slitaz-tools annotate po/tazbox/fa.po @ rev 980

make pot & make msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue May 24 22:30:28 2016 +0200 (2016-05-24)
parents 10253cb429d5
children 7e4a3ecdf2d7
rev   line source
al@896 1 # Persian translations for TazBox package.
al@896 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux
al@896 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
al@896 4 # Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>, 2014.
al@896 5 #
al@896 6 msgid ""
al@896 7 msgstr ""
al@896 8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
al@896 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@980 10 "POT-Creation-Date: 2016-05-24 22:14+0200\n"
al@896 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:26+0400\n"
al@896 12 "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
al@896 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
al@896 14 "Language: fa_IR\n"
al@896 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@896 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@896 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@896 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
al@896 19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
al@896 20
pascal@969 21 #: tazbox/tazbox:39
al@896 22 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
al@896 23 msgstr "برای دسکتاپ SliTaz (GUI) جعبه های کوچک با واسط گرافیکی کاربر "
al@896 24
pascal@969 25 #: tazbox/tazbox:41
al@896 26 msgid "Usage:"
al@896 27 msgstr ":طریقه استفاده"
al@896 28
pascal@969 29 #: tazbox/tazbox:42
al@896 30 msgid "command"
al@896 31 msgstr "فرمان"
al@896 32
pascal@969 33 #: tazbox/tazbox:44
al@896 34 msgid "Commands:"
al@896 35 msgstr ":فرامین"
al@896 36
pascal@969 37 #: tazbox/tazbox:46
al@896 38 msgid "Display this short help usage"
al@896 39 msgstr "نمایش این طریقه استفاده کوتاه راهنما"
al@896 40
pascal@969 41 #: tazbox/tazbox:47
al@896 42 msgid "Execute a command as super-user"
al@896 43 msgstr "(super-user) اجرای یک فرمان به عنوان کاربر ریشه"
al@896 44
pascal@969 45 #: tazbox/tazbox:48
al@896 46 msgid "Desktop logout box with actions"
al@896 47 msgstr "جعبه خروج دسکتاپ با اعمال"
al@896 48
pascal@969 49 #: tazbox/tazbox:49
al@896 50 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
al@896 51 msgstr "GTK انتقال خروجی یک فرمان با لوله به یک پنجره ی "
al@896 52
pascal@969 53 #: tazbox/tazbox:50
al@896 54 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
al@896 55 msgstr "GTK به یک پنجره ی (pipe) با لوله wget انتقال خروجی"
al@896 56
pascal@969 57 #: tazbox/tazbox:51
al@896 58 msgid "Configure system language (root)"
al@896 59 msgstr "(root) پیکربندی زبان سیستم"
al@896 60
pascal@969 61 #: tazbox/tazbox:52
al@896 62 msgid "Configure system keymap (root)"
al@896 63 msgstr "(root) پیکربندی حالت صفحه کلید سیستم"
al@896 64
pascal@969 65 #: tazbox/tazbox:53
al@896 66 msgid "Configure system timezone (root)"
al@896 67 msgstr "(root) پیکربندی منطقه زمانی سیستم"
al@896 68
pascal@969 69 #: tazbox/tazbox:54
al@896 70 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
al@896 71 msgstr "نصب اولیه سیستم (منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی)"
al@896 72
pascal@969 73 #: tazbox/tazbox:55
al@896 74 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
al@896 75 msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
al@896 76
pascal@969 77 #: tazbox/tazbox:56
al@896 78 msgid "Display icons of all installed applications"
al@896 79 msgstr "نمایش آیکون همه ی برنامه های نصب شده"
al@896 80
pascal@969 81 #: tazbox/tazbox:57
al@896 82 msgid "Notify user with a desktop centered box"
al@896 83 msgstr "یادآوری به کاربر توسط یک پنجره در وسط دسکتاپ"
al@896 84
pascal@969 85 #: tazbox/tazbox:58
al@896 86 msgid "Configure SliTaz default applications"
al@896 87 msgstr "SliTaz پیکربندی نرم افزار های پیشفرض"
al@896 88
pascal@969 89 #: tazbox/tazbox:59
pascal@969 90 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
pascal@969 91 msgstr ""
pascal@969 92
pascal@969 93 #: tazbox/tazbox:84
al@896 94 msgid "SliTaz admin password"
al@896 95 msgstr "SliTaz رمز عبور ادمین (سرپرست)"
al@896 96
pascal@969 97 #: tazbox/tazbox:87
al@896 98 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
al@896 99 msgstr ":را وارد نمایید(root پیشفرض) root لطفا برای اجرا رمز عبور "
al@896 100
pascal@969 101 #: tazbox/tazbox:90
al@896 102 msgid "Password:"
al@896 103 msgstr ":رمز عبور"
al@896 104
pascal@969 105 #: tazbox/tazbox:91
al@896 106 msgid "Autosave password"
al@896 107 msgstr "ذخیره خودکار رمز"
al@896 108
pascal@969 109 #: tazbox/tazbox:97
al@896 110 msgid "Error"
al@896 111 msgstr "خطا"
al@896 112
pascal@969 113 #: tazbox/tazbox:100
al@896 114 msgid "Error: wrong password!"
al@896 115 msgstr "!خطا:رمز نادرست"
al@896 116
pascal@969 117 #: tazbox/tazbox:109
al@896 118 msgid "CANCEL"
al@896 119 msgstr "لغو"
al@896 120
pascal@969 121 #: tazbox/tazbox:118
al@896 122 msgid "TazBox Output"
al@896 123 msgstr "TazBox خروجی"
al@896 124
pascal@969 125 #: tazbox/tazbox:132
al@896 126 msgid "SliTaz Logout"
al@896 127 msgstr "SliTaz خروج از سیستم"
al@896 128
pascal@969 129 #: tazbox/tazbox:135
al@896 130 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
al@961 131 msgstr ": لطفا یک عملیات را انتخاب کنید SliTaz خروج از سیست"
al@896 132
pascal@969 133 #: tazbox/tazbox:137
al@896 134 msgid "Close X session"
al@896 135 msgstr "X بستن جلسه"
al@896 136
pascal@969 137 #: tazbox/tazbox:138
al@896 138 msgid "Reboot system"
al@896 139 msgstr "بوت کردن جدد سیستم"
al@896 140
pascal@969 141 #: tazbox/tazbox:139
al@896 142 msgid "Shutdown system"
al@896 143 msgstr "خاموش کردن سیستم"
al@896 144
pascal@969 145 #: tazbox/tazbox:163
al@896 146 msgid "SliTaz Initial Setup"
al@896 147 msgstr "SliTaz نصب اولیه"
al@896 148
pascal@969 149 #: tazbox/tazbox:166
al@896 150 msgid ""
al@896 151 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
al@896 152 msgstr ""
pascal@969 153 "اینجا میتوانید تنظیمات را انجام دهید منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی برای"
al@896 154
pascal@969 155 #: tazbox/tazbox:168
al@896 156 msgid "Locale"
al@896 157 msgstr "منطقه"
al@896 158
pascal@969 159 #: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
al@896 160 msgid "Keymap"
al@896 161 msgstr "حالت صفحه کلید"
al@896 162
pascal@969 163 #: tazbox/tazbox:170
al@896 164 msgid "Timezone"
al@896 165 msgstr "منطقه زمانی"
al@896 166
pascal@969 167 #: tazbox/tazbox:196
al@896 168 msgid "SliTaz locale"
al@896 169 msgstr "SliTaz منطقه"
al@896 170
pascal@969 171 #: tazbox/tazbox:199
al@896 172 msgid "Language configuration"
al@896 173 msgstr "پیکربندی زبان"
al@896 174
pascal@969 175 #: tazbox/tazbox:200
al@896 176 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
al@896 177 msgstr ".نکته: منطقه ها را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
al@896 178
pascal@969 179 #: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
al@896 180 msgid "Flag"
al@896 181 msgstr "پرچم"
al@896 182
pascal@969 183 #: tazbox/tazbox:201
al@896 184 msgid "Name"
al@896 185 msgstr "نام"
al@896 186
pascal@969 187 #: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
al@896 188 msgid "Description"
al@896 189 msgstr "شرح"
al@896 190
pascal@969 191 #: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
al@896 192 msgid "Manage"
al@896 193 msgstr "مدیریت"
al@896 194
pascal@969 195 #: tazbox/tazbox:220
al@943 196 msgid "Locale was set to %s"
al@943 197 msgstr "تنظیم شد %s منطقه به"
al@896 198
pascal@969 199 #: tazbox/tazbox:234
al@896 200 msgid "SliTaz keymap"
al@896 201 msgstr "SliTaz حالت صفحه کلید"
al@896 202
pascal@969 203 #: tazbox/tazbox:237
al@896 204 msgid "Keyboard configuration"
al@896 205 msgstr "پیکربندی صفحه کلید"
al@896 206
pascal@969 207 #: tazbox/tazbox:238
al@896 208 msgid "Type"
al@896 209 msgstr "نوع"
al@896 210
pascal@969 211 #: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
al@896 212 msgid "SliTaz TZ"
al@896 213 msgstr "SliTaz TZ"
al@896 214
pascal@969 215 #: tazbox/tazbox:289
al@896 216 msgid "Suggested location:"
al@896 217 msgstr ":مکان پیشنهاد شده"
al@896 218
pascal@969 219 #: tazbox/tazbox:290
al@896 220 msgid "Are you agreed?"
al@896 221 msgstr "آیا موافقید؟"
al@896 222
pascal@969 223 #: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
al@896 224 msgid "TimeZone Configuration"
al@896 225 msgstr "پیکربندی منطقه زمانی"
al@896 226
pascal@969 227 #: tazbox/tazbox:319
al@896 228 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
al@896 229 msgstr ""
al@896 230 ".را فشار دهید یا فایل منطقه زمانی را به صورت دستی انتخاب کنید \"Forward\" "
al@896 231 "کشور را انتخاب کنید و "
al@896 232
pascal@969 233 #: tazbox/tazbox:320
al@896 234 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
al@896 235 msgstr ""
al@896 236 ".نکته: منطقه های زمانی را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
al@896 237
pascal@969 238 #: tazbox/tazbox:322
al@896 239 msgid "Code"
al@896 240 msgstr "کد"
al@896 241
pascal@969 242 #: tazbox/tazbox:322
al@896 243 msgid "Country"
al@896 244 msgstr "کشور"
al@896 245
pascal@969 246 #: tazbox/tazbox:324
al@896 247 msgid "Manual"
al@896 248 msgstr "دستی"
al@896 249
pascal@969 250 #: tazbox/tazbox:334
al@896 251 msgid "Select time zone"
al@896 252 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
al@896 253
pascal@969 254 #: tazbox/tazbox:347
al@896 255 msgid "Select location"
al@896 256 msgstr "انتخاب مکان"
al@896 257
pascal@969 258 #: tazbox/tazbox:348
al@896 259 msgid "Location/City"
al@896 260 msgstr "محل سکونت/شهر"
al@896 261
pascal@969 262 #: tazbox/tazbox:377
al@943 263 msgid "TimeZone was set to %s"
al@943 264 msgstr "%s منطقه زمانی تنظیم شد به"
al@896 265
pascal@969 266 #: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
pascal@969 267 msgid "Manage locale packages"
pascal@969 268 msgstr "مدیریت پکیج های محلی"
pascal@969 269
pascal@969 270 #: tazbox/tazbox:433
pascal@969 271 msgid "Please, recharge packages database."
pascal@969 272 msgstr ""
pascal@969 273
pascal@969 274 #: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
pascal@969 275 msgid "Recharge list"
pascal@969 276 msgstr "غنی کردن لیست"
pascal@969 277
pascal@969 278 #: tazbox/tazbox:443
al@896 279 msgid "Please wait"
al@896 280 msgstr "لطفا صبر کنید"
al@896 281
pascal@969 282 #: tazbox/tazbox:504
al@896 283 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
al@896 284 msgstr ""
al@896 285 ".را انتخاب کنید \"Install/Remove\" پکیج های مورد نیاز خود را انتخاب کنید و "
al@896 286
pascal@969 287 #: tazbox/tazbox:506
al@896 288 msgid "Inst."
al@896 289 msgstr "Inst."
al@896 290
pascal@969 291 #: tazbox/tazbox:506
al@896 292 msgid "Package Name"
al@896 293 msgstr "نام پکیج"
al@896 294
pascal@969 295 #: tazbox/tazbox:507
al@896 296 msgid "Size"
al@896 297 msgstr "حجم"
al@896 298
pascal@969 299 #: tazbox/tazbox:508
al@896 300 msgid "Installed"
al@896 301 msgstr "نصب شد"
al@896 302
pascal@969 303 #: tazbox/tazbox:510
al@896 304 msgid "Install/Remove"
al@896 305 msgstr "Install/Remove"
al@896 306
pascal@969 307 #: tazbox/tazbox:529
al@896 308 msgid "TazPkg log"
al@896 309 msgstr "TazPKG فایل لوگ "
al@896 310
pascal@969 311 #: tazbox/tazbox:532
al@943 312 msgid "REMOVE: %s"
al@943 313 msgstr "%s :حذف"
al@896 314
pascal@969 315 #: tazbox/tazbox:536
al@943 316 msgid "INSTALL: %s"
al@943 317 msgstr "%s :نصب"
al@896 318
pascal@969 319 #: tazbox/tazbox:539
al@896 320 msgid "Done!"
al@896 321 msgstr "!انجام شد"
al@896 322
pascal@969 323 #: tazbox/tazbox:550
al@896 324 msgid "New file"
al@896 325 msgstr "فایل جدید"
al@896 326
pascal@969 327 #: tazbox/tazbox:554
al@896 328 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
al@896 329 msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
al@896 330
pascal@969 331 #: tazbox/tazbox:555
al@896 332 msgid "File name"
al@896 333 msgstr "نام فایل"
al@896 334
pascal@969 335 #: tazbox/tazbox:558
al@896 336 msgid "SHell script"
al@896 337 msgstr "(SHell) اسکریپت پوسته"
al@896 338
pascal@969 339 #: tazbox/tazbox:559
al@896 340 msgid "Folder"
al@896 341 msgstr "پوشه"
al@896 342
pascal@969 343 #: tazbox/tazbox:560
al@896 344 msgid "File"
al@896 345 msgstr "فایل"
al@896 346
pascal@969 347 #: tazbox/tazbox:588
al@896 348 msgid "All Applications"
al@896 349 msgstr "همه برنامه ها"
al@896 350
pascal@969 351 #: tazbox/tazbox:608
pascal@969 352 msgid "Framebuffer VNC viewer"
pascal@969 353 msgstr ""
pascal@969 354
pascal@969 355 #: tazbox/tazbox:612
pascal@969 356 msgid "Remote display connection"
pascal@969 357 msgstr ""
pascal@969 358
pascal@969 359 #: tazbox/tazbox:613
pascal@969 360 msgid "VNC Server"
pascal@969 361 msgstr ""
pascal@969 362
pascal@969 363 #: tazbox/tazbox:614
pascal@969 364 msgid "Via a SSH tunnel"
pascal@969 365 msgstr ""
pascal@969 366
pascal@969 367 #: tazbox/tazbox:616
pascal@969 368 msgid "On this console"
pascal@969 369 msgstr ""
pascal@969 370
pascal@969 371 #: tazbox/tazbox:617
pascal@969 372 msgid "In a new console"
pascal@969 373 msgstr ""
pascal@969 374
pascal@980 375 #: tazbox/tazbox:627
pascal@980 376 #, fuzzy
pascal@980 377 msgid "Select the video file"
pascal@980 378 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
pascal@980 379
pascal@980 380 #: tazbox/tazbox:763
al@896 381 msgid "Downloading..."
al@896 382 msgstr "...در حال دانلود"
al@896 383
pascal@980 384 #: tazbox/tazbox:831
al@896 385 msgid "SliTaz default applications"
al@896 386 msgstr "SliTaz برنامه های پیشفرض"
al@896 387
pascal@980 388 #: tazbox/tazbox:833
al@896 389 msgid "SliTaz default applications configuration"
al@896 390 msgstr "SliTaz پیکربندی برنامه های پیشفرض"
al@896 391
pascal@980 392 #: tazbox/tazbox:835
al@896 393 msgid "File manager:"
al@896 394 msgstr ":مدیر فایل"
al@896 395
pascal@980 396 #: tazbox/tazbox:836
al@896 397 msgid "Web browser:"
al@896 398 msgstr ":مرورگر وب"
al@896 399
pascal@980 400 #: tazbox/tazbox:837
al@896 401 msgid "Text editor:"
al@896 402 msgstr ":ویرایشگر متن"
al@896 403
pascal@980 404 #: tazbox/tazbox:838
al@896 405 msgid "Terminal:"
al@896 406 msgstr ":ترمینال"
al@896 407
pascal@980 408 #: tazbox/tazbox:839
al@896 409 msgid "Window manager:"
al@896 410 msgstr ":مدیر پنجره"