slitaz-base-files diff po/ru.po @ rev 292

Updated man & its translations
author Lucas Levrel <llevrel@yahoo.fr>
date Tue Dec 29 23:16:36 2015 +0100 (2015-12-29)
parents efc8f188db6e
children a799a0c177f3
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Sat Nov 21 17:50:14 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/ru.po	Tue Dec 29 23:16:36 2015 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-12-29 22:40+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-05-26 14:22+0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -19,51 +19,47 @@
    1.13  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    1.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.15  
    1.16 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:23
    1.17 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:16
    1.18 +msgid "y"
    1.19 +msgstr "y"
    1.20 +
    1.21 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:17
    1.22 +msgid "Y"
    1.23 +msgstr "Y"
    1.24 +
    1.25 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:18
    1.26 +msgid "n"
    1.27 +msgstr "n"
    1.28 +
    1.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:19
    1.30 +msgid "N"
    1.31 +msgstr "N"
    1.32 +
    1.33 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.34  msgid "Done"
    1.35  msgstr "Готово"
    1.36  
    1.37 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.38 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.39  msgid "Failed"
    1.40  msgstr "Ошибка"
    1.41  
    1.42 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:153
    1.43 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:148
    1.44  msgid "You must be root to execute:"
    1.45  msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:"
    1.46  
    1.47 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:166
    1.48 -msgid "y"
    1.49 -msgstr "y"
    1.50 -
    1.51 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:167
    1.52 -msgid "Y"
    1.53 -msgstr "Y"
    1.54 -
    1.55 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.56 -msgid "n"
    1.57 -msgstr "n"
    1.58 -
    1.59 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.60 -msgid "N"
    1.61 -msgstr "N"
    1.62 -
    1.63 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:221
    1.64 -msgid "w"
    1.65 -msgstr "10"
    1.66 -
    1.67 -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
    1.68 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:32
    1.69  msgid "Mirror is unreachable"
    1.70  msgstr "Репозиторий недоступен"
    1.71  
    1.72 -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
    1.73 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:36
    1.74  msgid "Mirror is up-to-date"
    1.75  msgstr "Репозиторий в актуальном состоянии"
    1.76  
    1.77 -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
    1.78 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:45
    1.79  msgid "Missing receipt: %s"
    1.80  msgstr "Отсутствует рецепт: %s"
    1.81  
    1.82 -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
    1.83 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:65
    1.84  msgid "File %s is not a tazpkg. Exiting"
    1.85  msgstr "Файл %s не является пакетом tazpkg. Выход"
    1.86  
    1.87 @@ -94,26 +90,39 @@
    1.88  msgid "HTTP Info"
    1.89  msgstr "Информация HTTP"
    1.90  
    1.91 -#: rootfs/usr/bin/man:15
    1.92 -msgid "Missing Retawq web browser..."
    1.93 -msgstr "Отсутствует браузер Retawq…"
    1.94 -
    1.95 -#: rootfs/usr/bin/man:16
    1.96 -msgid "Please run: %s"
    1.97 -msgstr "Для его установки выполните: %s"
    1.98 -
    1.99 -#: rootfs/usr/bin/man:29
   1.100 +#: rootfs/usr/bin/man:58
   1.101  msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.102  msgstr "<b>Использование:</b> man [раздел] команда"
   1.103  
   1.104 -#: rootfs/usr/bin/man:40
   1.105 +#: rootfs/usr/bin/man:70
   1.106  msgid "in section %s"
   1.107  msgstr "в разделе %s"
   1.108  
   1.109 -#: rootfs/usr/bin/man:81
   1.110 +#: rootfs/usr/bin/man:123
   1.111 +msgid "Found local manpage %s but no tool to display it."
   1.112 +msgstr ""
   1.113 +
   1.114 +#: rootfs/usr/bin/man:124
   1.115 +msgid "Consider installing groff by running: %s"
   1.116 +msgstr ""
   1.117 +
   1.118 +#: rootfs/usr/bin/man:137
   1.119 +msgid "%s found in the following sections:\\n%s\\nPlease choose one: "
   1.120 +msgstr ""
   1.121 +
   1.122 +#: rootfs/usr/bin/man:145
   1.123  msgid "No manual entry for %s"
   1.124  msgstr "Руководство по %s отсутствует"
   1.125  
   1.126 +#~ msgid "w"
   1.127 +#~ msgstr "10"
   1.128 +
   1.129 +#~ msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.130 +#~ msgstr "Отсутствует браузер Retawq…"
   1.131 +
   1.132 +#~ msgid "Please run: %s"
   1.133 +#~ msgstr "Для его установки выполните: %s"
   1.134 +
   1.135  #~ msgid "Index of %s"
   1.136  #~ msgstr "Содержимое папки %s"
   1.137