wok-next rev 16625

Up: poppler (0.26.0); Add: copyq, libspectre, qpdfview (currently need debug).
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri May 09 20:45:01 2014 +0300 (2014-05-09)
parents a87225648267
children 19521f2418c0
files copyq/description.txt copyq/receipt libspectre-dev/receipt libspectre/receipt poppler-apps/receipt poppler-dev/receipt poppler-qt4-apps/receipt poppler-qt4-dev/receipt poppler-qt4/receipt poppler/receipt qpdfview/description.txt qpdfview/receipt qpdfview/stuff/qpdfview_ru.ts
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/copyq/description.txt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     1.3 @@ -0,0 +1,20 @@
     1.4 +CopyQ is advanced clipboard manager with searchable and editable history with
     1.5 +support for image formats, command line control and more.
     1.6 +
     1.7 +Features
     1.8 +--------
     1.9 +
    1.10 +  * Supports Windows and Linux.
    1.11 +  * Store text, HTML, images and any other custom format.
    1.12 +  * Customize tray menu.
    1.13 +  * Save items in new tabs (and groups).
    1.14 +  * Quickly browse through items (fast navigation, filtering with matched text
    1.15 +    highlighting).
    1.16 +  * Sort items, create new, remove, copy/paste to different tab.
    1.17 +  * Variety of system-wide shortcuts (e.g. show main window or tray, edit
    1.18 +    clipboard, copy next/previous item, paste as plain text).
    1.19 +  * Immediately paste to focused window from tray or main window.
    1.20 +  * Fully customizable appearance (colors, fonts, transparency).
    1.21 +  * Add notes to items.
    1.22 +  * Advanced command-line interface and scripting.
    1.23 +  * Ignore clipboard copied from some windows or containing some text.
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/copyq/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     2.3 @@ -0,0 +1,27 @@
     2.4 +# SliTaz package receipt.
     2.5 +
     2.6 +PACKAGE="copyq"
     2.7 +VERSION="2.1.0"
     2.8 +CATEGORY=""
     2.9 +SHORT_DESC="Clipboard manager with advanced features"
    2.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com"
    2.11 +LICENSE="GPL3"
    2.12 +WEB_SITE="http://hluk.github.io/CopyQ"
    2.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz"
    2.14 +WGET_URL="$SF_MIRROR/$PACKAGE/$PACKAGE-$VERSION/$TARBALL"
    2.15 +
    2.16 +DEPENDS="libQtGui libQtNetwork libssl"
    2.17 +BUILD_DEPENDS="qmake Qt4-dev"
    2.18 +
    2.19 +# Rules to configure and make the package.
    2.20 +compile_rules()
    2.21 +{
    2.22 +	qmake && make && make INSTALL_ROOT=$install install
    2.23 +}
    2.24 +
    2.25 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    2.26 +genpkg_rules()
    2.27 +{
    2.28 +	mkdir -p $fs/usr/lib
    2.29 +	cp -a $install/usr/lib/*.so* $fs/usr/lib
    2.30 +}
     3.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.2 +++ b/libspectre-dev/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     3.3 @@ -0,0 +1,19 @@
     3.4 +# SliTaz package receipt.
     3.5 +
     3.6 +PACKAGE="libspectre-dev"
     3.7 +VERSION="0.2.7"
     3.8 +CATEGORY="development"
     3.9 +SHORT_DESC="Development files for libspectre"
    3.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com"
    3.11 +LICENSE="GPL2"
    3.12 +WEB_SITE="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre"
    3.13 +WANTED="libspectre"
    3.14 +
    3.15 +DEPENDS="libspectre"
    3.16 +
    3.17 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    3.18 +genpkg_rules()
    3.19 +{
    3.20 +	cp -a $install/* $fs
    3.21 +	rm -rf $fs/usr/lib/*.so*
    3.22 +}
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/libspectre/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     4.3 @@ -0,0 +1,27 @@
     4.4 +# SliTaz package receipt.
     4.5 +
     4.6 +PACKAGE="libspectre"
     4.7 +VERSION="0.2.7"
     4.8 +CATEGORY="office"
     4.9 +SHORT_DESC="libspectre is a small library for rendering Postscript documents"
    4.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com"
    4.11 +LICENSE="GPL2"
    4.12 +WEB_SITE="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre"
    4.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz"
    4.14 +WGET_URL="http://libspectre.freedesktop.org/releases/$TARBALL"
    4.15 +
    4.16 +DEPENDS="ghostscript"
    4.17 +BUILD_DEPENDS="ghostscript-dev"
    4.18 +
    4.19 +# Rules to configure and make the package.
    4.20 +compile_rules()
    4.21 +{
    4.22 +	./configure $CONFIGURE_ARGS && make && make install
    4.23 +}
    4.24 +
    4.25 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    4.26 +genpkg_rules()
    4.27 +{
    4.28 +	mkdir -p $fs/usr/lib
    4.29 +	cp -a $install/usr/lib/*.so* $fs/usr/lib
    4.30 +}
     5.1 --- a/poppler-apps/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
     5.2 +++ b/poppler-apps/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     5.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     5.4  # SliTaz package receipt.
     5.5  
     5.6  PACKAGE="poppler-apps"
     5.7 -VERSION="0.22.1"
     5.8 +VERSION="0.26.0"
     5.9  CATEGORY="office"
    5.10  SHORT_DESC="Poppler utilities to manipulate PDF file."
    5.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
     6.1 --- a/poppler-dev/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
     6.2 +++ b/poppler-dev/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     6.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     6.4  # SliTaz package receipt.
     6.5  
     6.6  PACKAGE="poppler-dev"
     6.7 -VERSION="0.22.1"
     6.8 +VERSION="0.26.0"
     6.9  CATEGORY="development"
    6.10  SHORT_DESC="Poppler PDF rendering library devel files."
    6.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
     7.1 --- a/poppler-qt4-apps/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
     7.2 +++ b/poppler-qt4-apps/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     7.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     7.4  # SliTaz package receipt.
     7.5  
     7.6  PACKAGE="poppler-qt4-apps"
     7.7 -VERSION="0.22.1"
     7.8 +VERSION="0.26.0"
     7.9  CATEGORY="office"
    7.10  SHORT_DESC="Poppler utilities to manipulate PDF file."
    7.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
     8.1 --- a/poppler-qt4-dev/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
     8.2 +++ b/poppler-qt4-dev/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     8.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     8.4  # SliTaz package receipt.
     8.5  
     8.6  PACKAGE="poppler-qt4-dev"
     8.7 -VERSION="0.22.1"
     8.8 +VERSION="0.26.0"
     8.9  CATEGORY="development"
    8.10  SHORT_DESC="Poppler qt4 devel files."
    8.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
    8.12 @@ -14,10 +14,10 @@
    8.13  # Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    8.14  genpkg_rules()
    8.15  {
    8.16 -	mkdir -p $fs/usr/lib \
    8.17 +	mkdir -p $fs/usr/lib/pkgconfig \
    8.18  		$fs/usr/include/poppler/ \
    8.19  		$fs/usr/lib/pkgconfig
    8.20  	cp -a $install/usr/lib/*qt4.*a $fs/usr/lib
    8.21  	cp -a $install/usr/include/poppler/qt4 $fs/usr/include/poppler
    8.22 -	cp -a $install/usr/lib/pkgconfig/poppler-qt4.pc $fs/usr/lib
    8.23 +	cp -a $install/usr/lib/pkgconfig/poppler-qt4.pc $fs/usr/lib/pkgconfig
    8.24  }
     9.1 --- a/poppler-qt4/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
     9.2 +++ b/poppler-qt4/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
     9.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     9.4  # SliTaz package receipt.
     9.5  
     9.6  PACKAGE="poppler-qt4"
     9.7 -VERSION="0.22.1"
     9.8 +VERSION="0.26.10"
     9.9  CATEGORY="office"
    9.10  SHORT_DESC="Poppler compiled with Qt4 library."
    9.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
    10.1 --- a/poppler/receipt	Fri May 09 10:03:41 2014 +0000
    10.2 +++ b/poppler/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
    10.3 @@ -1,12 +1,12 @@
    10.4  # SliTaz package receipt.
    10.5  
    10.6  PACKAGE="poppler"
    10.7 -VERSION="0.22.1"
    10.8 +VERSION="0.26.0"
    10.9  CATEGORY="office"
   10.10  SHORT_DESC="Poppler is a PDF rendering library."
   10.11  MAINTAINER="pankso@slitaz.org"
   10.12  LICENSE="GPL2"
   10.13 -TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz"
   10.14 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.xz"
   10.15  WEB_SITE="http://poppler.freedesktop.org/"
   10.16  WGET_URL="http://poppler.freedesktop.org/$TARBALL"
   10.17  
    11.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    11.2 +++ b/qpdfview/description.txt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
    11.3 @@ -0,0 +1,16 @@
    11.4 +It uses Poppler for PDF support, libspectre for PS support, DjVuLibre for DjVu
    11.5 +support, CUPS for printing support and the Qt toolkit for its interface.
    11.6 +
    11.7 +Current features include:
    11.8 +* Outline, properties and thumbnail panes
    11.9 +* Scale, rotate and fit
   11.10 +* Fullscreen and presentation views
   11.11 +* Continuous and multiple-page layouts
   11.12 +* Search for text
   11.13 +* Configurable tool bars
   11.14 +* Configurable keyboard shortcuts
   11.15 +* Persistent per-file settings
   11.16 +* SyncTeX support
   11.17 +* Rudimentary annotation support (with Poppler version 0.20.1 or higher)
   11.18 +* Rudimentary form support
   11.19 +* Support for PostScript and DjVu documents
    12.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    12.2 +++ b/qpdfview/receipt	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
    12.3 @@ -0,0 +1,35 @@
    12.4 +# SliTaz package receipt.
    12.5 +
    12.6 +PACKAGE="qpdfview"
    12.7 +VERSION="0.4.10"
    12.8 +CATEGORY="office"
    12.9 +SHORT_DESC="qpdfview is a tabbed document viewer"
   12.10 +MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com"
   12.11 +LICENSE="GPL2"
   12.12 +WEB_SITE="https://launchpad.net/qpdfview"
   12.13 +TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz"
   12.14 +WGET_URL="https://launchpad.net/$PACKAGE/trunk/$VERSION/+download/$TARBALL"
   12.15 +
   12.16 +DEPENDS="cups djvulibre libQtDBus libQtSql libQtSvg libgnutls libmagic \
   12.17 +libspectre poppler-qt4"
   12.18 +BUILD_DEPENDS="qmake Qt4-dev libspectre-dev poppler-qt4-dev djvulibre-dev \
   12.19 +libmagic-dev cups-dev zlib-dev wget"
   12.20 +
   12.21 +# Rules to configure and make the package.
   12.22 +compile_rules()
   12.23 +{
   12.24 +	cp /usr/lib/poppler-qt4.pc /usr/lib/pkgconfig
   12.25 +
   12.26 +	cp -f $stuff/qpdfview_ru.ts $src/translations
   12.27 +
   12.28 +	lrelease qpdfview.pro
   12.29 +	qmake PREFIX=/usr qpdfview.pro
   12.30 +	make
   12.31 +	make INSTALL_ROOT=$install install
   12.32 +}
   12.33 +
   12.34 +# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
   12.35 +genpkg_rules()
   12.36 +{
   12.37 +	cp -a $install/* $fs
   12.38 +}
    13.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    13.2 +++ b/qpdfview/stuff/qpdfview_ru.ts	Fri May 09 20:45:01 2014 +0300
    13.3 @@ -0,0 +1,1552 @@
    13.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    13.5 +<!DOCTYPE TS>
    13.6 +<TS version="2.0" language="ru">
    13.7 +<context>
    13.8 +    <name>Model::PdfDocument</name>
    13.9 +    <message>
   13.10 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
   13.11 +        <source>Name</source>
   13.12 +        <translation>Название</translation>
   13.13 +    </message>
   13.14 +    <message>
   13.15 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
   13.16 +        <source>Type</source>
   13.17 +        <translation>Тип</translation>
   13.18 +    </message>
   13.19 +    <message>
   13.20 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
   13.21 +        <source>Embedded</source>
   13.22 +        <translation>Встроенный</translation>
   13.23 +    </message>
   13.24 +    <message>
   13.25 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
   13.26 +        <source>Subset</source>
   13.27 +        <translation>Подмножество</translation>
   13.28 +    </message>
   13.29 +    <message>
   13.30 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
   13.31 +        <source>File</source>
   13.32 +        <translation>Файл</translation>
   13.33 +    </message>
   13.34 +    <message>
   13.35 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
   13.36 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
   13.37 +        <source>Yes</source>
   13.38 +        <translation>Да</translation>
   13.39 +    </message>
   13.40 +    <message>
   13.41 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
   13.42 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
   13.43 +        <source>No</source>
   13.44 +        <translation>Нет</translation>
   13.45 +    </message>
   13.46 +</context>
   13.47 +<context>
   13.48 +    <name>Model::PdfPage</name>
   13.49 +    <message>
   13.50 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
   13.51 +        <source>Information</source>
   13.52 +        <translation>Сведения</translation>
   13.53 +    </message>
   13.54 +    <message>
   13.55 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
   13.56 +        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
   13.57 +        <translation>Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation>
   13.58 +    </message>
   13.59 +</context>
   13.60 +<context>
   13.61 +    <name>Model::PsDocument</name>
   13.62 +    <message>
   13.63 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/>
   13.64 +        <source>Title</source>
   13.65 +        <translation>Название</translation>
   13.66 +    </message>
   13.67 +    <message>
   13.68 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/>
   13.69 +        <source>Created for</source>
   13.70 +        <translation>Создано для</translation>
   13.71 +    </message>
   13.72 +    <message>
   13.73 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/>
   13.74 +        <source>Creator</source>
   13.75 +        <translation>Создатель</translation>
   13.76 +    </message>
   13.77 +    <message>
   13.78 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/>
   13.79 +        <source>Creation date</source>
   13.80 +        <translation>Дата создания</translation>
   13.81 +    </message>
   13.82 +    <message>
   13.83 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/>
   13.84 +        <source>Format</source>
   13.85 +        <translation>Формат</translation>
   13.86 +    </message>
   13.87 +    <message>
   13.88 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/>
   13.89 +        <source>Language level</source>
   13.90 +        <translation>Уровень языка</translation>
   13.91 +    </message>
   13.92 +</context>
   13.93 +<context>
   13.94 +    <name>QObject</name>
   13.95 +    <message>
   13.96 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
   13.97 +        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
   13.98 +        <translation>Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation>
   13.99 +    </message>
  13.100 +    <message>
  13.101 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
  13.102 +        <source>An empty search text is not allowed.</source>
  13.103 +        <translation>Пустая строка поиска недопустима.</translation>
  13.104 +    </message>
  13.105 +    <message>
  13.106 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
  13.107 +        <source>Choose instance</source>
  13.108 +        <translation>Выбор экземпляра</translation>
  13.109 +    </message>
  13.110 +    <message>
  13.111 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
  13.112 +        <source>Instance:</source>
  13.113 +        <translation>Экземпляр:</translation>
  13.114 +    </message>
  13.115 +    <message>
  13.116 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
  13.117 +        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
  13.118 +        <translation>Неизвестный параметр командной строки «%1».</translation>
  13.119 +    </message>
  13.120 +    <message>
  13.121 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
  13.122 +        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
  13.123 +        <translation>Параметр «--instance» требует имени экземпляра.</translation>
  13.124 +    </message>
  13.125 +    <message>
  13.126 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
  13.127 +        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
  13.128 +        <translation>Использование «--instance» не возможно без использования «--unique».</translation>
  13.129 +    </message>
  13.130 +    <message>
  13.131 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
  13.132 +        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
  13.133 +        <translation>Название экземпляра может содержать только символы «[A-Z][a-z][0-9]_» и не начинаться с цифры.</translation>
  13.134 +    </message>
  13.135 +    <message>
  13.136 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
  13.137 +        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
  13.138 +        <translation>Параметр «--search» требует введение текста для поиска.</translation>
  13.139 +    </message>
  13.140 +    <message>
  13.141 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
  13.142 +        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  13.143 +        <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation>
  13.144 +    </message>
  13.145 +    <message>
  13.146 +        <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/>
  13.147 +        <source>Could not prepare signal handler.</source>
  13.148 +        <translation>Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation>
  13.149 +    </message>
  13.150 +</context>
  13.151 +<context>
  13.152 +    <name>QShortcut</name>
  13.153 +    <message>
  13.154 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="842"/>
  13.155 +        <source>Shift</source>
  13.156 +        <translation>Shift</translation>
  13.157 +    </message>
  13.158 +    <message>
  13.159 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="843"/>
  13.160 +        <source>Ctrl</source>
  13.161 +        <translation>Ctrl</translation>
  13.162 +    </message>
  13.163 +    <message>
  13.164 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="844"/>
  13.165 +        <source>Alt</source>
  13.166 +        <translation>Alt</translation>
  13.167 +    </message>
  13.168 +    <message>
  13.169 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="845"/>
  13.170 +        <source>Shift and Ctrl</source>
  13.171 +        <translation>Shift и Ctrl</translation>
  13.172 +    </message>
  13.173 +    <message>
  13.174 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="846"/>
  13.175 +        <source>Shift and Alt</source>
  13.176 +        <translation>Shift и Alt</translation>
  13.177 +    </message>
  13.178 +    <message>
  13.179 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="847"/>
  13.180 +        <source>Ctrl and Alt</source>
  13.181 +        <translation>Ctrl и Alt</translation>
  13.182 +    </message>
  13.183 +</context>
  13.184 +<context>
  13.185 +    <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
  13.186 +    <message>
  13.187 +        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="36"/>
  13.188 +        <source>&amp;Open</source>
  13.189 +        <translation>&amp;Открыть</translation>
  13.190 +    </message>
  13.191 +    <message>
  13.192 +        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
  13.193 +        <source>Open in new &amp;tab</source>
  13.194 +        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
  13.195 +    </message>
  13.196 +    <message>
  13.197 +        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="51"/>
  13.198 +        <source>&amp;Remove bookmark</source>
  13.199 +        <translation>&amp;Удалить закладку</translation>
  13.200 +    </message>
  13.201 +</context>
  13.202 +<context>
  13.203 +    <name>qpdfview::Database</name>
  13.204 +    <message>
  13.205 +        <location filename="../sources/database.cpp" line="649"/>
  13.206 +        <source>Jump to page %1</source>
  13.207 +        <translation>Перейти к странице %1</translation>
  13.208 +    </message>
  13.209 +</context>
  13.210 +<context>
  13.211 +    <name>qpdfview::DocumentView</name>
  13.212 +    <message>
  13.213 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="224"/>
  13.214 +        <source>Supported formats (%1)</source>
  13.215 +        <translation>Поддерживаемые форматы (%1)</translation>
  13.216 +    </message>
  13.217 +    <message>
  13.218 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
  13.219 +        <source>Information</source>
  13.220 +        <translation>Сведения</translation>
  13.221 +    </message>
  13.222 +    <message>
  13.223 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
  13.224 +        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
  13.225 +        <translation>Открытие адреса запрещено в настройках.</translation>
  13.226 +    </message>
  13.227 +    <message>
  13.228 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
  13.229 +        <source>Warning</source>
  13.230 +        <translation>Предупреждение</translation>
  13.231 +    </message>
  13.232 +    <message>
  13.233 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
  13.234 +        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  13.235 +        <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation>
  13.236 +    </message>
  13.237 +    <message>
  13.238 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1490"/>
  13.239 +        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
  13.240 +        <translation>Печать «%1»…</translation>
  13.241 +    </message>
  13.242 +    <message>
  13.243 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
  13.244 +        <source>Unlock %1</source>
  13.245 +        <translation>Разблокировать %1</translation>
  13.246 +    </message>
  13.247 +    <message>
  13.248 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
  13.249 +        <source>Password:</source>
  13.250 +        <translation>Пароль:</translation>
  13.251 +    </message>
  13.252 +    <message>
  13.253 +        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1584"/>
  13.254 +        <source>Page %1</source>
  13.255 +        <translation>Страница %1</translation>
  13.256 +    </message>
  13.257 +</context>
  13.258 +<context>
  13.259 +    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
  13.260 +    <message>
  13.261 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/>
  13.262 +        <source>Save...</source>
  13.263 +        <translation>Сохранить...</translation>
  13.264 +    </message>
  13.265 +    <message>
  13.266 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/>
  13.267 +        <source>Save and open...</source>
  13.268 +        <translation>Сохранить и открыть...</translation>
  13.269 +    </message>
  13.270 +    <message>
  13.271 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/>
  13.272 +        <source>Save file attachment</source>
  13.273 +        <translation>Сохранить вложение</translation>
  13.274 +    </message>
  13.275 +    <message>
  13.276 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
  13.277 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
  13.278 +        <source>Warning</source>
  13.279 +        <translation>Предупреждение</translation>
  13.280 +    </message>
  13.281 +    <message>
  13.282 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
  13.283 +        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
  13.284 +        <translation>Не удалось открыть вложение, сохраненное как «%1».</translation>
  13.285 +    </message>
  13.286 +    <message>
  13.287 +        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
  13.288 +        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
  13.289 +        <translation>Не удалось сохранить вложение как «%1».</translation>
  13.290 +    </message>
  13.291 +</context>
  13.292 +<context>
  13.293 +    <name>qpdfview::HelpDialog</name>
  13.294 +    <message>
  13.295 +        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="43"/>
  13.296 +        <source>help.html</source>
  13.297 +        <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.</extracomment>
  13.298 +        <translation>help_ru.html</translation>
  13.299 +    </message>
  13.300 +    <message>
  13.301 +        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="58"/>
  13.302 +        <source>Find previous</source>
  13.303 +        <translation>Найти предыдущее</translation>
  13.304 +    </message>
  13.305 +    <message>
  13.306 +        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
  13.307 +        <source>Find next</source>
  13.308 +        <translation>Найти следующее</translation>
  13.309 +    </message>
  13.310 +</context>
  13.311 +<context>
  13.312 +    <name>qpdfview::MainWindow</name>
  13.313 +    <message>
  13.314 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
  13.315 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
  13.316 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
  13.317 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
  13.318 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
  13.319 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
  13.320 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
  13.321 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
  13.322 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
  13.323 +        <source>Warning</source>
  13.324 +        <translation>Предупреждение</translation>
  13.325 +    </message>
  13.326 +    <message>
  13.327 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
  13.328 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
  13.329 +        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
  13.330 +        <translation>Не удалось открыть «%1».</translation>
  13.331 +    </message>
  13.332 +    <message>
  13.333 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="528"/>
  13.334 +        <source>Close all tabs</source>
  13.335 +        <translation>Закрыть все вкладки</translation>
  13.336 +    </message>
  13.337 +    <message>
  13.338 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="529"/>
  13.339 +        <source>Close all tabs but this one</source>
  13.340 +        <translation>Закрыть другие вкладки</translation>
  13.341 +    </message>
  13.342 +    <message>
  13.343 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="530"/>
  13.344 +        <source>Close all tabs to the left</source>
  13.345 +        <translation>Закрыть вкладки слева</translation>
  13.346 +    </message>
  13.347 +    <message>
  13.348 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="531"/>
  13.349 +        <source>Close all tabs to the right</source>
  13.350 +        <translation>Закрыть вкладки справа</translation>
  13.351 +    </message>
  13.352 +    <message>
  13.353 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="926"/>
  13.354 +        <source>Open</source>
  13.355 +        <translation>Открыть</translation>
  13.356 +    </message>
  13.357 +    <message>
  13.358 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="942"/>
  13.359 +        <source>Open in new tab</source>
  13.360 +        <translation>Открыть в новой вкладке</translation>
  13.361 +    </message>
  13.362 +    <message>
  13.363 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
  13.364 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
  13.365 +        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
  13.366 +        <translation>Не удалось обновить «%1».</translation>
  13.367 +    </message>
  13.368 +    <message>
  13.369 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="975"/>
  13.370 +        <source>Save copy</source>
  13.371 +        <translation>Сохранить копию</translation>
  13.372 +    </message>
  13.373 +    <message>
  13.374 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
  13.375 +        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
  13.376 +        <translation>Не удалось сохранить копию как «%1».</translation>
  13.377 +    </message>
  13.378 +    <message>
  13.379 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="992"/>
  13.380 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/>
  13.381 +        <source>Save as</source>
  13.382 +        <translation>Сохранить как</translation>
  13.383 +    </message>
  13.384 +    <message>
  13.385 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
  13.386 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
  13.387 +        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
  13.388 +        <translation>Не удалось сохранить как «%1».</translation>
  13.389 +    </message>
  13.390 +    <message>
  13.391 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
  13.392 +        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
  13.393 +        <translation>Не удалось напечатать «%1».</translation>
  13.394 +    </message>
  13.395 +    <message>
  13.396 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
  13.397 +        <source>Jump to page</source>
  13.398 +        <translation>Перейти к странице</translation>
  13.399 +    </message>
  13.400 +    <message>
  13.401 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
  13.402 +        <source>Page:</source>
  13.403 +        <translation>Страница:</translation>
  13.404 +    </message>
  13.405 +    <message>
  13.406 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
  13.407 +        <source>Add bookmark</source>
  13.408 +        <translation>Добавить закладку</translation>
  13.409 +    </message>
  13.410 +    <message>
  13.411 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
  13.412 +        <source>Label</source>
  13.413 +        <translation>Надпись</translation>
  13.414 +    </message>
  13.415 +    <message>
  13.416 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
  13.417 +        <source>Jump to page %1</source>
  13.418 +        <translation>Перейти к странице %1</translation>
  13.419 +    </message>
  13.420 +    <message>
  13.421 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
  13.422 +        <source>About qpdfview</source>
  13.423 +        <translation>О программе qpdfview</translation>
  13.424 +    </message>
  13.425 +    <message>
  13.426 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
  13.427 +        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
  13.428 +        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview — просмотрщик документов со вкладками, использующий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В этой версии:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;</translation>
  13.429 +    </message>
  13.430 +    <message>
  13.431 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/>
  13.432 +        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler&lt;/li&gt;</source>
  13.433 +        <translation>&lt;li&gt;поддержка PDF с использованием Poppler&lt;/li&gt;</translation>
  13.434 +    </message>
  13.435 +    <message>
  13.436 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/>
  13.437 +        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre&lt;/li&gt;</source>
  13.438 +        <translation>&lt;li&gt;поддержка PS с использованием libspectre&lt;/li&gt;</translation>
  13.439 +    </message>
  13.440 +    <message>
  13.441 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
  13.442 +        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre&lt;/li&gt;</source>
  13.443 +        <translation>&lt;li&gt;поддержка DjVu с использованием DjVuLibre&lt;/li&gt;</translation>
  13.444 +    </message>
  13.445 +    <message>
  13.446 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
  13.447 +        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz&lt;/li&gt;</source>
  13.448 +        <translation>&lt;li&gt;поддержка PDF с использованием Fitz&lt;/li&gt;</translation>
  13.449 +    </message>
  13.450 +    <message>
  13.451 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1544"/>
  13.452 +        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS&lt;/li&gt;</source>
  13.453 +        <translation>&lt;li&gt;поддержка печати с использованием CUPS&lt;/li&gt;</translation>
  13.454 +    </message>
  13.455 +    <message>
  13.456 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
  13.457 +        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
  13.458 +        <translation>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Узнайте подробности на странице &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;© 2012–2014 Разработчики qpdfview&lt;/p&gt;</translation>
  13.459 +    </message>
  13.460 +    <message>
  13.461 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
  13.462 +        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
  13.463 +        <translation>Документ «%1» был изменён. Сохранить изменения?</translation>
  13.464 +    </message>
  13.465 +    <message>
  13.466 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/>
  13.467 +        <source>Page width</source>
  13.468 +        <translation>По ширине страницы</translation>
  13.469 +    </message>
  13.470 +    <message>
  13.471 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
  13.472 +        <source>Page size</source>
  13.473 +        <translation>Страница целиком</translation>
  13.474 +    </message>
  13.475 +    <message>
  13.476 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
  13.477 +        <source>Match &amp;case</source>
  13.478 +        <translation>С уч&amp;ётом регистра</translation>
  13.479 +    </message>
  13.480 +    <message>
  13.481 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
  13.482 +        <source>Highlight &amp;all</source>
  13.483 +        <translation>Выделить &amp;все</translation>
  13.484 +    </message>
  13.485 +    <message>
  13.486 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
  13.487 +        <source>&amp;Open...</source>
  13.488 +        <translation>&amp;Открыть…</translation>
  13.489 +    </message>
  13.490 +    <message>
  13.491 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
  13.492 +        <source>Open in new &amp;tab...</source>
  13.493 +        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке…</translation>
  13.494 +    </message>
  13.495 +    <message>
  13.496 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2072"/>
  13.497 +        <source>Open containing folder</source>
  13.498 +        <translation>Открыть папку с файлом</translation>
  13.499 +    </message>
  13.500 +    <message>
  13.501 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2073"/>
  13.502 +        <source>&amp;Refresh</source>
  13.503 +        <translation>О&amp;бновить</translation>
  13.504 +    </message>
  13.505 +    <message>
  13.506 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2074"/>
  13.507 +        <source>&amp;Save copy...</source>
  13.508 +        <translation>Сохранить &amp;копию…</translation>
  13.509 +    </message>
  13.510 +    <message>
  13.511 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2075"/>
  13.512 +        <source>Save &amp;as...</source>
  13.513 +        <translation>Со&amp;хранить как...</translation>
  13.514 +    </message>
  13.515 +    <message>
  13.516 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2076"/>
  13.517 +        <source>&amp;Print...</source>
  13.518 +        <translation>Пе&amp;чать…</translation>
  13.519 +    </message>
  13.520 +    <message>
  13.521 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2077"/>
  13.522 +        <source>E&amp;xit</source>
  13.523 +        <translation>&amp;Выход</translation>
  13.524 +    </message>
  13.525 +    <message>
  13.526 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2081"/>
  13.527 +        <source>&amp;Previous page</source>
  13.528 +        <translation>&amp;Предыдущая страница</translation>
  13.529 +    </message>
  13.530 +    <message>
  13.531 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
  13.532 +        <source>&amp;Next page</source>
  13.533 +        <translation>&amp;Следующая страница</translation>
  13.534 +    </message>
  13.535 +    <message>
  13.536 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2083"/>
  13.537 +        <source>&amp;First page</source>
  13.538 +        <translation>П&amp;ервая страница</translation>
  13.539 +    </message>
  13.540 +    <message>
  13.541 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
  13.542 +        <source>&amp;Last page</source>
  13.543 +        <translation>После&amp;дняя страница</translation>
  13.544 +    </message>
  13.545 +    <message>
  13.546 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2086"/>
  13.547 +        <source>&amp;Jump to page...</source>
  13.548 +        <translation>Пе&amp;рейти к странице…</translation>
  13.549 +    </message>
  13.550 +    <message>
  13.551 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2088"/>
  13.552 +        <source>Jump &amp;backward</source>
  13.553 +        <translation>&amp;Назад</translation>
  13.554 +    </message>
  13.555 +    <message>
  13.556 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2089"/>
  13.557 +        <source>Jump for&amp;ward</source>
  13.558 +        <translation>&amp;Вперёд</translation>
  13.559 +    </message>
  13.560 +    <message>
  13.561 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2091"/>
  13.562 +        <source>&amp;Search...</source>
  13.563 +        <translation>П&amp;оиск…</translation>
  13.564 +    </message>
  13.565 +    <message>
  13.566 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2092"/>
  13.567 +        <source>Find previous</source>
  13.568 +        <translation>Найти предыдущее</translation>
  13.569 +    </message>
  13.570 +    <message>
  13.571 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
  13.572 +        <source>Find next</source>
  13.573 +        <translation>Найти следующее</translation>
  13.574 +    </message>
  13.575 +    <message>
  13.576 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
  13.577 +        <source>Cancel search</source>
  13.578 +        <translation>Отменить поиск</translation>
  13.579 +    </message>
  13.580 +    <message>
  13.581 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2096"/>
  13.582 +        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
  13.583 +        <translation>&amp;Скопировать в буфер</translation>
  13.584 +    </message>
  13.585 +    <message>
  13.586 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/>
  13.587 +        <source>&amp;Add annotation</source>
  13.588 +        <translation>Добавить &amp;комментарий</translation>
  13.589 +    </message>
  13.590 +    <message>
  13.591 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2099"/>
  13.592 +        <source>Settings...</source>
  13.593 +        <translation>Настройки…</translation>
  13.594 +    </message>
  13.595 +    <message>
  13.596 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/>
  13.597 +        <source>&amp;Continuous</source>
  13.598 +        <translation>&amp;Рулоном</translation>
  13.599 +    </message>
  13.600 +    <message>
  13.601 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
  13.602 +        <source>&amp;Two pages</source>
  13.603 +        <translation>&amp;Две страницы</translation>
  13.604 +    </message>
  13.605 +    <message>
  13.606 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2105"/>
  13.607 +        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
  13.608 +        <translation>Две страницы и &amp;обложка</translation>
  13.609 +    </message>
  13.610 +    <message>
  13.611 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2106"/>
  13.612 +        <source>&amp;Multiple pages</source>
  13.613 +        <translation>&amp;Несколько страниц</translation>
  13.614 +    </message>
  13.615 +    <message>
  13.616 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2108"/>
  13.617 +        <source>Right to left</source>
  13.618 +        <translation>Справа налево</translation>
  13.619 +    </message>
  13.620 +    <message>
  13.621 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2110"/>
  13.622 +        <source>Zoom &amp;in</source>
  13.623 +        <translation>У&amp;величить</translation>
  13.624 +    </message>
  13.625 +    <message>
  13.626 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
  13.627 +        <source>Zoom &amp;out</source>
  13.628 +        <translation>У&amp;меньшить</translation>
  13.629 +    </message>
  13.630 +    <message>
  13.631 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2112"/>
  13.632 +        <source>Original &amp;size</source>
  13.633 +        <translation>&amp;Исходный размер</translation>
  13.634 +    </message>
  13.635 +    <message>
  13.636 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2114"/>
  13.637 +        <source>Fit to page width</source>
  13.638 +        <translation>По ширине</translation>
  13.639 +    </message>
  13.640 +    <message>
  13.641 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2115"/>
  13.642 +        <source>Fit to page size</source>
  13.643 +        <translation>Страница целиком</translation>
  13.644 +    </message>
  13.645 +    <message>
  13.646 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2117"/>
  13.647 +        <source>Rotate &amp;left</source>
  13.648 +        <translation>Повернуть в&amp;лево</translation>
  13.649 +    </message>
  13.650 +    <message>
  13.651 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2118"/>
  13.652 +        <source>Rotate &amp;right</source>
  13.653 +        <translation>Повернуть в&amp;право</translation>
  13.654 +    </message>
  13.655 +    <message>
  13.656 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2120"/>
  13.657 +        <source>Invert colors</source>
  13.658 +        <translation>Инвертировать цвета</translation>
  13.659 +    </message>
  13.660 +    <message>
  13.661 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2122"/>
  13.662 +        <source>Fonts...</source>
  13.663 +        <translation>Шрифты…</translation>
  13.664 +    </message>
  13.665 +    <message>
  13.666 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2124"/>
  13.667 +        <source>&amp;Fullscreen</source>
  13.668 +        <translation>Полный &amp;экран</translation>
  13.669 +    </message>
  13.670 +    <message>
  13.671 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2125"/>
  13.672 +        <source>&amp;Presentation...</source>
  13.673 +        <translation>Пре&amp;зентация…</translation>
  13.674 +    </message>
  13.675 +    <message>
  13.676 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2129"/>
  13.677 +        <source>&amp;Previous tab</source>
  13.678 +        <translation>&amp;Предыдущая вкладка</translation>
  13.679 +    </message>
  13.680 +    <message>
  13.681 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2130"/>
  13.682 +        <source>&amp;Next tab</source>
  13.683 +        <translation>&amp;Следующая вкладка</translation>
  13.684 +    </message>
  13.685 +    <message>
  13.686 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/>
  13.687 +        <source>&amp;Close tab</source>
  13.688 +        <translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
  13.689 +    </message>
  13.690 +    <message>
  13.691 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2133"/>
  13.692 +        <source>Close &amp;all tabs</source>
  13.693 +        <translation>Закрыть &amp;все вкладки</translation>
  13.694 +    </message>
  13.695 +    <message>
  13.696 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/>
  13.697 +        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
  13.698 +        <translation>Закрыть все вкладки, кроме текуще&amp;й</translation>
  13.699 +    </message>
  13.700 +    <message>
  13.701 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
  13.702 +        <source>&amp;Previous bookmark</source>
  13.703 +        <translation>&amp;Предыдущая закладка</translation>
  13.704 +    </message>
  13.705 +    <message>
  13.706 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2146"/>
  13.707 +        <source>&amp;Next bookmark</source>
  13.708 +        <translation>&amp;Следующая закладка</translation>
  13.709 +    </message>
  13.710 +    <message>
  13.711 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2148"/>
  13.712 +        <source>&amp;Add bookmark</source>
  13.713 +        <translation>Д&amp;обавить закладку</translation>
  13.714 +    </message>
  13.715 +    <message>
  13.716 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2149"/>
  13.717 +        <source>&amp;Remove bookmark</source>
  13.718 +        <translation>&amp;Удалить закладку</translation>
  13.719 +    </message>
  13.720 +    <message>
  13.721 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2150"/>
  13.722 +        <source>Remove all bookmarks</source>
  13.723 +        <translation>Удалить все закладки</translation>
  13.724 +    </message>
  13.725 +    <message>
  13.726 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2154"/>
  13.727 +        <source>&amp;Contents</source>
  13.728 +        <translation>&amp;Содержание</translation>
  13.729 +    </message>
  13.730 +    <message>
  13.731 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/>
  13.732 +        <source>&amp;About</source>
  13.733 +        <translation>&amp;О программе</translation>
  13.734 +    </message>
  13.735 +    <message>
  13.736 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2189"/>
  13.737 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/>
  13.738 +        <source>&amp;File</source>
  13.739 +        <translation>&amp;Файл</translation>
  13.740 +    </message>
  13.741 +    <message>
  13.742 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2192"/>
  13.743 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2329"/>
  13.744 +        <source>&amp;Edit</source>
  13.745 +        <translation>П&amp;равка</translation>
  13.746 +    </message>
  13.747 +    <message>
  13.748 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2195"/>
  13.749 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2342"/>
  13.750 +        <source>&amp;View</source>
  13.751 +        <translation>В&amp;ид</translation>
  13.752 +    </message>
  13.753 +    <message>
  13.754 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/>
  13.755 +        <source>&amp;Outline</source>
  13.756 +        <translation>&amp;Оглавление</translation>
  13.757 +    </message>
  13.758 +    <message>
  13.759 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2238"/>
  13.760 +        <source>&amp;Properties</source>
  13.761 +        <translation>С&amp;войства</translation>
  13.762 +    </message>
  13.763 +    <message>
  13.764 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2249"/>
  13.765 +        <source>&amp;Thumbnails</source>
  13.766 +        <translation>Миниат&amp;юры</translation>
  13.767 +    </message>
  13.768 +    <message>
  13.769 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2261"/>
  13.770 +        <source>&amp;Search</source>
  13.771 +        <translation>&amp;Поиск</translation>
  13.772 +    </message>
  13.773 +    <message>
  13.774 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2354"/>
  13.775 +        <source>&amp;Tool bars</source>
  13.776 +        <translation>Панели инс&amp;трументов</translation>
  13.777 +    </message>
  13.778 +    <message>
  13.779 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
  13.780 +        <source>&amp;Docks</source>
  13.781 +        <translation>Прилип&amp;алы</translation>
  13.782 +    </message>
  13.783 +    <message>
  13.784 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2366"/>
  13.785 +        <source>&amp;Tabs</source>
  13.786 +        <translation>Вкла&amp;дки</translation>
  13.787 +    </message>
  13.788 +    <message>
  13.789 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2384"/>
  13.790 +        <source>&amp;Bookmarks</source>
  13.791 +        <translation>&amp;Закладки</translation>
  13.792 +    </message>
  13.793 +    <message>
  13.794 +        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/>
  13.795 +        <source>&amp;Help</source>
  13.796 +        <translation>&amp;Справка</translation>
  13.797 +    </message>
  13.798 +</context>
  13.799 +<context>
  13.800 +    <name>qpdfview::PageItem</name>
  13.801 +    <message>
  13.802 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="370"/>
  13.803 +        <source>Go to page %1.</source>
  13.804 +        <translation>Перейти к странице %1.</translation>
  13.805 +    </message>
  13.806 +    <message>
  13.807 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/>
  13.808 +        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
  13.809 +        <translation>Перейти на страницу %1 файла «%2».</translation>
  13.810 +    </message>
  13.811 +    <message>
  13.812 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="382"/>
  13.813 +        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
  13.814 +        <translation>Открыть «%1».</translation>
  13.815 +    </message>
  13.816 +    <message>
  13.817 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="417"/>
  13.818 +        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
  13.819 +        <translation>Редактировать поле формы «%1».</translation>
  13.820 +    </message>
  13.821 +    <message>
  13.822 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="661"/>
  13.823 +        <source>Copy &amp;text</source>
  13.824 +        <translation>&amp;Копировать текст</translation>
  13.825 +    </message>
  13.826 +    <message>
  13.827 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="662"/>
  13.828 +        <source>Use text as &amp;selection</source>
  13.829 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
  13.830 +        <translation>Использовать текст как &amp;выделение</translation>
  13.831 +    </message>
  13.832 +    <message>
  13.833 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="663"/>
  13.834 +        <source>Copy &amp;image</source>
  13.835 +        <translation>Копировать и&amp;зображение</translation>
  13.836 +    </message>
  13.837 +    <message>
  13.838 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="664"/>
  13.839 +        <source>Save image to &amp;file...</source>
  13.840 +        <translation>Сохранить изображение в &amp;файл…</translation>
  13.841 +    </message>
  13.842 +    <message>
  13.843 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="699"/>
  13.844 +        <source>Save image to file</source>
  13.845 +        <translation>Сохранить изображение в файл</translation>
  13.846 +    </message>
  13.847 +    <message>
  13.848 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
  13.849 +        <source>Warning</source>
  13.850 +        <translation>Предупреждение</translation>
  13.851 +    </message>
  13.852 +    <message>
  13.853 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
  13.854 +        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
  13.855 +        <translation>Не удалось сохранить изображение в файл «%1».</translation>
  13.856 +    </message>
  13.857 +    <message>
  13.858 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/>
  13.859 +        <source>Add &amp;text</source>
  13.860 +        <translation>Добавить &amp;текст</translation>
  13.861 +    </message>
  13.862 +    <message>
  13.863 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="717"/>
  13.864 +        <source>Add &amp;highlight</source>
  13.865 +        <translation>Добавить &amp;выделение</translation>
  13.866 +    </message>
  13.867 +    <message>
  13.868 +        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="756"/>
  13.869 +        <source>&amp;Remove annotation</source>
  13.870 +        <translation>&amp;Удалить комментарий</translation>
  13.871 +    </message>
  13.872 +</context>
  13.873 +<context>
  13.874 +    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
  13.875 +    <message>
  13.876 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="919"/>
  13.877 +        <source>Antialiasing:</source>
  13.878 +        <translation>Сглаживание:</translation>
  13.879 +    </message>
  13.880 +    <message>
  13.881 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="926"/>
  13.882 +        <source>Text antialiasing:</source>
  13.883 +        <translation>Сглаживание текста:</translation>
  13.884 +    </message>
  13.885 +    <message>
  13.886 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="933"/>
  13.887 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="963"/>
  13.888 +        <source>None</source>
  13.889 +        <translation>Нет</translation>
  13.890 +    </message>
  13.891 +    <message>
  13.892 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="934"/>
  13.893 +        <source>Full</source>
  13.894 +        <translation>Полное</translation>
  13.895 +    </message>
  13.896 +    <message>
  13.897 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/>
  13.898 +        <source>Reduced</source>
  13.899 +        <translation>Уменьшенное</translation>
  13.900 +    </message>
  13.901 +    <message>
  13.902 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="938"/>
  13.903 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="945"/>
  13.904 +        <source>Text hinting:</source>
  13.905 +        <translation>Хинтинг текста:</translation>
  13.906 +    </message>
  13.907 +    <message>
  13.908 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="956"/>
  13.909 +        <source>Overprint preview:</source>
  13.910 +        <translation>Предварительный просмотр печати:</translation>
  13.911 +    </message>
  13.912 +    <message>
  13.913 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/>
  13.914 +        <source>Solid</source>
  13.915 +        <translation>Цельный</translation>
  13.916 +    </message>
  13.917 +    <message>
  13.918 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="965"/>
  13.919 +        <source>Shaped</source>
  13.920 +        <translation>Формовый</translation>
  13.921 +    </message>
  13.922 +    <message>
  13.923 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/>
  13.924 +        <source>Thin line mode:</source>
  13.925 +        <translation>Режим тонкой линии:</translation>
  13.926 +    </message>
  13.927 +    <message>
  13.928 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="973"/>
  13.929 +        <source>Splash</source>
  13.930 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
  13.931 +        <translation>Заставка</translation>
  13.932 +    </message>
  13.933 +    <message>
  13.934 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="974"/>
  13.935 +        <source>Arthur</source>
  13.936 +        <translation>Артур</translation>
  13.937 +    </message>
  13.938 +    <message>
  13.939 +        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="977"/>
  13.940 +        <source>Backend:</source>
  13.941 +        <translation>На основе:</translation>
  13.942 +    </message>
  13.943 +</context>
  13.944 +<context>
  13.945 +    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
  13.946 +    <message>
  13.947 +        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
  13.948 +        <source>Warning</source>
  13.949 +        <translation>Предупреждение</translation>
  13.950 +    </message>
  13.951 +    <message>
  13.952 +        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
  13.953 +        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
  13.954 +        <translation>Тип файла «%1» не соответствует!</translation>
  13.955 +    </message>
  13.956 +    <message>
  13.957 +        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
  13.958 +        <source>Critical</source>
  13.959 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
  13.960 +    </message>
  13.961 +    <message>
  13.962 +        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
  13.963 +        <source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
  13.964 +        <translation>Не удалось загрузить плагин для типа файла «%1»!</translation>
  13.965 +    </message>
  13.966 +</context>
  13.967 +<context>
  13.968 +    <name>qpdfview::PrintDialog</name>
  13.969 +    <message>
  13.970 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/>
  13.971 +        <source>Fit to page:</source>
  13.972 +        <translation>Уместить в страницу:</translation>
  13.973 +    </message>
  13.974 +    <message>
  13.975 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
  13.976 +        <source>Page ranges:</source>
  13.977 +        <translation>Диапазон страниц:</translation>
  13.978 +    </message>
  13.979 +    <message>
  13.980 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/>
  13.981 +        <source>All pages</source>
  13.982 +        <translation>Все страницы</translation>
  13.983 +    </message>
  13.984 +    <message>
  13.985 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="72"/>
  13.986 +        <source>Even pages</source>
  13.987 +        <translation>Чётные страницы</translation>
  13.988 +    </message>
  13.989 +    <message>
  13.990 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
  13.991 +        <source>Odd pages</source>
  13.992 +        <translation>Нечётные страницы</translation>
  13.993 +    </message>
  13.994 +    <message>
  13.995 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
  13.996 +        <source>Page set:</source>
  13.997 +        <translation>Печатать страницы:</translation>
  13.998 +    </message>
  13.999 +    <message>
 13.1000 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
 13.1001 +        <source>Single page</source>
 13.1002 +        <translation>Одна страница</translation>
 13.1003 +    </message>
 13.1004 +    <message>
 13.1005 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
 13.1006 +        <source>Two pages</source>
 13.1007 +        <translation>2 страницы</translation>
 13.1008 +    </message>
 13.1009 +    <message>
 13.1010 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
 13.1011 +        <source>Four pages</source>
 13.1012 +        <translation>4 страницы</translation>
 13.1013 +    </message>
 13.1014 +    <message>
 13.1015 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
 13.1016 +        <source>Six pages</source>
 13.1017 +        <translation>6 страниц</translation>
 13.1018 +    </message>
 13.1019 +    <message>
 13.1020 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
 13.1021 +        <source>Nine pages</source>
 13.1022 +        <translation>9 страниц</translation>
 13.1023 +    </message>
 13.1024 +    <message>
 13.1025 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
 13.1026 +        <source>Sixteen pages</source>
 13.1027 +        <translation>16 страниц</translation>
 13.1028 +    </message>
 13.1029 +    <message>
 13.1030 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
 13.1031 +        <source>Number-up:</source>
 13.1032 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1033 +        <translation>Номером вверх:</translation>
 13.1034 +    </message>
 13.1035 +    <message>
 13.1036 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
 13.1037 +        <source>Bottom to top and left to right</source>
 13.1038 +        <translation>Снизу-вверх и слева-направо</translation>
 13.1039 +    </message>
 13.1040 +    <message>
 13.1041 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
 13.1042 +        <source>Bottom to top and right to left</source>
 13.1043 +        <translation>Снизу-вверх и справа-налево</translation>
 13.1044 +    </message>
 13.1045 +    <message>
 13.1046 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
 13.1047 +        <source>Left to right and bottom to top</source>
 13.1048 +        <translation>Слева-направо и снизу-вверх</translation>
 13.1049 +    </message>
 13.1050 +    <message>
 13.1051 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
 13.1052 +        <source>Left to right and top to bottom</source>
 13.1053 +        <translation>Слева-направо и сверху-вниз</translation>
 13.1054 +    </message>
 13.1055 +    <message>
 13.1056 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
 13.1057 +        <source>Right to left and bottom to top</source>
 13.1058 +        <translation>Справа-налево и снизу-вверх</translation>
 13.1059 +    </message>
 13.1060 +    <message>
 13.1061 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
 13.1062 +        <source>Right to left and top to bottom</source>
 13.1063 +        <translation>Справа-налево и сверху-вниз</translation>
 13.1064 +    </message>
 13.1065 +    <message>
 13.1066 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
 13.1067 +        <source>Top to bottom and left to right</source>
 13.1068 +        <translation>Сверху-вниз и слева-направо</translation>
 13.1069 +    </message>
 13.1070 +    <message>
 13.1071 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
 13.1072 +        <source>Top to bottom and right to left</source>
 13.1073 +        <translation>Сверху-вниз и справа-налево</translation>
 13.1074 +    </message>
 13.1075 +    <message>
 13.1076 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
 13.1077 +        <source>Number-up layout:</source>
 13.1078 +        <translation>Порядок страниц:</translation>
 13.1079 +    </message>
 13.1080 +    <message>
 13.1081 +        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
 13.1082 +        <source>Extended options</source>
 13.1083 +        <translation>Дополнительные параметры</translation>
 13.1084 +    </message>
 13.1085 +</context>
 13.1086 +<context>
 13.1087 +    <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
 13.1088 +    <message>
 13.1089 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
 13.1090 +        <source>Graphics antialias bits:</source>
 13.1091 +        <translation>Биты сглаживания графики:</translation>
 13.1092 +    </message>
 13.1093 +    <message>
 13.1094 +        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/>
 13.1095 +        <source>Text antialias bits:</source>
 13.1096 +        <translation>Биты сглаживания текста:</translation>
 13.1097 +    </message>
 13.1098 +</context>
 13.1099 +<context>
 13.1100 +    <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
 13.1101 +    <message>
 13.1102 +        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
 13.1103 +        <source>&amp;Recently closed</source>
 13.1104 +        <translation>&amp;Недавно закрытые</translation>
 13.1105 +    </message>
 13.1106 +    <message>
 13.1107 +        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
 13.1108 +        <source>&amp;Clear list</source>
 13.1109 +        <translation>О&amp;чистить список</translation>
 13.1110 +    </message>
 13.1111 +</context>
 13.1112 +<context>
 13.1113 +    <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
 13.1114 +    <message>
 13.1115 +        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
 13.1116 +        <source>Recently &amp;used</source>
 13.1117 +        <translation>Не&amp;давно открытые</translation>
 13.1118 +    </message>
 13.1119 +    <message>
 13.1120 +        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
 13.1121 +        <source>&amp;Clear list</source>
 13.1122 +        <translation>О&amp;чистить список</translation>
 13.1123 +    </message>
 13.1124 +</context>
 13.1125 +<context>
 13.1126 +    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
 13.1127 +    <message>
 13.1128 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
 13.1129 +        <source>General</source>
 13.1130 +        <translation>Общие</translation>
 13.1131 +    </message>
 13.1132 +    <message>
 13.1133 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/>
 13.1134 +        <source>&amp;Behavior</source>
 13.1135 +        <translation>&amp;Поведение</translation>
 13.1136 +    </message>
 13.1137 +    <message>
 13.1138 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="128"/>
 13.1139 +        <source>&amp;Graphics</source>
 13.1140 +        <translation>&amp;Графика</translation>
 13.1141 +    </message>
 13.1142 +    <message>
 13.1143 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/>
 13.1144 +        <source>&amp;Interface</source>
 13.1145 +        <translation>&amp;Интерфейс</translation>
 13.1146 +    </message>
 13.1147 +    <message>
 13.1148 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/>
 13.1149 +        <source>&amp;Shortcuts</source>
 13.1150 +        <translation>&amp;Комбинации клавиш</translation>
 13.1151 +    </message>
 13.1152 +    <message>
 13.1153 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/>
 13.1154 +        <source>&amp;Modifiers</source>
 13.1155 +        <translation>&amp;Модификаторы</translation>
 13.1156 +    </message>
 13.1157 +    <message>
 13.1158 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="137"/>
 13.1159 +        <source>Defaults</source>
 13.1160 +        <translation>По умолчанию</translation>
 13.1161 +    </message>
 13.1162 +    <message>
 13.1163 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/>
 13.1164 +        <source>Defaults on current tab</source>
 13.1165 +        <translation>По умолчанию в текущей вкладке</translation>
 13.1166 +    </message>
 13.1167 +    <message>
 13.1168 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/>
 13.1169 +        <source>Open URL:</source>
 13.1170 +        <translation>Открыть адрес:</translation>
 13.1171 +    </message>
 13.1172 +    <message>
 13.1173 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/>
 13.1174 +        <source>Auto-refresh:</source>
 13.1175 +        <translation>Автообновление:</translation>
 13.1176 +    </message>
 13.1177 +    <message>
 13.1178 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/>
 13.1179 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="236"/>
 13.1180 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
 13.1181 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="634"/>
 13.1182 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="642"/>
 13.1183 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/>
 13.1184 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="658"/>
 13.1185 +        <source>Effective after restart.</source>
 13.1186 +        <translation>Вступит в силу после перезапуска.</translation>
 13.1187 +    </message>
 13.1188 +    <message>
 13.1189 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/>
 13.1190 +        <source>Track recently used:</source>
 13.1191 +        <translation>Помнить недавно открытые:</translation>
 13.1192 +    </message>
 13.1193 +    <message>
 13.1194 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/>
 13.1195 +        <source>Keep recently closed:</source>
 13.1196 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1197 +        <translation>Хранить недавно закрытые:</translation>
 13.1198 +    </message>
 13.1199 +    <message>
 13.1200 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/>
 13.1201 +        <source>Restore tabs:</source>
 13.1202 +        <translation>Восстановить вкладки:</translation>
 13.1203 +    </message>
 13.1204 +    <message>
 13.1205 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
 13.1206 +        <source>Restore bookmarks:</source>
 13.1207 +        <translation>Восстановить закладки:</translation>
 13.1208 +    </message>
 13.1209 +    <message>
 13.1210 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
 13.1211 +        <source>Restore per-file settings:</source>
 13.1212 +        <translation>Восстановление пофайловых настроек:</translation>
 13.1213 +    </message>
 13.1214 +    <message>
 13.1215 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
 13.1216 +        <source>Synchronize presentation:</source>
 13.1217 +        <translation>Синхронная презентация:</translation>
 13.1218 +    </message>
 13.1219 +    <message>
 13.1220 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="280"/>
 13.1221 +        <source>Default</source>
 13.1222 +        <translation>По умолчанию</translation>
 13.1223 +    </message>
 13.1224 +    <message>
 13.1225 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="283"/>
 13.1226 +        <source>Presentation screen:</source>
 13.1227 +        <translation>Экран презентации:</translation>
 13.1228 +    </message>
 13.1229 +    <message>
 13.1230 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
 13.1231 +        <source>None</source>
 13.1232 +        <translation>Нет</translation>
 13.1233 +    </message>
 13.1234 +    <message>
 13.1235 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/>
 13.1236 +        <source>Highlight duration:</source>
 13.1237 +        <translation>Длительность подсветки:</translation>
 13.1238 +    </message>
 13.1239 +    <message>
 13.1240 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
 13.1241 +        <source>Highlight color:</source>
 13.1242 +        <translation>Цвет выделения:</translation>
 13.1243 +    </message>
 13.1244 +    <message>
 13.1245 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/>
 13.1246 +        <source>Annotation color:</source>
 13.1247 +        <translation>Цвет аннотаций:</translation>
 13.1248 +    </message>
 13.1249 +    <message>
 13.1250 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="312"/>
 13.1251 +        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
 13.1252 +        <translation>«%1» заменяется абсолютным путём к файлу. «%2» и «%3» заменяются номером строки и столбца соответственно.</translation>
 13.1253 +    </message>
 13.1254 +    <message>
 13.1255 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
 13.1256 +        <source>Source editor:</source>
 13.1257 +        <translation>Редактор исходника:</translation>
 13.1258 +    </message>
 13.1259 +    <message>
 13.1260 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
 13.1261 +        <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
 13.1262 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1263 +        <translation>Хранить устаревшие изображения:</translation>
 13.1264 +    </message>
 13.1265 +    <message>
 13.1266 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/>
 13.1267 +        <source>Use device pixel ratio:</source>
 13.1268 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1269 +        <translation>Использовать пиксели устройства:</translation>
 13.1270 +    </message>
 13.1271 +    <message>
 13.1272 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
 13.1273 +        <source>Decorate pages:</source>
 13.1274 +        <translation>Рамка страницы:</translation>
 13.1275 +    </message>
 13.1276 +    <message>
 13.1277 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
 13.1278 +        <source>Decorate links:</source>
 13.1279 +        <translation>Выделять ссылки:</translation>
 13.1280 +    </message>
 13.1281 +    <message>
 13.1282 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
 13.1283 +        <source>Decorate form fields:</source>
 13.1284 +        <translation>Выделять поля форм:</translation>
 13.1285 +    </message>
 13.1286 +    <message>
 13.1287 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
 13.1288 +        <source>Background color:</source>
 13.1289 +        <translation>Цвет фона:</translation>
 13.1290 +    </message>
 13.1291 +    <message>
 13.1292 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="414"/>
 13.1293 +        <source>Paper color:</source>
 13.1294 +        <translation>Цвет бумаги:</translation>
 13.1295 +    </message>
 13.1296 +    <message>
 13.1297 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="420"/>
 13.1298 +        <source>Presentation background color:</source>
 13.1299 +        <translation>Цвет фона презентации:</translation>
 13.1300 +    </message>
 13.1301 +    <message>
 13.1302 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/>
 13.1303 +        <source>Pages per row:</source>
 13.1304 +        <translation>Страниц в ряд:</translation>
 13.1305 +    </message>
 13.1306 +    <message>
 13.1307 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/>
 13.1308 +        <source>Page spacing:</source>
 13.1309 +        <translation>Расстояние между страницами:</translation>
 13.1310 +    </message>
 13.1311 +    <message>
 13.1312 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/>
 13.1313 +        <source>Thumbnail spacing:</source>
 13.1314 +        <translation>Расстояние между миниатюрами:</translation>
 13.1315 +    </message>
 13.1316 +    <message>
 13.1317 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
 13.1318 +        <source>Thumbnail size:</source>
 13.1319 +        <translation>Размер миниатюр:</translation>
 13.1320 +    </message>
 13.1321 +    <message>
 13.1322 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
 13.1323 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
 13.1324 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/>
 13.1325 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="466"/>
 13.1326 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/>
 13.1327 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/>
 13.1328 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
 13.1329 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/>
 13.1330 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
 13.1331 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/>
 13.1332 +        <source>%1 MB</source>
 13.1333 +        <translation>%1 MБ</translation>
 13.1334 +    </message>
 13.1335 +    <message>
 13.1336 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/>
 13.1337 +        <source>Cache size:</source>
 13.1338 +        <translation>Размер кэша:</translation>
 13.1339 +    </message>
 13.1340 +    <message>
 13.1341 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
 13.1342 +        <source>Prefetch:</source>
 13.1343 +        <translation>Подгружать наперёд:</translation>
 13.1344 +    </message>
 13.1345 +    <message>
 13.1346 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/>
 13.1347 +        <source>Prefetch distance:</source>
 13.1348 +        <translation>Длина предзагрузки:</translation>
 13.1349 +    </message>
 13.1350 +    <message>
 13.1351 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
 13.1352 +        <source>Top</source>
 13.1353 +        <translation>Вверху</translation>
 13.1354 +    </message>
 13.1355 +    <message>
 13.1356 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/>
 13.1357 +        <source>Bottom</source>
 13.1358 +        <translation>Внизу</translation>
 13.1359 +    </message>
 13.1360 +    <message>
 13.1361 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
 13.1362 +        <source>Left</source>
 13.1363 +        <translation>Слева</translation>
 13.1364 +    </message>
 13.1365 +    <message>
 13.1366 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/>
 13.1367 +        <source>Right</source>
 13.1368 +        <translation>Справа</translation>
 13.1369 +    </message>
 13.1370 +    <message>
 13.1371 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/>
 13.1372 +        <source>Tab position:</source>
 13.1373 +        <translation>Положение вкладок:</translation>
 13.1374 +    </message>
 13.1375 +    <message>
 13.1376 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
 13.1377 +        <source>As needed</source>
 13.1378 +        <translation>При необходимости</translation>
 13.1379 +    </message>
 13.1380 +    <message>
 13.1381 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/>
 13.1382 +        <source>Always</source>
 13.1383 +        <translation>Всегда</translation>
 13.1384 +    </message>
 13.1385 +    <message>
 13.1386 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
 13.1387 +        <source>Never</source>
 13.1388 +        <translation>Никогда</translation>
 13.1389 +    </message>
 13.1390 +    <message>
 13.1391 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
 13.1392 +        <source>Tab visibility:</source>
 13.1393 +        <translation>Видимость вкладок:</translation>
 13.1394 +    </message>
 13.1395 +    <message>
 13.1396 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/>
 13.1397 +        <source>Spread tabs:</source>
 13.1398 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1399 +        <translation>Разместить вкладки:</translation>
 13.1400 +    </message>
 13.1401 +    <message>
 13.1402 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
 13.1403 +        <source>New tab next to current tab:</source>
 13.1404 +        <translation>Новая вкладка рядом с текущей вкладкой:</translation>
 13.1405 +    </message>
 13.1406 +    <message>
 13.1407 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/>
 13.1408 +        <source>Recently used count:</source>
 13.1409 +        <translation>Количество недавно открытых:</translation>
 13.1410 +    </message>
 13.1411 +    <message>
 13.1412 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="636"/>
 13.1413 +        <source>Recently closed count:</source>
 13.1414 +        <translation>Количество недавно закрытых:</translation>
 13.1415 +    </message>
 13.1416 +    <message>
 13.1417 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/>
 13.1418 +        <source>File tool bar:</source>
 13.1419 +        <translation>Панель «Файл»:</translation>
 13.1420 +    </message>
 13.1421 +    <message>
 13.1422 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/>
 13.1423 +        <source>Edit tool bar:</source>
 13.1424 +        <translation>Панель «Правка»:</translation>
 13.1425 +    </message>
 13.1426 +    <message>
 13.1427 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="660"/>
 13.1428 +        <source>View tool bar:</source>
 13.1429 +        <translation>Панель «Вид»:</translation>
 13.1430 +    </message>
 13.1431 +    <message>
 13.1432 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/>
 13.1433 +        <source>Document title as tab title:</source>
 13.1434 +        <translation>Заголовок документа как заголовок вкладки:</translation>
 13.1435 +    </message>
 13.1436 +    <message>
 13.1437 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="674"/>
 13.1438 +        <source>Current page in window title:</source>
 13.1439 +        <translation>Текущая страница в заголовке окна:</translation>
 13.1440 +    </message>
 13.1441 +    <message>
 13.1442 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
 13.1443 +        <source>Instance name in window title:</source>
 13.1444 +        <translation>Имя экземпляра в заголовке окна:</translation>
 13.1445 +    </message>
 13.1446 +    <message>
 13.1447 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
 13.1448 +        <source>Synchronize outline view:</source>
 13.1449 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1450 +        <translation>Синхронизировать с оглавлением:</translation>
 13.1451 +    </message>
 13.1452 +    <message>
 13.1453 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/>
 13.1454 +        <source>Highlight current thumbnail:</source>
 13.1455 +        <translation>Выделять текущий эскиз:</translation>
 13.1456 +    </message>
 13.1457 +    <message>
 13.1458 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
 13.1459 +        <source>Limit thumbnails to results:</source>
 13.1460 +        <translatorcomment>?</translatorcomment>
 13.1461 +        <translation>Ограничить количество миниатюр:</translation>
 13.1462 +    </message>
 13.1463 +    <message>
 13.1464 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="709"/>
 13.1465 +        <source>Annotation overlay:</source>
 13.1466 +        <translation>Слой комментариев:</translation>
 13.1467 +    </message>
 13.1468 +    <message>
 13.1469 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="716"/>
 13.1470 +        <source>Form field overlay:</source>
 13.1471 +        <translation>Слой полей форм:</translation>
 13.1472 +    </message>
 13.1473 +    <message>
 13.1474 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="782"/>
 13.1475 +        <source>Zoom:</source>
 13.1476 +        <translation>Масштаб:</translation>
 13.1477 +    </message>
 13.1478 +    <message>
 13.1479 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/>
 13.1480 +        <source>Rotate:</source>
 13.1481 +        <translation>Повернуть:</translation>
 13.1482 +    </message>
 13.1483 +    <message>
 13.1484 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/>
 13.1485 +        <source>Scroll:</source>
 13.1486 +        <translation>Прокрутить:</translation>
 13.1487 +    </message>
 13.1488 +    <message>
 13.1489 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/>
 13.1490 +        <source>Copy to clipboard:</source>
 13.1491 +        <translation>Скопировать в буфер обмена:</translation>
 13.1492 +    </message>
 13.1493 +    <message>
 13.1494 +        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="806"/>
 13.1495 +        <source>Add annotation:</source>
 13.1496 +        <translation>Добавить примечание:</translation>
 13.1497 +    </message>
 13.1498 +</context>
 13.1499 +<context>
 13.1500 +    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
 13.1501 +    <message>
 13.1502 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
 13.1503 +        <source>Action</source>
 13.1504 +        <translation>Действие</translation>
 13.1505 +    </message>
 13.1506 +    <message>
 13.1507 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/>
 13.1508 +        <source>Key sequence</source>
 13.1509 +        <translation>Последовательность клавиш</translation>
 13.1510 +    </message>
 13.1511 +    <message>
 13.1512 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/>
 13.1513 +        <source>Skip backward</source>
 13.1514 +        <translation>Назад</translation>
 13.1515 +    </message>
 13.1516 +    <message>
 13.1517 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/>
 13.1518 +        <source>Skip forward</source>
 13.1519 +        <translation>Вперёд</translation>
 13.1520 +    </message>
 13.1521 +    <message>
 13.1522 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/>
 13.1523 +        <source>Move up</source>
 13.1524 +        <translation>Переместить вверх</translation>
 13.1525 +    </message>
 13.1526 +    <message>
 13.1527 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/>
 13.1528 +        <source>Move down</source>
 13.1529 +        <translation>Переместить вниз</translation>
 13.1530 +    </message>
 13.1531 +    <message>
 13.1532 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/>
 13.1533 +        <source>Move left</source>
 13.1534 +        <translation>Переместить влево</translation>
 13.1535 +    </message>
 13.1536 +    <message>
 13.1537 +        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/>
 13.1538 +        <source>Move right</source>
 13.1539 +        <translation>Переместить вправо</translation>
 13.1540 +    </message>
 13.1541 +</context>
 13.1542 +<context>
 13.1543 +    <name>qpdfview::TreeView</name>
 13.1544 +    <message>
 13.1545 +        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="240"/>
 13.1546 +        <source>&amp;Expand all</source>
 13.1547 +        <translation>&amp;Развернуть все</translation>
 13.1548 +    </message>
 13.1549 +    <message>
 13.1550 +        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="241"/>
 13.1551 +        <source>&amp;Collapse all</source>
 13.1552 +        <translation>&amp;Свернуть все</translation>
 13.1553 +    </message>
 13.1554 +</context>
 13.1555 +</TS>