slitaz-tools view po/tazbox/ru.po @ rev 807

Rewrite "desktopbox tazapps" using Yad (now "tazbox tazapps"), update pot and po; validate and normalize desktop files.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jul 16 18:31:59 2013 +0300 (2013-07-16)
parents 0803ec7203da
children e232f0e1413a
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-16 18:18+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 18:18+0300\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:35
20 msgid "Usage:"
21 msgstr "Использование:"
23 #: tazbox/tazbox:37
24 msgid "Commands:"
25 msgstr "Команды:"
27 #: tazbox/tazbox:38
28 msgid "Display this short help usage"
29 msgstr "Показать эту короткую справку об использовании"
31 #: tazbox/tazbox:39
32 msgid "Execute a command as super-user"
33 msgstr "Выполнить команду от имени администратора"
35 #: tazbox/tazbox:40
36 msgid "Desktop logout box with actions"
37 msgstr "Диалог выхода из системы с действиями"
39 #: tazbox/tazbox:41
40 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
41 msgstr "Передать вывод команды в окно GTK"
43 #: tazbox/tazbox:42
44 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
45 msgstr "Передать вывод Wget в окно GTK"
47 #: tazbox/tazbox:43
48 msgid "Configure system language (root)"
49 msgstr "Настроить язык системы (root)"
51 #: tazbox/tazbox:44
52 msgid "Configure system keymap (root)"
53 msgstr "Настроить раскладку клавиатуры (root)"
55 #: tazbox/tazbox:45
56 msgid "Configure system timezone (root)"
57 msgstr "Настроить часовой пояс системы (root)"
59 #: tazbox/tazbox:46
60 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
61 msgstr "Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)"
63 #: tazbox/tazbox:47
64 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
65 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
67 #: tazbox/tazbox:48
68 msgid "Display icons of all installed applications"
69 msgstr "Список всех установленных приложений"
71 #: tazbox/tazbox:49
72 msgid "Notify user with a desktop centered box"
73 msgstr "Уведомить пользователя при помощи сообщения по центру экрана"
75 #: tazbox/tazbox:50
76 msgid "Configure SliTaz default applications"
77 msgstr "Настроить избранные приложения SliTaz"
79 #: tazbox/tazbox:57
80 msgid "Slitaz admin password"
81 msgstr "Пароль администратора SliTaz"
83 #: tazbox/tazbox:58
84 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
85 msgstr "Введите пароль (по умолчанию — root) для выполнения:"
87 #: tazbox/tazbox:64
88 msgid "Password:"
89 msgstr "Пароль"
91 #: tazbox/tazbox:65
92 msgid "Autosave password"
93 msgstr "Автосохранение пароля"
95 #: tazbox/tazbox:69
96 msgid "Error: wrong password!"
97 msgstr "Ошибка: неверный пароль!"
99 #: tazbox/tazbox:91
100 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
101 msgstr "<b>Выход из системы SliTaz.</b> Выберите действие:"
103 #: tazbox/tazbox:96
104 msgid "Close X session"
105 msgstr "Закрыть сессию X"
107 #: tazbox/tazbox:97
108 msgid "Reboot system"
109 msgstr "Перезагрузка"
111 #: tazbox/tazbox:98
112 msgid "Shutdown system"
113 msgstr "Выключение"
115 #: tazbox/tazbox:117
116 msgid "SliTaz Initial Setup"
117 msgstr "Начальные установки SliTaz"
119 #: tazbox/tazbox:118
120 msgid ""
121 "\\n"
122 "<big>Here you can set your preferences\\n"
123 "for <b>locale, keymap and timezone</b>.</big>\\n"
124 "\\n"
125 msgstr ""
126 "\\n"
127 "<big>Здесь вы можете установить\\n"
128 "<b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой пояс</b>.</big>\\n"
129 "\\n"
131 #: tazbox/tazbox:124
132 msgid "Locale"
133 msgstr "Локаль"
135 #: tazbox/tazbox:125
136 #: tazbox/tazbox:182
137 msgid "Keymap"
138 msgstr "Раскладка"
140 #: tazbox/tazbox:126
141 msgid "Timezone"
142 msgstr "Часовой пояс"
144 #: tazbox/tazbox:142
145 msgid "Language configuration"
146 msgstr "Настройка языка"
148 #: tazbox/tazbox:153
149 #: tazbox/tazbox:209
150 msgid "Name"
151 msgstr "Название"
153 #: tazbox/tazbox:153
154 msgid "Description"
155 msgstr "Описание"
157 #: tazbox/tazbox:170
158 msgid "Keyboard configuration"
159 msgstr "Настройка клавиатуры"
161 #: tazbox/tazbox:182
162 msgid "Type"
163 msgstr "Тип"
165 #: tazbox/tazbox:199
166 msgid "TimeZone Configuration"
167 msgstr "Настройка часового пояса"
169 #: tazbox/tazbox:223
170 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
171 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
173 #: tazbox/tazbox:224
174 msgid "New file"
175 msgstr "Новый файл"
177 #: tazbox/tazbox:227
178 msgid "File name"
179 msgstr "Имя файла"
181 #: tazbox/tazbox:228
182 msgid "SHell script"
183 msgstr "Скрипт"
185 #: tazbox/tazbox:229
186 msgid "Folder"
187 msgstr "Папка"
189 #: tazbox/tazbox:230
190 msgid "File"
191 msgstr "Файл"
193 #: tazbox/tazbox:254
194 msgid "All Applications"
195 msgstr "Все приложения"
197 #: tazbox/tazbox:361
198 msgid "SliTaz default applications"
199 msgstr "Избранные приложения SliTaz"
201 #: tazbox/tazbox:363
202 msgid "SliTaz default applications configuration"
203 msgstr "Настройка избранных приложений SliTaz"
205 #: tazbox/tazbox:365
206 msgid "File manager:"
207 msgstr "Файловый менеджер:"
209 #: tazbox/tazbox:366
210 msgid "Web browser:"
211 msgstr "Браузер:"
213 #: tazbox/tazbox:367
214 msgid "Text editor:"
215 msgstr "Текстовый редактор:"
217 #: tazbox/tazbox:368
218 msgid "Terminal:"
219 msgstr "Терминал:"
221 #: tazbox/tazbox:369
222 msgid "Window manager:"
223 msgstr "Оконный менеджер:"