slitaz-tools view po/tazbox/es_AR.po @ rev 807

Rewrite "desktopbox tazapps" using Yad (now "tazbox tazapps"), update pot and po; validate and normalize desktop files.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jul 16 18:31:59 2013 +0300 (2013-07-16)
parents c3e50a435aaf
children e232f0e1413a
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-16 18:18+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
12 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:35
20 msgid "Usage:"
21 msgstr "Uso:"
23 #: tazbox/tazbox:37
24 msgid "Commands:"
25 msgstr "Comandos:"
27 #: tazbox/tazbox:38
28 msgid "Display this short help usage"
29 msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
31 #: tazbox/tazbox:39
32 msgid "Execute a command as super-user"
33 msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
35 #: tazbox/tazbox:40
36 msgid "Desktop logout box with actions"
37 msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
39 #: tazbox/tazbox:41
40 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
41 msgstr ""
43 #: tazbox/tazbox:42
44 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
45 msgstr ""
47 #: tazbox/tazbox:43
48 msgid "Configure system language (root)"
49 msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
51 #: tazbox/tazbox:44
52 msgid "Configure system keymap (root)"
53 msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
55 #: tazbox/tazbox:45
56 msgid "Configure system timezone (root)"
57 msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
59 #: tazbox/tazbox:46
60 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
61 msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
63 #: tazbox/tazbox:47
64 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
65 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
67 #: tazbox/tazbox:48
68 #, fuzzy
69 msgid "Display icons of all installed applications"
70 msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
72 #: tazbox/tazbox:49
73 msgid "Notify user with a desktop centered box"
74 msgstr ""
76 #: tazbox/tazbox:50
77 msgid "Configure SliTaz default applications"
78 msgstr ""
80 #: tazbox/tazbox:57
81 msgid "Slitaz admin password"
82 msgstr "Slitaz contraseña de administrador"
84 #: tazbox/tazbox:58
85 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
86 msgstr ""
87 "Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
89 #: tazbox/tazbox:64
90 msgid "Password:"
91 msgstr "Contraseña:"
93 #: tazbox/tazbox:65
94 msgid "Autosave password"
95 msgstr "Guardar contraseña"
97 #: tazbox/tazbox:69
98 msgid "Error: wrong password!"
99 msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
101 #: tazbox/tazbox:91
102 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
103 msgstr "<b>SliTaz Logout.</b> Por favor seleccione una acción:"
105 #: tazbox/tazbox:96
106 msgid "Close X session"
107 msgstr "Cerrar sesión X"
109 #: tazbox/tazbox:97
110 msgid "Reboot system"
111 msgstr "Reiniciar sistema"
113 #: tazbox/tazbox:98
114 msgid "Shutdown system"
115 msgstr "Apagar el sistema"
117 #: tazbox/tazbox:117
118 msgid "SliTaz Initial Setup"
119 msgstr "SliTaz configuración inicial"
121 #: tazbox/tazbox:118
122 #, fuzzy
123 msgid ""
124 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
125 "timezone</b>.</big>\\n\\n"
126 msgstr ""
127 "\\n<big>Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, "
128 "zona horaria</b></big>\\n\\n"
130 #: tazbox/tazbox:124
131 msgid "Locale"
132 msgstr ""
134 #: tazbox/tazbox:125 tazbox/tazbox:182
135 msgid "Keymap"
136 msgstr "Mapa de caracteres"
138 #: tazbox/tazbox:126
139 msgid "Timezone"
140 msgstr ""
142 #: tazbox/tazbox:142
143 msgid "Language configuration"
144 msgstr "Configuración del idioma"
146 #: tazbox/tazbox:153 tazbox/tazbox:209
147 msgid "Name"
148 msgstr "Nombre"
150 #: tazbox/tazbox:153
151 msgid "Description"
152 msgstr "Descripción"
154 #: tazbox/tazbox:170
155 msgid "Keyboard configuration"
156 msgstr "Configuración del teclado"
158 #: tazbox/tazbox:182
159 msgid "Type"
160 msgstr "Tipo"
162 #: tazbox/tazbox:199
163 msgid "TimeZone Configuration"
164 msgstr "Configuración de la zona horaria"
166 #: tazbox/tazbox:223
167 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
168 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
170 #: tazbox/tazbox:224
171 msgid "New file"
172 msgstr "Nuevo archivo"
174 #: tazbox/tazbox:227
175 msgid "File name"
176 msgstr "Nombre de archivo"
178 #: tazbox/tazbox:228
179 msgid "SHell script"
180 msgstr "Scripts SHell"
182 #: tazbox/tazbox:229
183 msgid "Folder"
184 msgstr "Carpeta"
186 #: tazbox/tazbox:230
187 msgid "File"
188 msgstr "Archivo"
190 #: tazbox/tazbox:254
191 msgid "All Applications"
192 msgstr "Todas las aplicaciónes"
194 #: tazbox/tazbox:361
195 #, fuzzy
196 msgid "SliTaz default applications"
197 msgstr "Todas las aplicaciónes"
199 #: tazbox/tazbox:363
200 msgid "SliTaz default applications configuration"
201 msgstr ""
203 #: tazbox/tazbox:365
204 #, fuzzy
205 msgid "File manager:"
206 msgstr "Nombre de archivo"
208 #: tazbox/tazbox:366
209 msgid "Web browser:"
210 msgstr ""
212 #: tazbox/tazbox:367
213 msgid "Text editor:"
214 msgstr ""
216 #: tazbox/tazbox:368
217 msgid "Terminal:"
218 msgstr ""
220 #: tazbox/tazbox:369
221 msgid "Window manager:"
222 msgstr ""