgstr "Sobre WbarConf" 3.176 + 3.177 +#: wbarconf:800 3.178 +msgid "Created by" 3.179 +msgstr "Criado por" 3.180 + 3.181 +#: wbarconf:800 3.182 +msgid "WbarConf v" 3.183 +msgstr "WbarConf v" 3.184 + 3.185 +#: wbarconf:833 3.186 +msgid "WbarConf - wbar configuration tool" 3.187 +msgstr "WbarConf - Ferramenta de configuração da Wbar" 3.188 + 3.189 +#: wbarconf:844 3.190 +msgid "Settings" 3.191 +msgstr "Configurações" 3.192 + 3.193 +#: wbarconf:845 3.194 +msgid "Open command line settings dialog" 3.195 +msgstr "Abrir configurações de linha de comando" 3.196 + 3.197 +#: wbarconf:847 3.198 +msgid "Close the application" 3.199 +msgstr "Fechar aplicativo" 3.200 + 3.201 +#: wbarconf:852 3.202 +msgid "File" 3.203 +msgstr "Arquivo" 3.204 + 3.205 +#: wbarconf:858 3.206 +msgid "About" 3.207 +msgstr "Sobre" 3.208 + 3.209 +#: wbarconf:859 3.210 +msgid "About wbarconf" 3.211 +msgstr "Sobre WbarConf" 3.212 + 3.213 +#: wbarconf:862 3.214 +msgid "Help" 3.215 +msgstr "Ajuda" 3.216 + 3.217 +#: wbarconf:909 3.218 +msgid "Icon" 3.219 +msgstr "Ícone" 3.220 + 3.221 +#: wbarconf:913 3.222 +msgid "Title" 3.223 +msgstr "Título" 3.224 + 3.225 +#: wbarconf:946 3.226 +msgid "Drag and Drop to change order" 3.227 +msgstr "Arraste e solte para alterar a ordem" 3.228 + 3.229 +#: wbarconf:972 3.230 +msgid "Add new" 3.231 +msgstr "Adicionar novo" 3.232 + 3.233 +#: wbarconf:975 3.234 +msgid "Add new item" 3.235 +msgstr "Adicionar novo item" 3.236 + 3.237 +#: wbarconf:978 3.238 +msgid "Remove" 3.239 +msgstr "Remover" 3.240 + 3.241 +#: wbarconf:981 3.242 +msgid "Remove selected item" 3.243 +msgstr "Remover item selecionado" 3.244 + 3.245 +#: wbarconf:984 3.246 +msgid "Down" 3.247 +msgstr "Abaixo" 3.248 + 3.249 +#: wbarconf:987 3.250 +msgid "Move selected item downwards" 3.251 +msgstr "Mover item selecionado para baixo" 3.252 + 3.253 +#: wbarconf:989 3.254 +msgid "Up" 3.255 +msgstr "Acima" 3.256 + 3.257 +#: wbarconf:992 3.258 +msgid "Move selected item upwards" 3.259 +msgstr "Mover item selecionado para cima" 3.260 + 3.261 +#: wbarconf:1008 3.262 +msgid "Font:" 3.263 +msgstr "Fonte:" 3.264 + 3.265 +#: wbarconf:1019 3.266 +msgid "Full font path" 3.267 +msgstr "Diretório da fonte" 3.268 + 3.269 +#: wbarconf:1023 3.270 +msgid "Open font file selection dialog" 3.271 +msgstr "Selecionar fonte" 3.272 + 3.273 +#: wbarconf:1037 3.274 +msgid "Background image:" 3.275 +msgstr "Imagem de fundo:" 3.276 + 3.277 +#: wbarconf:1052 3.278 +msgid "Open file selection dialog" 3.279 +msgstr "Selecionar imagem de fundo" 3.280 + 3.281 +#: wbarconf:1067 3.282 +msgid "Title:" 3.283 +msgstr "Título:" 3.284 + 3.285 +#: wbarconf:1076 3.286 +msgid "Command:" 3.287 +msgstr "Comando:" 3.288 + 3.289 +#: wbarconf:1086 3.290 +msgid "Open selection dialog" 3.291 +msgstr "Selecionar comando" 3.292 + 3.293 +#: wbarconf:1091 3.294 +msgid "Icon:" 3.295 +msgstr "Ícone:" 3.296 + 3.297 +#: wbarconf:1098 3.298 +msgid "Open icon file selection dialog" 3.299 +msgstr "Selecionar ícone" 3.300 + 3.301 +#: wbarconf:1127 3.302 +msgid "Restart wbar for saved changes to take effect" 3.303 +msgstr "Reiniciar Wbar para visualizar as alterações" 3.304 + 3.305 +#: wbarconf:1132 3.306 +msgid "Save" 3.307 +msgstr "Salvar" 3.308 + 3.309 +#: wbarconf:1133 3.310 +msgid "Save settings" 3.311 +msgstr "Salvar configurações" 3.312 + 3.313 +#: wbarconf:1138 3.314 +msgid "Quit, without saving changes." 3.315 +msgstr "Sair sem salvar alterações" 3.316 + 3.317 +#: wbarconf:1165 3.318 +msgid "Please, save settings now to have latest configuration." 3.319 +msgstr "Por favor, salve as alterações para visualizar a configuração mais recente" 3.320 + 3.321 +#: wbarconf:1182 wbarconf:1216 3.322 +msgid "Executing: " 3.323 +msgstr "Executando: " 3.324 + 3.325 +#: wbarconf:1212 3.326 +msgid "Restarting: " 3.327 +msgstr "Reiniciando: " 3.328 + 3.329 +#: wbarconf:1288 3.330 +msgid "Select image file.." 3.331 +msgstr "Selecionar imagem..." 3.332 + 3.333 +#: wbarconf:1292 wbarconf:1357 3.334 +msgid "Images" 3.335 +msgstr "Imagens" 3.336 + 3.337 +#: wbarconf:1306 wbarconf:1332 wbarconf:1369 wbarconf:1446 3.338 +msgid "All files" 3.339 +msgstr "Todos os arquivos" 3.340 + 3.341 +#: wbarconf:1328 3.342 +msgid "Select font file..." 3.343 +msgstr "Selecionar fonte..." 3.344 + 3.345 +#: wbarconf:1354 3.346 +msgid "Select background image file.." 3.347 +msgstr "Selecionar imagem de fundo..." 3.348 + 3.349 +#: wbarconf:1415 3.350 +msgid "' not found..." 3.351 +msgstr "' não encontrado..." 3.352 + 3.353 +#: wbarconf:1415 3.354 +msgid "File '" 3.355 +msgstr "Arquivo '" 3.356 + 3.357 +#: wbarconf:1442 3.358 +msgid "Select command.." 3.359 +msgstr "Selecionar comando..." 3.360 + 3.361 +#: wbarconf:1516 3.362 +msgid "New item" 3.363 +msgstr "Novo item" 3.364 + 3.365 +#: wbarconf:1516 3.366 +msgid "command" 3.367 +msgstr "Comando" 3.368 + 3.369 +#: wbarconf:1516 3.370 +msgid "icon.png" 3.371 +msgstr "Ícone.png"