wok-current rev 14427
add mist-icon-theme, gtk-screenshot, kkedit
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 (2013-04-24) |
parents | 0dd28335895d |
children | 2ae5ec27bd69 |
files | gtk-screenshot/receipt gtk-screenshot/stuff/gtk-screenshot.desktop gtk-screenshot/stuff/ru.po kkedit/receipt kkedit/stuff/KKEdit.desktop kkedit/stuff/KKEdit.png mist-icon-theme/receipt |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/gtk-screenshot/receipt Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 1.3 @@ -0,0 +1,32 @@ 1.4 +# SliTaz package receipt. 1.5 + 1.6 +PACKAGE="gtk-screenshot" 1.7 +VERSION="0.1.0-1" 1.8 +CATEGORY="x-window" 1.9 +SHORT_DESC="A simple GTK+ tool to take screen capture in interactive mode or in shell" 1.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 1.11 +LICENSE="GPL3" 1.12 +WEB_SITE="http://sourceforge.net/projects/gtk-screenshot/" 1.13 +TARBALL="${PACKAGE}_$VERSION.tar.gz" 1.14 +WGET_URL="$SF_MIRROR/$PACKAGE/$TARBALL" 1.15 +TAGS="gtk2 screenshot" 1.16 + 1.17 +DEPENDS="gtk+" 1.18 +BUILD_DEPENDS="gtk+-dev libxml2-dev automake autoconf xorg-libXext-dev" 1.19 + 1.20 +# Rules to configure and make the package. 1.21 +compile_rules() 1.22 +{ 1.23 + cp $stuff/ru.po $src/po 1.24 + autoreconf 1.25 + sed -i 's|ALL_LINGUAS="fr"|ALL_LINGUAS="fr ru"|' $src/configure 1.26 + ./configure $CONFIGURE_ARGS && make && make install 1.27 + sed -i 's|int|in|' $install/usr/bin/screenshot # typo 1.28 +} 1.29 + 1.30 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 1.31 +genpkg_rules() 1.32 +{ 1.33 + cp -a $install/* $fs 1.34 + rm -rf $fs/usr/share/man 1.35 +}
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/gtk-screenshot/stuff/gtk-screenshot.desktop Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 2.3 @@ -0,0 +1,10 @@ 2.4 +[Desktop Entry] 2.5 +Type=Application 2.6 +Name=Take Screenshot 2.7 +Name[fr]=Capture d'écran 2.8 +Name[pt]=Captura de Screenshots 2.9 +Name[ru]=Снимок экрана 2.10 +Exec=gtk-screenshot -i 2.11 +Terminal=false 2.12 +Icon=/usr/share/gtk-screenshot/gtk-screenshot.png 2.13 +Categories=Utility;
3.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 3.2 +++ b/gtk-screenshot/stuff/ru.po Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 3.3 @@ -0,0 +1,271 @@ 3.4 +# Russian translation of gtk-screenshot. 3.5 +# This file is distributed under the same license as the gtk-screenshot package. 3.6 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013. 3.7 +# 3.8 +msgid "" 3.9 +msgstr "" 3.10 +"Project-Id-Version: gtk-screenshot 0.1.0\n" 3.11 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.12 +"POT-Creation-Date: 2011-05-06 22:27+0200\n" 3.13 +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 01:58-0000\n" 3.14 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 3.15 +"Language-Team: \n" 3.16 +"MIME-Version: 1.0\n" 3.17 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 3.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 3.19 + 3.20 +#: ../src/gtk-screenshot.c:216 3.21 +msgid "None" 3.22 +msgstr "нет" 3.23 + 3.24 +#: ../src/gtk-screenshot.c:217 3.25 +msgid "Drop shadow" 3.26 +msgstr "отбросить тень" 3.27 + 3.28 +#: ../src/gtk-screenshot.c:218 3.29 +msgid "Border" 3.30 +msgstr "рамка" 3.31 + 3.32 +#: ../src/gtk-screenshot.c:219 3.33 +msgid "Border and shadow" 3.34 +msgstr "рамка и тень" 3.35 + 3.36 +#. * Include pointer * 3.37 +#: ../src/gtk-screenshot.c:329 3.38 +msgid "Include _pointer" 3.39 +msgstr "с _указателем мыши" 3.40 + 3.41 +#. * Include window border * 3.42 +#: ../src/gtk-screenshot.c:338 3.43 +msgid "Include the window _border" 3.44 +msgstr "с _границей окна" 3.45 + 3.46 +#: ../src/gtk-screenshot.c:353 3.47 +msgid "Apply _effect:" 3.48 +msgstr "Применить _эффект:" 3.49 + 3.50 +#: ../src/gtk-screenshot.c:414 3.51 +msgid "Grab the whole _desktop" 3.52 +msgstr "_весь экран" 3.53 + 3.54 +#: ../src/gtk-screenshot.c:426 3.55 +msgid "Grab the current _window" 3.56 +msgstr "_текущее окно" 3.57 + 3.58 +#: ../src/gtk-screenshot.c:438 3.59 +msgid "Select _area to grab" 3.60 +msgstr "выбранная _область" 3.61 + 3.62 +#. translators: this is the first part of the "grab after a 3.63 +#. * delay of <spin button> seconds". 3.64 +#. 3.65 +#: ../src/gtk-screenshot.c:455 3.66 +msgid "Grab _after a delay of" 3.67 +msgstr "Задержка" 3.68 + 3.69 +#. translators: this is the last part of the "grab after a 3.70 +#. * delay of <spin button> seconds". 3.71 +#. 3.72 +#: ../src/gtk-screenshot.c:475 3.73 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1175 3.74 +msgid "seconds" 3.75 +msgstr "с" 3.76 + 3.77 +#: ../src/gtk-screenshot.c:493 3.78 +#: ../src/gtk-screenshot.c:503 3.79 +msgid "Take Screenshot" 3.80 +msgstr "Снимок экрана" 3.81 + 3.82 +#: ../src/gtk-screenshot.c:504 3.83 +msgid "Effects" 3.84 +msgstr "Эффекты" 3.85 + 3.86 +#: ../src/gtk-screenshot.c:509 3.87 +msgid "Take _Screenshot" 3.88 +msgstr "Получить" 3.89 + 3.90 +#: ../src/gtk-screenshot.c:616 3.91 +#: ../src/gtk-screenshot.c:679 3.92 +msgid "Error while saving screenshot" 3.93 +msgstr "Ошибка сохранения снимка экрана" 3.94 + 3.95 +#: ../src/gtk-screenshot.c:623 3.96 +#, c-format 3.97 +msgid "" 3.98 +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" 3.99 +" Error was %s.\n" 3.100 +" Please choose another location and retry." 3.101 +msgstr "" 3.102 +"Невозможно сохранить снимок экрана в %s.\n" 3.103 +" Произошла ошибка %s.\n" 3.104 +" Выберите другую папку и попробуйте еще раз." 3.105 + 3.106 +#. user has canceled the overwrite dialog or the transfer itself 3.107 +#. 3.108 +#: ../src/gtk-screenshot.c:674 3.109 +msgid "Screen saving Cancelled !" 3.110 +msgstr "Сохранение снимка отменено" 3.111 + 3.112 +#: ../src/gtk-screenshot.c:819 3.113 +#: ../src/gtk-screenshot.c:824 3.114 +msgid "Unable to take a screenshot of the current window" 3.115 +msgstr "Не удалось получить снимок текущего окна" 3.116 + 3.117 +#: ../src/gtk-screenshot.c:880 3.118 +#, c-format 3.119 +msgid "Screenshot-%s.png" 3.120 +msgstr "Снимок-%s.png" 3.121 + 3.122 +#. translators: this is the name of the file that gets 3.123 +#. * made up with the screenshot if a specific window is 3.124 +#. * taken 3.125 +#: ../src/gtk-screenshot.c:887 3.126 +#, c-format 3.127 +msgid "Screenshot-%s-%d.png" 3.128 +msgstr "Снимок_окна-%s-%d.png" 3.129 + 3.130 +#. translators: this is the name of the file that gets made up 3.131 +#. * with the screenshot if the entire screen is taken 3.132 +#: ../src/gtk-screenshot.c:897 3.133 +#: ../src/gtk-screenshot-dialog.c:379 3.134 +#: ../src/gtk-screenshot-save.c:214 3.135 +msgid "Screenshot.png" 3.136 +msgstr "Снимок_экрана.png" 3.137 + 3.138 +#. translators: this is the name of the file that gets 3.139 +#. * made up with the screenshot if the entire screen is 3.140 +#. * taken 3.141 +#: ../src/gtk-screenshot.c:904 3.142 +#, c-format 3.143 +msgid "Screenshot-%d.png" 3.144 +msgstr "Снимок_экрана-%d.png" 3.145 + 3.146 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1171 3.147 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" 3.148 +msgstr "Получить снимок окна, а не всего экрана" 3.149 + 3.150 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1172 3.151 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" 3.152 +msgstr "Получить снимок области экрана, а не всего окна" 3.153 + 3.154 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1173 3.155 +msgid "Include the window border with the screenshot" 3.156 +msgstr "Включить в снимок экрана рамку окна" 3.157 + 3.158 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1174 3.159 +msgid "Remove the window border from the screenshot" 3.160 +msgstr "Удалить рамку окна из снимка экрана" 3.161 + 3.162 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1175 3.163 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" 3.164 +msgstr "Задержка перед получением снимка (в секундах)" 3.165 + 3.166 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1176 3.167 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border, double or none)" 3.168 +msgstr "Граничный эффект (shadow, border, double, none)" 3.169 + 3.170 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1176 3.171 +msgid "effect" 3.172 +msgstr "эффект" 3.173 + 3.174 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1177 3.175 +msgid "Interactively set options" 3.176 +msgstr "Интерактивный режим" 3.177 + 3.178 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1178 3.179 +msgid "Save screenshot in the destination directory or in the /tmp directory" 3.180 +msgstr "Сохранить снимок в указанную папку, либо в /tmp" 3.181 + 3.182 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1179 3.183 +msgid "Destination directory to save files" 3.184 +msgstr "Папка для сохранения снимков" 3.185 + 3.186 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1190 3.187 +msgid "Take a picture of the screen" 3.188 +msgstr "Получить снимок всего экрана" 3.189 + 3.190 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1208 3.191 +#, c-format 3.192 +msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n" 3.193 +msgstr "Конфликт: параметры --window и --area не могут использоваться одновременно.\n" 3.194 + 3.195 +#: ../src/gtk-screenshot.c:1214 3.196 +#, c-format 3.197 +msgid "Conflicting options: --interactive and --quiet should not be used at the same time.\n" 3.198 +msgstr "Конфликт: параметры --interactive и --quiet не могут использоваться одновременно.\n" 3.199 + 3.200 +#: ../src/gtk-screenshot-dialog.c:259 3.201 +msgid "" 3.202 +"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" 3.203 +"Please check your installation of screenshot" 3.204 +msgstr "" 3.205 +"Отсутствует файл интерфейса.\n" 3.206 +"Проверьте правильность установки программы" 3.207 + 3.208 +#: ../src/gtk-screenshot-dialog.c:283 3.209 +msgid "Select a folder" 3.210 +msgstr "Выберите папку" 3.211 + 3.212 +#: ../src/gtk-screenshot-save.c:57 3.213 +#, c-format 3.214 +msgid "" 3.215 +"Unable to clear the temporary folder:\n" 3.216 +"%s" 3.217 +msgstr "" 3.218 +"Не удалось очистить временную папку:\n" 3.219 +"%s" 3.220 + 3.221 +#: ../src/gtk-screenshot-save.c:91 3.222 +msgid "The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the screenshot to disk." 3.223 +msgstr "Сохранение снимка было неожиданно прервано. Не удалось сохранить снимок на диск." 3.224 + 3.225 +#: ../src/gtk-screenshot-save.c:241 3.226 +msgid "Unknown error saving screenshot to disk" 3.227 +msgstr "Неизвестная ошибка при сохранении снимка на диск" 3.228 + 3.229 +#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? 3.230 +#: ../src/gtk-screenshot-utils.c:829 3.231 +msgid "Untitled Window" 3.232 +msgstr "безымянное_окно" 3.233 + 3.234 +#: ../src/gtk-screenshot-xfer.c:73 3.235 +msgid "File already exists" 3.236 +msgstr "Файл уже существует" 3.237 + 3.238 +#: ../src/gtk-screenshot-xfer.c:76 3.239 +#, c-format 3.240 +msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" 3.241 +msgstr "Файл «%s» уже существует. Заменить его?" 3.242 + 3.243 +#: ../src/gtk-screenshot-xfer.c:83 3.244 +msgid "_Replace" 3.245 +msgstr "_Заменить" 3.246 + 3.247 +#: ../src/gtk-screenshot-xfer.c:121 3.248 +msgid "Saving file..." 3.249 +msgstr "Сохранение файла…" 3.250 + 3.251 +#: ../src/gtk-screenshot-xfer.c:293 3.252 +msgid "Can't access source file" 3.253 +msgstr "Нет доступа к исходному файлу" 3.254 + 3.255 +#: ../src/gtk-screenshot.ui.h:1 3.256 +msgid "*" 3.257 +msgstr "*" 3.258 + 3.259 +#: ../src/gtk-screenshot.ui.h:2 3.260 +msgid "C_opy to Clipboard" 3.261 +msgstr "_Копировать в буфер обмена" 3.262 + 3.263 +#: ../src/gtk-screenshot.ui.h:3 3.264 +msgid "Save Screenshot" 3.265 +msgstr "Сохранить снимок" 3.266 + 3.267 +#: ../src/gtk-screenshot.ui.h:4 3.268 +msgid "Save in _folder:" 3.269 +msgstr "Сохранитьв _папку:" 3.270 + 3.271 +#: ../src/gtk-screenshot.ui.h:5 3.272 +msgid "_Name:" 3.273 +msgstr "_Имя" 3.274 +
4.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 4.2 +++ b/kkedit/receipt Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 4.3 @@ -0,0 +1,38 @@ 4.4 +# SliTaz package receipt. 4.5 + 4.6 +PACKAGE="kkedit" 4.7 +VERSION="0.0.12" 4.8 +CATEGORY="development" 4.9 +SHORT_DESC="Source code text editor" 4.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 4.11 +LICENSE="GPL" 4.12 +WEB_SITE="http://keithhedger.hostingsiteforfree.com/pages/kkedit/help.html" 4.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz" 4.14 +WGET_URL="http://keithhedger.hostingsiteforfree.com/zips/kkedit/KKEdit-$VERSION.tar.gz" 4.15 + 4.16 +DEPENDS="gtk+ gtksourceview libunique" 4.17 +BUILD_DEPENDS="automake autoconf gtk+-dev gtksourceview-dev libunique-dev \ 4.18 +ctags libxml2-dev" 4.19 + 4.20 +# Rules to configure and make the package. 4.21 +compile_rules() 4.22 +{ 4.23 + ./autogen.sh --prefix=/usr && 4.24 + sed -i '129 c\ 4.25 +GTKSRC_CFLAGS = $(pkg-config --cflags gtksourceview-2.0)' $src/Makefile && 4.26 + make && 4.27 + make install 4.28 +} 4.29 + 4.30 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 4.31 +genpkg_rules() 4.32 +{ 4.33 + mkdir -p \ 4.34 + $fs/usr/share/KKEdit \ 4.35 + $fs/usr/share/applications \ 4.36 + $fs/usr/share/pixmaps 4.37 + cp -a $install/usr/bin $fs/usr 4.38 + cp -a $stuff/*.desktop $fs/usr/share/applications 4.39 + cp -a $stuff/*.png $fs/usr/share/pixmaps 4.40 + cp -a $install/usr/share/KKEdit/tools $fs/usr/share/KKEdit 4.41 +}
5.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 5.2 +++ b/kkedit/stuff/KKEdit.desktop Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 5.3 @@ -0,0 +1,8 @@ 5.4 +[Desktop Entry] 5.5 +Type=Application 5.6 +Name=KKEdit 5.7 +Comment=Source code text editor 5.8 +Exec=kkedit 5.9 +Icon=KKEdit 5.10 +Terminal=false 5.11 +Categories=GTK;Utility;TextEditor;
6.1 Binary file kkedit/stuff/KKEdit.png has changed
7.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 7.2 +++ b/mist-icon-theme/receipt Wed Apr 24 02:32:06 2013 +0000 7.3 @@ -0,0 +1,23 @@ 7.4 +# SliTaz package receipt. 7.5 + 7.6 +PACKAGE="mist-icon-theme" 7.7 +VERSION="1-X" 7.8 +CATEGORY="x-window" 7.9 +SHORT_DESC="Classic light-blue variation of the GNOME icon theme" 7.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 7.11 +LICENSE="LGPL" 7.12 +WEB_SITE="http://xfce-look.org/content/show.php/Mist?content=148172" 7.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.bz2" 7.14 +WGET_URL="https://dl.dropbox.com/u/64670113/Mist.tar.bz2" 7.15 + 7.16 +DEPENDS="gnome-icon-theme" 7.17 +BUILD_DEPENDS="wget" 7.18 + 7.19 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 7.20 +genpkg_rules() 7.21 +{ 7.22 + iconpath=usr/share/icons/mist 7.23 + mkdir -p $fs/$iconpath 7.24 + cp -a $src/* $fs/$iconpath 7.25 + rm -rf $fs/$iconpath/256x256 7.26 +}