slitaz-tools view po/tazbox/el.po @ rev 961

tazlocale: accept only existing locales, show locale description; translations: un-fuzzy already translated messages
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Nov 25 23:50:30 2015 +0200 (2015-11-25)
parents 3be081525506
children 10253cb429d5
line source
1 # Greek translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
13 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
14 "Language: el\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:28
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr ""
23 #: tazbox/tazbox:30
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Χρήση:"
27 #: tazbox/tazbox:31
28 msgid "command"
29 msgstr "εντολή"
31 #: tazbox/tazbox:33
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "Εντολές:"
35 #: tazbox/tazbox:35
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης"
39 #: tazbox/tazbox:36
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής σαν υπερ-χρήστης"
43 #: tazbox/tazbox:37
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr ""
46 "Παράθυρο διαλόγου για αποσύνδεση, στην επιφάνεια εργασίας, με ενέργειες"
48 #: tazbox/tazbox:38
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
50 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου μίας εντολής σε ένα παράθυρο GTK"
52 #: tazbox/tazbox:39
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
54 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου wget σε ένα παράθυρο GTK"
56 #: tazbox/tazbox:40
57 msgid "Configure system language (root)"
58 msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας συστήματος (root)"
60 #: tazbox/tazbox:41
61 msgid "Configure system keymap (root)"
62 msgstr "Ρύθμιση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap) του συστήματος (root)"
64 #: tazbox/tazbox:42
65 msgid "Configure system timezone (root)"
66 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας (timezone) του συστήματος (root)"
68 #: tazbox/tazbox:43
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
70 msgstr "Αρχική ρύθμιση (setup) συστήματος (locale, keymap, ζώνη ώρας)"
72 #: tazbox/tazbox:44
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
74 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
76 #: tazbox/tazbox:45
77 msgid "Display icons of all installed applications"
78 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων όλων των εγκατεστημένων εφαρμογών"
80 #: tazbox/tazbox:46
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
82 msgstr ""
83 "Προειδοποίηση χρήστη με παράθυρο μηνύματος εστιασμένο στην επιφάνεια εργασίας"
85 #: tazbox/tazbox:47
86 msgid "Configure SliTaz default applications"
87 msgstr ""
89 #: tazbox/tazbox:66
90 msgid "SliTaz admin password"
91 msgstr "Κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή του SliTaz"
93 #: tazbox/tazbox:69
94 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
95 msgstr ""
96 "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό root (προεπιλεγμένου root) για να εκτελέσετε:"
98 #: tazbox/tazbox:72
99 msgid "Password:"
100 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
102 #: tazbox/tazbox:73
103 msgid "Autosave password"
104 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
106 #: tazbox/tazbox:78
107 msgid "Error"
108 msgstr "Σφάλμα"
110 #: tazbox/tazbox:81
111 msgid "Error: wrong password!"
112 msgstr "Σφάλμα: λάθος κωδικός πρόσβασης!"
114 #: tazbox/tazbox:88
115 msgid "CANCEL"
116 msgstr "ΜΑΤΑΊΩΣΗ"
118 #: tazbox/tazbox:95
119 msgid "TazBox Output"
120 msgstr ""
122 #: tazbox/tazbox:107
123 msgid "SliTaz Logout"
124 msgstr "Αποσύνδεση από το SliTaz"
126 #: tazbox/tazbox:110
127 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
128 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μια ενέργεια:"
130 #: tazbox/tazbox:112
131 msgid "Close X session"
132 msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας του X"
134 #: tazbox/tazbox:113
135 msgid "Reboot system"
136 msgstr "Επανεκκίνηση συστήματος"
138 #: tazbox/tazbox:114
139 msgid "Shutdown system"
140 msgstr "Κλείσιμο συστήματος"
142 #: tazbox/tazbox:134
143 msgid "SliTaz Initial Setup"
144 msgstr "Αρχικές ρυθμίσεις του SliTaz"
146 #: tazbox/tazbox:137
147 msgid ""
148 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
149 msgstr ""
150 "Εδώ, μπορείτε να ορίσετε τις προτιμήσεις σας \\n για το <b>locale, το keymap "
151 "και τη ζώνη ώρας</b>."
153 #: tazbox/tazbox:139
154 msgid "Locale"
155 msgstr ""
157 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
158 msgid "Keymap"
159 msgstr "Αναπαράσταση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap)"
161 #: tazbox/tazbox:141
162 msgid "Timezone"
163 msgstr ""
165 #: tazbox/tazbox:166
166 msgid "SliTaz locale"
167 msgstr ""
169 #: tazbox/tazbox:169
170 msgid "Language configuration"
171 msgstr "Ρύθμιση γλώσσας"
173 #: tazbox/tazbox:170
174 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
175 msgstr ""
177 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
178 msgid "Flag"
179 msgstr ""
181 #: tazbox/tazbox:171
182 msgid "Name"
183 msgstr "Όνομα"
185 #: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
186 msgid "Description"
187 msgstr "Περιγραφή"
189 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
190 msgid "Manage"
191 msgstr ""
193 #: tazbox/tazbox:189
194 msgid "Locale was set to %s"
195 msgstr ""
197 #: tazbox/tazbox:202
198 msgid "SliTaz keymap"
199 msgstr ""
201 #: tazbox/tazbox:205
202 msgid "Keyboard configuration"
203 msgstr "Ρύθμιση πληκτρολογίου"
205 #: tazbox/tazbox:206
206 msgid "Type"
207 msgstr "Τύπος"
209 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
210 msgid "SliTaz TZ"
211 msgstr ""
213 #: tazbox/tazbox:247
214 msgid "Suggested location:"
215 msgstr ""
217 #: tazbox/tazbox:248
218 msgid "Are you agreed?"
219 msgstr ""
221 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
222 msgid "TimeZone Configuration"
223 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
225 #: tazbox/tazbox:276
226 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
227 msgstr ""
229 #: tazbox/tazbox:277
230 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
231 msgstr ""
233 #: tazbox/tazbox:279
234 msgid "Code"
235 msgstr ""
237 #: tazbox/tazbox:279
238 msgid "Country"
239 msgstr ""
241 #: tazbox/tazbox:281
242 msgid "Manual"
243 msgstr ""
245 #: tazbox/tazbox:291
246 msgid "Select time zone"
247 msgstr ""
249 #: tazbox/tazbox:304
250 msgid "Select location"
251 msgstr ""
253 #: tazbox/tazbox:305
254 msgid "Location/City"
255 msgstr ""
257 #: tazbox/tazbox:331
258 msgid "TimeZone was set to %s"
259 msgstr ""
261 #: tazbox/tazbox:367
262 msgid "Please wait"
263 msgstr ""
265 #: tazbox/tazbox:436
266 msgid "Manage locale packages"
267 msgstr ""
269 #: tazbox/tazbox:439
270 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
271 msgstr ""
273 #: tazbox/tazbox:441
274 msgid "Inst."
275 msgstr ""
277 #: tazbox/tazbox:441
278 msgid "Package Name"
279 msgstr ""
281 #: tazbox/tazbox:442
282 msgid "Size"
283 msgstr ""
285 #: tazbox/tazbox:443
286 msgid "Installed"
287 msgstr ""
289 #: tazbox/tazbox:444
290 msgid "Recharge list"
291 msgstr ""
293 #: tazbox/tazbox:445
294 msgid "Install/Remove"
295 msgstr ""
297 #: tazbox/tazbox:461
298 msgid "TazPkg log"
299 msgstr ""
301 #: tazbox/tazbox:464
302 msgid "REMOVE: %s"
303 msgstr ""
305 #: tazbox/tazbox:468
306 msgid "INSTALL: %s"
307 msgstr ""
309 #: tazbox/tazbox:471
310 msgid "Done!"
311 msgstr ""
313 #: tazbox/tazbox:481
314 msgid "New file"
315 msgstr "Νέο αρχείο"
317 #: tazbox/tazbox:484
318 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
319 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας σας"
321 #: tazbox/tazbox:485
322 msgid "File name"
323 msgstr "Όνομα αρχείου"
325 #: tazbox/tazbox:488
326 msgid "SHell script"
327 msgstr "Σενάριο κελύφους (SHell script)"
329 #: tazbox/tazbox:489
330 msgid "Folder"
331 msgstr "Κατάλογος"
333 #: tazbox/tazbox:491
334 msgid "File"
335 msgstr "Αρχείο"
337 #: tazbox/tazbox:516
338 msgid "All Applications"
339 msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
341 #: tazbox/tazbox:593
342 msgid "Downloading..."
343 msgstr ""
345 #: tazbox/tazbox:642
346 msgid "SliTaz default applications"
347 msgstr ""
349 #: tazbox/tazbox:644
350 msgid "SliTaz default applications configuration"
351 msgstr ""
353 #: tazbox/tazbox:646
354 msgid "File manager:"
355 msgstr ""
357 #: tazbox/tazbox:647
358 msgid "Web browser:"
359 msgstr ""
361 #: tazbox/tazbox:648
362 msgid "Text editor:"
363 msgstr ""
365 #: tazbox/tazbox:649
366 msgid "Terminal:"
367 msgstr ""
369 #: tazbox/tazbox:650
370 msgid "Window manager:"
371 msgstr ""