slitaz-tools view po/tazbox/es_AR.po @ rev 813

Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09)
parents f19a2346190f
children b795304fe571
line source
1 # Spanish translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
12 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:28
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr ""
23 #: tazbox/tazbox:30
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Uso:"
27 #: tazbox/tazbox:31
28 msgid "command"
29 msgstr ""
31 #: tazbox/tazbox:33
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "Comandos:"
35 #: tazbox/tazbox:35
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
39 #: tazbox/tazbox:36
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
43 #: tazbox/tazbox:37
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
47 #: tazbox/tazbox:38
48 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
49 msgstr ""
51 #: tazbox/tazbox:39
52 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
53 msgstr ""
55 #: tazbox/tazbox:40
56 msgid "Configure system language (root)"
57 msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
59 #: tazbox/tazbox:41
60 msgid "Configure system keymap (root)"
61 msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
63 #: tazbox/tazbox:42
64 msgid "Configure system timezone (root)"
65 msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
67 #: tazbox/tazbox:43
68 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
69 msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
71 #: tazbox/tazbox:44
72 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
73 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
75 #: tazbox/tazbox:45
76 #, fuzzy
77 msgid "Display icons of all installed applications"
78 msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
80 #: tazbox/tazbox:46
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
82 msgstr ""
84 #: tazbox/tazbox:47
85 msgid "Configure SliTaz default applications"
86 msgstr ""
88 #: tazbox/tazbox:65
89 msgid "SliTaz admin password"
90 msgstr "SliTaz contraseña de administrador"
92 #: tazbox/tazbox:68
93 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
94 msgstr ""
95 "Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
97 #: tazbox/tazbox:71
98 msgid "Password:"
99 msgstr "Contraseña:"
101 #: tazbox/tazbox:72
102 msgid "Autosave password"
103 msgstr "Guardar contraseña"
105 #: tazbox/tazbox:77
106 msgid "Error"
107 msgstr ""
109 #: tazbox/tazbox:80
110 msgid "Error: wrong password!"
111 msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
113 #: tazbox/tazbox:87
114 msgid "CANCEL"
115 msgstr ""
117 #: tazbox/tazbox:94
118 msgid "TazBox Output"
119 msgstr ""
121 #: tazbox/tazbox:106
122 msgid "SliTaz Logout"
123 msgstr "SliTaz Logout"
125 #: tazbox/tazbox:109
126 msgid "Please choose an action:"
127 msgstr "Por favor seleccione una acción:"
129 #: tazbox/tazbox:111
130 msgid "Close X session"
131 msgstr "Cerrar sesión X"
133 #: tazbox/tazbox:112
134 msgid "Reboot system"
135 msgstr "Reiniciar sistema"
137 #: tazbox/tazbox:113
138 msgid "Shutdown system"
139 msgstr "Apagar el sistema"
141 #: tazbox/tazbox:133
142 msgid "SliTaz Initial Setup"
143 msgstr "SliTaz configuración inicial"
145 #: tazbox/tazbox:136
146 msgid ""
147 "Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and timezone</b>."
148 msgstr ""
149 "Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, zona "
150 "horaria</b>"
152 #: tazbox/tazbox:138
153 msgid "Locale"
154 msgstr ""
156 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:190
157 msgid "Keymap"
158 msgstr "Mapa de caracteres"
160 #: tazbox/tazbox:140
161 msgid "Timezone"
162 msgstr ""
164 #: tazbox/tazbox:160
165 msgid "SliTaz locale"
166 msgstr ""
168 #: tazbox/tazbox:163
169 msgid "Language configuration"
170 msgstr "Configuración del idioma"
172 #: tazbox/tazbox:164 tazbox/tazbox:214
173 msgid "Name"
174 msgstr "Nombre"
176 #: tazbox/tazbox:164
177 msgid "Description"
178 msgstr "Descripción"
180 #: tazbox/tazbox:186
181 msgid "SliTaz keymap"
182 msgstr ""
184 #: tazbox/tazbox:189
185 msgid "Keyboard configuration"
186 msgstr "Configuración del teclado"
188 #: tazbox/tazbox:190
189 msgid "Type"
190 msgstr "Tipo"
192 #: tazbox/tazbox:209 tazbox/tazbox:232 tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:257
193 msgid "SliTaz TZ"
194 msgstr ""
196 #: tazbox/tazbox:212 tazbox/tazbox:235 tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:260
197 msgid "TimeZone Configuration"
198 msgstr "Configuración de la zona horaria"
200 #: tazbox/tazbox:235
201 msgid "Select country"
202 msgstr ""
204 #: tazbox/tazbox:237
205 msgid "Flag"
206 msgstr ""
208 #: tazbox/tazbox:237
209 msgid "Code"
210 msgstr ""
212 #: tazbox/tazbox:237
213 msgid "Country"
214 msgstr ""
216 #: tazbox/tazbox:247
217 msgid "Select time zone"
218 msgstr ""
220 #: tazbox/tazbox:260
221 msgid "Select location"
222 msgstr ""
224 #: tazbox/tazbox:261
225 msgid "Location/City"
226 msgstr ""
228 #: tazbox/tazbox:285
229 msgid "New file"
230 msgstr "Nuevo archivo"
232 #: tazbox/tazbox:288
233 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
234 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
236 #: tazbox/tazbox:289
237 msgid "File name"
238 msgstr "Nombre de archivo"
240 #: tazbox/tazbox:292
241 msgid "SHell script"
242 msgstr "Scripts SHell"
244 #: tazbox/tazbox:293
245 msgid "Folder"
246 msgstr "Carpeta"
248 #: tazbox/tazbox:295
249 msgid "File"
250 msgstr "Archivo"
252 #: tazbox/tazbox:319
253 msgid "All Applications"
254 msgstr "Todas las aplicaciónes"
256 #: tazbox/tazbox:450
257 msgid "SliTaz default applications"
258 msgstr ""
260 #: tazbox/tazbox:452
261 msgid "SliTaz default applications configuration"
262 msgstr ""
264 #: tazbox/tazbox:454
265 msgid "File manager:"
266 msgstr ""
268 #: tazbox/tazbox:455
269 msgid "Web browser:"
270 msgstr ""
272 #: tazbox/tazbox:456
273 msgid "Text editor:"
274 msgstr ""
276 #: tazbox/tazbox:457
277 msgid "Terminal:"
278 msgstr ""
280 #: tazbox/tazbox:458
281 msgid "Window manager:"
282 msgstr ""