wok-next rev 16625
Up: poppler (0.26.0); Add: copyq, libspectre, qpdfview (currently need debug).
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 (2014-05-09) |
parents | a87225648267 |
children | 19521f2418c0 |
files | copyq/description.txt copyq/receipt libspectre-dev/receipt libspectre/receipt poppler-apps/receipt poppler-dev/receipt poppler-qt4-apps/receipt poppler-qt4-dev/receipt poppler-qt4/receipt poppler/receipt qpdfview/description.txt qpdfview/receipt qpdfview/stuff/qpdfview_ru.ts |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/copyq/description.txt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 1.3 @@ -0,0 +1,20 @@ 1.4 +CopyQ is advanced clipboard manager with searchable and editable history with 1.5 +support for image formats, command line control and more. 1.6 + 1.7 +Features 1.8 +-------- 1.9 + 1.10 + * Supports Windows and Linux. 1.11 + * Store text, HTML, images and any other custom format. 1.12 + * Customize tray menu. 1.13 + * Save items in new tabs (and groups). 1.14 + * Quickly browse through items (fast navigation, filtering with matched text 1.15 + highlighting). 1.16 + * Sort items, create new, remove, copy/paste to different tab. 1.17 + * Variety of system-wide shortcuts (e.g. show main window or tray, edit 1.18 + clipboard, copy next/previous item, paste as plain text). 1.19 + * Immediately paste to focused window from tray or main window. 1.20 + * Fully customizable appearance (colors, fonts, transparency). 1.21 + * Add notes to items. 1.22 + * Advanced command-line interface and scripting. 1.23 + * Ignore clipboard copied from some windows or containing some text.
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/copyq/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 2.3 @@ -0,0 +1,27 @@ 2.4 +# SliTaz package receipt. 2.5 + 2.6 +PACKAGE="copyq" 2.7 +VERSION="2.1.0" 2.8 +CATEGORY="" 2.9 +SHORT_DESC="Clipboard manager with advanced features" 2.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 2.11 +LICENSE="GPL3" 2.12 +WEB_SITE="http://hluk.github.io/CopyQ" 2.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz" 2.14 +WGET_URL="$SF_MIRROR/$PACKAGE/$PACKAGE-$VERSION/$TARBALL" 2.15 + 2.16 +DEPENDS="libQtGui libQtNetwork libssl" 2.17 +BUILD_DEPENDS="qmake Qt4-dev" 2.18 + 2.19 +# Rules to configure and make the package. 2.20 +compile_rules() 2.21 +{ 2.22 + qmake && make && make INSTALL_ROOT=$install install 2.23 +} 2.24 + 2.25 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 2.26 +genpkg_rules() 2.27 +{ 2.28 + mkdir -p $fs/usr/lib 2.29 + cp -a $install/usr/lib/*.so* $fs/usr/lib 2.30 +}
3.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 3.2 +++ b/libspectre-dev/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 3.3 @@ -0,0 +1,19 @@ 3.4 +# SliTaz package receipt. 3.5 + 3.6 +PACKAGE="libspectre-dev" 3.7 +VERSION="0.2.7" 3.8 +CATEGORY="development" 3.9 +SHORT_DESC="Development files for libspectre" 3.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 3.11 +LICENSE="GPL2" 3.12 +WEB_SITE="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre" 3.13 +WANTED="libspectre" 3.14 + 3.15 +DEPENDS="libspectre" 3.16 + 3.17 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 3.18 +genpkg_rules() 3.19 +{ 3.20 + cp -a $install/* $fs 3.21 + rm -rf $fs/usr/lib/*.so* 3.22 +}
4.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 4.2 +++ b/libspectre/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 4.3 @@ -0,0 +1,27 @@ 4.4 +# SliTaz package receipt. 4.5 + 4.6 +PACKAGE="libspectre" 4.7 +VERSION="0.2.7" 4.8 +CATEGORY="office" 4.9 +SHORT_DESC="libspectre is a small library for rendering Postscript documents" 4.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 4.11 +LICENSE="GPL2" 4.12 +WEB_SITE="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre" 4.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz" 4.14 +WGET_URL="http://libspectre.freedesktop.org/releases/$TARBALL" 4.15 + 4.16 +DEPENDS="ghostscript" 4.17 +BUILD_DEPENDS="ghostscript-dev" 4.18 + 4.19 +# Rules to configure and make the package. 4.20 +compile_rules() 4.21 +{ 4.22 + ./configure $CONFIGURE_ARGS && make && make install 4.23 +} 4.24 + 4.25 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 4.26 +genpkg_rules() 4.27 +{ 4.28 + mkdir -p $fs/usr/lib 4.29 + cp -a $install/usr/lib/*.so* $fs/usr/lib 4.30 +}
5.1 --- a/poppler-apps/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 5.2 +++ b/poppler-apps/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 5.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 5.4 # SliTaz package receipt. 5.5 5.6 PACKAGE="poppler-apps" 5.7 -VERSION="0.22.1" 5.8 +VERSION="0.26.0" 5.9 CATEGORY="office" 5.10 SHORT_DESC="Poppler utilities to manipulate PDF file." 5.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
6.1 --- a/poppler-dev/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 6.2 +++ b/poppler-dev/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 6.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 6.4 # SliTaz package receipt. 6.5 6.6 PACKAGE="poppler-dev" 6.7 -VERSION="0.22.1" 6.8 +VERSION="0.26.0" 6.9 CATEGORY="development" 6.10 SHORT_DESC="Poppler PDF rendering library devel files." 6.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
7.1 --- a/poppler-qt4-apps/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 7.2 +++ b/poppler-qt4-apps/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 7.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 7.4 # SliTaz package receipt. 7.5 7.6 PACKAGE="poppler-qt4-apps" 7.7 -VERSION="0.22.1" 7.8 +VERSION="0.26.0" 7.9 CATEGORY="office" 7.10 SHORT_DESC="Poppler utilities to manipulate PDF file." 7.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
8.1 --- a/poppler-qt4-dev/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 8.2 +++ b/poppler-qt4-dev/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 8.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 8.4 # SliTaz package receipt. 8.5 8.6 PACKAGE="poppler-qt4-dev" 8.7 -VERSION="0.22.1" 8.8 +VERSION="0.26.0" 8.9 CATEGORY="development" 8.10 SHORT_DESC="Poppler qt4 devel files." 8.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org" 8.12 @@ -14,10 +14,10 @@ 8.13 # Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 8.14 genpkg_rules() 8.15 { 8.16 - mkdir -p $fs/usr/lib \ 8.17 + mkdir -p $fs/usr/lib/pkgconfig \ 8.18 $fs/usr/include/poppler/ \ 8.19 $fs/usr/lib/pkgconfig 8.20 cp -a $install/usr/lib/*qt4.*a $fs/usr/lib 8.21 cp -a $install/usr/include/poppler/qt4 $fs/usr/include/poppler 8.22 - cp -a $install/usr/lib/pkgconfig/poppler-qt4.pc $fs/usr/lib 8.23 + cp -a $install/usr/lib/pkgconfig/poppler-qt4.pc $fs/usr/lib/pkgconfig 8.24 }
9.1 --- a/poppler-qt4/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 9.2 +++ b/poppler-qt4/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 9.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 9.4 # SliTaz package receipt. 9.5 9.6 PACKAGE="poppler-qt4" 9.7 -VERSION="0.22.1" 9.8 +VERSION="0.26.10" 9.9 CATEGORY="office" 9.10 SHORT_DESC="Poppler compiled with Qt4 library." 9.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
10.1 --- a/poppler/receipt Fri May 09 10:03:41 2014 +0000 10.2 +++ b/poppler/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 10.3 @@ -1,12 +1,12 @@ 10.4 # SliTaz package receipt. 10.5 10.6 PACKAGE="poppler" 10.7 -VERSION="0.22.1" 10.8 +VERSION="0.26.0" 10.9 CATEGORY="office" 10.10 SHORT_DESC="Poppler is a PDF rendering library." 10.11 MAINTAINER="pankso@slitaz.org" 10.12 LICENSE="GPL2" 10.13 -TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz" 10.14 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.xz" 10.15 WEB_SITE="http://poppler.freedesktop.org/" 10.16 WGET_URL="http://poppler.freedesktop.org/$TARBALL" 10.17
11.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 11.2 +++ b/qpdfview/description.txt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 11.3 @@ -0,0 +1,16 @@ 11.4 +It uses Poppler for PDF support, libspectre for PS support, DjVuLibre for DjVu 11.5 +support, CUPS for printing support and the Qt toolkit for its interface. 11.6 + 11.7 +Current features include: 11.8 +* Outline, properties and thumbnail panes 11.9 +* Scale, rotate and fit 11.10 +* Fullscreen and presentation views 11.11 +* Continuous and multiple-page layouts 11.12 +* Search for text 11.13 +* Configurable tool bars 11.14 +* Configurable keyboard shortcuts 11.15 +* Persistent per-file settings 11.16 +* SyncTeX support 11.17 +* Rudimentary annotation support (with Poppler version 0.20.1 or higher) 11.18 +* Rudimentary form support 11.19 +* Support for PostScript and DjVu documents
12.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 12.2 +++ b/qpdfview/receipt Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 12.3 @@ -0,0 +1,35 @@ 12.4 +# SliTaz package receipt. 12.5 + 12.6 +PACKAGE="qpdfview" 12.7 +VERSION="0.4.10" 12.8 +CATEGORY="office" 12.9 +SHORT_DESC="qpdfview is a tabbed document viewer" 12.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com" 12.11 +LICENSE="GPL2" 12.12 +WEB_SITE="https://launchpad.net/qpdfview" 12.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz" 12.14 +WGET_URL="https://launchpad.net/$PACKAGE/trunk/$VERSION/+download/$TARBALL" 12.15 + 12.16 +DEPENDS="cups djvulibre libQtDBus libQtSql libQtSvg libgnutls libmagic \ 12.17 +libspectre poppler-qt4" 12.18 +BUILD_DEPENDS="qmake Qt4-dev libspectre-dev poppler-qt4-dev djvulibre-dev \ 12.19 +libmagic-dev cups-dev zlib-dev wget" 12.20 + 12.21 +# Rules to configure and make the package. 12.22 +compile_rules() 12.23 +{ 12.24 + cp /usr/lib/poppler-qt4.pc /usr/lib/pkgconfig 12.25 + 12.26 + cp -f $stuff/qpdfview_ru.ts $src/translations 12.27 + 12.28 + lrelease qpdfview.pro 12.29 + qmake PREFIX=/usr qpdfview.pro 12.30 + make 12.31 + make INSTALL_ROOT=$install install 12.32 +} 12.33 + 12.34 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg. 12.35 +genpkg_rules() 12.36 +{ 12.37 + cp -a $install/* $fs 12.38 +}
13.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 13.2 +++ b/qpdfview/stuff/qpdfview_ru.ts Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 13.3 @@ -0,0 +1,1552 @@ 13.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 13.5 +<!DOCTYPE TS> 13.6 +<TS version="2.0" language="ru"> 13.7 +<context> 13.8 + <name>Model::PdfDocument</name> 13.9 + <message> 13.10 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> 13.11 + <source>Name</source> 13.12 + <translation>Название</translation> 13.13 + </message> 13.14 + <message> 13.15 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> 13.16 + <source>Type</source> 13.17 + <translation>Тип</translation> 13.18 + </message> 13.19 + <message> 13.20 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> 13.21 + <source>Embedded</source> 13.22 + <translation>Встроенный</translation> 13.23 + </message> 13.24 + <message> 13.25 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> 13.26 + <source>Subset</source> 13.27 + <translation>Подмножество</translation> 13.28 + </message> 13.29 + <message> 13.30 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> 13.31 + <source>File</source> 13.32 + <translation>Файл</translation> 13.33 + </message> 13.34 + <message> 13.35 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/> 13.36 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/> 13.37 + <source>Yes</source> 13.38 + <translation>Да</translation> 13.39 + </message> 13.40 + <message> 13.41 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/> 13.42 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/> 13.43 + <source>No</source> 13.44 + <translation>Нет</translation> 13.45 + </message> 13.46 +</context> 13.47 +<context> 13.48 + <name>Model::PdfPage</name> 13.49 + <message> 13.50 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/> 13.51 + <source>Information</source> 13.52 + <translation>Сведения</translation> 13.53 + </message> 13.54 + <message> 13.55 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/> 13.56 + <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source> 13.57 + <translation>Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation> 13.58 + </message> 13.59 +</context> 13.60 +<context> 13.61 + <name>Model::PsDocument</name> 13.62 + <message> 13.63 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/> 13.64 + <source>Title</source> 13.65 + <translation>Название</translation> 13.66 + </message> 13.67 + <message> 13.68 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/> 13.69 + <source>Created for</source> 13.70 + <translation>Создано для</translation> 13.71 + </message> 13.72 + <message> 13.73 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/> 13.74 + <source>Creator</source> 13.75 + <translation>Создатель</translation> 13.76 + </message> 13.77 + <message> 13.78 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/> 13.79 + <source>Creation date</source> 13.80 + <translation>Дата создания</translation> 13.81 + </message> 13.82 + <message> 13.83 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/> 13.84 + <source>Format</source> 13.85 + <translation>Формат</translation> 13.86 + </message> 13.87 + <message> 13.88 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/> 13.89 + <source>Language level</source> 13.90 + <translation>Уровень языка</translation> 13.91 + </message> 13.92 +</context> 13.93 +<context> 13.94 + <name>QObject</name> 13.95 + <message> 13.96 + <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/> 13.97 + <source>An empty instance name is not allowed.</source> 13.98 + <translation>Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation> 13.99 + </message> 13.100 + <message> 13.101 + <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/> 13.102 + <source>An empty search text is not allowed.</source> 13.103 + <translation>Пустая строка поиска недопустима.</translation> 13.104 + </message> 13.105 + <message> 13.106 + <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/> 13.107 + <source>Choose instance</source> 13.108 + <translation>Выбор экземпляра</translation> 13.109 + </message> 13.110 + <message> 13.111 + <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/> 13.112 + <source>Instance:</source> 13.113 + <translation>Экземпляр:</translation> 13.114 + </message> 13.115 + <message> 13.116 + <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/> 13.117 + <source>Unknown command-line option '%1'.</source> 13.118 + <translation>Неизвестный параметр командной строки «%1».</translation> 13.119 + </message> 13.120 + <message> 13.121 + <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/> 13.122 + <source>Using '--instance' requires an instance name.</source> 13.123 + <translation>Параметр «--instance» требует имени экземпляра.</translation> 13.124 + </message> 13.125 + <message> 13.126 + <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/> 13.127 + <source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source> 13.128 + <translation>Использование «--instance» не возможно без использования «--unique».</translation> 13.129 + </message> 13.130 + <message> 13.131 + <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/> 13.132 + <source>An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit.</source> 13.133 + <translation>Название экземпляра может содержать только символы «[A-Z][a-z][0-9]_» и не начинаться с цифры.</translation> 13.134 + </message> 13.135 + <message> 13.136 + <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/> 13.137 + <source>Using '--search' requires a search text.</source> 13.138 + <translation>Параметр «--search» требует введение текста для поиска.</translation> 13.139 + </message> 13.140 + <message> 13.141 + <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/> 13.142 + <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source> 13.143 + <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation> 13.144 + </message> 13.145 + <message> 13.146 + <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/> 13.147 + <source>Could not prepare signal handler.</source> 13.148 + <translation>Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation> 13.149 + </message> 13.150 +</context> 13.151 +<context> 13.152 + <name>QShortcut</name> 13.153 + <message> 13.154 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="842"/> 13.155 + <source>Shift</source> 13.156 + <translation>Shift</translation> 13.157 + </message> 13.158 + <message> 13.159 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="843"/> 13.160 + <source>Ctrl</source> 13.161 + <translation>Ctrl</translation> 13.162 + </message> 13.163 + <message> 13.164 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="844"/> 13.165 + <source>Alt</source> 13.166 + <translation>Alt</translation> 13.167 + </message> 13.168 + <message> 13.169 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="845"/> 13.170 + <source>Shift and Ctrl</source> 13.171 + <translation>Shift и Ctrl</translation> 13.172 + </message> 13.173 + <message> 13.174 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="846"/> 13.175 + <source>Shift and Alt</source> 13.176 + <translation>Shift и Alt</translation> 13.177 + </message> 13.178 + <message> 13.179 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="847"/> 13.180 + <source>Ctrl and Alt</source> 13.181 + <translation>Ctrl и Alt</translation> 13.182 + </message> 13.183 +</context> 13.184 +<context> 13.185 + <name>qpdfview::BookmarkMenu</name> 13.186 + <message> 13.187 + <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="36"/> 13.188 + <source>&Open</source> 13.189 + <translation>&Открыть</translation> 13.190 + </message> 13.191 + <message> 13.192 + <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/> 13.193 + <source>Open in new &tab</source> 13.194 + <translation>Открыть в новой &вкладке</translation> 13.195 + </message> 13.196 + <message> 13.197 + <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="51"/> 13.198 + <source>&Remove bookmark</source> 13.199 + <translation>&Удалить закладку</translation> 13.200 + </message> 13.201 +</context> 13.202 +<context> 13.203 + <name>qpdfview::Database</name> 13.204 + <message> 13.205 + <location filename="../sources/database.cpp" line="649"/> 13.206 + <source>Jump to page %1</source> 13.207 + <translation>Перейти к странице %1</translation> 13.208 + </message> 13.209 +</context> 13.210 +<context> 13.211 + <name>qpdfview::DocumentView</name> 13.212 + <message> 13.213 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="224"/> 13.214 + <source>Supported formats (%1)</source> 13.215 + <translation>Поддерживаемые форматы (%1)</translation> 13.216 + </message> 13.217 + <message> 13.218 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/> 13.219 + <source>Information</source> 13.220 + <translation>Сведения</translation> 13.221 + </message> 13.222 + <message> 13.223 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/> 13.224 + <source>Opening URL is disabled in the settings.</source> 13.225 + <translation>Открытие адреса запрещено в настройках.</translation> 13.226 + </message> 13.227 + <message> 13.228 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/> 13.229 + <source>Warning</source> 13.230 + <translation>Предупреждение</translation> 13.231 + </message> 13.232 + <message> 13.233 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/> 13.234 + <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source> 13.235 + <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation> 13.236 + </message> 13.237 + <message> 13.238 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1490"/> 13.239 + <source>Printing '%1'...</source> 13.240 + <translation>Печать «%1»…</translation> 13.241 + </message> 13.242 + <message> 13.243 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/> 13.244 + <source>Unlock %1</source> 13.245 + <translation>Разблокировать %1</translation> 13.246 + </message> 13.247 + <message> 13.248 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/> 13.249 + <source>Password:</source> 13.250 + <translation>Пароль:</translation> 13.251 + </message> 13.252 + <message> 13.253 + <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1584"/> 13.254 + <source>Page %1</source> 13.255 + <translation>Страница %1</translation> 13.256 + </message> 13.257 +</context> 13.258 +<context> 13.259 + <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name> 13.260 + <message> 13.261 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/> 13.262 + <source>Save...</source> 13.263 + <translation>Сохранить...</translation> 13.264 + </message> 13.265 + <message> 13.266 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/> 13.267 + <source>Save and open...</source> 13.268 + <translation>Сохранить и открыть...</translation> 13.269 + </message> 13.270 + <message> 13.271 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/> 13.272 + <source>Save file attachment</source> 13.273 + <translation>Сохранить вложение</translation> 13.274 + </message> 13.275 + <message> 13.276 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/> 13.277 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/> 13.278 + <source>Warning</source> 13.279 + <translation>Предупреждение</translation> 13.280 + </message> 13.281 + <message> 13.282 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/> 13.283 + <source>Could not open file attachment saved to '%1'.</source> 13.284 + <translation>Не удалось открыть вложение, сохраненное как «%1».</translation> 13.285 + </message> 13.286 + <message> 13.287 + <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/> 13.288 + <source>Could not save file attachment to '%1'.</source> 13.289 + <translation>Не удалось сохранить вложение как «%1».</translation> 13.290 + </message> 13.291 +</context> 13.292 +<context> 13.293 + <name>qpdfview::HelpDialog</name> 13.294 + <message> 13.295 + <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="43"/> 13.296 + <source>help.html</source> 13.297 + <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html".</extracomment> 13.298 + <translation>help_ru.html</translation> 13.299 + </message> 13.300 + <message> 13.301 + <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="58"/> 13.302 + <source>Find previous</source> 13.303 + <translation>Найти предыдущее</translation> 13.304 + </message> 13.305 + <message> 13.306 + <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/> 13.307 + <source>Find next</source> 13.308 + <translation>Найти следующее</translation> 13.309 + </message> 13.310 +</context> 13.311 +<context> 13.312 + <name>qpdfview::MainWindow</name> 13.313 + <message> 13.314 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/> 13.315 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/> 13.316 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/> 13.317 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/> 13.318 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/> 13.319 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/> 13.320 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/> 13.321 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/> 13.322 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/> 13.323 + <source>Warning</source> 13.324 + <translation>Предупреждение</translation> 13.325 + </message> 13.326 + <message> 13.327 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/> 13.328 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/> 13.329 + <source>Could not open '%1'.</source> 13.330 + <translation>Не удалось открыть «%1».</translation> 13.331 + </message> 13.332 + <message> 13.333 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="528"/> 13.334 + <source>Close all tabs</source> 13.335 + <translation>Закрыть все вкладки</translation> 13.336 + </message> 13.337 + <message> 13.338 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="529"/> 13.339 + <source>Close all tabs but this one</source> 13.340 + <translation>Закрыть другие вкладки</translation> 13.341 + </message> 13.342 + <message> 13.343 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="530"/> 13.344 + <source>Close all tabs to the left</source> 13.345 + <translation>Закрыть вкладки слева</translation> 13.346 + </message> 13.347 + <message> 13.348 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="531"/> 13.349 + <source>Close all tabs to the right</source> 13.350 + <translation>Закрыть вкладки справа</translation> 13.351 + </message> 13.352 + <message> 13.353 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="926"/> 13.354 + <source>Open</source> 13.355 + <translation>Открыть</translation> 13.356 + </message> 13.357 + <message> 13.358 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="942"/> 13.359 + <source>Open in new tab</source> 13.360 + <translation>Открыть в новой вкладке</translation> 13.361 + </message> 13.362 + <message> 13.363 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/> 13.364 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/> 13.365 + <source>Could not refresh '%1'.</source> 13.366 + <translation>Не удалось обновить «%1».</translation> 13.367 + </message> 13.368 + <message> 13.369 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="975"/> 13.370 + <source>Save copy</source> 13.371 + <translation>Сохранить копию</translation> 13.372 + </message> 13.373 + <message> 13.374 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/> 13.375 + <source>Could not save copy at '%1'.</source> 13.376 + <translation>Не удалось сохранить копию как «%1».</translation> 13.377 + </message> 13.378 + <message> 13.379 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="992"/> 13.380 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/> 13.381 + <source>Save as</source> 13.382 + <translation>Сохранить как</translation> 13.383 + </message> 13.384 + <message> 13.385 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/> 13.386 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/> 13.387 + <source>Could not save as '%1'.</source> 13.388 + <translation>Не удалось сохранить как «%1».</translation> 13.389 + </message> 13.390 + <message> 13.391 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/> 13.392 + <source>Could not print '%1'.</source> 13.393 + <translation>Не удалось напечатать «%1».</translation> 13.394 + </message> 13.395 + <message> 13.396 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/> 13.397 + <source>Jump to page</source> 13.398 + <translation>Перейти к странице</translation> 13.399 + </message> 13.400 + <message> 13.401 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/> 13.402 + <source>Page:</source> 13.403 + <translation>Страница:</translation> 13.404 + </message> 13.405 + <message> 13.406 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> 13.407 + <source>Add bookmark</source> 13.408 + <translation>Добавить закладку</translation> 13.409 + </message> 13.410 + <message> 13.411 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> 13.412 + <source>Label</source> 13.413 + <translation>Надпись</translation> 13.414 + </message> 13.415 + <message> 13.416 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> 13.417 + <source>Jump to page %1</source> 13.418 + <translation>Перейти к странице %1</translation> 13.419 + </message> 13.420 + <message> 13.421 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/> 13.422 + <source>About qpdfview</source> 13.423 + <translation>О программе qpdfview</translation> 13.424 + </message> 13.425 + <message> 13.426 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/> 13.427 + <source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source> 13.428 + <translation><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview — просмотрщик документов со вкладками, использующий Qt.</p><p>В этой версии:</p><ul></translation> 13.429 + </message> 13.430 + <message> 13.431 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/> 13.432 + <source><li>PDF support using Poppler</li></source> 13.433 + <translation><li>поддержка PDF с использованием Poppler</li></translation> 13.434 + </message> 13.435 + <message> 13.436 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/> 13.437 + <source><li>PS support using libspectre</li></source> 13.438 + <translation><li>поддержка PS с использованием libspectre</li></translation> 13.439 + </message> 13.440 + <message> 13.441 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/> 13.442 + <source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source> 13.443 + <translation><li>поддержка DjVu с использованием DjVuLibre</li></translation> 13.444 + </message> 13.445 + <message> 13.446 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/> 13.447 + <source><li>PDF support using Fitz</li></source> 13.448 + <translation><li>поддержка PDF с использованием Fitz</li></translation> 13.449 + </message> 13.450 + <message> 13.451 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1544"/> 13.452 + <source><li>Printing support using CUPS</li></source> 13.453 + <translation><li>поддержка печати с использованием CUPS</li></translation> 13.454 + </message> 13.455 + <message> 13.456 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/> 13.457 + <source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2014 The qpdfview developers</p></source> 13.458 + <translation></ul><p>Узнайте подробности на странице <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a>.</p><p>© 2012–2014 Разработчики qpdfview</p></translation> 13.459 + </message> 13.460 + <message> 13.461 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/> 13.462 + <source>The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes?</source> 13.463 + <translation>Документ «%1» был изменён. Сохранить изменения?</translation> 13.464 + </message> 13.465 + <message> 13.466 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/> 13.467 + <source>Page width</source> 13.468 + <translation>По ширине страницы</translation> 13.469 + </message> 13.470 + <message> 13.471 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/> 13.472 + <source>Page size</source> 13.473 + <translation>Страница целиком</translation> 13.474 + </message> 13.475 + <message> 13.476 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/> 13.477 + <source>Match &case</source> 13.478 + <translation>С уч&ётом регистра</translation> 13.479 + </message> 13.480 + <message> 13.481 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/> 13.482 + <source>Highlight &all</source> 13.483 + <translation>Выделить &все</translation> 13.484 + </message> 13.485 + <message> 13.486 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/> 13.487 + <source>&Open...</source> 13.488 + <translation>&Открыть…</translation> 13.489 + </message> 13.490 + <message> 13.491 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/> 13.492 + <source>Open in new &tab...</source> 13.493 + <translation>Открыть в новой &вкладке…</translation> 13.494 + </message> 13.495 + <message> 13.496 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2072"/> 13.497 + <source>Open containing folder</source> 13.498 + <translation>Открыть папку с файлом</translation> 13.499 + </message> 13.500 + <message> 13.501 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2073"/> 13.502 + <source>&Refresh</source> 13.503 + <translation>О&бновить</translation> 13.504 + </message> 13.505 + <message> 13.506 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2074"/> 13.507 + <source>&Save copy...</source> 13.508 + <translation>Сохранить &копию…</translation> 13.509 + </message> 13.510 + <message> 13.511 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2075"/> 13.512 + <source>Save &as...</source> 13.513 + <translation>Со&хранить как...</translation> 13.514 + </message> 13.515 + <message> 13.516 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2076"/> 13.517 + <source>&Print...</source> 13.518 + <translation>Пе&чать…</translation> 13.519 + </message> 13.520 + <message> 13.521 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2077"/> 13.522 + <source>E&xit</source> 13.523 + <translation>&Выход</translation> 13.524 + </message> 13.525 + <message> 13.526 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2081"/> 13.527 + <source>&Previous page</source> 13.528 + <translation>&Предыдущая страница</translation> 13.529 + </message> 13.530 + <message> 13.531 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/> 13.532 + <source>&Next page</source> 13.533 + <translation>&Следующая страница</translation> 13.534 + </message> 13.535 + <message> 13.536 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2083"/> 13.537 + <source>&First page</source> 13.538 + <translation>П&ервая страница</translation> 13.539 + </message> 13.540 + <message> 13.541 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/> 13.542 + <source>&Last page</source> 13.543 + <translation>После&дняя страница</translation> 13.544 + </message> 13.545 + <message> 13.546 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2086"/> 13.547 + <source>&Jump to page...</source> 13.548 + <translation>Пе&рейти к странице…</translation> 13.549 + </message> 13.550 + <message> 13.551 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2088"/> 13.552 + <source>Jump &backward</source> 13.553 + <translation>&Назад</translation> 13.554 + </message> 13.555 + <message> 13.556 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2089"/> 13.557 + <source>Jump for&ward</source> 13.558 + <translation>&Вперёд</translation> 13.559 + </message> 13.560 + <message> 13.561 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2091"/> 13.562 + <source>&Search...</source> 13.563 + <translation>П&оиск…</translation> 13.564 + </message> 13.565 + <message> 13.566 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2092"/> 13.567 + <source>Find previous</source> 13.568 + <translation>Найти предыдущее</translation> 13.569 + </message> 13.570 + <message> 13.571 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/> 13.572 + <source>Find next</source> 13.573 + <translation>Найти следующее</translation> 13.574 + </message> 13.575 + <message> 13.576 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/> 13.577 + <source>Cancel search</source> 13.578 + <translation>Отменить поиск</translation> 13.579 + </message> 13.580 + <message> 13.581 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2096"/> 13.582 + <source>&Copy to clipboard</source> 13.583 + <translation>&Скопировать в буфер</translation> 13.584 + </message> 13.585 + <message> 13.586 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/> 13.587 + <source>&Add annotation</source> 13.588 + <translation>Добавить &комментарий</translation> 13.589 + </message> 13.590 + <message> 13.591 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2099"/> 13.592 + <source>Settings...</source> 13.593 + <translation>Настройки…</translation> 13.594 + </message> 13.595 + <message> 13.596 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/> 13.597 + <source>&Continuous</source> 13.598 + <translation>&Рулоном</translation> 13.599 + </message> 13.600 + <message> 13.601 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/> 13.602 + <source>&Two pages</source> 13.603 + <translation>&Две страницы</translation> 13.604 + </message> 13.605 + <message> 13.606 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2105"/> 13.607 + <source>Two pages &with cover page</source> 13.608 + <translation>Две страницы и &обложка</translation> 13.609 + </message> 13.610 + <message> 13.611 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2106"/> 13.612 + <source>&Multiple pages</source> 13.613 + <translation>&Несколько страниц</translation> 13.614 + </message> 13.615 + <message> 13.616 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2108"/> 13.617 + <source>Right to left</source> 13.618 + <translation>Справа налево</translation> 13.619 + </message> 13.620 + <message> 13.621 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2110"/> 13.622 + <source>Zoom &in</source> 13.623 + <translation>У&величить</translation> 13.624 + </message> 13.625 + <message> 13.626 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/> 13.627 + <source>Zoom &out</source> 13.628 + <translation>У&меньшить</translation> 13.629 + </message> 13.630 + <message> 13.631 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2112"/> 13.632 + <source>Original &size</source> 13.633 + <translation>&Исходный размер</translation> 13.634 + </message> 13.635 + <message> 13.636 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2114"/> 13.637 + <source>Fit to page width</source> 13.638 + <translation>По ширине</translation> 13.639 + </message> 13.640 + <message> 13.641 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2115"/> 13.642 + <source>Fit to page size</source> 13.643 + <translation>Страница целиком</translation> 13.644 + </message> 13.645 + <message> 13.646 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2117"/> 13.647 + <source>Rotate &left</source> 13.648 + <translation>Повернуть в&лево</translation> 13.649 + </message> 13.650 + <message> 13.651 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2118"/> 13.652 + <source>Rotate &right</source> 13.653 + <translation>Повернуть в&право</translation> 13.654 + </message> 13.655 + <message> 13.656 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2120"/> 13.657 + <source>Invert colors</source> 13.658 + <translation>Инвертировать цвета</translation> 13.659 + </message> 13.660 + <message> 13.661 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2122"/> 13.662 + <source>Fonts...</source> 13.663 + <translation>Шрифты…</translation> 13.664 + </message> 13.665 + <message> 13.666 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2124"/> 13.667 + <source>&Fullscreen</source> 13.668 + <translation>Полный &экран</translation> 13.669 + </message> 13.670 + <message> 13.671 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2125"/> 13.672 + <source>&Presentation...</source> 13.673 + <translation>Пре&зентация…</translation> 13.674 + </message> 13.675 + <message> 13.676 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2129"/> 13.677 + <source>&Previous tab</source> 13.678 + <translation>&Предыдущая вкладка</translation> 13.679 + </message> 13.680 + <message> 13.681 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2130"/> 13.682 + <source>&Next tab</source> 13.683 + <translation>&Следующая вкладка</translation> 13.684 + </message> 13.685 + <message> 13.686 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/> 13.687 + <source>&Close tab</source> 13.688 + <translation>&Закрыть вкладку</translation> 13.689 + </message> 13.690 + <message> 13.691 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2133"/> 13.692 + <source>Close &all tabs</source> 13.693 + <translation>Закрыть &все вкладки</translation> 13.694 + </message> 13.695 + <message> 13.696 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/> 13.697 + <source>Close all tabs &but current tab</source> 13.698 + <translation>Закрыть все вкладки, кроме текуще&й</translation> 13.699 + </message> 13.700 + <message> 13.701 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/> 13.702 + <source>&Previous bookmark</source> 13.703 + <translation>&Предыдущая закладка</translation> 13.704 + </message> 13.705 + <message> 13.706 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2146"/> 13.707 + <source>&Next bookmark</source> 13.708 + <translation>&Следующая закладка</translation> 13.709 + </message> 13.710 + <message> 13.711 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2148"/> 13.712 + <source>&Add bookmark</source> 13.713 + <translation>Д&обавить закладку</translation> 13.714 + </message> 13.715 + <message> 13.716 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2149"/> 13.717 + <source>&Remove bookmark</source> 13.718 + <translation>&Удалить закладку</translation> 13.719 + </message> 13.720 + <message> 13.721 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2150"/> 13.722 + <source>Remove all bookmarks</source> 13.723 + <translation>Удалить все закладки</translation> 13.724 + </message> 13.725 + <message> 13.726 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2154"/> 13.727 + <source>&Contents</source> 13.728 + <translation>&Содержание</translation> 13.729 + </message> 13.730 + <message> 13.731 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/> 13.732 + <source>&About</source> 13.733 + <translation>&О программе</translation> 13.734 + </message> 13.735 + <message> 13.736 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2189"/> 13.737 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/> 13.738 + <source>&File</source> 13.739 + <translation>&Файл</translation> 13.740 + </message> 13.741 + <message> 13.742 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2192"/> 13.743 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2329"/> 13.744 + <source>&Edit</source> 13.745 + <translation>П&равка</translation> 13.746 + </message> 13.747 + <message> 13.748 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2195"/> 13.749 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2342"/> 13.750 + <source>&View</source> 13.751 + <translation>В&ид</translation> 13.752 + </message> 13.753 + <message> 13.754 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/> 13.755 + <source>&Outline</source> 13.756 + <translation>&Оглавление</translation> 13.757 + </message> 13.758 + <message> 13.759 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2238"/> 13.760 + <source>&Properties</source> 13.761 + <translation>С&войства</translation> 13.762 + </message> 13.763 + <message> 13.764 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2249"/> 13.765 + <source>&Thumbnails</source> 13.766 + <translation>Миниат&юры</translation> 13.767 + </message> 13.768 + <message> 13.769 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2261"/> 13.770 + <source>&Search</source> 13.771 + <translation>&Поиск</translation> 13.772 + </message> 13.773 + <message> 13.774 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2354"/> 13.775 + <source>&Tool bars</source> 13.776 + <translation>Панели инс&трументов</translation> 13.777 + </message> 13.778 + <message> 13.779 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/> 13.780 + <source>&Docks</source> 13.781 + <translation>Прилип&алы</translation> 13.782 + </message> 13.783 + <message> 13.784 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2366"/> 13.785 + <source>&Tabs</source> 13.786 + <translation>Вкла&дки</translation> 13.787 + </message> 13.788 + <message> 13.789 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2384"/> 13.790 + <source>&Bookmarks</source> 13.791 + <translation>&Закладки</translation> 13.792 + </message> 13.793 + <message> 13.794 + <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/> 13.795 + <source>&Help</source> 13.796 + <translation>&Справка</translation> 13.797 + </message> 13.798 +</context> 13.799 +<context> 13.800 + <name>qpdfview::PageItem</name> 13.801 + <message> 13.802 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="370"/> 13.803 + <source>Go to page %1.</source> 13.804 + <translation>Перейти к странице %1.</translation> 13.805 + </message> 13.806 + <message> 13.807 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/> 13.808 + <source>Go to page %1 of file '%2'.</source> 13.809 + <translation>Перейти на страницу %1 файла «%2».</translation> 13.810 + </message> 13.811 + <message> 13.812 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="382"/> 13.813 + <source>Open '%1'.</source> 13.814 + <translation>Открыть «%1».</translation> 13.815 + </message> 13.816 + <message> 13.817 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="417"/> 13.818 + <source>Edit form field '%1'.</source> 13.819 + <translation>Редактировать поле формы «%1».</translation> 13.820 + </message> 13.821 + <message> 13.822 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="661"/> 13.823 + <source>Copy &text</source> 13.824 + <translation>&Копировать текст</translation> 13.825 + </message> 13.826 + <message> 13.827 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="662"/> 13.828 + <source>Use text as &selection</source> 13.829 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.830 + <translation>Использовать текст как &выделение</translation> 13.831 + </message> 13.832 + <message> 13.833 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="663"/> 13.834 + <source>Copy &image</source> 13.835 + <translation>Копировать и&зображение</translation> 13.836 + </message> 13.837 + <message> 13.838 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="664"/> 13.839 + <source>Save image to &file...</source> 13.840 + <translation>Сохранить изображение в &файл…</translation> 13.841 + </message> 13.842 + <message> 13.843 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="699"/> 13.844 + <source>Save image to file</source> 13.845 + <translation>Сохранить изображение в файл</translation> 13.846 + </message> 13.847 + <message> 13.848 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/> 13.849 + <source>Warning</source> 13.850 + <translation>Предупреждение</translation> 13.851 + </message> 13.852 + <message> 13.853 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/> 13.854 + <source>Could not save image to file '%1'.</source> 13.855 + <translation>Не удалось сохранить изображение в файл «%1».</translation> 13.856 + </message> 13.857 + <message> 13.858 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/> 13.859 + <source>Add &text</source> 13.860 + <translation>Добавить &текст</translation> 13.861 + </message> 13.862 + <message> 13.863 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="717"/> 13.864 + <source>Add &highlight</source> 13.865 + <translation>Добавить &выделение</translation> 13.866 + </message> 13.867 + <message> 13.868 + <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="756"/> 13.869 + <source>&Remove annotation</source> 13.870 + <translation>&Удалить комментарий</translation> 13.871 + </message> 13.872 +</context> 13.873 +<context> 13.874 + <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name> 13.875 + <message> 13.876 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="919"/> 13.877 + <source>Antialiasing:</source> 13.878 + <translation>Сглаживание:</translation> 13.879 + </message> 13.880 + <message> 13.881 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="926"/> 13.882 + <source>Text antialiasing:</source> 13.883 + <translation>Сглаживание текста:</translation> 13.884 + </message> 13.885 + <message> 13.886 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="933"/> 13.887 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="963"/> 13.888 + <source>None</source> 13.889 + <translation>Нет</translation> 13.890 + </message> 13.891 + <message> 13.892 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="934"/> 13.893 + <source>Full</source> 13.894 + <translation>Полное</translation> 13.895 + </message> 13.896 + <message> 13.897 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/> 13.898 + <source>Reduced</source> 13.899 + <translation>Уменьшенное</translation> 13.900 + </message> 13.901 + <message> 13.902 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="938"/> 13.903 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="945"/> 13.904 + <source>Text hinting:</source> 13.905 + <translation>Хинтинг текста:</translation> 13.906 + </message> 13.907 + <message> 13.908 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="956"/> 13.909 + <source>Overprint preview:</source> 13.910 + <translation>Предварительный просмотр печати:</translation> 13.911 + </message> 13.912 + <message> 13.913 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/> 13.914 + <source>Solid</source> 13.915 + <translation>Цельный</translation> 13.916 + </message> 13.917 + <message> 13.918 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="965"/> 13.919 + <source>Shaped</source> 13.920 + <translation>Формовый</translation> 13.921 + </message> 13.922 + <message> 13.923 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/> 13.924 + <source>Thin line mode:</source> 13.925 + <translation>Режим тонкой линии:</translation> 13.926 + </message> 13.927 + <message> 13.928 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="973"/> 13.929 + <source>Splash</source> 13.930 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.931 + <translation>Заставка</translation> 13.932 + </message> 13.933 + <message> 13.934 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="974"/> 13.935 + <source>Arthur</source> 13.936 + <translation>Артур</translation> 13.937 + </message> 13.938 + <message> 13.939 + <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="977"/> 13.940 + <source>Backend:</source> 13.941 + <translation>На основе:</translation> 13.942 + </message> 13.943 +</context> 13.944 +<context> 13.945 + <name>qpdfview::PluginHandler</name> 13.946 + <message> 13.947 + <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/> 13.948 + <source>Warning</source> 13.949 + <translation>Предупреждение</translation> 13.950 + </message> 13.951 + <message> 13.952 + <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/> 13.953 + <source>Could not match file type of '%1'!</source> 13.954 + <translation>Тип файла «%1» не соответствует!</translation> 13.955 + </message> 13.956 + <message> 13.957 + <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/> 13.958 + <source>Critical</source> 13.959 + <translation>Критическая ошибка</translation> 13.960 + </message> 13.961 + <message> 13.962 + <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/> 13.963 + <source>Could not load plug-in for file type '%1'!</source> 13.964 + <translation>Не удалось загрузить плагин для типа файла «%1»!</translation> 13.965 + </message> 13.966 +</context> 13.967 +<context> 13.968 + <name>qpdfview::PrintDialog</name> 13.969 + <message> 13.970 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/> 13.971 + <source>Fit to page:</source> 13.972 + <translation>Уместить в страницу:</translation> 13.973 + </message> 13.974 + <message> 13.975 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/> 13.976 + <source>Page ranges:</source> 13.977 + <translation>Диапазон страниц:</translation> 13.978 + </message> 13.979 + <message> 13.980 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/> 13.981 + <source>All pages</source> 13.982 + <translation>Все страницы</translation> 13.983 + </message> 13.984 + <message> 13.985 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="72"/> 13.986 + <source>Even pages</source> 13.987 + <translation>Чётные страницы</translation> 13.988 + </message> 13.989 + <message> 13.990 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/> 13.991 + <source>Odd pages</source> 13.992 + <translation>Нечётные страницы</translation> 13.993 + </message> 13.994 + <message> 13.995 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/> 13.996 + <source>Page set:</source> 13.997 + <translation>Печатать страницы:</translation> 13.998 + </message> 13.999 + <message> 13.1000 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/> 13.1001 + <source>Single page</source> 13.1002 + <translation>Одна страница</translation> 13.1003 + </message> 13.1004 + <message> 13.1005 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/> 13.1006 + <source>Two pages</source> 13.1007 + <translation>2 страницы</translation> 13.1008 + </message> 13.1009 + <message> 13.1010 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/> 13.1011 + <source>Four pages</source> 13.1012 + <translation>4 страницы</translation> 13.1013 + </message> 13.1014 + <message> 13.1015 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/> 13.1016 + <source>Six pages</source> 13.1017 + <translation>6 страниц</translation> 13.1018 + </message> 13.1019 + <message> 13.1020 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/> 13.1021 + <source>Nine pages</source> 13.1022 + <translation>9 страниц</translation> 13.1023 + </message> 13.1024 + <message> 13.1025 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/> 13.1026 + <source>Sixteen pages</source> 13.1027 + <translation>16 страниц</translation> 13.1028 + </message> 13.1029 + <message> 13.1030 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/> 13.1031 + <source>Number-up:</source> 13.1032 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1033 + <translation>Номером вверх:</translation> 13.1034 + </message> 13.1035 + <message> 13.1036 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/> 13.1037 + <source>Bottom to top and left to right</source> 13.1038 + <translation>Снизу-вверх и слева-направо</translation> 13.1039 + </message> 13.1040 + <message> 13.1041 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/> 13.1042 + <source>Bottom to top and right to left</source> 13.1043 + <translation>Снизу-вверх и справа-налево</translation> 13.1044 + </message> 13.1045 + <message> 13.1046 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/> 13.1047 + <source>Left to right and bottom to top</source> 13.1048 + <translation>Слева-направо и снизу-вверх</translation> 13.1049 + </message> 13.1050 + <message> 13.1051 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/> 13.1052 + <source>Left to right and top to bottom</source> 13.1053 + <translation>Слева-направо и сверху-вниз</translation> 13.1054 + </message> 13.1055 + <message> 13.1056 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/> 13.1057 + <source>Right to left and bottom to top</source> 13.1058 + <translation>Справа-налево и снизу-вверх</translation> 13.1059 + </message> 13.1060 + <message> 13.1061 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/> 13.1062 + <source>Right to left and top to bottom</source> 13.1063 + <translation>Справа-налево и сверху-вниз</translation> 13.1064 + </message> 13.1065 + <message> 13.1066 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/> 13.1067 + <source>Top to bottom and left to right</source> 13.1068 + <translation>Сверху-вниз и слева-направо</translation> 13.1069 + </message> 13.1070 + <message> 13.1071 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/> 13.1072 + <source>Top to bottom and right to left</source> 13.1073 + <translation>Сверху-вниз и справа-налево</translation> 13.1074 + </message> 13.1075 + <message> 13.1076 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/> 13.1077 + <source>Number-up layout:</source> 13.1078 + <translation>Порядок страниц:</translation> 13.1079 + </message> 13.1080 + <message> 13.1081 + <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/> 13.1082 + <source>Extended options</source> 13.1083 + <translation>Дополнительные параметры</translation> 13.1084 + </message> 13.1085 +</context> 13.1086 +<context> 13.1087 + <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name> 13.1088 + <message> 13.1089 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/> 13.1090 + <source>Graphics antialias bits:</source> 13.1091 + <translation>Биты сглаживания графики:</translation> 13.1092 + </message> 13.1093 + <message> 13.1094 + <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/> 13.1095 + <source>Text antialias bits:</source> 13.1096 + <translation>Биты сглаживания текста:</translation> 13.1097 + </message> 13.1098 +</context> 13.1099 +<context> 13.1100 + <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name> 13.1101 + <message> 13.1102 + <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/> 13.1103 + <source>&Recently closed</source> 13.1104 + <translation>&Недавно закрытые</translation> 13.1105 + </message> 13.1106 + <message> 13.1107 + <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/> 13.1108 + <source>&Clear list</source> 13.1109 + <translation>О&чистить список</translation> 13.1110 + </message> 13.1111 +</context> 13.1112 +<context> 13.1113 + <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name> 13.1114 + <message> 13.1115 + <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/> 13.1116 + <source>Recently &used</source> 13.1117 + <translation>Не&давно открытые</translation> 13.1118 + </message> 13.1119 + <message> 13.1120 + <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/> 13.1121 + <source>&Clear list</source> 13.1122 + <translation>О&чистить список</translation> 13.1123 + </message> 13.1124 +</context> 13.1125 +<context> 13.1126 + <name>qpdfview::SettingsDialog</name> 13.1127 + <message> 13.1128 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/> 13.1129 + <source>General</source> 13.1130 + <translation>Общие</translation> 13.1131 + </message> 13.1132 + <message> 13.1133 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/> 13.1134 + <source>&Behavior</source> 13.1135 + <translation>&Поведение</translation> 13.1136 + </message> 13.1137 + <message> 13.1138 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="128"/> 13.1139 + <source>&Graphics</source> 13.1140 + <translation>&Графика</translation> 13.1141 + </message> 13.1142 + <message> 13.1143 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/> 13.1144 + <source>&Interface</source> 13.1145 + <translation>&Интерфейс</translation> 13.1146 + </message> 13.1147 + <message> 13.1148 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/> 13.1149 + <source>&Shortcuts</source> 13.1150 + <translation>&Комбинации клавиш</translation> 13.1151 + </message> 13.1152 + <message> 13.1153 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/> 13.1154 + <source>&Modifiers</source> 13.1155 + <translation>&Модификаторы</translation> 13.1156 + </message> 13.1157 + <message> 13.1158 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="137"/> 13.1159 + <source>Defaults</source> 13.1160 + <translation>По умолчанию</translation> 13.1161 + </message> 13.1162 + <message> 13.1163 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/> 13.1164 + <source>Defaults on current tab</source> 13.1165 + <translation>По умолчанию в текущей вкладке</translation> 13.1166 + </message> 13.1167 + <message> 13.1168 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/> 13.1169 + <source>Open URL:</source> 13.1170 + <translation>Открыть адрес:</translation> 13.1171 + </message> 13.1172 + <message> 13.1173 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/> 13.1174 + <source>Auto-refresh:</source> 13.1175 + <translation>Автообновление:</translation> 13.1176 + </message> 13.1177 + <message> 13.1178 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/> 13.1179 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="236"/> 13.1180 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/> 13.1181 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="634"/> 13.1182 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="642"/> 13.1183 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/> 13.1184 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="658"/> 13.1185 + <source>Effective after restart.</source> 13.1186 + <translation>Вступит в силу после перезапуска.</translation> 13.1187 + </message> 13.1188 + <message> 13.1189 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/> 13.1190 + <source>Track recently used:</source> 13.1191 + <translation>Помнить недавно открытые:</translation> 13.1192 + </message> 13.1193 + <message> 13.1194 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/> 13.1195 + <source>Keep recently closed:</source> 13.1196 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1197 + <translation>Хранить недавно закрытые:</translation> 13.1198 + </message> 13.1199 + <message> 13.1200 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/> 13.1201 + <source>Restore tabs:</source> 13.1202 + <translation>Восстановить вкладки:</translation> 13.1203 + </message> 13.1204 + <message> 13.1205 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/> 13.1206 + <source>Restore bookmarks:</source> 13.1207 + <translation>Восстановить закладки:</translation> 13.1208 + </message> 13.1209 + <message> 13.1210 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/> 13.1211 + <source>Restore per-file settings:</source> 13.1212 + <translation>Восстановление пофайловых настроек:</translation> 13.1213 + </message> 13.1214 + <message> 13.1215 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/> 13.1216 + <source>Synchronize presentation:</source> 13.1217 + <translation>Синхронная презентация:</translation> 13.1218 + </message> 13.1219 + <message> 13.1220 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="280"/> 13.1221 + <source>Default</source> 13.1222 + <translation>По умолчанию</translation> 13.1223 + </message> 13.1224 + <message> 13.1225 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="283"/> 13.1226 + <source>Presentation screen:</source> 13.1227 + <translation>Экран презентации:</translation> 13.1228 + </message> 13.1229 + <message> 13.1230 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/> 13.1231 + <source>None</source> 13.1232 + <translation>Нет</translation> 13.1233 + </message> 13.1234 + <message> 13.1235 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/> 13.1236 + <source>Highlight duration:</source> 13.1237 + <translation>Длительность подсветки:</translation> 13.1238 + </message> 13.1239 + <message> 13.1240 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/> 13.1241 + <source>Highlight color:</source> 13.1242 + <translation>Цвет выделения:</translation> 13.1243 + </message> 13.1244 + <message> 13.1245 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/> 13.1246 + <source>Annotation color:</source> 13.1247 + <translation>Цвет аннотаций:</translation> 13.1248 + </message> 13.1249 + <message> 13.1250 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="312"/> 13.1251 + <source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source> 13.1252 + <translation>«%1» заменяется абсолютным путём к файлу. «%2» и «%3» заменяются номером строки и столбца соответственно.</translation> 13.1253 + </message> 13.1254 + <message> 13.1255 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/> 13.1256 + <source>Source editor:</source> 13.1257 + <translation>Редактор исходника:</translation> 13.1258 + </message> 13.1259 + <message> 13.1260 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/> 13.1261 + <source>Keep obsolete pixmaps:</source> 13.1262 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1263 + <translation>Хранить устаревшие изображения:</translation> 13.1264 + </message> 13.1265 + <message> 13.1266 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/> 13.1267 + <source>Use device pixel ratio:</source> 13.1268 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1269 + <translation>Использовать пиксели устройства:</translation> 13.1270 + </message> 13.1271 + <message> 13.1272 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/> 13.1273 + <source>Decorate pages:</source> 13.1274 + <translation>Рамка страницы:</translation> 13.1275 + </message> 13.1276 + <message> 13.1277 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/> 13.1278 + <source>Decorate links:</source> 13.1279 + <translation>Выделять ссылки:</translation> 13.1280 + </message> 13.1281 + <message> 13.1282 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/> 13.1283 + <source>Decorate form fields:</source> 13.1284 + <translation>Выделять поля форм:</translation> 13.1285 + </message> 13.1286 + <message> 13.1287 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/> 13.1288 + <source>Background color:</source> 13.1289 + <translation>Цвет фона:</translation> 13.1290 + </message> 13.1291 + <message> 13.1292 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="414"/> 13.1293 + <source>Paper color:</source> 13.1294 + <translation>Цвет бумаги:</translation> 13.1295 + </message> 13.1296 + <message> 13.1297 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="420"/> 13.1298 + <source>Presentation background color:</source> 13.1299 + <translation>Цвет фона презентации:</translation> 13.1300 + </message> 13.1301 + <message> 13.1302 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/> 13.1303 + <source>Pages per row:</source> 13.1304 + <translation>Страниц в ряд:</translation> 13.1305 + </message> 13.1306 + <message> 13.1307 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/> 13.1308 + <source>Page spacing:</source> 13.1309 + <translation>Расстояние между страницами:</translation> 13.1310 + </message> 13.1311 + <message> 13.1312 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/> 13.1313 + <source>Thumbnail spacing:</source> 13.1314 + <translation>Расстояние между миниатюрами:</translation> 13.1315 + </message> 13.1316 + <message> 13.1317 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/> 13.1318 + <source>Thumbnail size:</source> 13.1319 + <translation>Размер миниатюр:</translation> 13.1320 + </message> 13.1321 + <message> 13.1322 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/> 13.1323 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/> 13.1324 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/> 13.1325 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="466"/> 13.1326 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/> 13.1327 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/> 13.1328 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/> 13.1329 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/> 13.1330 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/> 13.1331 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/> 13.1332 + <source>%1 MB</source> 13.1333 + <translation>%1 MБ</translation> 13.1334 + </message> 13.1335 + <message> 13.1336 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/> 13.1337 + <source>Cache size:</source> 13.1338 + <translation>Размер кэша:</translation> 13.1339 + </message> 13.1340 + <message> 13.1341 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/> 13.1342 + <source>Prefetch:</source> 13.1343 + <translation>Подгружать наперёд:</translation> 13.1344 + </message> 13.1345 + <message> 13.1346 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/> 13.1347 + <source>Prefetch distance:</source> 13.1348 + <translation>Длина предзагрузки:</translation> 13.1349 + </message> 13.1350 + <message> 13.1351 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/> 13.1352 + <source>Top</source> 13.1353 + <translation>Вверху</translation> 13.1354 + </message> 13.1355 + <message> 13.1356 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/> 13.1357 + <source>Bottom</source> 13.1358 + <translation>Внизу</translation> 13.1359 + </message> 13.1360 + <message> 13.1361 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/> 13.1362 + <source>Left</source> 13.1363 + <translation>Слева</translation> 13.1364 + </message> 13.1365 + <message> 13.1366 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/> 13.1367 + <source>Right</source> 13.1368 + <translation>Справа</translation> 13.1369 + </message> 13.1370 + <message> 13.1371 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/> 13.1372 + <source>Tab position:</source> 13.1373 + <translation>Положение вкладок:</translation> 13.1374 + </message> 13.1375 + <message> 13.1376 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/> 13.1377 + <source>As needed</source> 13.1378 + <translation>При необходимости</translation> 13.1379 + </message> 13.1380 + <message> 13.1381 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/> 13.1382 + <source>Always</source> 13.1383 + <translation>Всегда</translation> 13.1384 + </message> 13.1385 + <message> 13.1386 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/> 13.1387 + <source>Never</source> 13.1388 + <translation>Никогда</translation> 13.1389 + </message> 13.1390 + <message> 13.1391 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/> 13.1392 + <source>Tab visibility:</source> 13.1393 + <translation>Видимость вкладок:</translation> 13.1394 + </message> 13.1395 + <message> 13.1396 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/> 13.1397 + <source>Spread tabs:</source> 13.1398 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1399 + <translation>Разместить вкладки:</translation> 13.1400 + </message> 13.1401 + <message> 13.1402 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/> 13.1403 + <source>New tab next to current tab:</source> 13.1404 + <translation>Новая вкладка рядом с текущей вкладкой:</translation> 13.1405 + </message> 13.1406 + <message> 13.1407 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/> 13.1408 + <source>Recently used count:</source> 13.1409 + <translation>Количество недавно открытых:</translation> 13.1410 + </message> 13.1411 + <message> 13.1412 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="636"/> 13.1413 + <source>Recently closed count:</source> 13.1414 + <translation>Количество недавно закрытых:</translation> 13.1415 + </message> 13.1416 + <message> 13.1417 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/> 13.1418 + <source>File tool bar:</source> 13.1419 + <translation>Панель «Файл»:</translation> 13.1420 + </message> 13.1421 + <message> 13.1422 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/> 13.1423 + <source>Edit tool bar:</source> 13.1424 + <translation>Панель «Правка»:</translation> 13.1425 + </message> 13.1426 + <message> 13.1427 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="660"/> 13.1428 + <source>View tool bar:</source> 13.1429 + <translation>Панель «Вид»:</translation> 13.1430 + </message> 13.1431 + <message> 13.1432 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/> 13.1433 + <source>Document title as tab title:</source> 13.1434 + <translation>Заголовок документа как заголовок вкладки:</translation> 13.1435 + </message> 13.1436 + <message> 13.1437 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="674"/> 13.1438 + <source>Current page in window title:</source> 13.1439 + <translation>Текущая страница в заголовке окна:</translation> 13.1440 + </message> 13.1441 + <message> 13.1442 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/> 13.1443 + <source>Instance name in window title:</source> 13.1444 + <translation>Имя экземпляра в заголовке окна:</translation> 13.1445 + </message> 13.1446 + <message> 13.1447 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/> 13.1448 + <source>Synchronize outline view:</source> 13.1449 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1450 + <translation>Синхронизировать с оглавлением:</translation> 13.1451 + </message> 13.1452 + <message> 13.1453 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/> 13.1454 + <source>Highlight current thumbnail:</source> 13.1455 + <translation>Выделять текущий эскиз:</translation> 13.1456 + </message> 13.1457 + <message> 13.1458 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/> 13.1459 + <source>Limit thumbnails to results:</source> 13.1460 + <translatorcomment>?</translatorcomment> 13.1461 + <translation>Ограничить количество миниатюр:</translation> 13.1462 + </message> 13.1463 + <message> 13.1464 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="709"/> 13.1465 + <source>Annotation overlay:</source> 13.1466 + <translation>Слой комментариев:</translation> 13.1467 + </message> 13.1468 + <message> 13.1469 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="716"/> 13.1470 + <source>Form field overlay:</source> 13.1471 + <translation>Слой полей форм:</translation> 13.1472 + </message> 13.1473 + <message> 13.1474 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="782"/> 13.1475 + <source>Zoom:</source> 13.1476 + <translation>Масштаб:</translation> 13.1477 + </message> 13.1478 + <message> 13.1479 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/> 13.1480 + <source>Rotate:</source> 13.1481 + <translation>Повернуть:</translation> 13.1482 + </message> 13.1483 + <message> 13.1484 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/> 13.1485 + <source>Scroll:</source> 13.1486 + <translation>Прокрутить:</translation> 13.1487 + </message> 13.1488 + <message> 13.1489 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/> 13.1490 + <source>Copy to clipboard:</source> 13.1491 + <translation>Скопировать в буфер обмена:</translation> 13.1492 + </message> 13.1493 + <message> 13.1494 + <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="806"/> 13.1495 + <source>Add annotation:</source> 13.1496 + <translation>Добавить примечание:</translation> 13.1497 + </message> 13.1498 +</context> 13.1499 +<context> 13.1500 + <name>qpdfview::ShortcutHandler</name> 13.1501 + <message> 13.1502 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/> 13.1503 + <source>Action</source> 13.1504 + <translation>Действие</translation> 13.1505 + </message> 13.1506 + <message> 13.1507 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/> 13.1508 + <source>Key sequence</source> 13.1509 + <translation>Последовательность клавиш</translation> 13.1510 + </message> 13.1511 + <message> 13.1512 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/> 13.1513 + <source>Skip backward</source> 13.1514 + <translation>Назад</translation> 13.1515 + </message> 13.1516 + <message> 13.1517 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/> 13.1518 + <source>Skip forward</source> 13.1519 + <translation>Вперёд</translation> 13.1520 + </message> 13.1521 + <message> 13.1522 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/> 13.1523 + <source>Move up</source> 13.1524 + <translation>Переместить вверх</translation> 13.1525 + </message> 13.1526 + <message> 13.1527 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/> 13.1528 + <source>Move down</source> 13.1529 + <translation>Переместить вниз</translation> 13.1530 + </message> 13.1531 + <message> 13.1532 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/> 13.1533 + <source>Move left</source> 13.1534 + <translation>Переместить влево</translation> 13.1535 + </message> 13.1536 + <message> 13.1537 + <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/> 13.1538 + <source>Move right</source> 13.1539 + <translation>Переместить вправо</translation> 13.1540 + </message> 13.1541 +</context> 13.1542 +<context> 13.1543 + <name>qpdfview::TreeView</name> 13.1544 + <message> 13.1545 + <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="240"/> 13.1546 + <source>&Expand all</source> 13.1547 + <translation>&Развернуть все</translation> 13.1548 + </message> 13.1549 + <message> 13.1550 + <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="241"/> 13.1551 + <source>&Collapse all</source> 13.1552 + <translation>&Свернуть все</translation> 13.1553 + </message> 13.1554 +</context> 13.1555 +</TS>