slitaz-tools view po/tazbox/zh_CN.po @ rev 980

make pot & make msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue May 24 22:30:28 2016 +0200 (2016-05-24)
parents 5cb52dd57d7a
children 7e4a3ecdf2d7
line source
1 # Simplified Chinese translations for SliTaz tazbox package.
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz tazbox package.
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-24 22:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:06+0800\n"
12 "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
14 "Language: zh_Hans_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: tazbox/tazbox:39
22 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
23 msgstr "SliTaz迷你GUI桌面图示"
25 #: tazbox/tazbox:41
26 msgid "Usage:"
27 msgstr "用法:"
29 #: tazbox/tazbox:42
30 msgid "command"
31 msgstr "命令"
33 #: tazbox/tazbox:44
34 msgid "Commands:"
35 msgstr "命令:"
37 #: tazbox/tazbox:46
38 msgid "Display this short help usage"
39 msgstr "显示简短帮助讯息"
41 #: tazbox/tazbox:47
42 msgid "Execute a command as super-user"
43 msgstr "用超级权限执行命令"
45 #: tazbox/tazbox:48
46 msgid "Desktop logout box with actions"
47 msgstr "桌面登出图示"
49 #: tazbox/tazbox:49
50 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
51 msgstr "透过管道(pipe)发送命令输出到GTK窗口"
53 #: tazbox/tazbox:50
54 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
55 msgstr "透过管道(pipe)发送wget输出到GTK窗口"
57 #: tazbox/tazbox:51
58 msgid "Configure system language (root)"
59 msgstr "配置系统语言(root)"
61 #: tazbox/tazbox:52
62 msgid "Configure system keymap (root)"
63 msgstr "配置系统键映射(root)"
65 #: tazbox/tazbox:53
66 msgid "Configure system timezone (root)"
67 msgstr "配置系统时区(root)"
69 #: tazbox/tazbox:54
70 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
71 msgstr "系统初始设定(locale,键映射及时区)"
73 #: tazbox/tazbox:55
74 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
75 msgstr "在桌面上新增文件或文件夹"
77 #: tazbox/tazbox:56
78 msgid "Display icons of all installed applications"
79 msgstr "显示所有已安装程式图示"
81 #: tazbox/tazbox:57
82 msgid "Notify user with a desktop centered box"
83 msgstr "以桌面罝中盒子通知用户"
85 #: tazbox/tazbox:58
86 msgid "Configure SliTaz default applications"
87 msgstr "配置SliTaz预设应用程式"
89 #: tazbox/tazbox:59
90 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
91 msgstr ""
93 #: tazbox/tazbox:84
94 msgid "SliTaz admin password"
95 msgstr "SliTaz管理员密码"
97 #: tazbox/tazbox:87
98 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
99 msgstr "请输入root密码(预设為root)以执行:"
101 #: tazbox/tazbox:90
102 msgid "Password:"
103 msgstr "密码:"
105 #: tazbox/tazbox:91
106 msgid "Autosave password"
107 msgstr "自动储存密码"
109 #: tazbox/tazbox:97
110 msgid "Error"
111 msgstr "错误"
113 #: tazbox/tazbox:100
114 msgid "Error: wrong password!"
115 msgstr "错误: 密码错误"
117 #: tazbox/tazbox:109
118 msgid "CANCEL"
119 msgstr "取消"
121 #: tazbox/tazbox:118
122 msgid "TazBox Output"
123 msgstr "TazBox输出"
125 #: tazbox/tazbox:132
126 msgid "SliTaz Logout"
127 msgstr "SliTaz登出"
129 #: tazbox/tazbox:135
130 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
131 msgstr "SliTaz登出 - 请选择动作:"
133 #: tazbox/tazbox:137
134 msgid "Close X session"
135 msgstr "关闭X会话"
137 #: tazbox/tazbox:138
138 msgid "Reboot system"
139 msgstr "重新啟动"
141 #: tazbox/tazbox:139
142 msgid "Shutdown system"
143 msgstr "关机"
145 #: tazbox/tazbox:163
146 msgid "SliTaz Initial Setup"
147 msgstr "SliTaz初始设定"
149 #: tazbox/tazbox:166
150 msgid ""
151 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
152 msgstr "你可以在这里设定 \\n <b>locale,键映射及时区</b>的偏好."
154 #: tazbox/tazbox:168
155 msgid "Locale"
156 msgstr "Locale"
158 #: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
159 msgid "Keymap"
160 msgstr "键映射"
162 #: tazbox/tazbox:170
163 msgid "Timezone"
164 msgstr "时区"
166 #: tazbox/tazbox:196
167 msgid "SliTaz locale"
168 msgstr "SliTaz locale"
170 #: tazbox/tazbox:199
171 msgid "Language configuration"
172 msgstr "语言配置"
174 #: tazbox/tazbox:200
175 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
176 msgstr "提示: 安装locale包以管理locales列表."
178 #: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
179 msgid "Flag"
180 msgstr "旗标"
182 #: tazbox/tazbox:201
183 msgid "Name"
184 msgstr "名称"
186 #: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
187 msgid "Description"
188 msgstr "描述"
190 #: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
191 msgid "Manage"
192 msgstr "管理"
194 #: tazbox/tazbox:220
195 msgid "Locale was set to %s"
196 msgstr "Locale已设為 %s"
198 #: tazbox/tazbox:234
199 msgid "SliTaz keymap"
200 msgstr "SliTaz 键映射"
202 #: tazbox/tazbox:237
203 msgid "Keyboard configuration"
204 msgstr "键盘配置"
206 #: tazbox/tazbox:238
207 msgid "Type"
208 msgstr "类型"
210 #: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
211 msgid "SliTaz TZ"
212 msgstr "SliTaz TZ"
214 #: tazbox/tazbox:289
215 msgid "Suggested location:"
216 msgstr "建议地区:"
218 #: tazbox/tazbox:290
219 msgid "Are you agreed?"
220 msgstr "你同意吗?"
222 #: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
223 msgid "TimeZone Configuration"
224 msgstr "时区配置."
226 #: tazbox/tazbox:319
227 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
228 msgstr "选择国家并按\"前进\"或手动选择时区文件."
230 #: tazbox/tazbox:320
231 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
232 msgstr "提示: 安装locale包以管理时区列表."
234 #: tazbox/tazbox:322
235 msgid "Code"
236 msgstr "代码"
238 #: tazbox/tazbox:322
239 msgid "Country"
240 msgstr "国家"
242 #: tazbox/tazbox:324
243 msgid "Manual"
244 msgstr "手册"
246 #: tazbox/tazbox:334
247 msgid "Select time zone"
248 msgstr "选择时区"
250 #: tazbox/tazbox:347
251 msgid "Select location"
252 msgstr "选择所在地"
254 #: tazbox/tazbox:348
255 msgid "Location/City"
256 msgstr "所在地/城市"
258 #: tazbox/tazbox:377
259 msgid "TimeZone was set to %s"
260 msgstr "时区已设為 %s"
262 #: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
263 msgid "Manage locale packages"
264 msgstr "管理locale包"
266 #: tazbox/tazbox:433
267 msgid "Please, recharge packages database."
268 msgstr ""
270 #: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
271 msgid "Recharge list"
272 msgstr "更新列表"
274 #: tazbox/tazbox:443
275 msgid "Please wait"
276 msgstr "请稍等"
278 #: tazbox/tazbox:504
279 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
280 msgstr "只检查你需要的locale包,并按\"安装/移除\"."
282 #: tazbox/tazbox:506
283 msgid "Inst."
284 msgstr "安装."
286 #: tazbox/tazbox:506
287 msgid "Package Name"
288 msgstr "包名称"
290 #: tazbox/tazbox:507
291 msgid "Size"
292 msgstr "大小"
294 #: tazbox/tazbox:508
295 msgid "Installed"
296 msgstr "已安装"
298 #: tazbox/tazbox:510
299 msgid "Install/Remove"
300 msgstr "安装/移浓密度"
302 #: tazbox/tazbox:529
303 msgid "TazPkg log"
304 msgstr "TazPkg 纪录"
306 #: tazbox/tazbox:532
307 msgid "REMOVE: %s"
308 msgstr "移除: %s"
310 #: tazbox/tazbox:536
311 msgid "INSTALL: %s"
312 msgstr "安装: %s"
314 #: tazbox/tazbox:539
315 msgid "Done!"
316 msgstr "完成!"
318 #: tazbox/tazbox:550
319 msgid "New file"
320 msgstr "新文件"
322 #: tazbox/tazbox:554
323 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
324 msgstr "在桌面上创建新的文件或文件夹"
326 #: tazbox/tazbox:555
327 msgid "File name"
328 msgstr "文件名"
330 #: tazbox/tazbox:558
331 msgid "SHell script"
332 msgstr "SHell脚本"
334 #: tazbox/tazbox:559
335 msgid "Folder"
336 msgstr "文件夹"
338 #: tazbox/tazbox:560
339 msgid "File"
340 msgstr "文件"
342 #: tazbox/tazbox:588
343 msgid "All Applications"
344 msgstr "所有程式"
346 #: tazbox/tazbox:608
347 msgid "Framebuffer VNC viewer"
348 msgstr ""
350 #: tazbox/tazbox:612
351 msgid "Remote display connection"
352 msgstr ""
354 #: tazbox/tazbox:613
355 msgid "VNC Server"
356 msgstr ""
358 #: tazbox/tazbox:614
359 msgid "Via a SSH tunnel"
360 msgstr ""
362 #: tazbox/tazbox:616
363 msgid "On this console"
364 msgstr ""
366 #: tazbox/tazbox:617
367 msgid "In a new console"
368 msgstr ""
370 #: tazbox/tazbox:627
371 #, fuzzy
372 msgid "Select the video file"
373 msgstr "选择时区"
375 #: tazbox/tazbox:763
376 msgid "Downloading..."
377 msgstr "正在下载..."
379 #: tazbox/tazbox:831
380 msgid "SliTaz default applications"
381 msgstr "SliTaz 预设应用程式"
383 #: tazbox/tazbox:833
384 msgid "SliTaz default applications configuration"
385 msgstr "SliTaz 预设应用程式配置"
387 #: tazbox/tazbox:835
388 msgid "File manager:"
389 msgstr "文件管理器"
391 #: tazbox/tazbox:836
392 msgid "Web browser:"
393 msgstr "网页瀏览器:"
395 #: tazbox/tazbox:837
396 msgid "Text editor:"
397 msgstr "文字编辑器:"
399 #: tazbox/tazbox:838
400 msgid "Terminal:"
401 msgstr "终端:"
403 #: tazbox/tazbox:839
404 msgid "Window manager:"
405 msgstr "窗口管理员"