slitaz-base-files annotate po/zh_TW.po @ rev 252

Fix po file
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jun 07 16:11:51 2014 +0100 (2014-06-07)
parents
children 91fcb259b3bf
rev   line source
paul@252 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
paul@252 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
paul@252 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
paul@252 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
paul@252 5 #
paul@252 6 msgid ""
paul@252 7 msgstr ""
paul@252 8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
paul@252 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@252 10 "POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n"
paul@252 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 19:00+0800\n"
paul@252 12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
paul@252 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
paul@252 14 "Language: zh_TW\n"
paul@252 15 "MIME-Version: 1.0\n"
paul@252 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
paul@252 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
paul@252 18
paul@252 19 #: rootfs/lib/libtaz.sh:23
paul@252 20 msgid "Done"
paul@252 21 msgstr "完成"
paul@252 22
paul@252 23 #: rootfs/lib/libtaz.sh:24
paul@252 24 msgid "Failed"
paul@252 25 msgstr "失敗"
paul@252 26
paul@252 27 #: rootfs/lib/libtaz.sh:153
paul@252 28 msgid "You must be root to execute:"
paul@252 29 msgstr "你需要以root權限運行"
paul@252 30
paul@252 31 #: rootfs/lib/libtaz.sh:166
paul@252 32 msgid "y"
paul@252 33 msgstr "是"
paul@252 34
paul@252 35 #: rootfs/lib/libtaz.sh:167
paul@252 36 msgid "Y"
paul@252 37 msgstr "是"
paul@252 38
paul@252 39 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168
paul@252 40 msgid "n"
paul@252 41 msgstr "否"
paul@252 42
paul@252 43 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169
paul@252 44 msgid "N"
paul@252 45 msgstr "否"
paul@252 46
paul@252 47 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
paul@252 48 msgid "Mirror is unreachable"
paul@252 49 msgstr "無法連接鏡像"
paul@252 50
paul@252 51 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
paul@252 52 msgid "Mirror is up-to-date"
paul@252 53 msgstr "鏡像已是最新版本"
paul@252 54
paul@252 55 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
paul@252 56 #, sh-format
paul@252 57 msgid "Missing receipt: $receipt"
paul@252 58 msgstr "缺少 manquante: $receipt"
paul@252 59
paul@252 60 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
paul@252 61 #, sh-format
paul@252 62 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
paul@252 63 msgstr "$file 並非 tazpkg 格式. 終止"
paul@252 64
paul@252 65 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
paul@252 66 msgid "CGI SHell Environment"
paul@252 67 msgstr " SHell CGI 環境"
paul@252 68
paul@252 69 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
paul@252 70 msgid ""
paul@252 71 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
paul@252 72 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
paul@252 73 "requests."
paul@252 74 msgstr ""
paul@252 75 "歡迎使用SliTaz 網頁伺服器的CGI Shell 環境。讓 "
paul@252 76 "shell 腳本的力量與網頁相遇! 在這, 你可以查看HTTP資訊和嘗試"
paul@252 77 "請求。"
paul@252 78
paul@252 79 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
paul@252 80 msgid ""
paul@252 81 "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
paul@252 82 "like syntax such as: $(GET var)"
paul@252 83 msgstr ""
paul@252 84 "在你的腳本加入 '/usr/lib/slitaz/httphelper.sh' 會令你可以 "
paul@252 85 "使用像PHP的語法,例如: $(GET var)"
paul@252 86
paul@252 87 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
paul@252 88 msgid "QUERY_STRING test:"
paul@252 89 msgstr "搜索串(QUERY_STRING)測試:"
paul@252 90
paul@252 91 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
paul@252 92 msgid "HTTP Info"
paul@252 93 msgstr "HTTP 資訊"
paul@252 94
paul@252 95 #: rootfs/usr/bin/man:15
paul@252 96 msgid "Missing Retawq web browser..."
paul@252 97 msgstr "缺少 Retawq 網頁瀏覽器..."
paul@252 98
paul@252 99 #: rootfs/usr/bin/man:16
paul@252 100 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
paul@252 101 msgstr ""
paul@252 102 "請運行: su -c 'tazpkg get-install retawq"
paul@252 103
paul@252 104 #: rootfs/usr/bin/man:29
paul@252 105 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
paul@252 106 msgstr "<b>用法:</b> man [章節] 命令"
paul@252 107
paul@252 108 #: rootfs/usr/bin/man:40
paul@252 109 #, sh-format
paul@252 110 msgid "in section $SECTION"
paul@252 111 msgstr "在 $SECTION 章節內"
paul@252 112
paul@252 113 #: rootfs/usr/bin/man:81
paul@252 114 #, sh-format
paul@252 115 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
paul@252 116 msgstr "沒有 $TOPIC$MSG 項"