slitaz-tools annotate po/tazdrop/fr.po @ rev 813
Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09) |
parents | f19a2346190f |
children | 5bb075010572 |
rev | line source |
---|---|
al@813 | 1 # French translations for TazDrop package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
al@813 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazDrop package. |
al@813 | 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010. |
al@813 | 5 # Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>, 2013. |
al@807 | 6 # |
al@807 | 7 msgid "" |
al@807 | 8 msgstr "" |
al@807 | 9 "Project-Id-Version: TazDrop\n" |
al@807 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@813 | 11 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n" |
al@807 | 12 "PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:21+0100\n" |
al@807 | 13 "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" |
al@807 | 14 "Language-Team: French\n" |
al@807 | 15 "Language: fr\n" |
al@807 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@807 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@807 | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@807 | 19 |
al@813 | 20 #: tazdrop/tazdrop:28 |
al@813 | 21 msgid "SliTaz Drag N Drop tool" |
al@813 | 22 msgstr "" |
al@813 | 23 |
al@813 | 24 #: tazdrop/tazdrop:30 |
al@807 | 25 msgid "Usage:" |
al@807 | 26 msgstr "Utilisation:" |
al@807 | 27 |
al@813 | 28 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 29 msgid "option" |
al@813 | 30 msgstr "" |
al@813 | 31 |
al@813 | 32 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 33 msgid "file" |
al@813 | 34 msgstr "" |
al@813 | 35 |
al@813 | 36 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 37 msgid "URL" |
al@813 | 38 msgstr "" |
al@813 | 39 |
al@813 | 40 #: tazdrop/tazdrop:33 |
al@807 | 41 msgid "Options:" |
al@807 | 42 msgstr "Options:" |
al@807 | 43 |
al@807 | 44 #: tazdrop/tazdrop:35 |
al@807 | 45 msgid "Display this small help" |
al@807 | 46 msgstr "Affiche cette courte aide" |
al@807 | 47 |
al@807 | 48 #: tazdrop/tazdrop:36 |
al@813 | 49 msgid "Display the desktop Drag N Drop window" |
al@807 | 50 msgstr "Affiche la fenĂȘtre de drag n' drop" |
al@807 | 51 |
al@807 | 52 #: tazdrop/tazdrop:37 |
al@813 | 53 msgid "Display the desktop Drag N Drop image" |
al@807 | 54 msgstr "Affiche la fenĂȘtre de drag n' drop pour les images" |
al@807 | 55 |
al@807 | 56 #: tazdrop/tazdrop:38 |
al@807 | 57 msgid "Display your dropped text notes" |
al@807 | 58 msgstr "Affiche vos prises de notes" |
al@807 | 59 |
al@807 | 60 #: tazdrop/tazdrop:82 |
al@813 | 61 msgid "Dropped Notes" |
al@813 | 62 msgstr "" |
al@813 | 63 |
al@813 | 64 #: tazdrop/tazdrop:86 |
al@807 | 65 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" |
al@807 | 66 msgstr "Editer ou supprimer vos prises de notes" |