slitaz-tools annotate po/slitaz-tools/ru.po @ rev 772

check i18n: make {pot,msgfmt,clean}; add ru to *.desktop; add ru.po for slitaz-boxes, slitaz-tools, tazbox
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Jul 01 20:32:18 2012 +0000 (2012-07-01)
parents
children 15914c395f9d
rev   line source
al@772 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
al@772 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
al@772 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
al@772 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
al@772 5 #
al@772 6 msgid ""
al@772 7 msgstr ""
al@772 8 "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
al@772 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@772 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
al@772 11 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 12:44-0000\n"
al@772 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@772 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
al@772 14 "Language: \n"
al@772 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@772 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@772 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@772 18
al@772 19 #: tinyutils/tazlocale:82
al@772 20 msgid "Setting system locale to:"
al@772 21 msgstr ""
al@772 22
al@772 23 #: tinyutils/tazlocale:96
al@772 24 msgid "SliTaz language configuration"
al@772 25 msgstr "Параметры языка SliTaz"
al@772 26
al@772 27 #: tinyutils/tazlocale:115
al@772 28 msgid ""
al@772 29 "Please logout of your current session and login again to use new locale."
al@772 30 msgstr ""
al@772 31 "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую локаль."
al@772 32
al@772 33 #: tinyutils/tazlocale:124 tinyutils/tazkeymap:47
al@772 34 msgid "Config file :"
al@772 35 msgstr ""
al@772 36
al@772 37 #: tinyutils/tazlocale:125
al@772 38 msgid "Current locale:"
al@772 39 msgstr ""
al@772 40
al@772 41 #: tinyutils/tazkeymap:48
al@772 42 msgid "Current keymap:"
al@772 43 msgstr ""
al@772 44
al@772 45 #: tinyutils/tazkeymap:57
al@772 46 msgid "SliTaz keymap configuration"
al@772 47 msgstr "Параметры клавиатурной раскладки SliTaz"
al@772 48
al@772 49 #: tinyutils/tazkeymap:69
al@772 50 msgid ""
al@772 51 "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
al@772 52 msgstr ""
al@772 53 "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую раскладку "
al@772 54 "клавиатуры."
al@772 55
al@772 56 #: tinyutils/setmixer:12
al@772 57 msgid "Setting default mixer volumes... "
al@772 58 msgstr "Установка громкости микшера по умолчанию… "
al@772 59
al@772 60 #: tinyutils/setmixer:53
al@772 61 msgid "Done"
al@772 62 msgstr "Сделано"
al@772 63
al@772 64 #: tinyutils/tazx:32
al@772 65 msgid "You must be root to configure X server."
al@772 66 msgstr "Вы должны быть администратором для настройки X-сервера."
al@772 67
al@772 68 #: tinyutils/tazx:126
al@772 69 msgid "Install Xorg"
al@772 70 msgstr "Установка Xorg"
al@772 71
al@772 72 #: tinyutils/tazx:128
al@772 73 msgid "Tazx helps you to select your X driver."
al@772 74 msgstr "Tazx поможет вам выбрать драйвер для X."
al@772 75
al@772 76 #: tinyutils/tazx:163
al@772 77 msgid "Tazx dialog helps you to configure your Xorg server."
al@772 78 msgstr "Диалог Tazx поможет вам настроить сервер Xorg."
al@772 79
al@772 80 #: tinyutils/tazx:164
al@772 81 msgid "Window Manager:"
al@772 82 msgstr "Менеджер окон:"
al@772 83
al@772 84 #: tinyutils/tazx:165
al@772 85 msgid "X server:"
al@772 86 msgstr "X-сервер:"
al@772 87
al@772 88 #: tinyutils/tazx:166
al@772 89 msgid "Install or reconfigure Xorg"
al@772 90 msgstr "Установить или перенастроить Xorg"
al@772 91
al@772 92 #: tinyutils/tazx:167
al@772 93 msgid "Install TinyX server Xfbdev"
al@772 94 msgstr "Установить сервер TinyX: Xfbdev"
al@772 95
al@772 96 #: tinyutils/tazx:168
al@772 97 msgid "Quit Tazx utility"
al@772 98 msgstr "Выйти из утилиты Tazx"
al@772 99
al@772 100 #: tinyutils/decode:31
al@772 101 msgid "Usage:"
al@772 102 msgstr ""
al@772 103
al@772 104 #: tinyutils/decode:33
al@772 105 msgid "Decode audio and video files"
al@772 106 msgstr ""
al@772 107
al@772 108 #: tinyutils/decode:35
al@772 109 msgid "Examples:"
al@772 110 msgstr ""
al@772 111
al@772 112 #: tinyutils/decode:49
al@772 113 msgid "Missing decoder :"
al@772 114 msgstr ""
al@772 115
al@772 116 #: tinyutils/decode:50
al@772 117 msgid "Skipping file :"
al@772 118 msgstr ""
al@772 119
al@772 120 #: tinyutils/decode:54
al@772 121 msgid "Decoding:"
al@772 122 msgstr ""
al@772 123
al@772 124 #: tinyutils/decode:78
al@772 125 msgid "Unsupported file:"
al@772 126 msgstr ""
al@772 127
al@772 128 #: tinyutils/decode:98
al@772 129 msgid "No file:"
al@772 130 msgstr ""
al@772 131
al@772 132 #~ msgid "You must be root to run:"
al@772 133 #~ msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы запустить:"
al@772 134
al@772 135 #~ msgid "Type su and root password to become super-user"
al@772 136 #~ msgstr "Введите «su» и пароль root, чтобы стать администратором"