slitaz-tools annotate po/tazbox/fr.po @ rev 622

Usage slitaz-tools and slitaz-boxes for i18n. Like that we have all text mode tools and boxes in only 2 POT files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Tue Jun 14 22:19:47 2011 +0200 (2011-06-14)
parents 25743a237def
children 3b1c18acf868
rev   line source
pankso@607 1 # French translations for TazBox package.
pankso@607 2 # Copyright (C) 2011 SliTaz GNU/Linux
pankso@607 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
pankso@607 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
pankso@607 5 #
pankso@607 6 msgid ""
pankso@607 7 msgstr ""
pankso@607 8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
pankso@607 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@622 10 "POT-Creation-Date: 2011-06-14 22:15+0200\n"
pankso@607 11 "PO-Revision-Date: 2011-06-01 20:13+0100\n"
pankso@607 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
pankso@607 13 "Language-Team: French\n"
pankso@607 14 "Language: fr\n"
pankso@607 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@607 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@607 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@607 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@607 19 "X-Poedit-Language: French\n"
pankso@607 20
pankso@622 21 #: tazbox/tazbox:35
pankso@607 22 msgid "Usage:"
pankso@607 23 msgstr "Utilisation:"
pankso@607 24
pankso@622 25 #: tazbox/tazbox:37
pankso@607 26 msgid "Commands:"
pankso@607 27 msgstr "Commandes:"
pankso@607 28
pankso@622 29 #: tazbox/tazbox:38
pankso@607 30 msgid "Display this short help usage"
pankso@607 31 msgstr "Affiche cette petite aide"
pankso@607 32
pankso@622 33 #: tazbox/tazbox:39
pankso@607 34 msgid "Execute a command as super-user"
pankso@607 35 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
pankso@607 36
pankso@622 37 #: tazbox/tazbox:40
pankso@607 38 msgid "Desktop logout box with actions"
pankso@607 39 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
pankso@607 40
pankso@622 41 #: tazbox/tazbox:41
pankso@607 42 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
pankso@607 43 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
pankso@607 44
pankso@622 45 #: tazbox/tazbox:42
pankso@607 46 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
pankso@607 47 msgstr "Rediriger Wget dans une fenêtre GTK"
pankso@607 48
pankso@622 49 #: tazbox/tazbox:43
pankso@607 50 msgid "Configure system language (root)"
pankso@607 51 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
pankso@607 52
pankso@622 53 #: tazbox/tazbox:44
pankso@607 54 msgid "Configure system keymap (root)"
pankso@607 55 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
pankso@607 56
pankso@622 57 #: tazbox/tazbox:45
pankso@607 58 msgid "Configure system timezone (root)"
pankso@607 59 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
pankso@607 60
pankso@622 61 #: tazbox/tazbox:46
pankso@622 62 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
pankso@622 63 msgstr ""
pankso@622 64
pankso@622 65 #: tazbox/tazbox:53
pankso@607 66 msgid "Slitaz admin password"
pankso@607 67 msgstr "Mot de passe administrateur"
pankso@607 68
pankso@622 69 #: tazbox/tazbox:54
pankso@607 70 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
pankso@607 71 msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter:"
pankso@607 72
pankso@622 73 #: tazbox/tazbox:60
pankso@607 74 msgid "Password:"
pankso@607 75 msgstr "Mot de passe:"
pankso@607 76
pankso@622 77 #: tazbox/tazbox:61
pankso@607 78 msgid "Autosave password"
pankso@607 79 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
pankso@607 80
pankso@622 81 #: tazbox/tazbox:65
pankso@607 82 msgid "Error: wrong password!"
pankso@607 83 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe!"
pankso@607 84
pankso@622 85 #: tazbox/tazbox:87
pankso@607 86 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
pankso@607 87 msgstr "<b>Déconnexion.</b> Veuillez choisir une action:"
pankso@607 88
pankso@622 89 #: tazbox/tazbox:92
pankso@607 90 msgid "Close X session"
pankso@607 91 msgstr "Fermer la session X"
pankso@607 92
pankso@622 93 #: tazbox/tazbox:93
pankso@607 94 msgid "Reboot system"
pankso@607 95 msgstr "Redémarrer le système"
pankso@607 96
pankso@622 97 #: tazbox/tazbox:94
pankso@607 98 msgid "Shutdown system"
pankso@607 99 msgstr "Eteindre le système"
pankso@607 100
pankso@622 101 #: tazbox/tazbox:113
pankso@622 102 msgid "SliTaz Initial Setup"
pankso@622 103 msgstr ""
pankso@622 104
pankso@622 105 #: tazbox/tazbox:114
pankso@622 106 msgid ""
pankso@622 107 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
pankso@622 108 "timezone</b></big>\\n\\n"
pankso@622 109 msgstr ""
pankso@622 110
pankso@622 111 #: tazbox/tazbox:138
pankso@607 112 msgid "Language configuration"
pankso@607 113 msgstr "Configurer la langue"
pankso@607 114
pankso@622 115 #: tazbox/tazbox:149 tazbox/tazbox:205
pankso@607 116 msgid "Name"
pankso@607 117 msgstr "Nom"
pankso@607 118
pankso@622 119 #: tazbox/tazbox:149
pankso@607 120 msgid "Description"
pankso@607 121 msgstr "Description"
pankso@607 122
pankso@622 123 #: tazbox/tazbox:166
pankso@607 124 msgid "Keyboard configuration"
pankso@607 125 msgstr "Configurer le clavier"
pankso@607 126
pankso@622 127 #: tazbox/tazbox:178
pankso@607 128 msgid "Keymap"
pankso@607 129 msgstr "Clavier"
pankso@607 130
pankso@622 131 #: tazbox/tazbox:178
pankso@607 132 msgid "Type"
pankso@607 133 msgstr "Type"
pankso@607 134
pankso@622 135 #: tazbox/tazbox:195
pankso@607 136 msgid "TimeZone Configuration"
pankso@607 137 msgstr "Configurer la zone horaire"