slitaz-tools rev 969

Update tazbox vnc + fr translation
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200 (2016-03-27)
parents d03619dfe1bf
children 6e40238be0de
files applications/tazbox-vnc.desktop po/slitaz-boxes/es.po po/slitaz-boxes/fa.po po/slitaz-boxes/fr.po po/slitaz-boxes/pl.po po/slitaz-boxes/pt_BR.po po/slitaz-boxes/ru.po po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot po/slitaz-boxes/sv.po po/slitaz-boxes/zh_CN.po po/slitaz-tools/el.po po/slitaz-tools/es.po po/slitaz-tools/fa.po po/slitaz-tools/fr.po po/slitaz-tools/pl.po po/slitaz-tools/pt_BR.po po/slitaz-tools/ru.po po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot po/slitaz-tools/sv.po po/slitaz-tools/zh_CN.po po/tazbox/el.po po/tazbox/es.po po/tazbox/fa.po po/tazbox/fr.po po/tazbox/pl.po po/tazbox/pt_BR.po po/tazbox/ru.po po/tazbox/sv.po po/tazbox/tazbox.pot po/tazbox/zh_CN.po po/tazbox/zh_TW.po po/tazdrop/es.po po/tazdrop/fa.po po/tazdrop/fr.po po/tazdrop/pl.po po/tazdrop/pt_BR.po po/tazdrop/ru.po po/tazdrop/tazdrop.pot po/tazdrop/zh_CN.po po/tazdrop/zh_TW.po tazbox/tazbox
line diff
     1.1 --- a/applications/tazbox-vnc.desktop	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     1.2 +++ b/applications/tazbox-vnc.desktop	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     1.3 @@ -1,6 +1,7 @@
     1.4  [Desktop Entry]
     1.5  Type=Application
     1.6  Name=VNC viewer
     1.7 +Name[fr]=Visionneuse VNC
     1.8  Exec=tazbox vnc
     1.9  Icon=video-display
    1.10  Categories=Utility;
     2.1 --- a/po/slitaz-boxes/es.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     2.2 +++ b/po/slitaz-boxes/es.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     2.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:44-0000\n"
    2.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.11  "Language-Team: Argentinian\n"
    2.12 @@ -18,257 +18,258 @@
    2.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2.15  
    2.16 -#: boxes/wifi-box:15
    2.17 +#: boxes/wifi-box:16
    2.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    2.19  msgstr ""
    2.20  
    2.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    2.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    2.23  msgid "Usage:"
    2.24  msgstr "Uso:"
    2.25  
    2.26 -#: boxes/wifi-box:17
    2.27 +#: boxes/wifi-box:18
    2.28  msgid "interface"
    2.29  msgstr ""
    2.30  
    2.31 -#: boxes/wifi-box:38
    2.32 +#: boxes/wifi-box:43
    2.33  msgid "any"
    2.34  msgstr ""
    2.35  
    2.36 -#: boxes/wifi-box:38
    2.37 +#: boxes/wifi-box:43
    2.38  msgid "N/A"
    2.39  msgstr ""
    2.40  
    2.41 -#: boxes/wifi-box:38
    2.42 +#: boxes/wifi-box:43
    2.43  msgid "none"
    2.44  msgstr ""
    2.45  
    2.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    2.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    2.48  msgid "-"
    2.49  msgstr ""
    2.50  
    2.51 +#: boxes/wifi-box:67
    2.52  msgid "connected"
    2.53  msgstr "conectado"
    2.54  
    2.55 -#: boxes/wifi-box:75
    2.56 +#: boxes/wifi-box:82
    2.57  msgid "WPA Password:"
    2.58  msgstr "WPA Contraseña:"
    2.59  
    2.60 -#: boxes/wifi-box:76
    2.61 +#: boxes/wifi-box:83
    2.62  msgid "WEP Password:"
    2.63  msgstr "WEP Contraseña:"
    2.64  
    2.65 -#: boxes/wifi-box:82
    2.66 +#: boxes/wifi-box:89
    2.67  msgid "Wi-Fi connection"
    2.68  msgstr "Conexión Wi-Fi"
    2.69  
    2.70 -#: boxes/wifi-box:85
    2.71 +#: boxes/wifi-box:92
    2.72  msgid "Connection to:"
    2.73  msgstr "Conectado a:"
    2.74  
    2.75 -#: boxes/wifi-box:115
    2.76 +#: boxes/wifi-box:126
    2.77 +msgid "Start Wi-Fi"
    2.78 +msgstr ""
    2.79 +
    2.80 +#: boxes/wifi-box:129
    2.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
    2.82 +msgstr ""
    2.83 +
    2.84 +#: boxes/wifi-box:132
    2.85  msgid "Wi-Fi network"
    2.86  msgstr "Red Wi-Fi"
    2.87  
    2.88 -#: boxes/wifi-box:118
    2.89 +#: boxes/wifi-box:135
    2.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    2.91  msgstr "<b>Connectar a red Wi-Fi</b> (Doble click para conectarse)"
    2.92  
    2.93 -#: boxes/wifi-box:120
    2.94 +#: boxes/wifi-box:137
    2.95  msgid "ESSID Name"
    2.96  msgstr "Nombre de ESSID"
    2.97  
    2.98 -#: boxes/wifi-box:120
    2.99 +#: boxes/wifi-box:137
   2.100  msgid "Quality"
   2.101  msgstr "Calidad"
   2.102  
   2.103 -#: boxes/wifi-box:121
   2.104 +#: boxes/wifi-box:138
   2.105  msgid "Encryption"
   2.106  msgstr "Cifrado"
   2.107  
   2.108 -#: boxes/wifi-box:121
   2.109 +#: boxes/wifi-box:138
   2.110  msgid "Status"
   2.111  msgstr "Estado"
   2.112  
   2.113 -#: boxes/wifi-box:122
   2.114 -msgid "Start Wi-Fi"
   2.115 -msgstr ""
   2.116 -
   2.117 -#: boxes/wifi-box:122
   2.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
   2.119 -msgstr ""
   2.120 -
   2.121 -#: boxes/burn-box:32
   2.122 +#: boxes/burn-box:40
   2.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   2.124  msgstr ""
   2.125  
   2.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   2.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   2.128  msgid "command"
   2.129  msgstr ""
   2.130  
   2.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   2.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   2.133  msgid "option"
   2.134  msgstr ""
   2.135  
   2.136 -#: boxes/burn-box:34
   2.137 +#: boxes/burn-box:42
   2.138  msgid "file"
   2.139  msgstr ""
   2.140  
   2.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   2.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   2.143  msgid "Commands:"
   2.144  msgstr "Comandos:"
   2.145  
   2.146 -#: boxes/burn-box:38
   2.147 +#: boxes/burn-box:46
   2.148  msgid "Show all Wodim options"
   2.149  msgstr "Mostrar todas las opciones de Wodim"
   2.150  
   2.151 -#: boxes/burn-box:39
   2.152 +#: boxes/burn-box:47
   2.153  msgid "Burn an ISO image"
   2.154  msgstr "Grabar una imagen ISO"
   2.155  
   2.156 -#: boxes/burn-box:40
   2.157 +#: boxes/burn-box:48
   2.158  msgid "Create and burn an audio CD"
   2.159  msgstr "Crear y grabar un CD de audio"
   2.160  
   2.161 -#: boxes/burn-box:41
   2.162 +#: boxes/burn-box:49
   2.163  msgid "Erase a RW disk"
   2.164  msgstr ""
   2.165  
   2.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   2.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   2.168  msgid "Options:"
   2.169  msgstr "Opciónes:"
   2.170  
   2.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   2.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   2.173  msgid "/path/to/image.iso"
   2.174  msgstr ""
   2.175  
   2.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   2.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   2.178  msgid "/path/to/directory"
   2.179  msgstr ""
   2.180  
   2.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   2.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   2.183  msgid "Examples:"
   2.184  msgstr "Ejemplos:"
   2.185  
   2.186 -#: boxes/burn-box:64
   2.187 +#: boxes/burn-box:76
   2.188  msgid "Decoding files from: %s"
   2.189  msgstr "Decodificación de archivos de: %s"
   2.190  
   2.191 -#: boxes/burn-box:84
   2.192 +#: boxes/burn-box:98
   2.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   2.194  msgstr "No es una imagen ISO: \"%s\""
   2.195  
   2.196 -#: boxes/burn-box:100
   2.197 +#: boxes/burn-box:118
   2.198  msgid "Burn-box"
   2.199  msgstr ""
   2.200  
   2.201 -#: boxes/burn-box:102
   2.202 +#: boxes/burn-box:120
   2.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   2.204  msgstr ""
   2.205  "Grabar imágenes ISO y archivos de audio [de datos en próximas versiones]"
   2.206  
   2.207 -#: boxes/burn-box:104
   2.208 +#: boxes/burn-box:122
   2.209  msgid "Drive speed:"
   2.210  msgstr "Velocidad de la unidad:"
   2.211  
   2.212 -#: boxes/burn-box:105
   2.213 +#: boxes/burn-box:123
   2.214  msgid "Wodim options:"
   2.215  msgstr "Opciones de wodim:"
   2.216  
   2.217 -#: boxes/burn-box:106
   2.218 +#: boxes/burn-box:124
   2.219  msgid "ISO image:"
   2.220  msgstr "Imagen ISO:"
   2.221  
   2.222 -#: boxes/burn-box:107
   2.223 +#: boxes/burn-box:125
   2.224  msgid "Audio files:"
   2.225  msgstr "Archivos de audio:"
   2.226  
   2.227 -#: boxes/burn-box:108
   2.228 +#: boxes/burn-box:126
   2.229  msgid "Wodim help"
   2.230  msgstr "Ayuda de Wodim"
   2.231  
   2.232 -#: boxes/burn-box:109
   2.233 +#: boxes/burn-box:127
   2.234  msgid "Blank CD"
   2.235  msgstr "CD en blanco"
   2.236  
   2.237 -#: boxes/burn-box:110
   2.238 +#: boxes/burn-box:128
   2.239  msgid "Burn"
   2.240  msgstr "Grabar"
   2.241  
   2.242 -#: boxes/burn-box:132
   2.243 +#: boxes/burn-box:152
   2.244  #, fuzzy
   2.245  msgid "Burning ISO"
   2.246  msgstr "Grabar una imagen ISO"
   2.247  
   2.248 -#: boxes/burn-box:137
   2.249 +#: boxes/burn-box:157
   2.250  msgid "Burning Audio"
   2.251  msgstr ""
   2.252  
   2.253 -#: boxes/burn-box:149
   2.254 +#: boxes/burn-box:170
   2.255  #, fuzzy
   2.256  msgid "Wodim Help"
   2.257  msgstr "Ayuda de Wodim"
   2.258  
   2.259 -#: boxes/burn-box:154
   2.260 +#: boxes/burn-box:175
   2.261  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   2.262  msgstr "Falta la imagen ISO \"%s\""
   2.263  
   2.264 -#: boxes/burn-box:162
   2.265 +#: boxes/burn-box:183
   2.266  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   2.267  msgstr "Falta el directorio de audio \"%s\""
   2.268  
   2.269 -#: boxes/burn-box:166
   2.270 +#: boxes/burn-box:187
   2.271  #, fuzzy
   2.272  msgid "Blank disk"
   2.273  msgstr "CD en blanco"
   2.274  
   2.275 -#: boxes/scp-box:34
   2.276 +#: boxes/scp-box:42
   2.277  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   2.278  msgstr ""
   2.279  
   2.280 -#: boxes/scp-box:40
   2.281 +#: boxes/scp-box:48
   2.282  msgid "List all known hosts"
   2.283  msgstr "Listar todos los host conocidos"
   2.284  
   2.285 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   2.286 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   2.287  msgid "/path/to/file"
   2.288  msgstr ""
   2.289  
   2.290 -#: boxes/scp-box:62
   2.291 +#: boxes/scp-box:74
   2.292  msgid "SCP Box"
   2.293  msgstr ""
   2.294  
   2.295 -#: boxes/scp-box:65
   2.296 +#: boxes/scp-box:77
   2.297  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   2.298  msgstr "<b>Copia segura</b> - Copia de archivos de forma remota con scp"
   2.299  
   2.300 -#: boxes/scp-box:67
   2.301 +#: boxes/scp-box:79
   2.302  msgid "User name:"
   2.303  msgstr "Nombre de usuario:"
   2.304  
   2.305 -#: boxes/scp-box:68
   2.306 +#: boxes/scp-box:80
   2.307  msgid "Hostname:"
   2.308  msgstr "Nombre del equipo:"
   2.309  
   2.310 -#: boxes/scp-box:69
   2.311 +#: boxes/scp-box:81
   2.312  msgid "Known hosts:"
   2.313  msgstr "Hosts conocidos:"
   2.314  
   2.315 -#: boxes/scp-box:71
   2.316 +#: boxes/scp-box:83
   2.317  msgid "Local file:"
   2.318  msgstr "Archivo local:"
   2.319  
   2.320 -#: boxes/scp-box:72
   2.321 +#: boxes/scp-box:84
   2.322  msgid "Local directory:"
   2.323  msgstr "Directorio local:"
   2.324  
   2.325 -#: boxes/scp-box:73
   2.326 +#: boxes/scp-box:85
   2.327  msgid "Remote path:"
   2.328  msgstr "Ubicacion remota:"
   2.329  
   2.330 -#: boxes/scp-box:74
   2.331 +#: boxes/scp-box:86
   2.332  msgid "Download"
   2.333  msgstr "Descargar"
   2.334  
   2.335 -#: boxes/scp-box:75
   2.336 +#: boxes/scp-box:87
   2.337  msgid "Upload"
   2.338  msgstr "Cargar"
     3.1 --- a/po/slitaz-boxes/fa.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     3.2 +++ b/po/slitaz-boxes/fa.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     3.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 09:19+0400\n"
    3.10  "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
    3.11  "Language-Team: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
    3.12 @@ -19,250 +19,254 @@
    3.13  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
    3.14  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    3.15  
    3.16 -#: boxes/wifi-box:15
    3.17 +#: boxes/wifi-box:16
    3.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    3.19  msgstr "ابزار کوچک وای-فای برای اتصال سریع به شبکه"
    3.20  
    3.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    3.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    3.23  msgid "Usage:"
    3.24  msgstr ":طریقه استفاده"
    3.25  
    3.26 -#: boxes/wifi-box:17
    3.27 +#: boxes/wifi-box:18
    3.28  msgid "interface"
    3.29  msgstr "واسط"
    3.30  
    3.31 -#: boxes/wifi-box:38
    3.32 +#: boxes/wifi-box:43
    3.33  msgid "any"
    3.34  msgstr "هر"
    3.35  
    3.36 -#: boxes/wifi-box:38
    3.37 +#: boxes/wifi-box:43
    3.38  msgid "N/A"
    3.39  msgstr "N/A"
    3.40  
    3.41 -#: boxes/wifi-box:38
    3.42 +#: boxes/wifi-box:43
    3.43  msgid "none"
    3.44  msgstr "هیچکدام"
    3.45  
    3.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    3.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    3.48  msgid "-"
    3.49  msgstr "-"
    3.50  
    3.51 -#: boxes/wifi-box:75
    3.52 +#: boxes/wifi-box:67
    3.53 +msgid "connected"
    3.54 +msgstr ""
    3.55 +
    3.56 +#: boxes/wifi-box:82
    3.57  msgid "WPA Password:"
    3.58  msgstr ":WPA رمز"
    3.59  
    3.60 -#: boxes/wifi-box:76
    3.61 +#: boxes/wifi-box:83
    3.62  msgid "WEP Password:"
    3.63  msgstr ":WER رمز"
    3.64  
    3.65 -#: boxes/wifi-box:82
    3.66 +#: boxes/wifi-box:89
    3.67  msgid "Wi-Fi connection"
    3.68  msgstr "اتصال وای-فای"
    3.69  
    3.70 -#: boxes/wifi-box:85
    3.71 +#: boxes/wifi-box:92
    3.72  msgid "Connection to:"
    3.73  msgstr ":اتصال به"
    3.74  
    3.75 -#: boxes/wifi-box:115
    3.76 +#: boxes/wifi-box:126
    3.77 +msgid "Start Wi-Fi"
    3.78 +msgstr "آغاز وای-فای"
    3.79 +
    3.80 +#: boxes/wifi-box:129
    3.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
    3.82 +msgstr "توقف وای-فای"
    3.83 +
    3.84 +#: boxes/wifi-box:132
    3.85  msgid "Wi-Fi network"
    3.86  msgstr "شبکه وای-فای"
    3.87  
    3.88 -#: boxes/wifi-box:118
    3.89 +#: boxes/wifi-box:135
    3.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    3.91  msgstr "<b>اتصال به یک شبکه وای-فای</b> (برای اتصال دو بار کلیک کنید.)"
    3.92  
    3.93 -#: boxes/wifi-box:120
    3.94 +#: boxes/wifi-box:137
    3.95  msgid "ESSID Name"
    3.96  msgstr "ESSID نام"
    3.97  
    3.98 -#: boxes/wifi-box:120
    3.99 +#: boxes/wifi-box:137
   3.100  msgid "Quality"
   3.101  msgstr "کیفیت"
   3.102  
   3.103 -#: boxes/wifi-box:121
   3.104 +#: boxes/wifi-box:138
   3.105  msgid "Encryption"
   3.106  msgstr "پنهان کردن"
   3.107  
   3.108 -#: boxes/wifi-box:121
   3.109 +#: boxes/wifi-box:138
   3.110  msgid "Status"
   3.111  msgstr "وضعیت"
   3.112  
   3.113 -#: boxes/wifi-box:122
   3.114 -msgid "Start Wi-Fi"
   3.115 -msgstr "آغاز وای-فای"
   3.116 -
   3.117 -#: boxes/wifi-box:122
   3.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
   3.119 -msgstr "توقف وای-فای"
   3.120 -
   3.121 -#: boxes/burn-box:32
   3.122 +#: boxes/burn-box:40
   3.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   3.124  msgstr "Yad/GTK قدرت گرفته از cdrkit یک نرم افزار نهایی است برای BurnBox"
   3.125  
   3.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   3.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   3.128  msgid "command"
   3.129  msgstr "فرمان"
   3.130  
   3.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   3.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   3.133  msgid "option"
   3.134  msgstr "گزینه"
   3.135  
   3.136 -#: boxes/burn-box:34
   3.137 +#: boxes/burn-box:42
   3.138  msgid "file"
   3.139  msgstr "فایل"
   3.140  
   3.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   3.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   3.143  msgid "Commands:"
   3.144  msgstr ":فرمان ها"
   3.145  
   3.146 -#: boxes/burn-box:38
   3.147 +#: boxes/burn-box:46
   3.148  msgid "Show all Wodim options"
   3.149  msgstr "Wodim نمایش تمام گزینه های"
   3.150  
   3.151 -#: boxes/burn-box:39
   3.152 +#: boxes/burn-box:47
   3.153  msgid "Burn an ISO image"
   3.154  msgstr "ISO رایت کردن فایل"
   3.155  
   3.156 -#: boxes/burn-box:40
   3.157 +#: boxes/burn-box:48
   3.158  msgid "Create and burn an audio CD"
   3.159  msgstr "ایجاد و رایت سی دی صوتی"
   3.160  
   3.161 -#: boxes/burn-box:41
   3.162 +#: boxes/burn-box:49
   3.163  msgid "Erase a RW disk"
   3.164  msgstr "RW پاک کردن دیسک"
   3.165  
   3.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   3.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   3.168  msgid "Options:"
   3.169  msgstr ":گزینه ها"
   3.170  
   3.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   3.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   3.173  msgid "/path/to/image.iso"
   3.174  msgstr "/path/to/image.iso"
   3.175  
   3.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   3.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   3.178  msgid "/path/to/directory"
   3.179  msgstr "/path/to/directory"
   3.180  
   3.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   3.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   3.183  msgid "Examples:"
   3.184  msgstr ":مثال ها"
   3.185  
   3.186 -#: boxes/burn-box:64
   3.187 +#: boxes/burn-box:76
   3.188  msgid "Decoding files from: %s"
   3.189  msgstr "%s رمز گشایی فایل ها از"
   3.190  
   3.191 -#: boxes/burn-box:84
   3.192 +#: boxes/burn-box:98
   3.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   3.194  msgstr "یک فایل ایزو نیست \"%s\""
   3.195  
   3.196 -#: boxes/burn-box:100
   3.197 +#: boxes/burn-box:118
   3.198  msgid "Burn-box"
   3.199  msgstr "Burn-Box"
   3.200  
   3.201 -#: boxes/burn-box:102
   3.202 +#: boxes/burn-box:120
   3.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   3.204  msgstr "را رایت کنید .[اطلاعات (دیتا) در انتشار بعدی]ISO فایل های صوتی و"
   3.205  
   3.206 -#: boxes/burn-box:104
   3.207 +#: boxes/burn-box:122
   3.208  msgid "Drive speed:"
   3.209  msgstr ":سرعت درایو"
   3.210  
   3.211 -#: boxes/burn-box:105
   3.212 +#: boxes/burn-box:123
   3.213  msgid "Wodim options:"
   3.214  msgstr ":Wodim گزینه های"
   3.215  
   3.216 -#: boxes/burn-box:106
   3.217 +#: boxes/burn-box:124
   3.218  msgid "ISO image:"
   3.219  msgstr ":ISO فایل"
   3.220  
   3.221 -#: boxes/burn-box:107
   3.222 +#: boxes/burn-box:125
   3.223  msgid "Audio files:"
   3.224  msgstr ":فایل صوتی"
   3.225  
   3.226 -#: boxes/burn-box:108
   3.227 +#: boxes/burn-box:126
   3.228  msgid "Wodim help"
   3.229  msgstr "Wodim راهنمای"
   3.230  
   3.231 -#: boxes/burn-box:109
   3.232 +#: boxes/burn-box:127
   3.233  msgid "Blank CD"
   3.234  msgstr "سی دی خام"
   3.235  
   3.236 -#: boxes/burn-box:110
   3.237 +#: boxes/burn-box:128
   3.238  msgid "Burn"
   3.239  msgstr "رایت کردن"
   3.240  
   3.241 -#: boxes/burn-box:132
   3.242 +#: boxes/burn-box:152
   3.243  msgid "Burning ISO"
   3.244  msgstr "ISO رایت کردن"
   3.245  
   3.246 -#: boxes/burn-box:137
   3.247 +#: boxes/burn-box:157
   3.248  msgid "Burning Audio"
   3.249  msgstr "رایت کردن صوت"
   3.250  
   3.251 -#: boxes/burn-box:149
   3.252 +#: boxes/burn-box:170
   3.253  msgid "Wodim Help"
   3.254  msgstr "Wodim راهنمای"
   3.255  
   3.256 -#: boxes/burn-box:154
   3.257 +#: boxes/burn-box:175
   3.258  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   3.259  msgstr "فایل ایزو گمشده است. \"%s\""
   3.260  
   3.261 -#: boxes/burn-box:162
   3.262 +#: boxes/burn-box:183
   3.263  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   3.264  msgstr ".دایرکتوری صوتی گمشده است \"%s\""
   3.265  
   3.266 -#: boxes/burn-box:166
   3.267 +#: boxes/burn-box:187
   3.268  msgid "Blank disk"
   3.269  msgstr "دیسک خالی"
   3.270  
   3.271 -#: boxes/scp-box:34
   3.272 +#: boxes/scp-box:42
   3.273  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   3.274  msgstr "SCP Box نرم افزار نهایی کوچک کپی امن فایل ها - "
   3.275  
   3.276 -#: boxes/scp-box:40
   3.277 +#: boxes/scp-box:48
   3.278  msgid "List all known hosts"
   3.279  msgstr "لیست کردن تمامی هاست (میزبان) های شناخته شده"
   3.280  
   3.281 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   3.282 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   3.283  msgid "/path/to/file"
   3.284  msgstr "/path/to/file"
   3.285  
   3.286 -#: boxes/scp-box:62
   3.287 +#: boxes/scp-box:74
   3.288  msgid "SCP Box"
   3.289  msgstr "SCP Box"
   3.290  
   3.291 -#: boxes/scp-box:65
   3.292 +#: boxes/scp-box:77
   3.293  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   3.294  msgstr "<b>کپی امن</b> - SCP کپی فایل ها از راه دور با"
   3.295  
   3.296 -#: boxes/scp-box:67
   3.297 +#: boxes/scp-box:79
   3.298  msgid "User name:"
   3.299  msgstr ":نام کاربری"
   3.300  
   3.301 -#: boxes/scp-box:68
   3.302 +#: boxes/scp-box:80
   3.303  msgid "Hostname:"
   3.304  msgstr ":نام میزبان (هاست)"
   3.305  
   3.306 -#: boxes/scp-box:69
   3.307 +#: boxes/scp-box:81
   3.308  msgid "Known hosts:"
   3.309  msgstr ":میزبان (هاست) های شناخته شده"
   3.310  
   3.311 -#: boxes/scp-box:71
   3.312 +#: boxes/scp-box:83
   3.313  msgid "Local file:"
   3.314  msgstr ": (Local)فایل محلی"
   3.315  
   3.316 -#: boxes/scp-box:72
   3.317 +#: boxes/scp-box:84
   3.318  msgid "Local directory:"
   3.319  msgstr ":دایرکتوری محلی"
   3.320  
   3.321 -#: boxes/scp-box:73
   3.322 +#: boxes/scp-box:85
   3.323  msgid "Remote path:"
   3.324  msgstr ":مسیر راه دور"
   3.325  
   3.326 -#: boxes/scp-box:74
   3.327 +#: boxes/scp-box:86
   3.328  msgid "Download"
   3.329  msgstr "دانلود"
   3.330  
   3.331 -#: boxes/scp-box:75
   3.332 +#: boxes/scp-box:87
   3.333  msgid "Upload"
   3.334  msgstr "آپلود"
     4.1 --- a/po/slitaz-boxes/fr.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     4.2 +++ b/po/slitaz-boxes/fr.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2014-01-29 02:20+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    4.11  "Language-Team: French\n"
    4.12 @@ -17,268 +17,255 @@
    4.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    4.15  
    4.16 -#: boxes/wifi-box:15
    4.17 +#: boxes/wifi-box:16
    4.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    4.19  msgstr "Petit utilitaire Wi-Fi pour se connecter rapidement."
    4.20  
    4.21 -#: boxes/wifi-box:16
    4.22 -#: boxes/burn-box:33
    4.23 -#: boxes/scp-box:36
    4.24 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    4.25  msgid "Usage:"
    4.26  msgstr "Utilisation:"
    4.27  
    4.28 -#: boxes/wifi-box:17
    4.29 +#: boxes/wifi-box:18
    4.30  msgid "interface"
    4.31  msgstr "interface"
    4.32  
    4.33 -#: boxes/wifi-box:38
    4.34 +#: boxes/wifi-box:43
    4.35  msgid "any"
    4.36  msgstr "n'importe quel"
    4.37  
    4.38 -#: boxes/wifi-box:38
    4.39 +#: boxes/wifi-box:43
    4.40  msgid "N/A"
    4.41  msgstr ""
    4.42  
    4.43 -#: boxes/wifi-box:38
    4.44 +#: boxes/wifi-box:43
    4.45  msgid "none"
    4.46  msgstr "aucune"
    4.47  
    4.48 -#: boxes/wifi-box:38
    4.49 -#: boxes/wifi-box:49
    4.50 -#: boxes/wifi-box:64
    4.51 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    4.52  msgid "-"
    4.53  msgstr ""
    4.54  
    4.55 +#: boxes/wifi-box:67
    4.56  msgid "connected"
    4.57  msgstr "connecté"
    4.58  
    4.59 -#: boxes/wifi-box:75
    4.60 +#: boxes/wifi-box:82
    4.61  msgid "WPA Password:"
    4.62  msgstr "Mot de passe WPA:"
    4.63  
    4.64 -#: boxes/wifi-box:76
    4.65 +#: boxes/wifi-box:83
    4.66  msgid "WEP Password:"
    4.67  msgstr "Mot de passe WEP:"
    4.68  
    4.69 -#: boxes/wifi-box:82
    4.70 +#: boxes/wifi-box:89
    4.71  msgid "Wi-Fi connection"
    4.72  msgstr "Connection Wi-Fi"
    4.73  
    4.74 -#: boxes/wifi-box:85
    4.75 +#: boxes/wifi-box:92
    4.76  msgid "Connection to:"
    4.77  msgstr "Se connecter à :"
    4.78  
    4.79 -#: boxes/wifi-box:115
    4.80 +#: boxes/wifi-box:126
    4.81 +msgid "Start Wi-Fi"
    4.82 +msgstr "Démarrer le Wi-Fi"
    4.83 +
    4.84 +#: boxes/wifi-box:129
    4.85 +msgid "Stop Wi-Fi"
    4.86 +msgstr "Stopper le Wi-Fi"
    4.87 +
    4.88 +#: boxes/wifi-box:132
    4.89  msgid "Wi-Fi network"
    4.90  msgstr "Réseaux Wi-Fi"
    4.91  
    4.92 -#: boxes/wifi-box:118
    4.93 +#: boxes/wifi-box:135
    4.94  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    4.95  msgstr "<b>Connection à un réseau Wi-Fi</b> (Double click pour se connecter)"
    4.96  
    4.97 -#: boxes/wifi-box:120
    4.98 +#: boxes/wifi-box:137
    4.99  msgid "ESSID Name"
   4.100  msgstr "Nom ESSID"
   4.101  
   4.102 -#: boxes/wifi-box:120
   4.103 +#: boxes/wifi-box:137
   4.104  msgid "Quality"
   4.105  msgstr "Qualité"
   4.106  
   4.107 -#: boxes/wifi-box:121
   4.108 +#: boxes/wifi-box:138
   4.109  msgid "Encryption"
   4.110  msgstr "Cryptage"
   4.111  
   4.112 -#: boxes/wifi-box:121
   4.113 +#: boxes/wifi-box:138
   4.114  msgid "Status"
   4.115  msgstr "Statut"
   4.116  
   4.117 -#: boxes/wifi-box:122
   4.118 -msgid "Start Wi-Fi"
   4.119 -msgstr "Démarrer le Wi-Fi"
   4.120 -
   4.121 -#: boxes/wifi-box:122
   4.122 -msgid "Stop Wi-Fi"
   4.123 -msgstr "Stopper le Wi-Fi"
   4.124 -
   4.125 -#: boxes/burn-box:32
   4.126 +#: boxes/burn-box:40
   4.127  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   4.128  msgstr "Burn Box - Petite interface Yad/GTK à l'outil de gravage cdrkit"
   4.129  
   4.130 -#: boxes/burn-box:34
   4.131 -#: boxes/scp-box:37
   4.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   4.133  msgid "command"
   4.134  msgstr "commande"
   4.135  
   4.136 -#: boxes/burn-box:34
   4.137 -#: boxes/scp-box:37
   4.138 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   4.139  msgid "option"
   4.140  msgstr "option"
   4.141  
   4.142 -#: boxes/burn-box:34
   4.143 +#: boxes/burn-box:42
   4.144  msgid "file"
   4.145  msgstr "fichier"
   4.146  
   4.147 -#: boxes/burn-box:36
   4.148 -#: boxes/scp-box:39
   4.149 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   4.150  msgid "Commands:"
   4.151  msgstr "Commandes:"
   4.152  
   4.153 -#: boxes/burn-box:38
   4.154 +#: boxes/burn-box:46
   4.155  msgid "Show all Wodim options"
   4.156  msgstr "Voir toutes les options de Wodim"
   4.157  
   4.158 -#: boxes/burn-box:39
   4.159 +#: boxes/burn-box:47
   4.160  msgid "Burn an ISO image"
   4.161  msgstr "Graver une image ISO"
   4.162  
   4.163 -#: boxes/burn-box:40
   4.164 +#: boxes/burn-box:48
   4.165  msgid "Create and burn an audio CD"
   4.166  msgstr "Crée et grave un CD audio"
   4.167  
   4.168 -#: boxes/burn-box:41
   4.169 +#: boxes/burn-box:49
   4.170  msgid "Erase a RW disk"
   4.171  msgstr "Efface un disque RW"
   4.172  
   4.173 -#: boxes/burn-box:43
   4.174 -#: boxes/scp-box:42
   4.175 -#: boxes/scp-box:70
   4.176 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   4.177  msgid "Options:"
   4.178  msgstr "Options:"
   4.179  
   4.180 -#: boxes/burn-box:45
   4.181 -#: boxes/burn-box:50
   4.182 -#: boxes/burn-box:51
   4.183 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   4.184  msgid "/path/to/image.iso"
   4.185  msgstr "/chemin/du/fichier.iso"
   4.186  
   4.187 -#: boxes/burn-box:46
   4.188 -#: boxes/scp-box:44
   4.189 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   4.190  msgid "/path/to/directory"
   4.191  msgstr "/chemin/du/dossier"
   4.192  
   4.193 -#: boxes/burn-box:48
   4.194 -#: boxes/scp-box:46
   4.195 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   4.196  msgid "Examples:"
   4.197  msgstr "Exemples:"
   4.198  
   4.199 -#: boxes/burn-box:64
   4.200 +#: boxes/burn-box:76
   4.201  msgid "Decoding files from: %s"
   4.202  msgstr "Décodage des fichiers depuis: %s"
   4.203  
   4.204 -#: boxes/burn-box:84
   4.205 +#: boxes/burn-box:98
   4.206  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   4.207  msgstr "Ceci n'est pas une image ISO: \"%s\""
   4.208  
   4.209 -#: boxes/burn-box:100
   4.210 +#: boxes/burn-box:118
   4.211  msgid "Burn-box"
   4.212  msgstr "Burn-box"
   4.213  
   4.214 -#: boxes/burn-box:102
   4.215 +#: boxes/burn-box:120
   4.216  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   4.217  msgstr "Graver des ISO et des fichiers audio [CD de données à venir]"
   4.218  
   4.219 -#: boxes/burn-box:104
   4.220 +#: boxes/burn-box:122
   4.221  msgid "Drive speed:"
   4.222  msgstr "Vitesse de gravure:"
   4.223  
   4.224 -#: boxes/burn-box:105
   4.225 +#: boxes/burn-box:123
   4.226  msgid "Wodim options:"
   4.227  msgstr "Options de Wodim"
   4.228  
   4.229 -#: boxes/burn-box:106
   4.230 +#: boxes/burn-box:124
   4.231  msgid "ISO image:"
   4.232  msgstr "Image ISO:"
   4.233  
   4.234 -#: boxes/burn-box:107
   4.235 +#: boxes/burn-box:125
   4.236  msgid "Audio files:"
   4.237  msgstr "Fichiers audio:"
   4.238  
   4.239 -#: boxes/burn-box:108
   4.240 +#: boxes/burn-box:126
   4.241  msgid "Wodim help"
   4.242  msgstr "Aide de Wodim"
   4.243  
   4.244 -#: boxes/burn-box:109
   4.245 +#: boxes/burn-box:127
   4.246  msgid "Blank CD"
   4.247  msgstr "Effacer le CD"
   4.248  
   4.249 -#: boxes/burn-box:110
   4.250 +#: boxes/burn-box:128
   4.251  msgid "Burn"
   4.252  msgstr "Graver"
   4.253  
   4.254 -#: boxes/burn-box:132
   4.255 +#: boxes/burn-box:152
   4.256  msgid "Burning ISO"
   4.257  msgstr "Graver une image ISO"
   4.258  
   4.259 -#: boxes/burn-box:137
   4.260 +#: boxes/burn-box:157
   4.261  msgid "Burning Audio"
   4.262  msgstr "Gravage de fichiers audio"
   4.263  
   4.264 -#: boxes/burn-box:149
   4.265 +#: boxes/burn-box:170
   4.266  msgid "Wodim Help"
   4.267  msgstr "Aide de Wodim"
   4.268  
   4.269 -#: boxes/burn-box:154
   4.270 +#: boxes/burn-box:175
   4.271  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   4.272  msgstr "Image ISO \"%s\" manquante"
   4.273  
   4.274 -#: boxes/burn-box:162
   4.275 +#: boxes/burn-box:183
   4.276  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   4.277  msgstr "Le dossier audio \"%s\" est manquant"
   4.278  
   4.279 -#: boxes/burn-box:166
   4.280 +#: boxes/burn-box:187
   4.281  msgid "Blank disk"
   4.282  msgstr "Effacer le CD"
   4.283  
   4.284 -#: boxes/scp-box:34
   4.285 +#: boxes/scp-box:42
   4.286  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   4.287  msgstr "SCP Box - Petite interface à l'outils de copies sécurisées scp"
   4.288  
   4.289 -#: boxes/scp-box:40
   4.290 +#: boxes/scp-box:48
   4.291  msgid "List all known hosts"
   4.292  msgstr "Liste tous les noms d'hôte connu"
   4.293  
   4.294 -#: boxes/scp-box:43
   4.295 -#: boxes/scp-box:47
   4.296 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   4.297  msgid "/path/to/file"
   4.298  msgstr "/chemin/du/fichier"
   4.299  
   4.300 -#: boxes/scp-box:62
   4.301 +#: boxes/scp-box:74
   4.302  msgid "SCP Box"
   4.303  msgstr "SCP Box"
   4.304  
   4.305 -#: boxes/scp-box:65
   4.306 +#: boxes/scp-box:77
   4.307  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   4.308  msgstr "<b>Copie sécurisée</b> - Copie de fichiers distants avec scp"
   4.309  
   4.310 -#: boxes/scp-box:67
   4.311 +#: boxes/scp-box:79
   4.312  msgid "User name:"
   4.313  msgstr "Nom d'utilisateur :"
   4.314  
   4.315 -#: boxes/scp-box:68
   4.316 +#: boxes/scp-box:80
   4.317  msgid "Hostname:"
   4.318  msgstr "Nom d'hôte :"
   4.319  
   4.320 -#: boxes/scp-box:69
   4.321 +#: boxes/scp-box:81
   4.322  msgid "Known hosts:"
   4.323  msgstr "Hôtes connu :"
   4.324  
   4.325 -#: boxes/scp-box:71
   4.326 +#: boxes/scp-box:83
   4.327  msgid "Local file:"
   4.328  msgstr "Fichiers local :"
   4.329  
   4.330 -#: boxes/scp-box:72
   4.331 +#: boxes/scp-box:84
   4.332  msgid "Local directory:"
   4.333  msgstr "Dossier local :"
   4.334  
   4.335 -#: boxes/scp-box:73
   4.336 +#: boxes/scp-box:85
   4.337  msgid "Remote path:"
   4.338  msgstr "Chemin distant :"
   4.339  
   4.340 -#: boxes/scp-box:74
   4.341 +#: boxes/scp-box:86
   4.342  msgid "Download"
   4.343  msgstr "Télécharger"
   4.344  
   4.345 -#: boxes/scp-box:75
   4.346 +#: boxes/scp-box:87
   4.347  msgid "Upload"
   4.348  msgstr "Envoyer"
   4.349  
     5.1 --- a/po/slitaz-boxes/pl.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     5.2 +++ b/po/slitaz-boxes/pl.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
    5.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    5.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    5.12 @@ -19,256 +19,257 @@
    5.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    5.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    5.15  
    5.16 -#: boxes/wifi-box:15
    5.17 +#: boxes/wifi-box:16
    5.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    5.19  msgstr ""
    5.20  
    5.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    5.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    5.23  msgid "Usage:"
    5.24  msgstr "Użycie:"
    5.25  
    5.26 -#: boxes/wifi-box:17
    5.27 +#: boxes/wifi-box:18
    5.28  msgid "interface"
    5.29  msgstr ""
    5.30  
    5.31 -#: boxes/wifi-box:38
    5.32 +#: boxes/wifi-box:43
    5.33  msgid "any"
    5.34  msgstr ""
    5.35  
    5.36 -#: boxes/wifi-box:38
    5.37 +#: boxes/wifi-box:43
    5.38  msgid "N/A"
    5.39  msgstr ""
    5.40  
    5.41 -#: boxes/wifi-box:38
    5.42 +#: boxes/wifi-box:43
    5.43  msgid "none"
    5.44  msgstr ""
    5.45  
    5.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    5.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    5.48  msgid "-"
    5.49  msgstr ""
    5.50  
    5.51 +#: boxes/wifi-box:67
    5.52  msgid "connected"
    5.53  msgstr "połączony"
    5.54  
    5.55 -#: boxes/wifi-box:75
    5.56 +#: boxes/wifi-box:82
    5.57  #, fuzzy
    5.58  msgid "WPA Password:"
    5.59  msgstr "Hasło WPA:"
    5.60  
    5.61 -#: boxes/wifi-box:76
    5.62 +#: boxes/wifi-box:83
    5.63  #, fuzzy
    5.64  msgid "WEP Password:"
    5.65  msgstr "Hasło WEP:"
    5.66  
    5.67 -#: boxes/wifi-box:82
    5.68 +#: boxes/wifi-box:89
    5.69  msgid "Wi-Fi connection"
    5.70  msgstr "Połączenie Wi-Fi"
    5.71  
    5.72 -#: boxes/wifi-box:85
    5.73 +#: boxes/wifi-box:92
    5.74  msgid "Connection to:"
    5.75  msgstr "Połączenie z:"
    5.76  
    5.77 -#: boxes/wifi-box:115
    5.78 +#: boxes/wifi-box:126
    5.79 +msgid "Start Wi-Fi"
    5.80 +msgstr ""
    5.81 +
    5.82 +#: boxes/wifi-box:129
    5.83 +msgid "Stop Wi-Fi"
    5.84 +msgstr ""
    5.85 +
    5.86 +#: boxes/wifi-box:132
    5.87  msgid "Wi-Fi network"
    5.88  msgstr "Sieć Wi-Fi"
    5.89  
    5.90 -#: boxes/wifi-box:118
    5.91 +#: boxes/wifi-box:135
    5.92  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    5.93  msgstr "<b>Połącz z siecią Wi-Fi</b> (Podwójne kliknięcie aby połączyć)"
    5.94  
    5.95 -#: boxes/wifi-box:120
    5.96 +#: boxes/wifi-box:137
    5.97  msgid "ESSID Name"
    5.98  msgstr "Nazwa ESSID"
    5.99  
   5.100 -#: boxes/wifi-box:120
   5.101 +#: boxes/wifi-box:137
   5.102  msgid "Quality"
   5.103  msgstr "Jakość"
   5.104  
   5.105 -#: boxes/wifi-box:121
   5.106 +#: boxes/wifi-box:138
   5.107  msgid "Encryption"
   5.108  msgstr "Szyfrowanie"
   5.109  
   5.110 -#: boxes/wifi-box:121
   5.111 +#: boxes/wifi-box:138
   5.112  msgid "Status"
   5.113  msgstr "Status"
   5.114  
   5.115 -#: boxes/wifi-box:122
   5.116 -msgid "Start Wi-Fi"
   5.117 -msgstr ""
   5.118 -
   5.119 -#: boxes/wifi-box:122
   5.120 -msgid "Stop Wi-Fi"
   5.121 -msgstr ""
   5.122 -
   5.123 -#: boxes/burn-box:32
   5.124 +#: boxes/burn-box:40
   5.125  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   5.126  msgstr ""
   5.127  
   5.128 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   5.129 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   5.130  msgid "command"
   5.131  msgstr ""
   5.132  
   5.133 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   5.134 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   5.135  msgid "option"
   5.136  msgstr ""
   5.137  
   5.138 -#: boxes/burn-box:34
   5.139 +#: boxes/burn-box:42
   5.140  msgid "file"
   5.141  msgstr ""
   5.142  
   5.143 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   5.144 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   5.145  msgid "Commands:"
   5.146  msgstr "Komendy:"
   5.147  
   5.148 -#: boxes/burn-box:38
   5.149 +#: boxes/burn-box:46
   5.150  msgid "Show all Wodim options"
   5.151  msgstr "Pokaż wszystkie opcje Wodim"
   5.152  
   5.153 -#: boxes/burn-box:39
   5.154 +#: boxes/burn-box:47
   5.155  msgid "Burn an ISO image"
   5.156  msgstr "Wypal obraz ISO"
   5.157  
   5.158 -#: boxes/burn-box:40
   5.159 +#: boxes/burn-box:48
   5.160  msgid "Create and burn an audio CD"
   5.161  msgstr "Utwórz i wypal płytę Audio CD"
   5.162  
   5.163 -#: boxes/burn-box:41
   5.164 +#: boxes/burn-box:49
   5.165  msgid "Erase a RW disk"
   5.166  msgstr ""
   5.167  
   5.168 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   5.169 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   5.170  msgid "Options:"
   5.171  msgstr "Opcje:"
   5.172  
   5.173 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   5.174 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   5.175  msgid "/path/to/image.iso"
   5.176  msgstr ""
   5.177  
   5.178 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   5.179 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   5.180  msgid "/path/to/directory"
   5.181  msgstr ""
   5.182  
   5.183 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   5.184 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   5.185  msgid "Examples:"
   5.186  msgstr "Przykłady:"
   5.187  
   5.188 -#: boxes/burn-box:64
   5.189 +#: boxes/burn-box:76
   5.190  msgid "Decoding files from: %s"
   5.191  msgstr "Dekodowanie plików z: %s"
   5.192  
   5.193 -#: boxes/burn-box:84
   5.194 +#: boxes/burn-box:98
   5.195  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   5.196  msgstr "Niezgodny z formatem obrazu ISO: \"%s\""
   5.197  
   5.198 -#: boxes/burn-box:100
   5.199 +#: boxes/burn-box:118
   5.200  #, fuzzy
   5.201  msgid "Burn-box"
   5.202  msgstr "Wypal"
   5.203  
   5.204 -#: boxes/burn-box:102
   5.205 +#: boxes/burn-box:120
   5.206  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   5.207  msgstr "Wypal obraz ISO i pliki audio [dane w następnym wydaniu]"
   5.208  
   5.209 -#: boxes/burn-box:104
   5.210 +#: boxes/burn-box:122
   5.211  msgid "Drive speed:"
   5.212  msgstr "Prędkość napędu:"
   5.213  
   5.214 -#: boxes/burn-box:105
   5.215 +#: boxes/burn-box:123
   5.216  msgid "Wodim options:"
   5.217  msgstr "Opcje Wodim:"
   5.218  
   5.219 -#: boxes/burn-box:106
   5.220 +#: boxes/burn-box:124
   5.221  msgid "ISO image:"
   5.222  msgstr "Obraz ISO:"
   5.223  
   5.224 -#: boxes/burn-box:107
   5.225 +#: boxes/burn-box:125
   5.226  msgid "Audio files:"
   5.227  msgstr "Pliki audio:"
   5.228  
   5.229 -#: boxes/burn-box:108
   5.230 +#: boxes/burn-box:126
   5.231  msgid "Wodim help"
   5.232  msgstr "Pomoc Wodim"
   5.233  
   5.234 -#: boxes/burn-box:109
   5.235 +#: boxes/burn-box:127
   5.236  msgid "Blank CD"
   5.237  msgstr "Czysta płyta CD"
   5.238  
   5.239 -#: boxes/burn-box:110
   5.240 +#: boxes/burn-box:128
   5.241  msgid "Burn"
   5.242  msgstr "Wypal"
   5.243  
   5.244 -#: boxes/burn-box:132
   5.245 +#: boxes/burn-box:152
   5.246  msgid "Burning ISO"
   5.247  msgstr "Wypal obraz ISO"
   5.248  
   5.249 -#: boxes/burn-box:137
   5.250 +#: boxes/burn-box:157
   5.251  msgid "Burning Audio"
   5.252  msgstr ""
   5.253  
   5.254 -#: boxes/burn-box:149
   5.255 +#: boxes/burn-box:170
   5.256  msgid "Wodim Help"
   5.257  msgstr "Pomoc Wodim"
   5.258  
   5.259 -#: boxes/burn-box:154
   5.260 +#: boxes/burn-box:175
   5.261  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   5.262  msgstr "Brakujący obraz ISO \"%s\""
   5.263  
   5.264 -#: boxes/burn-box:162
   5.265 +#: boxes/burn-box:183
   5.266  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   5.267  msgstr "Brakujący katalog audio \"%s\""
   5.268  
   5.269 -#: boxes/burn-box:166
   5.270 +#: boxes/burn-box:187
   5.271  msgid "Blank disk"
   5.272  msgstr "Czysta płyta CD"
   5.273  
   5.274 -#: boxes/scp-box:34
   5.275 +#: boxes/scp-box:42
   5.276  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   5.277  msgstr ""
   5.278  
   5.279 -#: boxes/scp-box:40
   5.280 +#: boxes/scp-box:48
   5.281  msgid "List all known hosts"
   5.282  msgstr "Lista wszystkich znanych komputerów"
   5.283  
   5.284 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   5.285 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   5.286  msgid "/path/to/file"
   5.287  msgstr ""
   5.288  
   5.289 -#: boxes/scp-box:62
   5.290 +#: boxes/scp-box:74
   5.291  msgid "SCP Box"
   5.292  msgstr ""
   5.293  
   5.294 -#: boxes/scp-box:65
   5.295 +#: boxes/scp-box:77
   5.296  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   5.297  msgstr "<b>Bezpieczna kopia</b> - Kopiuj pliki zdalnie używając scp"
   5.298  
   5.299 -#: boxes/scp-box:67
   5.300 +#: boxes/scp-box:79
   5.301  msgid "User name:"
   5.302  msgstr "Nazwa użytkownika:"
   5.303  
   5.304 -#: boxes/scp-box:68
   5.305 +#: boxes/scp-box:80
   5.306  msgid "Hostname:"
   5.307  msgstr "Nazwa komputera:"
   5.308  
   5.309 -#: boxes/scp-box:69
   5.310 +#: boxes/scp-box:81
   5.311  msgid "Known hosts:"
   5.312  msgstr "Znane komputery:"
   5.313  
   5.314 -#: boxes/scp-box:71
   5.315 +#: boxes/scp-box:83
   5.316  msgid "Local file:"
   5.317  msgstr "Lokalny plik:"
   5.318  
   5.319 -#: boxes/scp-box:72
   5.320 +#: boxes/scp-box:84
   5.321  msgid "Local directory:"
   5.322  msgstr "Lokalny katalog:"
   5.323  
   5.324 -#: boxes/scp-box:73
   5.325 +#: boxes/scp-box:85
   5.326  msgid "Remote path:"
   5.327  msgstr "Zdalna ścieżka:"
   5.328  
   5.329 -#: boxes/scp-box:74
   5.330 +#: boxes/scp-box:86
   5.331  msgid "Download"
   5.332  msgstr "Pobierz"
   5.333  
   5.334 -#: boxes/scp-box:75
   5.335 +#: boxes/scp-box:87
   5.336  msgid "Upload"
   5.337  msgstr "Wyślij"
     6.1 --- a/po/slitaz-boxes/pt_BR.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     6.2 +++ b/po/slitaz-boxes/pt_BR.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2014-01-15 21:43-0300\n"
    6.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    6.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    6.12 @@ -17,254 +17,255 @@
    6.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    6.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    6.15  
    6.16 -#: boxes/wifi-box:15
    6.17 +#: boxes/wifi-box:16
    6.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    6.19  msgstr "Pequeno utilitário para conectar à uma rede Wi-Fi."
    6.20  
    6.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    6.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    6.23  msgid "Usage:"
    6.24  msgstr "Utilização:"
    6.25  
    6.26 -#: boxes/wifi-box:17
    6.27 +#: boxes/wifi-box:18
    6.28  msgid "interface"
    6.29  msgstr "interface"
    6.30  
    6.31 -#: boxes/wifi-box:38
    6.32 +#: boxes/wifi-box:43
    6.33  msgid "any"
    6.34  msgstr "qualquer"
    6.35  
    6.36 -#: boxes/wifi-box:38
    6.37 +#: boxes/wifi-box:43
    6.38  msgid "N/A"
    6.39  msgstr "N/A"
    6.40  
    6.41 -#: boxes/wifi-box:38
    6.42 +#: boxes/wifi-box:43
    6.43  msgid "none"
    6.44  msgstr "nenhum"
    6.45  
    6.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    6.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    6.48  msgid "-"
    6.49  msgstr "-"
    6.50  
    6.51 +#: boxes/wifi-box:67
    6.52  msgid "connected"
    6.53  msgstr "conectado"
    6.54  
    6.55 -#: boxes/wifi-box:75
    6.56 +#: boxes/wifi-box:82
    6.57  msgid "WPA Password:"
    6.58  msgstr "Senha WPA:"
    6.59  
    6.60 -#: boxes/wifi-box:76
    6.61 +#: boxes/wifi-box:83
    6.62  msgid "WEP Password:"
    6.63  msgstr "Senha WEP:"
    6.64  
    6.65 -#: boxes/wifi-box:82
    6.66 +#: boxes/wifi-box:89
    6.67  msgid "Wi-Fi connection"
    6.68  msgstr "Conexão Wi-Fi"
    6.69  
    6.70 -#: boxes/wifi-box:85
    6.71 +#: boxes/wifi-box:92
    6.72  msgid "Connection to:"
    6.73  msgstr "Conectar a:"
    6.74  
    6.75 -#: boxes/wifi-box:115
    6.76 +#: boxes/wifi-box:126
    6.77 +msgid "Start Wi-Fi"
    6.78 +msgstr "Iniciar Wi-Fi"
    6.79 +
    6.80 +#: boxes/wifi-box:129
    6.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
    6.82 +msgstr "Parar Wi-Fi"
    6.83 +
    6.84 +#: boxes/wifi-box:132
    6.85  msgid "Wi-Fi network"
    6.86  msgstr "Rede Wi-Fi"
    6.87  
    6.88 -#: boxes/wifi-box:118
    6.89 +#: boxes/wifi-box:135
    6.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    6.91  msgstr "<b>Conectar à rede Wi-Fi</b> (Clique duplo para conectar)"
    6.92  
    6.93 -#: boxes/wifi-box:120
    6.94 +#: boxes/wifi-box:137
    6.95  msgid "ESSID Name"
    6.96  msgstr "ESSID da rede"
    6.97  
    6.98 -#: boxes/wifi-box:120
    6.99 +#: boxes/wifi-box:137
   6.100  msgid "Quality"
   6.101  msgstr "Qualidade"
   6.102  
   6.103 -#: boxes/wifi-box:121
   6.104 +#: boxes/wifi-box:138
   6.105  msgid "Encryption"
   6.106  msgstr "Encriptação"
   6.107  
   6.108 -#: boxes/wifi-box:121
   6.109 +#: boxes/wifi-box:138
   6.110  msgid "Status"
   6.111  msgstr "Status"
   6.112  
   6.113 -#: boxes/wifi-box:122
   6.114 -msgid "Start Wi-Fi"
   6.115 -msgstr "Iniciar Wi-Fi"
   6.116 -
   6.117 -#: boxes/wifi-box:122
   6.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
   6.119 -msgstr "Parar Wi-Fi"
   6.120 -
   6.121 -#: boxes/burn-box:32
   6.122 +#: boxes/burn-box:40
   6.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   6.124  msgstr "O Burn-box é um pequeno frontend escrito em Yad/GTK para o cdrkit."
   6.125  
   6.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   6.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   6.128  msgid "command"
   6.129  msgstr "comando"
   6.130  
   6.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   6.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   6.133  msgid "option"
   6.134  msgstr "Opção"
   6.135  
   6.136 -#: boxes/burn-box:34
   6.137 +#: boxes/burn-box:42
   6.138  msgid "file"
   6.139  msgstr "arquivo"
   6.140  
   6.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   6.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   6.143  msgid "Commands:"
   6.144  msgstr "Comandos:"
   6.145  
   6.146 -#: boxes/burn-box:38
   6.147 +#: boxes/burn-box:46
   6.148  msgid "Show all Wodim options"
   6.149  msgstr "Mostrar todas as opções do Wodim"
   6.150  
   6.151 -#: boxes/burn-box:39
   6.152 +#: boxes/burn-box:47
   6.153  msgid "Burn an ISO image"
   6.154  msgstr "Gravar uma imagem ISO"
   6.155  
   6.156 -#: boxes/burn-box:40
   6.157 +#: boxes/burn-box:48
   6.158  msgid "Create and burn an audio CD"
   6.159  msgstr "Criar e gravar um CD de áudio"
   6.160  
   6.161 -#: boxes/burn-box:41
   6.162 +#: boxes/burn-box:49
   6.163  msgid "Erase a RW disk"
   6.164  msgstr "Apagar um disco RW"
   6.165  
   6.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   6.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   6.168  msgid "Options:"
   6.169  msgstr "Opções:"
   6.170  
   6.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   6.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   6.173  msgid "/path/to/image.iso"
   6.174  msgstr "/caminho/para/imagem.iso"
   6.175  
   6.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   6.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   6.178  msgid "/path/to/directory"
   6.179  msgstr "/caminho/para/diretório"
   6.180  
   6.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   6.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   6.183  msgid "Examples:"
   6.184  msgstr "Exemplos:"
   6.185  
   6.186 -#: boxes/burn-box:64
   6.187 +#: boxes/burn-box:76
   6.188  msgid "Decoding files from: %s"
   6.189  msgstr "Decodificando arquivos de: %s"
   6.190  
   6.191 -#: boxes/burn-box:84
   6.192 +#: boxes/burn-box:98
   6.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   6.194  msgstr "Imagem ISO \"%s\" inválida"
   6.195  
   6.196 -#: boxes/burn-box:100
   6.197 +#: boxes/burn-box:118
   6.198  msgid "Burn-box"
   6.199  msgstr "Burn-box"
   6.200  
   6.201 -#: boxes/burn-box:102
   6.202 +#: boxes/burn-box:120
   6.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   6.204  msgstr "Gravar imagens ISO e arquivos de áudio (dados no próximo lançamento]"
   6.205  
   6.206 -#: boxes/burn-box:104
   6.207 +#: boxes/burn-box:122
   6.208  msgid "Drive speed:"
   6.209  msgstr "Velocidade do drive:"
   6.210  
   6.211 -#: boxes/burn-box:105
   6.212 +#: boxes/burn-box:123
   6.213  msgid "Wodim options:"
   6.214  msgstr "Opções do Wodim:"
   6.215  
   6.216 -#: boxes/burn-box:106
   6.217 +#: boxes/burn-box:124
   6.218  msgid "ISO image:"
   6.219  msgstr "Imagem ISO:"
   6.220  
   6.221 -#: boxes/burn-box:107
   6.222 +#: boxes/burn-box:125
   6.223  msgid "Audio files:"
   6.224  msgstr "Arquivos de áudio:"
   6.225  
   6.226 -#: boxes/burn-box:108
   6.227 +#: boxes/burn-box:126
   6.228  msgid "Wodim help"
   6.229  msgstr "Ajuda do Wodim"
   6.230  
   6.231 -#: boxes/burn-box:109
   6.232 +#: boxes/burn-box:127
   6.233  msgid "Blank CD"
   6.234  msgstr "CD em branco"
   6.235  
   6.236 -#: boxes/burn-box:110
   6.237 +#: boxes/burn-box:128
   6.238  msgid "Burn"
   6.239  msgstr "Gravar"
   6.240  
   6.241 -#: boxes/burn-box:132
   6.242 +#: boxes/burn-box:152
   6.243  msgid "Burning ISO"
   6.244  msgstr "Gravar uma imagem ISO"
   6.245  
   6.246 -#: boxes/burn-box:137
   6.247 +#: boxes/burn-box:157
   6.248  msgid "Burning Audio"
   6.249  msgstr "Gravar áudio"
   6.250  
   6.251 -#: boxes/burn-box:149
   6.252 +#: boxes/burn-box:170
   6.253  msgid "Wodim Help"
   6.254  msgstr "Ajuda do Wodim"
   6.255  
   6.256 -#: boxes/burn-box:154
   6.257 +#: boxes/burn-box:175
   6.258  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   6.259  msgstr "Imagem ISO \"%s\" não encontrada"
   6.260  
   6.261 -#: boxes/burn-box:162
   6.262 +#: boxes/burn-box:183
   6.263  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   6.264  msgstr "Diretório com áudio \"%s\" não encontrado"
   6.265  
   6.266 -#: boxes/burn-box:166
   6.267 +#: boxes/burn-box:187
   6.268  msgid "Blank disk"
   6.269  msgstr "CD em branco"
   6.270  
   6.271 -#: boxes/scp-box:34
   6.272 +#: boxes/scp-box:42
   6.273  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   6.274  msgstr "SCP Box - pequeno frontend para o utilitário de cópia segura."
   6.275  
   6.276 -#: boxes/scp-box:40
   6.277 +#: boxes/scp-box:48
   6.278  msgid "List all known hosts"
   6.279  msgstr "Listar hosts disponíveis"
   6.280  
   6.281 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   6.282 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   6.283  msgid "/path/to/file"
   6.284  msgstr "/caminho/para/arquivo"
   6.285  
   6.286 -#: boxes/scp-box:62
   6.287 +#: boxes/scp-box:74
   6.288  msgid "SCP Box"
   6.289  msgstr "SCP Box"
   6.290  
   6.291 -#: boxes/scp-box:65
   6.292 +#: boxes/scp-box:77
   6.293  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   6.294  msgstr "<b>Cópia segura</b> - Copia arquivos remotamente com o scp"
   6.295  
   6.296 -#: boxes/scp-box:67
   6.297 +#: boxes/scp-box:79
   6.298  msgid "User name:"
   6.299  msgstr "Nome de usuário:"
   6.300  
   6.301 -#: boxes/scp-box:68
   6.302 +#: boxes/scp-box:80
   6.303  msgid "Hostname:"
   6.304  msgstr "Nome do host:"
   6.305  
   6.306 -#: boxes/scp-box:69
   6.307 +#: boxes/scp-box:81
   6.308  msgid "Known hosts:"
   6.309  msgstr "Hosts conhecidos:"
   6.310  
   6.311 -#: boxes/scp-box:71
   6.312 +#: boxes/scp-box:83
   6.313  msgid "Local file:"
   6.314  msgstr "Arquivos locais:"
   6.315  
   6.316 -#: boxes/scp-box:72
   6.317 +#: boxes/scp-box:84
   6.318  msgid "Local directory:"
   6.319  msgstr "Diretório local:"
   6.320  
   6.321 -#: boxes/scp-box:73
   6.322 +#: boxes/scp-box:85
   6.323  msgid "Remote path:"
   6.324  msgstr "Caminho remoto:"
   6.325  
   6.326 -#: boxes/scp-box:74
   6.327 +#: boxes/scp-box:86
   6.328  msgid "Download"
   6.329  msgstr "Download"
   6.330  
   6.331 -#: boxes/scp-box:75
   6.332 +#: boxes/scp-box:87
   6.333  msgid "Upload"
   6.334  msgstr "Upload"
   6.335  
     7.1 --- a/po/slitaz-boxes/ru.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     7.2 +++ b/po/slitaz-boxes/ru.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:18+0300\n"
    7.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    7.11  "Language-Team: \n"
    7.12 @@ -18,268 +18,254 @@
    7.13  "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
    7.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    7.15  
    7.16 -#: boxes/wifi-box:15
    7.17 +#: boxes/wifi-box:16
    7.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    7.19  msgstr "Маленькая утилита для быстрого соединения с сетью Wi-Fi."
    7.20  
    7.21 -#: boxes/wifi-box:16
    7.22 -#: boxes/burn-box:33
    7.23 -#: boxes/scp-box:36
    7.24 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    7.25  msgid "Usage:"
    7.26  msgstr "Использование:"
    7.27  
    7.28 -#: boxes/wifi-box:17
    7.29 +#: boxes/wifi-box:18
    7.30  msgid "interface"
    7.31  msgstr "интерфейс"
    7.32  
    7.33 -#: boxes/wifi-box:38
    7.34 +#: boxes/wifi-box:43
    7.35  msgid "any"
    7.36  msgstr "любое"
    7.37  
    7.38 -#: boxes/wifi-box:38
    7.39 +#: boxes/wifi-box:43
    7.40  msgid "N/A"
    7.41  msgstr "недоступно"
    7.42  
    7.43 -#: boxes/wifi-box:38
    7.44 +#: boxes/wifi-box:43
    7.45  msgid "none"
    7.46  msgstr "нет"
    7.47  
    7.48 -#: boxes/wifi-box:38
    7.49 -#: boxes/wifi-box:49
    7.50 -#: boxes/wifi-box:64
    7.51 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    7.52  msgid "-"
    7.53  msgstr "—"
    7.54  
    7.55 +#: boxes/wifi-box:67
    7.56  msgid "connected"
    7.57  msgstr "соединено"
    7.58  
    7.59 -#: boxes/wifi-box:75
    7.60 +#: boxes/wifi-box:82
    7.61  msgid "WPA Password:"
    7.62  msgstr "Пароль WPA:"
    7.63  
    7.64 -#: boxes/wifi-box:76
    7.65 +#: boxes/wifi-box:83
    7.66  msgid "WEP Password:"
    7.67  msgstr "Пароль WEP:"
    7.68  
    7.69 -#: boxes/wifi-box:82
    7.70 +#: boxes/wifi-box:89
    7.71  msgid "Wi-Fi connection"
    7.72  msgstr "Соединение Wi-Fi"
    7.73  
    7.74 -#: boxes/wifi-box:85
    7.75 +#: boxes/wifi-box:92
    7.76  msgid "Connection to:"
    7.77  msgstr "Соединение с:"
    7.78  
    7.79 -#: boxes/wifi-box:115
    7.80 +#: boxes/wifi-box:126
    7.81 +msgid "Start Wi-Fi"
    7.82 +msgstr "Запустить Wi-Fi"
    7.83 +
    7.84 +#: boxes/wifi-box:129
    7.85 +msgid "Stop Wi-Fi"
    7.86 +msgstr "Остановить Wi-Fi"
    7.87 +
    7.88 +#: boxes/wifi-box:132
    7.89  msgid "Wi-Fi network"
    7.90  msgstr "Сеть Wi-Fi"
    7.91  
    7.92 -#: boxes/wifi-box:118
    7.93 +#: boxes/wifi-box:135
    7.94  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    7.95  msgstr "<b>Соединиться с сетью Wi-Fi</b> (двойной клик для соединения)"
    7.96  
    7.97 -#: boxes/wifi-box:120
    7.98 +#: boxes/wifi-box:137
    7.99  msgid "ESSID Name"
   7.100  msgstr "Имя (ESSID)"
   7.101  
   7.102 -#: boxes/wifi-box:120
   7.103 +#: boxes/wifi-box:137
   7.104  msgid "Quality"
   7.105  msgstr "Уровень сигнала"
   7.106  
   7.107 -#: boxes/wifi-box:121
   7.108 +#: boxes/wifi-box:138
   7.109  msgid "Encryption"
   7.110  msgstr "Шифрование"
   7.111  
   7.112 -#: boxes/wifi-box:121
   7.113 +#: boxes/wifi-box:138
   7.114  msgid "Status"
   7.115  msgstr "Состояние"
   7.116  
   7.117 -#: boxes/wifi-box:122
   7.118 -msgid "Start Wi-Fi"
   7.119 -msgstr "Запустить Wi-Fi"
   7.120 -
   7.121 -#: boxes/wifi-box:122
   7.122 -msgid "Stop Wi-Fi"
   7.123 -msgstr "Остановить Wi-Fi"
   7.124 -
   7.125 -#: boxes/burn-box:32
   7.126 +#: boxes/burn-box:40
   7.127  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   7.128  msgstr "Burn-box — фронтенд для cdrkit, использующий Yad и GTK."
   7.129  
   7.130 -#: boxes/burn-box:34
   7.131 -#: boxes/scp-box:37
   7.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   7.133  msgid "command"
   7.134  msgstr "команда"
   7.135  
   7.136 -#: boxes/burn-box:34
   7.137 -#: boxes/scp-box:37
   7.138 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   7.139  msgid "option"
   7.140  msgstr "параметр"
   7.141  
   7.142 -#: boxes/burn-box:34
   7.143 +#: boxes/burn-box:42
   7.144  msgid "file"
   7.145  msgstr "файл"
   7.146  
   7.147 -#: boxes/burn-box:36
   7.148 -#: boxes/scp-box:39
   7.149 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   7.150  msgid "Commands:"
   7.151  msgstr "Команды:"
   7.152  
   7.153 -#: boxes/burn-box:38
   7.154 +#: boxes/burn-box:46
   7.155  msgid "Show all Wodim options"
   7.156  msgstr "Показать все параметры Wodim"
   7.157  
   7.158 -#: boxes/burn-box:39
   7.159 +#: boxes/burn-box:47
   7.160  msgid "Burn an ISO image"
   7.161  msgstr "Записать образ ISO"
   7.162  
   7.163 -#: boxes/burn-box:40
   7.164 +#: boxes/burn-box:48
   7.165  msgid "Create and burn an audio CD"
   7.166  msgstr "Создать и записать аудио-диск"
   7.167  
   7.168 -#: boxes/burn-box:41
   7.169 +#: boxes/burn-box:49
   7.170  msgid "Erase a RW disk"
   7.171  msgstr "Стереть RW-диск"
   7.172  
   7.173 -#: boxes/burn-box:43
   7.174 -#: boxes/scp-box:42
   7.175 -#: boxes/scp-box:70
   7.176 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   7.177  msgid "Options:"
   7.178  msgstr "Параметры:"
   7.179  
   7.180 -#: boxes/burn-box:45
   7.181 -#: boxes/burn-box:50
   7.182 -#: boxes/burn-box:51
   7.183 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   7.184  msgid "/path/to/image.iso"
   7.185  msgstr "/путь/к/образу.iso"
   7.186  
   7.187 -#: boxes/burn-box:46
   7.188 -#: boxes/scp-box:44
   7.189 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   7.190  msgid "/path/to/directory"
   7.191  msgstr "/путь/к/папке"
   7.192  
   7.193 -#: boxes/burn-box:48
   7.194 -#: boxes/scp-box:46
   7.195 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   7.196  msgid "Examples:"
   7.197  msgstr "Примеры:"
   7.198  
   7.199 -#: boxes/burn-box:64
   7.200 +#: boxes/burn-box:76
   7.201  msgid "Decoding files from: %s"
   7.202  msgstr "Обработка файлов из папки: %s"
   7.203  
   7.204 -#: boxes/burn-box:84
   7.205 +#: boxes/burn-box:98
   7.206  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   7.207  msgstr "Файл «%s» не является образом ISO"
   7.208  
   7.209 -#: boxes/burn-box:100
   7.210 +#: boxes/burn-box:118
   7.211  msgid "Burn-box"
   7.212  msgstr "Запись диска"
   7.213  
   7.214 -#: boxes/burn-box:102
   7.215 +#: boxes/burn-box:120
   7.216  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   7.217  msgstr "Запись образов ISO и аудио-файлов [запись данных пока недоступна]"
   7.218  
   7.219 -#: boxes/burn-box:104
   7.220 +#: boxes/burn-box:122
   7.221  msgid "Drive speed:"
   7.222  msgstr "Скорость привода:"
   7.223  
   7.224 -#: boxes/burn-box:105
   7.225 +#: boxes/burn-box:123
   7.226  msgid "Wodim options:"
   7.227  msgstr "Параметры Wodim:"
   7.228  
   7.229 -#: boxes/burn-box:106
   7.230 +#: boxes/burn-box:124
   7.231  msgid "ISO image:"
   7.232  msgstr "Образ ISO:"
   7.233  
   7.234 -#: boxes/burn-box:107
   7.235 +#: boxes/burn-box:125
   7.236  msgid "Audio files:"
   7.237  msgstr "Аудио-файлы:"
   7.238  
   7.239 -#: boxes/burn-box:108
   7.240 +#: boxes/burn-box:126
   7.241  msgid "Wodim help"
   7.242  msgstr "Справка Wodim"
   7.243  
   7.244 -#: boxes/burn-box:109
   7.245 +#: boxes/burn-box:127
   7.246  msgid "Blank CD"
   7.247  msgstr "Очистить диск"
   7.248  
   7.249 -#: boxes/burn-box:110
   7.250 +#: boxes/burn-box:128
   7.251  msgid "Burn"
   7.252  msgstr "Записать"
   7.253  
   7.254 -#: boxes/burn-box:132
   7.255 +#: boxes/burn-box:152
   7.256  msgid "Burning ISO"
   7.257  msgstr "Запись образа ISO"
   7.258  
   7.259 -#: boxes/burn-box:137
   7.260 +#: boxes/burn-box:157
   7.261  msgid "Burning Audio"
   7.262  msgstr "Запись аудио-диска"
   7.263  
   7.264 -#: boxes/burn-box:149
   7.265 +#: boxes/burn-box:170
   7.266  msgid "Wodim Help"
   7.267  msgstr "Справка Wodim"
   7.268  
   7.269 -#: boxes/burn-box:154
   7.270 +#: boxes/burn-box:175
   7.271  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   7.272  msgstr "Образ ISO «%s» не найден"
   7.273  
   7.274 -#: boxes/burn-box:162
   7.275 +#: boxes/burn-box:183
   7.276  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   7.277  msgstr "Папка аудио «%s» не найдена"
   7.278  
   7.279 -#: boxes/burn-box:166
   7.280 +#: boxes/burn-box:187
   7.281  msgid "Blank disk"
   7.282  msgstr "Очистка диска"
   7.283  
   7.284 -#: boxes/scp-box:34
   7.285 +#: boxes/scp-box:42
   7.286  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   7.287  msgstr "SCP Box — фронтенд для утилиты безопасного копирования файлов."
   7.288  
   7.289 -#: boxes/scp-box:40
   7.290 +#: boxes/scp-box:48
   7.291  msgid "List all known hosts"
   7.292  msgstr "Список всех известных хостов"
   7.293  
   7.294 -#: boxes/scp-box:43
   7.295 -#: boxes/scp-box:47
   7.296 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   7.297  msgid "/path/to/file"
   7.298  msgstr "/путь/к/файлу"
   7.299  
   7.300 -#: boxes/scp-box:62
   7.301 +#: boxes/scp-box:74
   7.302  msgid "SCP Box"
   7.303  msgstr "Диалог SCP"
   7.304  
   7.305 -#: boxes/scp-box:65
   7.306 +#: boxes/scp-box:77
   7.307  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   7.308  msgstr "<b>Защищенное копирование файлов SCP</b>"
   7.309  
   7.310 -#: boxes/scp-box:67
   7.311 +#: boxes/scp-box:79
   7.312  msgid "User name:"
   7.313  msgstr "Имя пользователя:"
   7.314  
   7.315 -#: boxes/scp-box:68
   7.316 +#: boxes/scp-box:80
   7.317  msgid "Hostname:"
   7.318  msgstr "Название хоста:"
   7.319  
   7.320 -#: boxes/scp-box:69
   7.321 +#: boxes/scp-box:81
   7.322  msgid "Known hosts:"
   7.323  msgstr "Известные хосты:"
   7.324  
   7.325 -#: boxes/scp-box:71
   7.326 +#: boxes/scp-box:83
   7.327  msgid "Local file:"
   7.328  msgstr "Локальный файл:"
   7.329  
   7.330 -#: boxes/scp-box:72
   7.331 +#: boxes/scp-box:84
   7.332  msgid "Local directory:"
   7.333  msgstr "Локальная папка:"
   7.334  
   7.335 -#: boxes/scp-box:73
   7.336 +#: boxes/scp-box:85
   7.337  msgid "Remote path:"
   7.338  msgstr "Удаленный путь:"
   7.339  
   7.340 -#: boxes/scp-box:74
   7.341 +#: boxes/scp-box:86
   7.342  msgid "Download"
   7.343  msgstr "Загрузить"
   7.344  
   7.345 -#: boxes/scp-box:75
   7.346 +#: boxes/scp-box:87
   7.347  msgid "Upload"
   7.348  msgstr "Выгрузить"
   7.349 -
     8.1 --- a/po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     8.2 +++ b/po/slitaz-boxes/slitaz-boxes.pot	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     8.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:38+0200\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    8.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    8.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.12 @@ -17,253 +17,254 @@
    8.13  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
    8.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    8.15  
    8.16 -#: boxes/wifi-box:15
    8.17 +#: boxes/wifi-box:16
    8.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    8.19  msgstr ""
    8.20  
    8.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    8.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    8.23  msgid "Usage:"
    8.24  msgstr ""
    8.25  
    8.26 -#: boxes/wifi-box:17
    8.27 +#: boxes/wifi-box:18
    8.28  msgid "interface"
    8.29  msgstr ""
    8.30  
    8.31 -#: boxes/wifi-box:38
    8.32 +#: boxes/wifi-box:43
    8.33  msgid "any"
    8.34  msgstr ""
    8.35  
    8.36 -#: boxes/wifi-box:38
    8.37 +#: boxes/wifi-box:43
    8.38  msgid "N/A"
    8.39  msgstr ""
    8.40  
    8.41 -#: boxes/wifi-box:38
    8.42 +#: boxes/wifi-box:43
    8.43  msgid "none"
    8.44  msgstr ""
    8.45  
    8.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    8.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    8.48  msgid "-"
    8.49  msgstr ""
    8.50  
    8.51 +#: boxes/wifi-box:67
    8.52  msgid "connected"
    8.53  msgstr ""
    8.54  
    8.55 -#: boxes/wifi-box:75
    8.56 +#: boxes/wifi-box:82
    8.57  msgid "WPA Password:"
    8.58  msgstr ""
    8.59  
    8.60 -#: boxes/wifi-box:76
    8.61 +#: boxes/wifi-box:83
    8.62  msgid "WEP Password:"
    8.63  msgstr ""
    8.64  
    8.65 -#: boxes/wifi-box:82
    8.66 +#: boxes/wifi-box:89
    8.67  msgid "Wi-Fi connection"
    8.68  msgstr ""
    8.69  
    8.70 -#: boxes/wifi-box:85
    8.71 +#: boxes/wifi-box:92
    8.72  msgid "Connection to:"
    8.73  msgstr ""
    8.74  
    8.75 -#: boxes/wifi-box:115
    8.76 +#: boxes/wifi-box:126
    8.77 +msgid "Start Wi-Fi"
    8.78 +msgstr ""
    8.79 +
    8.80 +#: boxes/wifi-box:129
    8.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
    8.82 +msgstr ""
    8.83 +
    8.84 +#: boxes/wifi-box:132
    8.85  msgid "Wi-Fi network"
    8.86  msgstr ""
    8.87  
    8.88 -#: boxes/wifi-box:118
    8.89 +#: boxes/wifi-box:135
    8.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    8.91  msgstr ""
    8.92  
    8.93 -#: boxes/wifi-box:120
    8.94 +#: boxes/wifi-box:137
    8.95  msgid "ESSID Name"
    8.96  msgstr ""
    8.97  
    8.98 -#: boxes/wifi-box:120
    8.99 +#: boxes/wifi-box:137
   8.100  msgid "Quality"
   8.101  msgstr ""
   8.102  
   8.103 -#: boxes/wifi-box:121
   8.104 +#: boxes/wifi-box:138
   8.105  msgid "Encryption"
   8.106  msgstr ""
   8.107  
   8.108 -#: boxes/wifi-box:121
   8.109 +#: boxes/wifi-box:138
   8.110  msgid "Status"
   8.111  msgstr ""
   8.112  
   8.113 -#: boxes/wifi-box:122
   8.114 -msgid "Start Wi-Fi"
   8.115 -msgstr ""
   8.116 -
   8.117 -#: boxes/wifi-box:122
   8.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
   8.119 -msgstr ""
   8.120 -
   8.121 -#: boxes/burn-box:32
   8.122 +#: boxes/burn-box:40
   8.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   8.124  msgstr ""
   8.125  
   8.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   8.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   8.128  msgid "command"
   8.129  msgstr ""
   8.130  
   8.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   8.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   8.133  msgid "option"
   8.134  msgstr ""
   8.135  
   8.136 -#: boxes/burn-box:34
   8.137 +#: boxes/burn-box:42
   8.138  msgid "file"
   8.139  msgstr ""
   8.140  
   8.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   8.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   8.143  msgid "Commands:"
   8.144  msgstr ""
   8.145  
   8.146 -#: boxes/burn-box:38
   8.147 +#: boxes/burn-box:46
   8.148  msgid "Show all Wodim options"
   8.149  msgstr ""
   8.150  
   8.151 -#: boxes/burn-box:39
   8.152 +#: boxes/burn-box:47
   8.153  msgid "Burn an ISO image"
   8.154  msgstr ""
   8.155  
   8.156 -#: boxes/burn-box:40
   8.157 +#: boxes/burn-box:48
   8.158  msgid "Create and burn an audio CD"
   8.159  msgstr ""
   8.160  
   8.161 -#: boxes/burn-box:41
   8.162 +#: boxes/burn-box:49
   8.163  msgid "Erase a RW disk"
   8.164  msgstr ""
   8.165  
   8.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   8.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   8.168  msgid "Options:"
   8.169  msgstr ""
   8.170  
   8.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   8.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   8.173  msgid "/path/to/image.iso"
   8.174  msgstr ""
   8.175  
   8.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   8.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   8.178  msgid "/path/to/directory"
   8.179  msgstr ""
   8.180  
   8.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   8.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   8.183  msgid "Examples:"
   8.184  msgstr ""
   8.185  
   8.186 -#: boxes/burn-box:64
   8.187 +#: boxes/burn-box:76
   8.188  msgid "Decoding files from: %s"
   8.189  msgstr ""
   8.190  
   8.191 -#: boxes/burn-box:84
   8.192 +#: boxes/burn-box:98
   8.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   8.194  msgstr ""
   8.195  
   8.196 -#: boxes/burn-box:100
   8.197 +#: boxes/burn-box:118
   8.198  msgid "Burn-box"
   8.199  msgstr ""
   8.200  
   8.201 -#: boxes/burn-box:102
   8.202 +#: boxes/burn-box:120
   8.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   8.204  msgstr ""
   8.205  
   8.206 -#: boxes/burn-box:104
   8.207 +#: boxes/burn-box:122
   8.208  msgid "Drive speed:"
   8.209  msgstr ""
   8.210  
   8.211 -#: boxes/burn-box:105
   8.212 +#: boxes/burn-box:123
   8.213  msgid "Wodim options:"
   8.214  msgstr ""
   8.215  
   8.216 -#: boxes/burn-box:106
   8.217 +#: boxes/burn-box:124
   8.218  msgid "ISO image:"
   8.219  msgstr ""
   8.220  
   8.221 -#: boxes/burn-box:107
   8.222 +#: boxes/burn-box:125
   8.223  msgid "Audio files:"
   8.224  msgstr ""
   8.225  
   8.226 -#: boxes/burn-box:108
   8.227 +#: boxes/burn-box:126
   8.228  msgid "Wodim help"
   8.229  msgstr ""
   8.230  
   8.231 -#: boxes/burn-box:109
   8.232 +#: boxes/burn-box:127
   8.233  msgid "Blank CD"
   8.234  msgstr ""
   8.235  
   8.236 -#: boxes/burn-box:110
   8.237 +#: boxes/burn-box:128
   8.238  msgid "Burn"
   8.239  msgstr ""
   8.240  
   8.241 -#: boxes/burn-box:132
   8.242 +#: boxes/burn-box:152
   8.243  msgid "Burning ISO"
   8.244  msgstr ""
   8.245  
   8.246 -#: boxes/burn-box:137
   8.247 +#: boxes/burn-box:157
   8.248  msgid "Burning Audio"
   8.249  msgstr ""
   8.250  
   8.251 -#: boxes/burn-box:149
   8.252 +#: boxes/burn-box:170
   8.253  msgid "Wodim Help"
   8.254  msgstr ""
   8.255  
   8.256 -#: boxes/burn-box:154
   8.257 +#: boxes/burn-box:175
   8.258  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   8.259  msgstr ""
   8.260  
   8.261 -#: boxes/burn-box:162
   8.262 +#: boxes/burn-box:183
   8.263  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   8.264  msgstr ""
   8.265  
   8.266 -#: boxes/burn-box:166
   8.267 +#: boxes/burn-box:187
   8.268  msgid "Blank disk"
   8.269  msgstr ""
   8.270  
   8.271 -#: boxes/scp-box:34
   8.272 +#: boxes/scp-box:42
   8.273  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   8.274  msgstr ""
   8.275  
   8.276 -#: boxes/scp-box:40
   8.277 +#: boxes/scp-box:48
   8.278  msgid "List all known hosts"
   8.279  msgstr ""
   8.280  
   8.281 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   8.282 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   8.283  msgid "/path/to/file"
   8.284  msgstr ""
   8.285  
   8.286 -#: boxes/scp-box:62
   8.287 +#: boxes/scp-box:74
   8.288  msgid "SCP Box"
   8.289  msgstr ""
   8.290  
   8.291 -#: boxes/scp-box:65
   8.292 +#: boxes/scp-box:77
   8.293  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   8.294  msgstr ""
   8.295  
   8.296 -#: boxes/scp-box:67
   8.297 +#: boxes/scp-box:79
   8.298  msgid "User name:"
   8.299  msgstr ""
   8.300  
   8.301 -#: boxes/scp-box:68
   8.302 +#: boxes/scp-box:80
   8.303  msgid "Hostname:"
   8.304  msgstr ""
   8.305  
   8.306 -#: boxes/scp-box:69
   8.307 +#: boxes/scp-box:81
   8.308  msgid "Known hosts:"
   8.309  msgstr ""
   8.310  
   8.311 -#: boxes/scp-box:71
   8.312 +#: boxes/scp-box:83
   8.313  msgid "Local file:"
   8.314  msgstr ""
   8.315  
   8.316 -#: boxes/scp-box:72
   8.317 +#: boxes/scp-box:84
   8.318  msgid "Local directory:"
   8.319  msgstr ""
   8.320  
   8.321 -#: boxes/scp-box:73
   8.322 +#: boxes/scp-box:85
   8.323  msgid "Remote path:"
   8.324  msgstr ""
   8.325  
   8.326 -#: boxes/scp-box:74
   8.327 +#: boxes/scp-box:86
   8.328  msgid "Download"
   8.329  msgstr ""
   8.330  
   8.331 -#: boxes/scp-box:75
   8.332 +#: boxes/scp-box:87
   8.333  msgid "Upload"
   8.334  msgstr ""
     9.1 --- a/po/slitaz-boxes/sv.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
     9.2 +++ b/po/slitaz-boxes/sv.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
     9.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:30-0000\n"
    9.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    9.11  "Language-Team: Swedish\n"
    9.12 @@ -17,253 +17,254 @@
    9.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    9.15  
    9.16 -#: boxes/wifi-box:15
    9.17 +#: boxes/wifi-box:16
    9.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    9.19  msgstr ""
    9.20  
    9.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    9.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
    9.23  msgid "Usage:"
    9.24  msgstr "Användning:"
    9.25  
    9.26 -#: boxes/wifi-box:17
    9.27 +#: boxes/wifi-box:18
    9.28  msgid "interface"
    9.29  msgstr ""
    9.30  
    9.31 -#: boxes/wifi-box:38
    9.32 +#: boxes/wifi-box:43
    9.33  msgid "any"
    9.34  msgstr ""
    9.35  
    9.36 -#: boxes/wifi-box:38
    9.37 +#: boxes/wifi-box:43
    9.38  msgid "N/A"
    9.39  msgstr ""
    9.40  
    9.41 -#: boxes/wifi-box:38
    9.42 +#: boxes/wifi-box:43
    9.43  msgid "none"
    9.44  msgstr ""
    9.45  
    9.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    9.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
    9.48  msgid "-"
    9.49  msgstr ""
    9.50  
    9.51 +#: boxes/wifi-box:67
    9.52  msgid "connected"
    9.53  msgstr "ansluten"
    9.54  
    9.55 -#: boxes/wifi-box:75
    9.56 +#: boxes/wifi-box:82
    9.57  msgid "WPA Password:"
    9.58  msgstr "WPA Lösenord:"
    9.59  
    9.60 -#: boxes/wifi-box:76
    9.61 +#: boxes/wifi-box:83
    9.62  msgid "WEP Password:"
    9.63  msgstr "WEP Lösenord:"
    9.64  
    9.65 -#: boxes/wifi-box:82
    9.66 +#: boxes/wifi-box:89
    9.67  msgid "Wi-Fi connection"
    9.68  msgstr "Trådlös anslutning"
    9.69  
    9.70 -#: boxes/wifi-box:85
    9.71 +#: boxes/wifi-box:92
    9.72  msgid "Connection to:"
    9.73  msgstr "Anslut till:"
    9.74  
    9.75 -#: boxes/wifi-box:115
    9.76 +#: boxes/wifi-box:126
    9.77 +msgid "Start Wi-Fi"
    9.78 +msgstr ""
    9.79 +
    9.80 +#: boxes/wifi-box:129
    9.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
    9.82 +msgstr ""
    9.83 +
    9.84 +#: boxes/wifi-box:132
    9.85  msgid "Wi-Fi network"
    9.86  msgstr "Trådlöst nätverk"
    9.87  
    9.88 -#: boxes/wifi-box:118
    9.89 +#: boxes/wifi-box:135
    9.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    9.91  msgstr "<b>Anslut till ett trådlöst nätverk</b> (Dubbelklicka för att ansluta)"
    9.92  
    9.93 -#: boxes/wifi-box:120
    9.94 +#: boxes/wifi-box:137
    9.95  msgid "ESSID Name"
    9.96  msgstr "ESSID Namn"
    9.97  
    9.98 -#: boxes/wifi-box:120
    9.99 +#: boxes/wifi-box:137
   9.100  msgid "Quality"
   9.101  msgstr "Kvalité"
   9.102  
   9.103 -#: boxes/wifi-box:121
   9.104 +#: boxes/wifi-box:138
   9.105  msgid "Encryption"
   9.106  msgstr "Kryptering"
   9.107  
   9.108 -#: boxes/wifi-box:121
   9.109 +#: boxes/wifi-box:138
   9.110  msgid "Status"
   9.111  msgstr "Status"
   9.112  
   9.113 -#: boxes/wifi-box:122
   9.114 -msgid "Start Wi-Fi"
   9.115 -msgstr ""
   9.116 -
   9.117 -#: boxes/wifi-box:122
   9.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
   9.119 -msgstr ""
   9.120 -
   9.121 -#: boxes/burn-box:32
   9.122 +#: boxes/burn-box:40
   9.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   9.124  msgstr ""
   9.125  
   9.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   9.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   9.128  msgid "command"
   9.129  msgstr ""
   9.130  
   9.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   9.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
   9.133  msgid "option"
   9.134  msgstr ""
   9.135  
   9.136 -#: boxes/burn-box:34
   9.137 +#: boxes/burn-box:42
   9.138  msgid "file"
   9.139  msgstr ""
   9.140  
   9.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   9.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
   9.143  msgid "Commands:"
   9.144  msgstr "Kommandon:"
   9.145  
   9.146 -#: boxes/burn-box:38
   9.147 +#: boxes/burn-box:46
   9.148  msgid "Show all Wodim options"
   9.149  msgstr "Visa alla Wodim val"
   9.150  
   9.151 -#: boxes/burn-box:39
   9.152 +#: boxes/burn-box:47
   9.153  msgid "Burn an ISO image"
   9.154  msgstr "Skriv en ISO avbildning"
   9.155  
   9.156 -#: boxes/burn-box:40
   9.157 +#: boxes/burn-box:48
   9.158  msgid "Create and burn an audio CD"
   9.159  msgstr "Skapa och skriv en ljud CD"
   9.160  
   9.161 -#: boxes/burn-box:41
   9.162 +#: boxes/burn-box:49
   9.163  msgid "Erase a RW disk"
   9.164  msgstr ""
   9.165  
   9.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   9.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
   9.168  msgid "Options:"
   9.169  msgstr "Val:"
   9.170  
   9.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   9.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
   9.173  msgid "/path/to/image.iso"
   9.174  msgstr ""
   9.175  
   9.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   9.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
   9.178  msgid "/path/to/directory"
   9.179  msgstr ""
   9.180  
   9.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   9.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
   9.183  msgid "Examples:"
   9.184  msgstr "Exempel:"
   9.185  
   9.186 -#: boxes/burn-box:64
   9.187 +#: boxes/burn-box:76
   9.188  msgid "Decoding files from: %s"
   9.189  msgstr "Avkodar filer från: %s"
   9.190  
   9.191 -#: boxes/burn-box:84
   9.192 +#: boxes/burn-box:98
   9.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
   9.194  msgstr "Inte en ISO bild: \"%s\""
   9.195  
   9.196 -#: boxes/burn-box:100
   9.197 +#: boxes/burn-box:118
   9.198  msgid "Burn-box"
   9.199  msgstr ""
   9.200  
   9.201 -#: boxes/burn-box:102
   9.202 +#: boxes/burn-box:120
   9.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   9.204  msgstr "Skriv ISO bilder och ljudfiler [data i nästa utgåvan]"
   9.205  
   9.206 -#: boxes/burn-box:104
   9.207 +#: boxes/burn-box:122
   9.208  msgid "Drive speed:"
   9.209  msgstr "Hastighet:"
   9.210  
   9.211 -#: boxes/burn-box:105
   9.212 +#: boxes/burn-box:123
   9.213  msgid "Wodim options:"
   9.214  msgstr "Wodim val:"
   9.215  
   9.216 -#: boxes/burn-box:106
   9.217 +#: boxes/burn-box:124
   9.218  msgid "ISO image:"
   9.219  msgstr "ISO bild:"
   9.220  
   9.221 -#: boxes/burn-box:107
   9.222 +#: boxes/burn-box:125
   9.223  msgid "Audio files:"
   9.224  msgstr "Ljud filer:"
   9.225  
   9.226 -#: boxes/burn-box:108
   9.227 +#: boxes/burn-box:126
   9.228  msgid "Wodim help"
   9.229  msgstr "Wodim hjälp"
   9.230  
   9.231 -#: boxes/burn-box:109
   9.232 +#: boxes/burn-box:127
   9.233  msgid "Blank CD"
   9.234  msgstr "Blank CD"
   9.235  
   9.236 -#: boxes/burn-box:110
   9.237 +#: boxes/burn-box:128
   9.238  msgid "Burn"
   9.239  msgstr "Skriv"
   9.240  
   9.241 -#: boxes/burn-box:132
   9.242 +#: boxes/burn-box:152
   9.243  msgid "Burning ISO"
   9.244  msgstr "Skriv en ISO avbildning"
   9.245  
   9.246 -#: boxes/burn-box:137
   9.247 +#: boxes/burn-box:157
   9.248  msgid "Burning Audio"
   9.249  msgstr ""
   9.250  
   9.251 -#: boxes/burn-box:149
   9.252 +#: boxes/burn-box:170
   9.253  msgid "Wodim Help"
   9.254  msgstr "Wodim hjälp"
   9.255  
   9.256 -#: boxes/burn-box:154
   9.257 +#: boxes/burn-box:175
   9.258  msgid "Missing ISO image \"%s\""
   9.259  msgstr "Saknar ISO bild \"%s\""
   9.260  
   9.261 -#: boxes/burn-box:162
   9.262 +#: boxes/burn-box:183
   9.263  msgid "Missing audio directory \"%s\""
   9.264  msgstr "Saknar ljud mapp \"%s\""
   9.265  
   9.266 -#: boxes/burn-box:166
   9.267 +#: boxes/burn-box:187
   9.268  msgid "Blank disk"
   9.269  msgstr "Blank CD"
   9.270  
   9.271 -#: boxes/scp-box:34
   9.272 +#: boxes/scp-box:42
   9.273  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   9.274  msgstr ""
   9.275  
   9.276 -#: boxes/scp-box:40
   9.277 +#: boxes/scp-box:48
   9.278  msgid "List all known hosts"
   9.279  msgstr "Visar alla kända värdar"
   9.280  
   9.281 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   9.282 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
   9.283  msgid "/path/to/file"
   9.284  msgstr ""
   9.285  
   9.286 -#: boxes/scp-box:62
   9.287 +#: boxes/scp-box:74
   9.288  msgid "SCP Box"
   9.289  msgstr ""
   9.290  
   9.291 -#: boxes/scp-box:65
   9.292 +#: boxes/scp-box:77
   9.293  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   9.294  msgstr "<b>Säker kopia</b> - Kopiera filer på avstånd med scp"
   9.295  
   9.296 -#: boxes/scp-box:67
   9.297 +#: boxes/scp-box:79
   9.298  msgid "User name:"
   9.299  msgstr "Användar namn:"
   9.300  
   9.301 -#: boxes/scp-box:68
   9.302 +#: boxes/scp-box:80
   9.303  msgid "Hostname:"
   9.304  msgstr "Värdnamn:"
   9.305  
   9.306 -#: boxes/scp-box:69
   9.307 +#: boxes/scp-box:81
   9.308  msgid "Known hosts:"
   9.309  msgstr "Kända värdar:"
   9.310  
   9.311 -#: boxes/scp-box:71
   9.312 +#: boxes/scp-box:83
   9.313  msgid "Local file:"
   9.314  msgstr "Lokal fil:"
   9.315  
   9.316 -#: boxes/scp-box:72
   9.317 +#: boxes/scp-box:84
   9.318  msgid "Local directory:"
   9.319  msgstr "Lokal mapp:"
   9.320  
   9.321 -#: boxes/scp-box:73
   9.322 +#: boxes/scp-box:85
   9.323  msgid "Remote path:"
   9.324  msgstr "Avlägsen väg:"
   9.325  
   9.326 -#: boxes/scp-box:74
   9.327 +#: boxes/scp-box:86
   9.328  msgid "Download"
   9.329  msgstr "Ladda ner"
   9.330  
   9.331 -#: boxes/scp-box:75
   9.332 +#: boxes/scp-box:87
   9.333  msgid "Upload"
   9.334  msgstr "Ladda upp"
    10.1 --- a/po/slitaz-boxes/zh_CN.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    10.2 +++ b/po/slitaz-boxes/zh_CN.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:34+0800\n"
   10.10  "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -18,253 +18,254 @@
   10.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   10.14  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   10.15  
   10.16 -#: boxes/wifi-box:15
   10.17 +#: boxes/wifi-box:16
   10.18  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
   10.19  msgstr "实用小Wi-Fi快速连接软件。"
   10.20  
   10.21 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
   10.22 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44
   10.23  msgid "Usage:"
   10.24  msgstr "用法:"
   10.25  
   10.26 -#: boxes/wifi-box:17
   10.27 +#: boxes/wifi-box:18
   10.28  msgid "interface"
   10.29  msgstr "接口"
   10.30  
   10.31 -#: boxes/wifi-box:38
   10.32 +#: boxes/wifi-box:43
   10.33  msgid "any"
   10.34  msgstr "任何"
   10.35  
   10.36 -#: boxes/wifi-box:38
   10.37 +#: boxes/wifi-box:43
   10.38  msgid "N/A"
   10.39  msgstr "N/A"
   10.40  
   10.41 -#: boxes/wifi-box:38
   10.42 +#: boxes/wifi-box:43
   10.43  msgid "none"
   10.44  msgstr "没有"
   10.45  
   10.46 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
   10.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69
   10.48  msgid "-"
   10.49  msgstr "-"
   10.50  
   10.51 +#: boxes/wifi-box:67
   10.52  msgid "connected"
   10.53  msgstr "已连接"
   10.54  
   10.55 -#: boxes/wifi-box:75
   10.56 +#: boxes/wifi-box:82
   10.57  msgid "WPA Password:"
   10.58  msgstr "WPA密码:"
   10.59  
   10.60 -#: boxes/wifi-box:76
   10.61 +#: boxes/wifi-box:83
   10.62  msgid "WEP Password:"
   10.63  msgstr "WEP密码:"
   10.64  
   10.65 -#: boxes/wifi-box:82
   10.66 +#: boxes/wifi-box:89
   10.67  msgid "Wi-Fi connection"
   10.68  msgstr "Wi-Fi连接"
   10.69  
   10.70 -#: boxes/wifi-box:85
   10.71 +#: boxes/wifi-box:92
   10.72  msgid "Connection to:"
   10.73  msgstr "连接到:"
   10.74  
   10.75 -#: boxes/wifi-box:115
   10.76 +#: boxes/wifi-box:126
   10.77 +msgid "Start Wi-Fi"
   10.78 +msgstr "启动Wi-Fi"
   10.79 +
   10.80 +#: boxes/wifi-box:129
   10.81 +msgid "Stop Wi-Fi"
   10.82 +msgstr "停止Wi-Fi"
   10.83 +
   10.84 +#: boxes/wifi-box:132
   10.85  msgid "Wi-Fi network"
   10.86  msgstr "Wi-Fi网络"
   10.87  
   10.88 -#: boxes/wifi-box:118
   10.89 +#: boxes/wifi-box:135
   10.90  msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
   10.91  msgstr "<b>连接到Wi-Fi网络</b>(双击连接)"
   10.92  
   10.93 -#: boxes/wifi-box:120
   10.94 +#: boxes/wifi-box:137
   10.95  msgid "ESSID Name"
   10.96  msgstr "无线网络名称:"
   10.97  
   10.98 -#: boxes/wifi-box:120
   10.99 +#: boxes/wifi-box:137
  10.100  msgid "Quality"
  10.101  msgstr "质量"
  10.102  
  10.103 -#: boxes/wifi-box:121
  10.104 +#: boxes/wifi-box:138
  10.105  msgid "Encryption"
  10.106  msgstr "加密"
  10.107  
  10.108 -#: boxes/wifi-box:121
  10.109 +#: boxes/wifi-box:138
  10.110  msgid "Status"
  10.111  msgstr "现状"
  10.112  
  10.113 -#: boxes/wifi-box:122
  10.114 -msgid "Start Wi-Fi"
  10.115 -msgstr "启动Wi-Fi"
  10.116 -
  10.117 -#: boxes/wifi-box:122
  10.118 -msgid "Stop Wi-Fi"
  10.119 -msgstr "停止Wi-Fi"
  10.120 -
  10.121 -#: boxes/burn-box:32
  10.122 +#: boxes/burn-box:40
  10.123  msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
  10.124  msgstr "Burn-box是小的前端光盘制作软件。(Powered by Yad/GTK.)"
  10.125  
  10.126 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
  10.127 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
  10.128  msgid "command"
  10.129  msgstr "命令"
  10.130  
  10.131 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
  10.132 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45
  10.133  msgid "option"
  10.134  msgstr "选项"
  10.135  
  10.136 -#: boxes/burn-box:34
  10.137 +#: boxes/burn-box:42
  10.138  msgid "file"
  10.139  msgstr "文件"
  10.140  
  10.141 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
  10.142 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47
  10.143  msgid "Commands:"
  10.144  msgstr "命令:"
  10.145  
  10.146 -#: boxes/burn-box:38
  10.147 +#: boxes/burn-box:46
  10.148  msgid "Show all Wodim options"
  10.149  msgstr "显示所有的wodim选项"
  10.150  
  10.151 -#: boxes/burn-box:39
  10.152 +#: boxes/burn-box:47
  10.153  msgid "Burn an ISO image"
  10.154  msgstr "刻录ISO镜像"
  10.155  
  10.156 -#: boxes/burn-box:40
  10.157 +#: boxes/burn-box:48
  10.158  msgid "Create and burn an audio CD"
  10.159  msgstr "创建和刻录音频CD"
  10.160  
  10.161 -#: boxes/burn-box:41
  10.162 +#: boxes/burn-box:49
  10.163  msgid "Erase a RW disk"
  10.164  msgstr "擦除刻录盘"
  10.165  
  10.166 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
  10.167 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82
  10.168  msgid "Options:"
  10.169  msgstr "选项:"
  10.170  
  10.171 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
  10.172 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59
  10.173  msgid "/path/to/image.iso"
  10.174  msgstr "/path/to/image.iso"
  10.175  
  10.176 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
  10.177 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52
  10.178  msgid "/path/to/directory"
  10.179  msgstr "/path/to/directory"
  10.180  
  10.181 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
  10.182 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54
  10.183  msgid "Examples:"
  10.184  msgstr "例子:"
  10.185  
  10.186 -#: boxes/burn-box:64
  10.187 +#: boxes/burn-box:76
  10.188  msgid "Decoding files from: %s"
  10.189  msgstr "解码文件:%s"
  10.190  
  10.191 -#: boxes/burn-box:84
  10.192 +#: boxes/burn-box:98
  10.193  msgid "Not an ISO image: \"%s\""
  10.194  msgstr "不是一个ISO映像:\"%s\""
  10.195  
  10.196 -#: boxes/burn-box:100
  10.197 +#: boxes/burn-box:118
  10.198  msgid "Burn-box"
  10.199  msgstr "Burn-box"
  10.200  
  10.201 -#: boxes/burn-box:102
  10.202 +#: boxes/burn-box:120
  10.203  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
  10.204  msgstr "刻录ISO图像和音频文件[数据在下一个版本]"
  10.205  
  10.206 -#: boxes/burn-box:104
  10.207 +#: boxes/burn-box:122
  10.208  msgid "Drive speed:"
  10.209  msgstr "驱动器速度:"
  10.210  
  10.211 -#: boxes/burn-box:105
  10.212 +#: boxes/burn-box:123
  10.213  msgid "Wodim options:"
  10.214  msgstr "Wodim选项:"
  10.215  
  10.216 -#: boxes/burn-box:106
  10.217 +#: boxes/burn-box:124
  10.218  msgid "ISO image:"
  10.219  msgstr "ISO镜像:"
  10.220  
  10.221 -#: boxes/burn-box:107
  10.222 +#: boxes/burn-box:125
  10.223  msgid "Audio files:"
  10.224  msgstr "音频文件:"
  10.225  
  10.226 -#: boxes/burn-box:108
  10.227 +#: boxes/burn-box:126
  10.228  msgid "Wodim help"
  10.229  msgstr "Wodim帮助讯息"
  10.230  
  10.231 -#: boxes/burn-box:109
  10.232 +#: boxes/burn-box:127
  10.233  msgid "Blank CD"
  10.234  msgstr "空白光盘"
  10.235  
  10.236 -#: boxes/burn-box:110
  10.237 +#: boxes/burn-box:128
  10.238  msgid "Burn"
  10.239  msgstr "刻录"
  10.240  
  10.241 -#: boxes/burn-box:132
  10.242 +#: boxes/burn-box:152
  10.243  msgid "Burning ISO"
  10.244  msgstr "烧录ISO中"
  10.245  
  10.246 -#: boxes/burn-box:137
  10.247 +#: boxes/burn-box:157
  10.248  msgid "Burning Audio"
  10.249  msgstr "刻录音频中"
  10.250  
  10.251 -#: boxes/burn-box:149
  10.252 +#: boxes/burn-box:170
  10.253  msgid "Wodim Help"
  10.254  msgstr "Wodim帮助讯息"
  10.255  
  10.256 -#: boxes/burn-box:154
  10.257 +#: boxes/burn-box:175
  10.258  msgid "Missing ISO image \"%s\""
  10.259  msgstr "丢失(找不到)的ISO映像\"%s\""
  10.260  
  10.261 -#: boxes/burn-box:162
  10.262 +#: boxes/burn-box:183
  10.263  msgid "Missing audio directory \"%s\""
  10.264  msgstr "丢失(找不到)的音频目录(或文件) \"%s\""
  10.265  
  10.266 -#: boxes/burn-box:166
  10.267 +#: boxes/burn-box:187
  10.268  msgid "Blank disk"
  10.269  msgstr "空白磁盘"
  10.270  
  10.271 -#: boxes/scp-box:34
  10.272 +#: boxes/scp-box:42
  10.273  msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
  10.274  msgstr "小型前端安全的文件复制工具。"
  10.275  
  10.276 -#: boxes/scp-box:40
  10.277 +#: boxes/scp-box:48
  10.278  msgid "List all known hosts"
  10.279  msgstr "列出所有已知主机"
  10.280  
  10.281 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
  10.282 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55
  10.283  msgid "/path/to/file"
  10.284  msgstr "/path/to/file"
  10.285  
  10.286 -#: boxes/scp-box:62
  10.287 +#: boxes/scp-box:74
  10.288  msgid "SCP Box"
  10.289  msgstr "SCP Box"
  10.290  
  10.291 -#: boxes/scp-box:65
  10.292 +#: boxes/scp-box:77
  10.293  msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
  10.294  msgstr "<b>安全复制</b>远程SCP文件拷贝"
  10.295  
  10.296 -#: boxes/scp-box:67
  10.297 +#: boxes/scp-box:79
  10.298  msgid "User name:"
  10.299  msgstr "用户名称:"
  10.300  
  10.301 -#: boxes/scp-box:68
  10.302 +#: boxes/scp-box:80
  10.303  msgid "Hostname:"
  10.304  msgstr "主机名:"
  10.305  
  10.306 -#: boxes/scp-box:69
  10.307 +#: boxes/scp-box:81
  10.308  msgid "Known hosts:"
  10.309  msgstr "已知 hosts:"
  10.310  
  10.311 -#: boxes/scp-box:71
  10.312 +#: boxes/scp-box:83
  10.313  msgid "Local file:"
  10.314  msgstr "本地文件:"
  10.315  
  10.316 -#: boxes/scp-box:72
  10.317 +#: boxes/scp-box:84
  10.318  msgid "Local directory:"
  10.319  msgstr "本地目录:"
  10.320  
  10.321 -#: boxes/scp-box:73
  10.322 +#: boxes/scp-box:85
  10.323  msgid "Remote path:"
  10.324  msgstr "远程路径:"
  10.325  
  10.326 -#: boxes/scp-box:74
  10.327 +#: boxes/scp-box:86
  10.328  msgid "Download"
  10.329  msgstr "下载"
  10.330  
  10.331 -#: boxes/scp-box:75
  10.332 +#: boxes/scp-box:87
  10.333  msgid "Upload"
  10.334  msgstr "上传"
    11.1 --- a/po/slitaz-tools/el.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    11.2 +++ b/po/slitaz-tools/el.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    11.3 @@ -6,7 +6,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-18 22:06+0300\n"
   11.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
   11.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
   11.12 @@ -17,866 +17,881 @@
   11.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   11.14  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
   11.15  
   11.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   11.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   11.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   11.19  msgstr ""
   11.20  
   11.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   11.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   11.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   11.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   11.25  msgid "Usage:"
   11.26  msgstr "Χρήση:"
   11.27  
   11.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   11.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   11.30  msgid "option"
   11.31  msgstr ""
   11.32  
   11.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   11.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   11.35  msgid "Options:"
   11.36  msgstr ""
   11.37  
   11.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   11.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   11.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   11.41  msgstr ""
   11.42  
   11.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   11.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   11.45  msgid "Show list of available locales."
   11.46  msgstr ""
   11.47  
   11.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   11.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   11.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   11.51  msgstr ""
   11.52  
   11.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   11.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   11.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   11.56  msgstr ""
   11.57  
   11.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   11.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   11.60  #, fuzzy
   11.61  msgid "SliTaz language setting"
   11.62  msgstr "Ρύθμιση γλώσσας του SliTaz"
   11.63  
   11.64 -#: tinyutils/tazlocale:124
   11.65 +#: tinyutils/tazlocale:155
   11.66  msgid ""
   11.67  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   11.68  msgstr ""
   11.69  "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε από την τρέχουσα συνεδρία σας και επανασυνδεθείτε, "
   11.70  "για να χρησιμοποιήσετε το νέο locale."
   11.71  
   11.72 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   11.73 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   11.74  msgid "Information"
   11.75  msgstr ""
   11.76  
   11.77 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   11.78 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   11.79  msgid "Config file: %s"
   11.80  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων: %s"
   11.81  
   11.82 -#: tinyutils/tazlocale:137
   11.83 +#: tinyutils/tazlocale:168
   11.84  msgid "Current locale: %s"
   11.85  msgstr "Τρέχον locale: %s"
   11.86  
   11.87 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   11.88 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   11.89  msgid "Current keymap: %s"
   11.90  msgstr "Τρέχον keymap: %s"
   11.91  
   11.92 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   11.93 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   11.94  #, fuzzy
   11.95  msgid "SliTaz keyboard setting"
   11.96  msgstr "Ρύθμιση του keymap στο SliTaz"
   11.97  
   11.98 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   11.99 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  11.100  msgid ""
  11.101  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  11.102  msgstr ""
  11.103  "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε από την τρέχουσα συνεδρία σας και επανασυνδεθείτε, "
  11.104  "για να χρησιμοποιήσετε το νέο πληκτρολόγιο."
  11.105  
  11.106 -#: tinyutils/setmixer:12
  11.107 +#: tinyutils/setmixer:14
  11.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
  11.109  msgstr "Γίνεται ρύθμιση προεπιλεγμένου επιπέδου ήχου του μείκτη (mixer)..."
  11.110  
  11.111 -#: tinyutils/setmixer:53
  11.112 -msgid "Done"
  11.113 -msgstr "Ολοκληρώθηκε"
  11.114 -
  11.115  #: tinyutils/tazx:141
  11.116  msgid "Creating:"
  11.117  msgstr ""
  11.118  
  11.119 -#: tinyutils/tazx:242
  11.120 +#: tinyutils/tazx:277
  11.121  msgid "Install Xorg"
  11.122  msgstr "Εγκατάσταση του Xorg"
  11.123  
  11.124 -#: tinyutils/tazx:243
  11.125 +#: tinyutils/tazx:278
  11.126  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  11.127  msgstr "Ο Tazx σας βοηθά να επιλέξετε τον οδηγό (driver) για το Χ."
  11.128  
  11.129 -#: tinyutils/tazx:244
  11.130 +#: tinyutils/tazx:279
  11.131  #, fuzzy
  11.132  msgid "Auto configuring"
  11.133  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων:"
  11.134  
  11.135 -#: tinyutils/tazx:246
  11.136 +#: tinyutils/tazx:281
  11.137  msgid "driver"
  11.138  msgstr ""
  11.139  
  11.140 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  11.141 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  11.142  msgid "Quit"
  11.143  msgstr ""
  11.144  
  11.145 -#: tinyutils/tazx:276
  11.146 +#: tinyutils/tazx:311
  11.147  msgid "Failed to setup driver"
  11.148  msgstr ""
  11.149  
  11.150 -#: tinyutils/tazx:276
  11.151 +#: tinyutils/tazx:311
  11.152  msgid "(unknown hardware)"
  11.153  msgstr ""
  11.154  
  11.155 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  11.156 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  11.157  msgid "Installing pkg: %s"
  11.158  msgstr ""
  11.159  
  11.160 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  11.161 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  11.162  msgid "Install Window Manager and applications"
  11.163  msgstr ""
  11.164  
  11.165 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  11.166 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  11.167  #, fuzzy
  11.168  msgid "Install"
  11.169  msgstr "Εγκατάσταση του Xorg"
  11.170  
  11.171 -#: tinyutils/tazx:409
  11.172 +#: tinyutils/tazx:446
  11.173  msgid "ON"
  11.174  msgstr ""
  11.175  
  11.176 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  11.177 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  11.178  msgid "OFF"
  11.179  msgstr ""
  11.180  
  11.181 -#: tinyutils/tazx:417
  11.182 +#: tinyutils/tazx:454
  11.183  #, fuzzy
  11.184  msgid "SliTaz Xorg config"
  11.185  msgstr "Ρύθμιση γλώσσας του SliTaz"
  11.186  
  11.187 -#: tinyutils/tazx:419
  11.188 +#: tinyutils/tazx:456
  11.189  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  11.190  msgstr "Εγκατάσταση ή επαναρύθμιση του X org"
  11.191  
  11.192 -#: tinyutils/tazx:420
  11.193 +#: tinyutils/tazx:457
  11.194  msgid "Install Xorg server (light version)"
  11.195  msgstr ""
  11.196  
  11.197 -#: tinyutils/tazx:421
  11.198 +#: tinyutils/tazx:458
  11.199  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  11.200  msgstr ""
  11.201  
  11.202 -#: tinyutils/tazx:422
  11.203 +#: tinyutils/tazx:459
  11.204  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  11.205  msgstr ""
  11.206  
  11.207 -#: tinyutils/tazx:424
  11.208 +#: tinyutils/tazx:461
  11.209  msgid "Quit Tazx utility"
  11.210  msgstr "Κλείστε το βοηθητικό πρόγραμμα Tazx"
  11.211  
  11.212 -#: tinyutils/tazx:449
  11.213 +#: tinyutils/tazx:486
  11.214  msgid "Start X on boot:"
  11.215  msgstr ""
  11.216  
  11.217 -#: tinyutils/tazx:551
  11.218 +#: tinyutils/tazx:608
  11.219  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  11.220  msgstr ""
  11.221  
  11.222 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  11.223 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  11.224  msgid "command"
  11.225  msgstr ""
  11.226  
  11.227 -#: tinyutils/tazx:553
  11.228 +#: tinyutils/tazx:610
  11.229  msgid "parameter"
  11.230  msgstr ""
  11.231  
  11.232 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  11.233 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  11.234  msgid "Commands:"
  11.235  msgstr ""
  11.236  
  11.237 -#: tinyutils/tazx:556
  11.238 +#: tinyutils/tazx:613
  11.239  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  11.240  msgstr ""
  11.241  
  11.242 -#: tinyutils/tazx:557
  11.243 +#: tinyutils/tazx:614
  11.244  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  11.245  msgstr ""
  11.246  
  11.247 -#: tinyutils/tazx:558
  11.248 +#: tinyutils/tazx:615
  11.249  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  11.250  msgstr ""
  11.251  
  11.252 -#: tinyutils/tazx:559
  11.253 +#: tinyutils/tazx:616
  11.254  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  11.255  msgstr ""
  11.256  
  11.257 -#: tinyutils/tazx:560
  11.258 +#: tinyutils/tazx:617
  11.259  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  11.260  msgstr ""
  11.261  
  11.262 -#: tinyutils/tazx:561
  11.263 +#: tinyutils/tazx:618
  11.264  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  11.265  msgstr ""
  11.266  
  11.267 -#: tinyutils/tazx:572
  11.268 +#: tinyutils/tazx:628
  11.269  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  11.270  msgstr ""
  11.271  
  11.272 -#: tinyutils/decode:28
  11.273 +#: tinyutils/decode:32
  11.274  msgid "Decode audio and video files"
  11.275  msgstr "Αποκωδικοποίηση αρχείων ήχου και εικόνας"
  11.276  
  11.277 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  11.278 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  11.279  msgid "file"
  11.280  msgstr ""
  11.281  
  11.282 -#: tinyutils/decode:31
  11.283 +#: tinyutils/decode:35
  11.284  msgid "URL"
  11.285  msgstr ""
  11.286  
  11.287 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  11.288 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  11.289  msgid "Examples:"
  11.290  msgstr "Παραδείγματα:"
  11.291  
  11.292 -#: tinyutils/decode:35
  11.293 +#: tinyutils/decode:39
  11.294  msgid "/path/to/files/*"
  11.295  msgstr ""
  11.296  
  11.297 -#: tinyutils/decode:47
  11.298 +#: tinyutils/decode:53
  11.299  msgid "Missing decoder: %s"
  11.300  msgstr "Λείπει ο αποκωδικοποιητής: %s"
  11.301  
  11.302 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  11.303 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  11.304  msgid "Skipping file: %s"
  11.305  msgstr "Γίνεται παράκαμψη του αρχείου: %s"
  11.306  
  11.307 -#: tinyutils/decode:51
  11.308 +#: tinyutils/decode:57
  11.309  msgid "Decoding: %s"
  11.310  msgstr "Γίνεται αποκωδικοποίηση: %s"
  11.311  
  11.312 -#: tinyutils/decode:60
  11.313 +#: tinyutils/decode:68
  11.314  msgid "No file: %s"
  11.315  msgstr "Κανένα αρχείο: %s"
  11.316  
  11.317 -#: tinyutils/decode:82
  11.318 +#: tinyutils/decode:90
  11.319  msgid "Unsupported file: %s"
  11.320  msgstr "Μη υποστηριζόμενο αρχείο: %s"
  11.321  
  11.322 -#: tinyutils/terminal:10
  11.323 +#: tinyutils/terminal:11
  11.324  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  11.325  msgstr ""
  11.326  
  11.327 -#: tinyutils/terminal:12
  11.328 +#: tinyutils/terminal:13
  11.329  msgid "Recognized options:"
  11.330  msgstr ""
  11.331  
  11.332 -#: tinyutils/terminal:13
  11.333 +#: tinyutils/terminal:14
  11.334  msgid "Print the version number"
  11.335  msgstr ""
  11.336  
  11.337 -#: tinyutils/terminal:14
  11.338 +#: tinyutils/terminal:15
  11.339  msgid "Print out this message"
  11.340  msgstr ""
  11.341  
  11.342 -#: tinyutils/terminal:15
  11.343 +#: tinyutils/terminal:16
  11.344  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  11.345  msgstr ""
  11.346  
  11.347 -#: tinyutils/terminal:16
  11.348 +#: tinyutils/terminal:17
  11.349  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  11.350  msgstr ""
  11.351  
  11.352 -#: tinyutils/terminal:17
  11.353 +#: tinyutils/terminal:18
  11.354  msgid "Don't close terminal after command finished"
  11.355  msgstr ""
  11.356  
  11.357 -#: tinyutils/terminal:18
  11.358 +#: tinyutils/terminal:19
  11.359  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  11.360  msgstr ""
  11.361  
  11.362 -#: tinyutils/terminal:21
  11.363 +#: tinyutils/terminal:22
  11.364  msgid "Help for %s:"
  11.365  msgstr ""
  11.366  
  11.367 -#: tinyutils/hwsetup:22
  11.368 +#: tinyutils/hwsetup:24
  11.369  msgid "SliTaz Setup configuration"
  11.370  msgstr ""
  11.371  
  11.372 -#: tinyutils/hwsetup:29
  11.373 +#: tinyutils/hwsetup:31
  11.374  msgid "Print this short usage."
  11.375  msgstr ""
  11.376  
  11.377 -#: tinyutils/hwsetup:30
  11.378 +#: tinyutils/hwsetup:32
  11.379  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  11.380  msgstr ""
  11.381  
  11.382 -#: tinyutils/hwsetup:31
  11.383 +#: tinyutils/hwsetup:33
  11.384  msgid "USB Scanner setup."
  11.385  msgstr ""
  11.386  
  11.387 -#: tinyutils/hwsetup:32
  11.388 +#: tinyutils/hwsetup:34
  11.389  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  11.390  msgstr ""
  11.391  
  11.392 -#: tinyutils/hwsetup:33
  11.393 +#: tinyutils/hwsetup:35
  11.394  msgid "Digital Camera setup."
  11.395  msgstr ""
  11.396  
  11.397 -#: tinyutils/hwsetup:34
  11.398 +#: tinyutils/hwsetup:36
  11.399  msgid "Bluetooth setup."
  11.400  msgstr ""
  11.401  
  11.402 -#: tinyutils/hwsetup:35
  11.403 +#: tinyutils/hwsetup:37
  11.404  msgid "3g-modem setup."
  11.405  msgstr ""
  11.406  
  11.407 -#: tinyutils/hwsetup:36
  11.408 +#: tinyutils/hwsetup:38
  11.409  msgid "Start/stop firewall."
  11.410  msgstr ""
  11.411  
  11.412 -#: tinyutils/hwsetup:37
  11.413 +#: tinyutils/hwsetup:39
  11.414  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  11.415  msgstr ""
  11.416  
  11.417 -#: tinyutils/hwsetup:38
  11.418 +#: tinyutils/hwsetup:40
  11.419  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  11.420  msgstr ""
  11.421  
  11.422 -#: tinyutils/hwsetup:42
  11.423 +#: tinyutils/hwsetup:44
  11.424  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  11.425  msgstr ""
  11.426  
  11.427 -#: tinyutils/hwsetup:43
  11.428 +#: tinyutils/hwsetup:45
  11.429  msgid "auto-install optional dependencies."
  11.430  msgstr ""
  11.431  
  11.432 -#: tinyutils/hwsetup:44
  11.433 +#: tinyutils/hwsetup:46
  11.434  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  11.435  msgstr ""
  11.436  
  11.437 -#: tinyutils/hwsetup:98
  11.438 +#: tinyutils/hwsetup:103
  11.439  msgid ""
  11.440 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  11.441 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  11.442 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  11.443 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  11.444 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  11.445 +"Bug tracker or Forum."
  11.446  msgstr ""
  11.447  
  11.448 -#: tinyutils/hwsetup:107
  11.449 +#: tinyutils/hwsetup:113
  11.450  msgid "Failed to setup %s"
  11.451  msgstr ""
  11.452  
  11.453 -#: tinyutils/hwsetup:131
  11.454 +#: tinyutils/hwsetup:141
  11.455  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  11.456  msgstr ""
  11.457  
  11.458 -#: tinyutils/hwsetup:148
  11.459 +#: tinyutils/hwsetup:159
  11.460  msgid "adding %s to %s"
  11.461  msgstr ""
  11.462  
  11.463 -#: tinyutils/hwsetup:171
  11.464 +#: tinyutils/hwsetup:183
  11.465  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  11.466  msgstr ""
  11.467  
  11.468 -#: tinyutils/hwsetup:213
  11.469 +#: tinyutils/hwsetup:193
  11.470 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  11.471 +msgstr ""
  11.472 +
  11.473 +#: tinyutils/hwsetup:194
  11.474 +msgid "    Product : %s"
  11.475 +msgstr ""
  11.476 +
  11.477 +#: tinyutils/hwsetup:205
  11.478 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  11.479 +msgstr ""
  11.480 +
  11.481 +#: tinyutils/hwsetup:228
  11.482  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  11.483  msgstr ""
  11.484  
  11.485 -#: tinyutils/hwsetup:228
  11.486 +#: tinyutils/hwsetup:245
  11.487  msgid "Verify %s Permissions"
  11.488  msgstr ""
  11.489  
  11.490 -#: tinyutils/hwsetup:229
  11.491 +#: tinyutils/hwsetup:246
  11.492  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  11.493  msgstr ""
  11.494  
  11.495 -#: tinyutils/hwsetup:250
  11.496 +#: tinyutils/hwsetup:270
  11.497  msgid "New udev rules are added by a package"
  11.498  msgstr ""
  11.499  
  11.500 -#: tinyutils/hwsetup:258
  11.501 +#: tinyutils/hwsetup:279
  11.502  msgid "Auto configuring Xorg..."
  11.503  msgstr ""
  11.504  
  11.505 -#: tinyutils/hwsetup:261
  11.506 +#: tinyutils/hwsetup:283
  11.507  msgid "Configuring Xorg..."
  11.508  msgstr ""
  11.509  
  11.510 -#: tinyutils/hwsetup:292
  11.511 +#: tinyutils/hwsetup:317
  11.512  msgid "Wvdial Box"
  11.513  msgstr ""
  11.514  
  11.515 -#: tinyutils/hwsetup:295
  11.516 +#: tinyutils/hwsetup:320
  11.517  msgid "Phone Number:"
  11.518  msgstr ""
  11.519  
  11.520 -#: tinyutils/hwsetup:296
  11.521 +#: tinyutils/hwsetup:321
  11.522  msgid "Username:"
  11.523  msgstr ""
  11.524  
  11.525 -#: tinyutils/hwsetup:297
  11.526 +#: tinyutils/hwsetup:322
  11.527  msgid "Password:"
  11.528  msgstr ""
  11.529  
  11.530 -#: tinyutils/hwsetup:298
  11.531 +#: tinyutils/hwsetup:323
  11.532  msgid "Pin (if required):"
  11.533  msgstr ""
  11.534  
  11.535 -#: tinyutils/hwsetup:299
  11.536 +#: tinyutils/hwsetup:324
  11.537  msgid "Modem:"
  11.538  msgstr ""
  11.539  
  11.540 -#: tinyutils/hwsetup:300
  11.541 +#: tinyutils/hwsetup:325
  11.542  msgid "Access Point Name (APN):"
  11.543  msgstr ""
  11.544  
  11.545 -#: tinyutils/hwsetup:301
  11.546 +#: tinyutils/hwsetup:326
  11.547  msgid "You must save your account info before dialing"
  11.548  msgstr ""
  11.549  
  11.550 -#: tinyutils/hwsetup:302
  11.551 +#: tinyutils/hwsetup:327
  11.552  msgid "Edit config file"
  11.553  msgstr ""
  11.554  
  11.555 -#: tinyutils/hwsetup:303
  11.556 +#: tinyutils/hwsetup:328
  11.557  msgid "Save Configuration"
  11.558  msgstr ""
  11.559  
  11.560 -#: tinyutils/hwsetup:304
  11.561 +#: tinyutils/hwsetup:329
  11.562  msgid "Dial Pin Once"
  11.563  msgstr ""
  11.564  
  11.565 -#: tinyutils/hwsetup:380
  11.566 +#: tinyutils/hwsetup:408
  11.567  msgid "Do you want to start cups"
  11.568  msgstr ""
  11.569  
  11.570 -#: tinyutils/hwsetup:388
  11.571 +#: tinyutils/hwsetup:416
  11.572  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  11.573  msgstr ""
  11.574  
  11.575 -#: tinyutils/hwsetup:407
  11.576 +#: tinyutils/hwsetup:435
  11.577  msgid "Do you want to start scanner"
  11.578  msgstr ""
  11.579  
  11.580 -#: tinyutils/hwsetup:415
  11.581 +#: tinyutils/hwsetup:443
  11.582  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  11.583  msgstr ""
  11.584  
  11.585 -#: tinyutils/hwsetup:416
  11.586 +#: tinyutils/hwsetup:444
  11.587  msgid "to verify scanner has been found"
  11.588  msgstr ""
  11.589  
  11.590 -#: tinyutils/hwsetup:417
  11.591 +#: tinyutils/hwsetup:445
  11.592  msgid "scanner application"
  11.593  msgstr ""
  11.594  
  11.595 -#: tinyutils/hwsetup:436
  11.596 +#: tinyutils/hwsetup:464
  11.597  msgid "Would you like to test webcam"
  11.598  msgstr ""
  11.599  
  11.600 -#: tinyutils/hwsetup:443
  11.601 +#: tinyutils/hwsetup:471
  11.602  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  11.603  msgstr ""
  11.604  
  11.605 -#: tinyutils/hwsetup:450
  11.606 +#: tinyutils/hwsetup:478
  11.607  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  11.608  msgstr ""
  11.609  
  11.610 -#: tinyutils/hwsetup:466
  11.611 +#: tinyutils/hwsetup:494
  11.612  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  11.613  msgstr ""
  11.614  
  11.615 -#: tinyutils/hwsetup:471
  11.616 +#: tinyutils/hwsetup:499
  11.617  msgid "Do you want to test importing photos"
  11.618  msgstr ""
  11.619  
  11.620 -#: tinyutils/hwsetup:481
  11.621 +#: tinyutils/hwsetup:509
  11.622  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  11.623  msgstr ""
  11.624  
  11.625 -#: tinyutils/hwsetup:483
  11.626 +#: tinyutils/hwsetup:510
  11.627  msgid "Quick start guide: %s"
  11.628  msgstr ""
  11.629  
  11.630 -#: tinyutils/hwsetup:494
  11.631 +#: tinyutils/hwsetup:522
  11.632  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  11.633  msgstr ""
  11.634  
  11.635 -#: tinyutils/hwsetup:502
  11.636 +#: tinyutils/hwsetup:531
  11.637  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  11.638  msgstr ""
  11.639  
  11.640 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  11.641 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  11.642  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  11.643  msgstr ""
  11.644  
  11.645 -#: tinyutils/hwsetup:515
  11.646 +#: tinyutils/hwsetup:545
  11.647  msgid "checking local bluetooth devices..."
  11.648  msgstr ""
  11.649  
  11.650 -#: tinyutils/hwsetup:516
  11.651 +#: tinyutils/hwsetup:546
  11.652  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  11.653  msgstr ""
  11.654  
  11.655 -#: tinyutils/hwsetup:517
  11.656 +#: tinyutils/hwsetup:547
  11.657  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  11.658  msgstr ""
  11.659  
  11.660 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  11.661 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  11.662  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  11.663  msgstr ""
  11.664  
  11.665 -#: tinyutils/hwsetup:534
  11.666 +#: tinyutils/hwsetup:564
  11.667  msgid "for starting bluetooth daemon"
  11.668  msgstr ""
  11.669  
  11.670 -#: tinyutils/hwsetup:536
  11.671 +#: tinyutils/hwsetup:566
  11.672  msgid "for checking local devices"
  11.673  msgstr ""
  11.674  
  11.675 -#: tinyutils/hwsetup:537
  11.676 +#: tinyutils/hwsetup:567
  11.677  msgid "for scanning remote devices"
  11.678  msgstr ""
  11.679  
  11.680 -#: tinyutils/hwsetup:538
  11.681 +#: tinyutils/hwsetup:568
  11.682  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  11.683  msgstr ""
  11.684  
  11.685 -#: tinyutils/hwsetup:552
  11.686 +#: tinyutils/hwsetup:582
  11.687  msgid "List detected devices"
  11.688  msgstr ""
  11.689  
  11.690 -#: tinyutils/hwsetup:556
  11.691 +#: tinyutils/hwsetup:586
  11.692  msgid "Detected Modem at:"
  11.693  msgstr ""
  11.694  
  11.695 -#: tinyutils/hwsetup:558
  11.696 +#: tinyutils/hwsetup:588
  11.697  msgid "Do you want to configure wvdial"
  11.698  msgstr ""
  11.699  
  11.700 -#: tinyutils/hwsetup:567
  11.701 +#: tinyutils/hwsetup:595
  11.702  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  11.703  msgstr ""
  11.704  
  11.705 -#: tinyutils/hwsetup:568
  11.706 +#: tinyutils/hwsetup:596
  11.707  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  11.708  msgstr ""
  11.709  
  11.710 -#: tinyutils/hwsetup:577
  11.711 +#: tinyutils/hwsetup:605
  11.712  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  11.713  msgstr ""
  11.714  
  11.715 -#: tinyutils/hwsetup:586
  11.716 +#: tinyutils/hwsetup:614
  11.717  msgid "Probing for open ports..."
  11.718  msgstr ""
  11.719  
  11.720 -#: tinyutils/hwsetup:590
  11.721 +#: tinyutils/hwsetup:618
  11.722  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  11.723  msgstr ""
  11.724  
  11.725 -#: tinyutils/hwsetup:607
  11.726 +#: tinyutils/hwsetup:635
  11.727  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  11.728  msgstr ""
  11.729  
  11.730 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  11.731 -#: tinyutils/hwsetup:714
  11.732 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  11.733 +#: tinyutils/hwsetup:742
  11.734  msgid "Your previous config is in %s"
  11.735  msgstr ""
  11.736  
  11.737 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  11.738 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  11.739  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  11.740  msgstr ""
  11.741  
  11.742 -#: tinyutils/hwsetup:618
  11.743 +#: tinyutils/hwsetup:646
  11.744  msgid "Adding to xorg.conf:"
  11.745  msgstr ""
  11.746  
  11.747 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  11.748 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  11.749  msgid "Checking if nvidia is working..."
  11.750  msgstr ""
  11.751  
  11.752 -#: tinyutils/hwsetup:627
  11.753 +#: tinyutils/hwsetup:655
  11.754  msgid "Configure nvidia settings:"
  11.755  msgstr ""
  11.756  
  11.757 -#: tinyutils/hwsetup:634
  11.758 +#: tinyutils/hwsetup:661
  11.759 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  11.760 +msgstr ""
  11.761 +
  11.762 +#: tinyutils/hwsetup:662
  11.763  msgid "test nvidia"
  11.764  msgstr ""
  11.765  
  11.766 -#: tinyutils/hwsetup:635
  11.767 +#: tinyutils/hwsetup:663
  11.768  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  11.769  msgstr ""
  11.770  
  11.771 -#: tinyutils/hwsetup:646
  11.772 +#: tinyutils/hwsetup:674
  11.773  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  11.774  msgstr ""
  11.775  
  11.776 -#: tinyutils/hwsetup:652
  11.777 +#: tinyutils/hwsetup:680
  11.778  msgid "Create %s configured with nv driver."
  11.779  msgstr ""
  11.780  
  11.781 -#: tinyutils/hwsetup:678
  11.782 +#: tinyutils/hwsetup:706
  11.783  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  11.784  msgstr ""
  11.785  
  11.786 -#: tinyutils/hwsetup:682
  11.787 +#: tinyutils/hwsetup:710
  11.788  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  11.789  msgstr ""
  11.790  
  11.791 -#: tinyutils/hwsetup:691
  11.792 +#: tinyutils/hwsetup:719
  11.793  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  11.794  msgstr ""
  11.795  
  11.796 -#: tinyutils/hwsetup:695
  11.797 +#: tinyutils/hwsetup:723
  11.798  msgid "Configuration:"
  11.799  msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων:"
  11.800  
  11.801 -#: tinyutils/hwsetup:696
  11.802 +#: tinyutils/hwsetup:724
  11.803  msgid ""
  11.804  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  11.805  msgstr ""
  11.806  
  11.807 -#: tinyutils/hwsetup:711
  11.808 +#: tinyutils/hwsetup:739
  11.809  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  11.810  msgstr ""
  11.811  
  11.812 -#: tinyutils/hwsetup:715
  11.813 +#: tinyutils/hwsetup:743
  11.814  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  11.815  msgstr ""
  11.816  
  11.817 -#: tinyutils/hwsetup:717
  11.818 +#: tinyutils/hwsetup:745
  11.819  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  11.820  msgstr ""
  11.821  
  11.822 -#: tinyutils/hwsetup:723
  11.823 +#: tinyutils/hwsetup:751
  11.824  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  11.825  msgstr ""
  11.826  
  11.827 -#: tinyutils/hwsetup:739
  11.828 +#: tinyutils/hwsetup:769
  11.829  msgid "Bringing eth0 down..."
  11.830  msgstr ""
  11.831  
  11.832 -#: tinyutils/hwsetup:740
  11.833 +#: tinyutils/hwsetup:770
  11.834  msgid "Dialing..."
  11.835  msgstr ""
  11.836  
  11.837 -#: tinyutils/hwsetup:766
  11.838 +#: tinyutils/hwsetup:796
  11.839  msgid "The following optional packages can be installed:"
  11.840  msgstr ""
  11.841  
  11.842 -#: tinyutils/hwsetup:770
  11.843 +#: tinyutils/hwsetup:800
  11.844  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  11.845  msgstr ""
  11.846  
  11.847 -#: tinyutils/frugal:34
  11.848 +#: tinyutils/frugal:39
  11.849  msgid "SliTaz frugal installation"
  11.850  msgstr ""
  11.851  
  11.852 -#: tinyutils/frugal:37
  11.853 +#: tinyutils/frugal:42
  11.854  msgid "Display install path and size stats"
  11.855  msgstr ""
  11.856  
  11.857 -#: tinyutils/frugal:38
  11.858 +#: tinyutils/frugal:43
  11.859  msgid "Remove all frugal files"
  11.860  msgstr ""
  11.861  
  11.862 -#: tinyutils/frugal:39
  11.863 +#: tinyutils/frugal:44
  11.864  msgid "Show GRUB configuration example"
  11.865  msgstr ""
  11.866  
  11.867 -#: tinyutils/frugal:42
  11.868 +#: tinyutils/frugal:47
  11.869  msgid "Set root installation path"
  11.870  msgstr ""
  11.871  
  11.872 -#: tinyutils/frugal:43
  11.873 +#: tinyutils/frugal:48
  11.874  msgid "Display some useful debug information"
  11.875  msgstr ""
  11.876  
  11.877 -#: tinyutils/frugal:74
  11.878 +#: tinyutils/frugal:81
  11.879  msgid "Frugal system running detected"
  11.880  msgstr ""
  11.881  
  11.882 -#: tinyutils/frugal:77
  11.883 +#: tinyutils/frugal:84
  11.884  msgid "Installation directory:"
  11.885  msgstr ""
  11.886  
  11.887 -#: tinyutils/frugal:78
  11.888 +#: tinyutils/frugal:85
  11.889  msgid "Kernel size:"
  11.890  msgstr ""
  11.891  
  11.892 -#: tinyutils/frugal:84
  11.893 +#: tinyutils/frugal:91
  11.894  msgid "Rootfs size:"
  11.895  msgstr ""
  11.896  
  11.897 -#: tinyutils/frugal:93
  11.898 +#: tinyutils/frugal:100
  11.899  msgid "Cleaning:"
  11.900  msgstr ""
  11.901  
  11.902 -#: tinyutils/frugal:109
  11.903 +#: tinyutils/frugal:112
  11.904  msgid "Unable to find ISO image:"
  11.905  msgstr ""
  11.906  
  11.907 -#: tinyutils/frugal:114
  11.908 +#: tinyutils/frugal:117
  11.909  msgid "Mounting ISO image..."
  11.910  msgstr ""
  11.911  
  11.912 -#: tinyutils/frugal:118
  11.913 +#: tinyutils/frugal:122
  11.914  msgid "Installing the Kernel..."
  11.915  msgstr ""
  11.916  
  11.917 -#: tinyutils/frugal:121
  11.918 +#: tinyutils/frugal:126
  11.919  msgid "Installing the root filesystem..."
  11.920  msgstr ""
  11.921  
  11.922 -#: tinyutils/frugal:131
  11.923 +#: tinyutils/frugal:137
  11.924  msgid "Unmounting ISO image..."
  11.925  msgstr ""
  11.926  
  11.927 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  11.928 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  11.929  #, fuzzy
  11.930  msgid "SliTaz Config"
  11.931  msgstr "Ρύθμιση γλώσσας του SliTaz"
  11.932  
  11.933 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  11.934 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  11.935  msgid "Post Installation"
  11.936  msgstr ""
  11.937  
  11.938 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  11.939 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  11.940  msgid "Continue"
  11.941  msgstr ""
  11.942  
  11.943 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  11.944 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  11.945  msgid "Root Password"
  11.946  msgstr ""
  11.947  
  11.948 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  11.949 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  11.950  msgid "Enter new password for %s"
  11.951  msgstr ""
  11.952  
  11.953 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  11.954 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  11.955  msgid "Add User"
  11.956  msgstr ""
  11.957  
  11.958 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  11.959 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  11.960  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  11.961  msgstr ""
  11.962  
  11.963 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  11.964 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  11.965  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  11.966  msgstr ""
  11.967  
  11.968 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  11.969 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  11.970  msgid "connected"
  11.971  msgstr ""
  11.972  
  11.973 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  11.974 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  11.975  msgid "Quality"
  11.976  msgstr ""
  11.977  
  11.978 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  11.979 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  11.980  msgid "Key"
  11.981  msgstr ""
  11.982  
  11.983 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  11.984 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  11.985  msgid "hidden.network"
  11.986  msgstr ""
  11.987  
  11.988 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  11.989 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  11.990  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  11.991  msgstr ""
  11.992  
  11.993 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  11.994 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  11.995  msgid "Select"
  11.996  msgstr ""
  11.997  
  11.998 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  11.999 +#: tinyutils/slitaz-config:173
 11.1000  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 11.1001  msgstr ""
 11.1002  
 11.1003 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 11.1004 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 11.1005  msgid "Connect.to.any.network"
 11.1006  msgstr ""
 11.1007  
 11.1008 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 11.1009 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 11.1010  msgid "Wi-Fi ESSID"
 11.1011  msgstr ""
 11.1012  
 11.1013 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 11.1014 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 11.1015  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 11.1016  msgstr ""
 11.1017  
 11.1018 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 11.1019 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 11.1020  msgid "Wi-Fi Password"
 11.1021  msgstr ""
 11.1022  
 11.1023 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 11.1024 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 11.1025  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 11.1026  msgstr ""
 11.1027  
 11.1028 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 11.1029 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 11.1030  msgid "Shutting down network interfaces..."
 11.1031  msgstr ""
 11.1032  
 11.1033 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 11.1034 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 11.1035  msgid "Configuring: %s..."
 11.1036  msgstr ""
 11.1037  
 11.1038 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 11.1039 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 11.1040  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 11.1041  msgstr ""
 11.1042  
 11.1043 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 11.1044 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 11.1045  msgid "Checking connection..."
 11.1046  msgstr ""
 11.1047  
 11.1048 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 11.1049 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 11.1050  msgid "IP address: %s"
 11.1051  msgstr ""
 11.1052  
 11.1053 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 11.1054 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 11.1055  msgid "Unable to connect..."
 11.1056  msgstr ""
 11.1057  
 11.1058 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 11.1059 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 11.1060  msgid "Wi-Fi Config"
 11.1061  msgstr ""
 11.1062  
 11.1063 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 11.1064 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 11.1065  msgid "Exec"
 11.1066  msgstr ""
 11.1067  
 11.1068 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 11.1069 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 11.1070  #, fuzzy
 11.1071  msgid "System keyboard setting"
 11.1072  msgstr "Ρύθμιση του keymap στο SliTaz"
 11.1073  
 11.1074 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 11.1075 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 11.1076  #, fuzzy
 11.1077  msgid "System language setting"
 11.1078  msgstr "Ρύθμιση γλώσσας του SliTaz"
 11.1079  
 11.1080 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 11.1081 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 11.1082  msgid "Wi-Fi network settings"
 11.1083  msgstr ""
 11.1084  
 11.1085 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 11.1086 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 11.1087  msgid "Add a new user"
 11.1088  msgstr ""
 11.1089  
 11.1090 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 11.1091 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 11.1092  msgid "Change root password"
 11.1093  msgstr ""
 11.1094  
 11.1095 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 11.1096 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 11.1097  msgid "Set system date from the web"
 11.1098  msgstr ""
 11.1099  
 11.1100 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 11.1101 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 11.1102  msgid "Exit from SliTaz Config"
 11.1103  msgstr ""
 11.1104  
 11.1105 +#~ msgid "Done"
 11.1106 +#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 11.1107 +
 11.1108  #~ msgid "Window Manager:"
 11.1109  #~ msgstr "Διαχειριστής παραθύρων:"
 11.1110  
    12.1 --- a/po/slitaz-tools/es.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    12.2 +++ b/po/slitaz-tools/es.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    12.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    12.4  msgstr ""
    12.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    12.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    12.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    12.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:08-0300\n"
   12.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
   12.11  "Language-Team: \n"
   12.12 @@ -16,865 +16,880 @@
   12.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   12.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12.15  
   12.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   12.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   12.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   12.19  msgstr ""
   12.20  
   12.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   12.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   12.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   12.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   12.25  msgid "Usage:"
   12.26  msgstr ""
   12.27  
   12.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   12.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   12.30  msgid "option"
   12.31  msgstr ""
   12.32  
   12.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   12.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   12.35  msgid "Options:"
   12.36  msgstr ""
   12.37  
   12.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   12.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   12.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   12.41  msgstr ""
   12.42  
   12.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   12.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   12.45  msgid "Show list of available locales."
   12.46  msgstr ""
   12.47  
   12.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   12.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   12.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   12.51  msgstr ""
   12.52  
   12.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   12.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   12.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   12.56  msgstr ""
   12.57  
   12.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   12.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   12.60  #, fuzzy
   12.61  msgid "SliTaz language setting"
   12.62  msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
   12.63  
   12.64 -#: tinyutils/tazlocale:124
   12.65 +#: tinyutils/tazlocale:155
   12.66  msgid ""
   12.67  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   12.68  msgstr ""
   12.69  "Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar un nuevo "
   12.70  "local."
   12.71  
   12.72 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   12.73 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   12.74  msgid "Information"
   12.75  msgstr ""
   12.76  
   12.77 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   12.78 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   12.79  msgid "Config file: %s"
   12.80  msgstr ""
   12.81  
   12.82 -#: tinyutils/tazlocale:137
   12.83 +#: tinyutils/tazlocale:168
   12.84  msgid "Current locale: %s"
   12.85  msgstr ""
   12.86  
   12.87 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   12.88 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   12.89  msgid "Current keymap: %s"
   12.90  msgstr ""
   12.91  
   12.92 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   12.93 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   12.94  #, fuzzy
   12.95  msgid "SliTaz keyboard setting"
   12.96  msgstr "SliTaz configuración de teclas"
   12.97  
   12.98 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   12.99 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  12.100  msgid ""
  12.101  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  12.102  msgstr ""
  12.103  "Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar el nuevo "
  12.104  "teclado."
  12.105  
  12.106 -#: tinyutils/setmixer:12
  12.107 +#: tinyutils/setmixer:14
  12.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
  12.109  msgstr "Estableciendo por defecto los volúmenes del mesclador..."
  12.110  
  12.111 -#: tinyutils/setmixer:53
  12.112 -msgid "Done"
  12.113 -msgstr "Listo"
  12.114 -
  12.115  #: tinyutils/tazx:141
  12.116  msgid "Creating:"
  12.117  msgstr ""
  12.118  
  12.119 -#: tinyutils/tazx:242
  12.120 +#: tinyutils/tazx:277
  12.121  msgid "Install Xorg"
  12.122  msgstr "Instalar Xorg"
  12.123  
  12.124 -#: tinyutils/tazx:243
  12.125 +#: tinyutils/tazx:278
  12.126  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  12.127  msgstr "Tazx le ayudará a seleccionar su controlador X."
  12.128  
  12.129 -#: tinyutils/tazx:244
  12.130 +#: tinyutils/tazx:279
  12.131  msgid "Auto configuring"
  12.132  msgstr ""
  12.133  
  12.134 -#: tinyutils/tazx:246
  12.135 +#: tinyutils/tazx:281
  12.136  msgid "driver"
  12.137  msgstr ""
  12.138  
  12.139 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  12.140 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  12.141  msgid "Quit"
  12.142  msgstr ""
  12.143  
  12.144 -#: tinyutils/tazx:276
  12.145 +#: tinyutils/tazx:311
  12.146  msgid "Failed to setup driver"
  12.147  msgstr ""
  12.148  
  12.149 -#: tinyutils/tazx:276
  12.150 +#: tinyutils/tazx:311
  12.151  msgid "(unknown hardware)"
  12.152  msgstr ""
  12.153  
  12.154 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  12.155 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  12.156  msgid "Installing pkg: %s"
  12.157  msgstr ""
  12.158  
  12.159 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  12.160 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  12.161  msgid "Install Window Manager and applications"
  12.162  msgstr ""
  12.163  
  12.164 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  12.165 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  12.166  #, fuzzy
  12.167  msgid "Install"
  12.168  msgstr "Instalar Xorg"
  12.169  
  12.170 -#: tinyutils/tazx:409
  12.171 +#: tinyutils/tazx:446
  12.172  msgid "ON"
  12.173  msgstr ""
  12.174  
  12.175 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  12.176 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  12.177  msgid "OFF"
  12.178  msgstr ""
  12.179  
  12.180 -#: tinyutils/tazx:417
  12.181 +#: tinyutils/tazx:454
  12.182  #, fuzzy
  12.183  msgid "SliTaz Xorg config"
  12.184  msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
  12.185  
  12.186 -#: tinyutils/tazx:419
  12.187 +#: tinyutils/tazx:456
  12.188  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  12.189  msgstr "Instalar o reconfigurar Xorg"
  12.190  
  12.191 -#: tinyutils/tazx:420
  12.192 +#: tinyutils/tazx:457
  12.193  msgid "Install Xorg server (light version)"
  12.194  msgstr ""
  12.195  
  12.196 -#: tinyutils/tazx:421
  12.197 +#: tinyutils/tazx:458
  12.198  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  12.199  msgstr ""
  12.200  
  12.201 -#: tinyutils/tazx:422
  12.202 +#: tinyutils/tazx:459
  12.203  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  12.204  msgstr ""
  12.205  
  12.206 -#: tinyutils/tazx:424
  12.207 +#: tinyutils/tazx:461
  12.208  msgid "Quit Tazx utility"
  12.209  msgstr "Salir de la utilidad Tazx"
  12.210  
  12.211 -#: tinyutils/tazx:449
  12.212 +#: tinyutils/tazx:486
  12.213  msgid "Start X on boot:"
  12.214  msgstr ""
  12.215  
  12.216 -#: tinyutils/tazx:551
  12.217 +#: tinyutils/tazx:608
  12.218  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  12.219  msgstr ""
  12.220  
  12.221 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  12.222 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  12.223  msgid "command"
  12.224  msgstr ""
  12.225  
  12.226 -#: tinyutils/tazx:553
  12.227 +#: tinyutils/tazx:610
  12.228  msgid "parameter"
  12.229  msgstr ""
  12.230  
  12.231 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  12.232 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  12.233  msgid "Commands:"
  12.234  msgstr ""
  12.235  
  12.236 -#: tinyutils/tazx:556
  12.237 +#: tinyutils/tazx:613
  12.238  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  12.239  msgstr ""
  12.240  
  12.241 -#: tinyutils/tazx:557
  12.242 +#: tinyutils/tazx:614
  12.243  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  12.244  msgstr ""
  12.245  
  12.246 -#: tinyutils/tazx:558
  12.247 +#: tinyutils/tazx:615
  12.248  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  12.249  msgstr ""
  12.250  
  12.251 -#: tinyutils/tazx:559
  12.252 +#: tinyutils/tazx:616
  12.253  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  12.254  msgstr ""
  12.255  
  12.256 -#: tinyutils/tazx:560
  12.257 +#: tinyutils/tazx:617
  12.258  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  12.259  msgstr ""
  12.260  
  12.261 -#: tinyutils/tazx:561
  12.262 +#: tinyutils/tazx:618
  12.263  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  12.264  msgstr ""
  12.265  
  12.266 -#: tinyutils/tazx:572
  12.267 +#: tinyutils/tazx:628
  12.268  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  12.269  msgstr ""
  12.270  
  12.271 -#: tinyutils/decode:28
  12.272 +#: tinyutils/decode:32
  12.273  msgid "Decode audio and video files"
  12.274  msgstr ""
  12.275  
  12.276 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  12.277 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  12.278  msgid "file"
  12.279  msgstr ""
  12.280  
  12.281 -#: tinyutils/decode:31
  12.282 +#: tinyutils/decode:35
  12.283  msgid "URL"
  12.284  msgstr ""
  12.285  
  12.286 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  12.287 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  12.288  msgid "Examples:"
  12.289  msgstr ""
  12.290  
  12.291 -#: tinyutils/decode:35
  12.292 +#: tinyutils/decode:39
  12.293  msgid "/path/to/files/*"
  12.294  msgstr ""
  12.295  
  12.296 -#: tinyutils/decode:47
  12.297 +#: tinyutils/decode:53
  12.298  msgid "Missing decoder: %s"
  12.299  msgstr ""
  12.300  
  12.301 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  12.302 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  12.303  msgid "Skipping file: %s"
  12.304  msgstr ""
  12.305  
  12.306 -#: tinyutils/decode:51
  12.307 +#: tinyutils/decode:57
  12.308  msgid "Decoding: %s"
  12.309  msgstr ""
  12.310  
  12.311 -#: tinyutils/decode:60
  12.312 +#: tinyutils/decode:68
  12.313  msgid "No file: %s"
  12.314  msgstr ""
  12.315  
  12.316 -#: tinyutils/decode:82
  12.317 +#: tinyutils/decode:90
  12.318  msgid "Unsupported file: %s"
  12.319  msgstr ""
  12.320  
  12.321 -#: tinyutils/terminal:10
  12.322 +#: tinyutils/terminal:11
  12.323  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  12.324  msgstr ""
  12.325  
  12.326 -#: tinyutils/terminal:12
  12.327 +#: tinyutils/terminal:13
  12.328  msgid "Recognized options:"
  12.329  msgstr ""
  12.330  
  12.331 -#: tinyutils/terminal:13
  12.332 +#: tinyutils/terminal:14
  12.333  msgid "Print the version number"
  12.334  msgstr ""
  12.335  
  12.336 -#: tinyutils/terminal:14
  12.337 +#: tinyutils/terminal:15
  12.338  msgid "Print out this message"
  12.339  msgstr ""
  12.340  
  12.341 -#: tinyutils/terminal:15
  12.342 +#: tinyutils/terminal:16
  12.343  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  12.344  msgstr ""
  12.345  
  12.346 -#: tinyutils/terminal:16
  12.347 +#: tinyutils/terminal:17
  12.348  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  12.349  msgstr ""
  12.350  
  12.351 -#: tinyutils/terminal:17
  12.352 +#: tinyutils/terminal:18
  12.353  msgid "Don't close terminal after command finished"
  12.354  msgstr ""
  12.355  
  12.356 -#: tinyutils/terminal:18
  12.357 +#: tinyutils/terminal:19
  12.358  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  12.359  msgstr ""
  12.360  
  12.361 -#: tinyutils/terminal:21
  12.362 +#: tinyutils/terminal:22
  12.363  msgid "Help for %s:"
  12.364  msgstr ""
  12.365  
  12.366 -#: tinyutils/hwsetup:22
  12.367 +#: tinyutils/hwsetup:24
  12.368  msgid "SliTaz Setup configuration"
  12.369  msgstr ""
  12.370  
  12.371 -#: tinyutils/hwsetup:29
  12.372 +#: tinyutils/hwsetup:31
  12.373  msgid "Print this short usage."
  12.374  msgstr ""
  12.375  
  12.376 -#: tinyutils/hwsetup:30
  12.377 +#: tinyutils/hwsetup:32
  12.378  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  12.379  msgstr ""
  12.380  
  12.381 -#: tinyutils/hwsetup:31
  12.382 +#: tinyutils/hwsetup:33
  12.383  msgid "USB Scanner setup."
  12.384  msgstr ""
  12.385  
  12.386 -#: tinyutils/hwsetup:32
  12.387 +#: tinyutils/hwsetup:34
  12.388  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  12.389  msgstr ""
  12.390  
  12.391 -#: tinyutils/hwsetup:33
  12.392 +#: tinyutils/hwsetup:35
  12.393  msgid "Digital Camera setup."
  12.394  msgstr ""
  12.395  
  12.396 -#: tinyutils/hwsetup:34
  12.397 +#: tinyutils/hwsetup:36
  12.398  msgid "Bluetooth setup."
  12.399  msgstr ""
  12.400  
  12.401 -#: tinyutils/hwsetup:35
  12.402 +#: tinyutils/hwsetup:37
  12.403  msgid "3g-modem setup."
  12.404  msgstr ""
  12.405  
  12.406 -#: tinyutils/hwsetup:36
  12.407 +#: tinyutils/hwsetup:38
  12.408  msgid "Start/stop firewall."
  12.409  msgstr ""
  12.410  
  12.411 -#: tinyutils/hwsetup:37
  12.412 +#: tinyutils/hwsetup:39
  12.413  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  12.414  msgstr ""
  12.415  
  12.416 -#: tinyutils/hwsetup:38
  12.417 +#: tinyutils/hwsetup:40
  12.418  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  12.419  msgstr ""
  12.420  
  12.421 -#: tinyutils/hwsetup:42
  12.422 +#: tinyutils/hwsetup:44
  12.423  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  12.424  msgstr ""
  12.425  
  12.426 -#: tinyutils/hwsetup:43
  12.427 +#: tinyutils/hwsetup:45
  12.428  msgid "auto-install optional dependencies."
  12.429  msgstr ""
  12.430  
  12.431 -#: tinyutils/hwsetup:44
  12.432 +#: tinyutils/hwsetup:46
  12.433  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  12.434  msgstr ""
  12.435  
  12.436 -#: tinyutils/hwsetup:98
  12.437 +#: tinyutils/hwsetup:103
  12.438  msgid ""
  12.439 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  12.440 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  12.441 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  12.442 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  12.443 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  12.444 +"Bug tracker or Forum."
  12.445  msgstr ""
  12.446  
  12.447 -#: tinyutils/hwsetup:107
  12.448 +#: tinyutils/hwsetup:113
  12.449  msgid "Failed to setup %s"
  12.450  msgstr ""
  12.451  
  12.452 -#: tinyutils/hwsetup:131
  12.453 +#: tinyutils/hwsetup:141
  12.454  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  12.455  msgstr ""
  12.456  
  12.457 -#: tinyutils/hwsetup:148
  12.458 +#: tinyutils/hwsetup:159
  12.459  msgid "adding %s to %s"
  12.460  msgstr ""
  12.461  
  12.462 -#: tinyutils/hwsetup:171
  12.463 +#: tinyutils/hwsetup:183
  12.464  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  12.465  msgstr ""
  12.466  
  12.467 -#: tinyutils/hwsetup:213
  12.468 +#: tinyutils/hwsetup:193
  12.469 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  12.470 +msgstr ""
  12.471 +
  12.472 +#: tinyutils/hwsetup:194
  12.473 +msgid "    Product : %s"
  12.474 +msgstr ""
  12.475 +
  12.476 +#: tinyutils/hwsetup:205
  12.477 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  12.478 +msgstr ""
  12.479 +
  12.480 +#: tinyutils/hwsetup:228
  12.481  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  12.482  msgstr ""
  12.483  
  12.484 -#: tinyutils/hwsetup:228
  12.485 +#: tinyutils/hwsetup:245
  12.486  msgid "Verify %s Permissions"
  12.487  msgstr ""
  12.488  
  12.489 -#: tinyutils/hwsetup:229
  12.490 +#: tinyutils/hwsetup:246
  12.491  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  12.492  msgstr ""
  12.493  
  12.494 -#: tinyutils/hwsetup:250
  12.495 +#: tinyutils/hwsetup:270
  12.496  msgid "New udev rules are added by a package"
  12.497  msgstr ""
  12.498  
  12.499 -#: tinyutils/hwsetup:258
  12.500 +#: tinyutils/hwsetup:279
  12.501  msgid "Auto configuring Xorg..."
  12.502  msgstr ""
  12.503  
  12.504 -#: tinyutils/hwsetup:261
  12.505 +#: tinyutils/hwsetup:283
  12.506  msgid "Configuring Xorg..."
  12.507  msgstr ""
  12.508  
  12.509 -#: tinyutils/hwsetup:292
  12.510 +#: tinyutils/hwsetup:317
  12.511  msgid "Wvdial Box"
  12.512  msgstr ""
  12.513  
  12.514 -#: tinyutils/hwsetup:295
  12.515 +#: tinyutils/hwsetup:320
  12.516  msgid "Phone Number:"
  12.517  msgstr ""
  12.518  
  12.519 -#: tinyutils/hwsetup:296
  12.520 +#: tinyutils/hwsetup:321
  12.521  msgid "Username:"
  12.522  msgstr ""
  12.523  
  12.524 -#: tinyutils/hwsetup:297
  12.525 +#: tinyutils/hwsetup:322
  12.526  msgid "Password:"
  12.527  msgstr ""
  12.528  
  12.529 -#: tinyutils/hwsetup:298
  12.530 +#: tinyutils/hwsetup:323
  12.531  msgid "Pin (if required):"
  12.532  msgstr ""
  12.533  
  12.534 -#: tinyutils/hwsetup:299
  12.535 +#: tinyutils/hwsetup:324
  12.536  msgid "Modem:"
  12.537  msgstr ""
  12.538  
  12.539 -#: tinyutils/hwsetup:300
  12.540 +#: tinyutils/hwsetup:325
  12.541  msgid "Access Point Name (APN):"
  12.542  msgstr ""
  12.543  
  12.544 -#: tinyutils/hwsetup:301
  12.545 +#: tinyutils/hwsetup:326
  12.546  msgid "You must save your account info before dialing"
  12.547  msgstr ""
  12.548  
  12.549 -#: tinyutils/hwsetup:302
  12.550 +#: tinyutils/hwsetup:327
  12.551  msgid "Edit config file"
  12.552  msgstr ""
  12.553  
  12.554 -#: tinyutils/hwsetup:303
  12.555 +#: tinyutils/hwsetup:328
  12.556  msgid "Save Configuration"
  12.557  msgstr ""
  12.558  
  12.559 -#: tinyutils/hwsetup:304
  12.560 +#: tinyutils/hwsetup:329
  12.561  msgid "Dial Pin Once"
  12.562  msgstr ""
  12.563  
  12.564 -#: tinyutils/hwsetup:380
  12.565 +#: tinyutils/hwsetup:408
  12.566  msgid "Do you want to start cups"
  12.567  msgstr ""
  12.568  
  12.569 -#: tinyutils/hwsetup:388
  12.570 +#: tinyutils/hwsetup:416
  12.571  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  12.572  msgstr ""
  12.573  
  12.574 -#: tinyutils/hwsetup:407
  12.575 +#: tinyutils/hwsetup:435
  12.576  msgid "Do you want to start scanner"
  12.577  msgstr ""
  12.578  
  12.579 -#: tinyutils/hwsetup:415
  12.580 +#: tinyutils/hwsetup:443
  12.581  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  12.582  msgstr ""
  12.583  
  12.584 -#: tinyutils/hwsetup:416
  12.585 +#: tinyutils/hwsetup:444
  12.586  msgid "to verify scanner has been found"
  12.587  msgstr ""
  12.588  
  12.589 -#: tinyutils/hwsetup:417
  12.590 +#: tinyutils/hwsetup:445
  12.591  msgid "scanner application"
  12.592  msgstr ""
  12.593  
  12.594 -#: tinyutils/hwsetup:436
  12.595 +#: tinyutils/hwsetup:464
  12.596  msgid "Would you like to test webcam"
  12.597  msgstr ""
  12.598  
  12.599 -#: tinyutils/hwsetup:443
  12.600 +#: tinyutils/hwsetup:471
  12.601  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  12.602  msgstr ""
  12.603  
  12.604 -#: tinyutils/hwsetup:450
  12.605 +#: tinyutils/hwsetup:478
  12.606  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  12.607  msgstr ""
  12.608  
  12.609 -#: tinyutils/hwsetup:466
  12.610 +#: tinyutils/hwsetup:494
  12.611  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  12.612  msgstr ""
  12.613  
  12.614 -#: tinyutils/hwsetup:471
  12.615 +#: tinyutils/hwsetup:499
  12.616  msgid "Do you want to test importing photos"
  12.617  msgstr ""
  12.618  
  12.619 -#: tinyutils/hwsetup:481
  12.620 +#: tinyutils/hwsetup:509
  12.621  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  12.622  msgstr ""
  12.623  
  12.624 -#: tinyutils/hwsetup:483
  12.625 +#: tinyutils/hwsetup:510
  12.626  msgid "Quick start guide: %s"
  12.627  msgstr ""
  12.628  
  12.629 -#: tinyutils/hwsetup:494
  12.630 +#: tinyutils/hwsetup:522
  12.631  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  12.632  msgstr ""
  12.633  
  12.634 -#: tinyutils/hwsetup:502
  12.635 +#: tinyutils/hwsetup:531
  12.636  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  12.637  msgstr ""
  12.638  
  12.639 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  12.640 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  12.641  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  12.642  msgstr ""
  12.643  
  12.644 -#: tinyutils/hwsetup:515
  12.645 +#: tinyutils/hwsetup:545
  12.646  msgid "checking local bluetooth devices..."
  12.647  msgstr ""
  12.648  
  12.649 -#: tinyutils/hwsetup:516
  12.650 +#: tinyutils/hwsetup:546
  12.651  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  12.652  msgstr ""
  12.653  
  12.654 -#: tinyutils/hwsetup:517
  12.655 +#: tinyutils/hwsetup:547
  12.656  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  12.657  msgstr ""
  12.658  
  12.659 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  12.660 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  12.661  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  12.662  msgstr ""
  12.663  
  12.664 -#: tinyutils/hwsetup:534
  12.665 +#: tinyutils/hwsetup:564
  12.666  msgid "for starting bluetooth daemon"
  12.667  msgstr ""
  12.668  
  12.669 -#: tinyutils/hwsetup:536
  12.670 +#: tinyutils/hwsetup:566
  12.671  msgid "for checking local devices"
  12.672  msgstr ""
  12.673  
  12.674 -#: tinyutils/hwsetup:537
  12.675 +#: tinyutils/hwsetup:567
  12.676  msgid "for scanning remote devices"
  12.677  msgstr ""
  12.678  
  12.679 -#: tinyutils/hwsetup:538
  12.680 +#: tinyutils/hwsetup:568
  12.681  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  12.682  msgstr ""
  12.683  
  12.684 -#: tinyutils/hwsetup:552
  12.685 +#: tinyutils/hwsetup:582
  12.686  msgid "List detected devices"
  12.687  msgstr ""
  12.688  
  12.689 -#: tinyutils/hwsetup:556
  12.690 +#: tinyutils/hwsetup:586
  12.691  msgid "Detected Modem at:"
  12.692  msgstr ""
  12.693  
  12.694 -#: tinyutils/hwsetup:558
  12.695 +#: tinyutils/hwsetup:588
  12.696  msgid "Do you want to configure wvdial"
  12.697  msgstr ""
  12.698  
  12.699 -#: tinyutils/hwsetup:567
  12.700 +#: tinyutils/hwsetup:595
  12.701  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  12.702  msgstr ""
  12.703  
  12.704 -#: tinyutils/hwsetup:568
  12.705 +#: tinyutils/hwsetup:596
  12.706  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  12.707  msgstr ""
  12.708  
  12.709 -#: tinyutils/hwsetup:577
  12.710 +#: tinyutils/hwsetup:605
  12.711  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  12.712  msgstr ""
  12.713  
  12.714 -#: tinyutils/hwsetup:586
  12.715 +#: tinyutils/hwsetup:614
  12.716  msgid "Probing for open ports..."
  12.717  msgstr ""
  12.718  
  12.719 -#: tinyutils/hwsetup:590
  12.720 +#: tinyutils/hwsetup:618
  12.721  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  12.722  msgstr ""
  12.723  
  12.724 -#: tinyutils/hwsetup:607
  12.725 +#: tinyutils/hwsetup:635
  12.726  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  12.727  msgstr ""
  12.728  
  12.729 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  12.730 -#: tinyutils/hwsetup:714
  12.731 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  12.732 +#: tinyutils/hwsetup:742
  12.733  msgid "Your previous config is in %s"
  12.734  msgstr ""
  12.735  
  12.736 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  12.737 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  12.738  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  12.739  msgstr ""
  12.740  
  12.741 -#: tinyutils/hwsetup:618
  12.742 +#: tinyutils/hwsetup:646
  12.743  msgid "Adding to xorg.conf:"
  12.744  msgstr ""
  12.745  
  12.746 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  12.747 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  12.748  msgid "Checking if nvidia is working..."
  12.749  msgstr ""
  12.750  
  12.751 -#: tinyutils/hwsetup:627
  12.752 +#: tinyutils/hwsetup:655
  12.753  msgid "Configure nvidia settings:"
  12.754  msgstr ""
  12.755  
  12.756 -#: tinyutils/hwsetup:634
  12.757 +#: tinyutils/hwsetup:661
  12.758 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  12.759 +msgstr ""
  12.760 +
  12.761 +#: tinyutils/hwsetup:662
  12.762  msgid "test nvidia"
  12.763  msgstr ""
  12.764  
  12.765 -#: tinyutils/hwsetup:635
  12.766 +#: tinyutils/hwsetup:663
  12.767  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  12.768  msgstr ""
  12.769  
  12.770 -#: tinyutils/hwsetup:646
  12.771 +#: tinyutils/hwsetup:674
  12.772  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  12.773  msgstr ""
  12.774  
  12.775 -#: tinyutils/hwsetup:652
  12.776 +#: tinyutils/hwsetup:680
  12.777  msgid "Create %s configured with nv driver."
  12.778  msgstr ""
  12.779  
  12.780 -#: tinyutils/hwsetup:678
  12.781 +#: tinyutils/hwsetup:706
  12.782  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  12.783  msgstr ""
  12.784  
  12.785 -#: tinyutils/hwsetup:682
  12.786 +#: tinyutils/hwsetup:710
  12.787  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  12.788  msgstr ""
  12.789  
  12.790 -#: tinyutils/hwsetup:691
  12.791 +#: tinyutils/hwsetup:719
  12.792  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  12.793  msgstr ""
  12.794  
  12.795 -#: tinyutils/hwsetup:695
  12.796 +#: tinyutils/hwsetup:723
  12.797  msgid "Configuration:"
  12.798  msgstr ""
  12.799  
  12.800 -#: tinyutils/hwsetup:696
  12.801 +#: tinyutils/hwsetup:724
  12.802  msgid ""
  12.803  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  12.804  msgstr ""
  12.805  
  12.806 -#: tinyutils/hwsetup:711
  12.807 +#: tinyutils/hwsetup:739
  12.808  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  12.809  msgstr ""
  12.810  
  12.811 -#: tinyutils/hwsetup:715
  12.812 +#: tinyutils/hwsetup:743
  12.813  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  12.814  msgstr ""
  12.815  
  12.816 -#: tinyutils/hwsetup:717
  12.817 +#: tinyutils/hwsetup:745
  12.818  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  12.819  msgstr ""
  12.820  
  12.821 -#: tinyutils/hwsetup:723
  12.822 +#: tinyutils/hwsetup:751
  12.823  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  12.824  msgstr ""
  12.825  
  12.826 -#: tinyutils/hwsetup:739
  12.827 +#: tinyutils/hwsetup:769
  12.828  msgid "Bringing eth0 down..."
  12.829  msgstr ""
  12.830  
  12.831 -#: tinyutils/hwsetup:740
  12.832 +#: tinyutils/hwsetup:770
  12.833  msgid "Dialing..."
  12.834  msgstr ""
  12.835  
  12.836 -#: tinyutils/hwsetup:766
  12.837 +#: tinyutils/hwsetup:796
  12.838  msgid "The following optional packages can be installed:"
  12.839  msgstr ""
  12.840  
  12.841 -#: tinyutils/hwsetup:770
  12.842 +#: tinyutils/hwsetup:800
  12.843  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  12.844  msgstr ""
  12.845  
  12.846 -#: tinyutils/frugal:34
  12.847 +#: tinyutils/frugal:39
  12.848  msgid "SliTaz frugal installation"
  12.849  msgstr ""
  12.850  
  12.851 -#: tinyutils/frugal:37
  12.852 +#: tinyutils/frugal:42
  12.853  msgid "Display install path and size stats"
  12.854  msgstr ""
  12.855  
  12.856 -#: tinyutils/frugal:38
  12.857 +#: tinyutils/frugal:43
  12.858  msgid "Remove all frugal files"
  12.859  msgstr ""
  12.860  
  12.861 -#: tinyutils/frugal:39
  12.862 +#: tinyutils/frugal:44
  12.863  msgid "Show GRUB configuration example"
  12.864  msgstr ""
  12.865  
  12.866 -#: tinyutils/frugal:42
  12.867 +#: tinyutils/frugal:47
  12.868  msgid "Set root installation path"
  12.869  msgstr ""
  12.870  
  12.871 -#: tinyutils/frugal:43
  12.872 +#: tinyutils/frugal:48
  12.873  msgid "Display some useful debug information"
  12.874  msgstr ""
  12.875  
  12.876 -#: tinyutils/frugal:74
  12.877 +#: tinyutils/frugal:81
  12.878  msgid "Frugal system running detected"
  12.879  msgstr ""
  12.880  
  12.881 -#: tinyutils/frugal:77
  12.882 +#: tinyutils/frugal:84
  12.883  msgid "Installation directory:"
  12.884  msgstr ""
  12.885  
  12.886 -#: tinyutils/frugal:78
  12.887 +#: tinyutils/frugal:85
  12.888  msgid "Kernel size:"
  12.889  msgstr ""
  12.890  
  12.891 -#: tinyutils/frugal:84
  12.892 +#: tinyutils/frugal:91
  12.893  msgid "Rootfs size:"
  12.894  msgstr ""
  12.895  
  12.896 -#: tinyutils/frugal:93
  12.897 +#: tinyutils/frugal:100
  12.898  msgid "Cleaning:"
  12.899  msgstr ""
  12.900  
  12.901 -#: tinyutils/frugal:109
  12.902 +#: tinyutils/frugal:112
  12.903  msgid "Unable to find ISO image:"
  12.904  msgstr ""
  12.905  
  12.906 -#: tinyutils/frugal:114
  12.907 +#: tinyutils/frugal:117
  12.908  msgid "Mounting ISO image..."
  12.909  msgstr ""
  12.910  
  12.911 -#: tinyutils/frugal:118
  12.912 +#: tinyutils/frugal:122
  12.913  msgid "Installing the Kernel..."
  12.914  msgstr ""
  12.915  
  12.916 -#: tinyutils/frugal:121
  12.917 +#: tinyutils/frugal:126
  12.918  msgid "Installing the root filesystem..."
  12.919  msgstr ""
  12.920  
  12.921 -#: tinyutils/frugal:131
  12.922 +#: tinyutils/frugal:137
  12.923  msgid "Unmounting ISO image..."
  12.924  msgstr ""
  12.925  
  12.926 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  12.927 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  12.928  #, fuzzy
  12.929  msgid "SliTaz Config"
  12.930  msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
  12.931  
  12.932 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  12.933 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  12.934  msgid "Post Installation"
  12.935  msgstr ""
  12.936  
  12.937 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  12.938 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  12.939  msgid "Continue"
  12.940  msgstr ""
  12.941  
  12.942 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  12.943 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  12.944  msgid "Root Password"
  12.945  msgstr ""
  12.946  
  12.947 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  12.948 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  12.949  msgid "Enter new password for %s"
  12.950  msgstr ""
  12.951  
  12.952 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  12.953 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  12.954  msgid "Add User"
  12.955  msgstr ""
  12.956  
  12.957 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  12.958 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  12.959  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  12.960  msgstr ""
  12.961  
  12.962 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  12.963 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  12.964  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  12.965  msgstr ""
  12.966  
  12.967 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  12.968 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  12.969  msgid "connected"
  12.970  msgstr ""
  12.971  
  12.972 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  12.973 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  12.974  msgid "Quality"
  12.975  msgstr ""
  12.976  
  12.977 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  12.978 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  12.979  msgid "Key"
  12.980  msgstr ""
  12.981  
  12.982 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  12.983 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  12.984  msgid "hidden.network"
  12.985  msgstr ""
  12.986  
  12.987 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  12.988 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  12.989  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  12.990  msgstr ""
  12.991  
  12.992 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  12.993 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  12.994  msgid "Select"
  12.995  msgstr ""
  12.996  
  12.997 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  12.998 +#: tinyutils/slitaz-config:173
  12.999  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 12.1000  msgstr ""
 12.1001  
 12.1002 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 12.1003 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 12.1004  msgid "Connect.to.any.network"
 12.1005  msgstr ""
 12.1006  
 12.1007 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 12.1008 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 12.1009  msgid "Wi-Fi ESSID"
 12.1010  msgstr ""
 12.1011  
 12.1012 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 12.1013 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 12.1014  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 12.1015  msgstr ""
 12.1016  
 12.1017 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 12.1018 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 12.1019  msgid "Wi-Fi Password"
 12.1020  msgstr ""
 12.1021  
 12.1022 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 12.1023 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 12.1024  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 12.1025  msgstr ""
 12.1026  
 12.1027 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 12.1028 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 12.1029  msgid "Shutting down network interfaces..."
 12.1030  msgstr ""
 12.1031  
 12.1032 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 12.1033 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 12.1034  msgid "Configuring: %s..."
 12.1035  msgstr ""
 12.1036  
 12.1037 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 12.1038 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 12.1039  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 12.1040  msgstr ""
 12.1041  
 12.1042 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 12.1043 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 12.1044  msgid "Checking connection..."
 12.1045  msgstr ""
 12.1046  
 12.1047 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 12.1048 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 12.1049  msgid "IP address: %s"
 12.1050  msgstr ""
 12.1051  
 12.1052 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 12.1053 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 12.1054  msgid "Unable to connect..."
 12.1055  msgstr ""
 12.1056  
 12.1057 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 12.1058 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 12.1059  msgid "Wi-Fi Config"
 12.1060  msgstr ""
 12.1061  
 12.1062 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 12.1063 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 12.1064  msgid "Exec"
 12.1065  msgstr ""
 12.1066  
 12.1067 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 12.1068 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 12.1069  #, fuzzy
 12.1070  msgid "System keyboard setting"
 12.1071  msgstr "SliTaz configuración de teclas"
 12.1072  
 12.1073 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 12.1074 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 12.1075  #, fuzzy
 12.1076  msgid "System language setting"
 12.1077  msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
 12.1078  
 12.1079 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 12.1080 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 12.1081  msgid "Wi-Fi network settings"
 12.1082  msgstr ""
 12.1083  
 12.1084 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 12.1085 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 12.1086  msgid "Add a new user"
 12.1087  msgstr ""
 12.1088  
 12.1089 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 12.1090 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 12.1091  msgid "Change root password"
 12.1092  msgstr ""
 12.1093  
 12.1094 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 12.1095 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 12.1096  msgid "Set system date from the web"
 12.1097  msgstr ""
 12.1098  
 12.1099 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 12.1100 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 12.1101  msgid "Exit from SliTaz Config"
 12.1102  msgstr ""
 12.1103  
 12.1104 +#~ msgid "Done"
 12.1105 +#~ msgstr "Listo"
 12.1106 +
 12.1107  #~ msgid "Window Manager:"
 12.1108  #~ msgstr "Gestor de ventanas:"
 12.1109  
    13.1 --- a/po/slitaz-tools/fa.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    13.2 +++ b/po/slitaz-tools/fa.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    13.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    13.4  msgstr ""
    13.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    13.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    13.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    13.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 16:08+0400\n"
   13.10  "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
   13.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   13.12 @@ -18,888 +18,906 @@
   13.13  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   13.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   13.15  
   13.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   13.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   13.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   13.19  msgstr ":توسط کادر های محاوره SliTaz GNU/Linux تنظیمات منطقه ای"
   13.20  
   13.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   13.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   13.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   13.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   13.25  msgid "Usage:"
   13.26  msgstr ":طریقه استفاده"
   13.27  
   13.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   13.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   13.30  msgid "option"
   13.31  msgstr "گزینه"
   13.32  
   13.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   13.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   13.35  msgid "Options:"
   13.36  msgstr ":گزینه ها"
   13.37  
   13.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   13.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   13.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   13.41  msgstr ":نمایش اطلاعات در مورد فایل پیکربندی و منطقه کنونی"
   13.42  
   13.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   13.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   13.45  msgid "Show list of available locales."
   13.46  msgstr ".نمایش لیست مناطق موجود"
   13.47  
   13.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   13.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   13.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   13.51  msgstr "(root) هر گونه گزینه دیگر به عنوان منطقه تلقی میشود - تنظیم منطقه "
   13.52  
   13.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   13.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   13.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   13.56  msgstr " (root) نمایش گفتوگوی انتخاب منطقه اگر گزینه ای وارد نشود"
   13.57  
   13.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   13.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   13.60  msgid "SliTaz language setting"
   13.61  msgstr "SliTaz تنظیمات زبان"
   13.62  
   13.63 -#: tinyutils/tazlocale:124
   13.64 +#: tinyutils/tazlocale:155
   13.65  msgid ""
   13.66  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   13.67  msgstr ""
   13.68  ".لطفا برای استفاده از منطقه ی جدید از حساب کاربری خارج شوید و مجددا وارد شوید"
   13.69  
   13.70 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   13.71 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   13.72  msgid "Information"
   13.73  msgstr "اطلاعات"
   13.74  
   13.75 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   13.76 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   13.77  msgid "Config file: %s"
   13.78  msgstr "%s :فایل پیکربندی"
   13.79  
   13.80 -#: tinyutils/tazlocale:137
   13.81 +#: tinyutils/tazlocale:168
   13.82  msgid "Current locale: %s"
   13.83  msgstr "%s :منطقه فعلی"
   13.84  
   13.85 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   13.86 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   13.87  msgid "Current keymap: %s"
   13.88  msgstr "%s :فعلی Keymap"
   13.89  
   13.90 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   13.91 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   13.92  msgid "SliTaz keyboard setting"
   13.93  msgstr "SliTaz تنظیمات صفحه کلید"
   13.94  
   13.95 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   13.96 +#: tinyutils/tazkeymap:72
   13.97  msgid ""
   13.98  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
   13.99  msgstr ""
  13.100  ".لطفا برای استفاده از صفحه کلید جدید از حساب خود خارج شوید و مجددا وارد شوید"
  13.101  
  13.102 -#: tinyutils/setmixer:12
  13.103 +#: tinyutils/setmixer:14
  13.104  msgid "Setting default mixer volumes... "
  13.105  msgstr "...در حال تنظیم صدای پیش فرض"
  13.106  
  13.107 -#: tinyutils/setmixer:53
  13.108 -msgid "Done"
  13.109 -msgstr "انجام شد"
  13.110 -
  13.111  #: tinyutils/tazx:141
  13.112  msgid "Creating:"
  13.113  msgstr ":در حال ایجاد"
  13.114  
  13.115 -#: tinyutils/tazx:242
  13.116 +#: tinyutils/tazx:277
  13.117  msgid "Install Xorg"
  13.118  msgstr "Xorg نصب"
  13.119  
  13.120 -#: tinyutils/tazx:243
  13.121 +#: tinyutils/tazx:278
  13.122  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  13.123  msgstr "خود را انتخاب نمایید. X به شما کمک میکند تا درایور  Tazx"
  13.124  
  13.125 -#: tinyutils/tazx:244
  13.126 +#: tinyutils/tazx:279
  13.127  #, fuzzy
  13.128  msgid "Auto configuring"
  13.129  msgstr "...Xorg در حال نصب خودکار "
  13.130  
  13.131 -#: tinyutils/tazx:246
  13.132 +#: tinyutils/tazx:281
  13.133  msgid "driver"
  13.134  msgstr "درایور"
  13.135  
  13.136 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  13.137 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  13.138  msgid "Quit"
  13.139  msgstr "خروج"
  13.140  
  13.141 -#: tinyutils/tazx:276
  13.142 +#: tinyutils/tazx:311
  13.143  #, fuzzy
  13.144  msgid "Failed to setup driver"
  13.145  msgstr "نشد %s موفق به نصب "
  13.146  
  13.147 -#: tinyutils/tazx:276
  13.148 +#: tinyutils/tazx:311
  13.149  msgid "(unknown hardware)"
  13.150  msgstr ""
  13.151  
  13.152 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  13.153 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  13.154  msgid "Installing pkg: %s"
  13.155  msgstr "%s :در حال نصب پکیج"
  13.156  
  13.157 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  13.158 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  13.159  #, fuzzy
  13.160  msgid "Install Window Manager and applications"
  13.161  msgstr "نرم افزار اسکنر"
  13.162  
  13.163 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  13.164 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  13.165  #, fuzzy
  13.166  msgid "Install"
  13.167  msgstr "Xorg نصب"
  13.168  
  13.169 -#: tinyutils/tazx:409
  13.170 +#: tinyutils/tazx:446
  13.171  msgid "ON"
  13.172  msgstr ""
  13.173  
  13.174 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  13.175 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  13.176  msgid "OFF"
  13.177  msgstr ""
  13.178  
  13.179 -#: tinyutils/tazx:417
  13.180 +#: tinyutils/tazx:454
  13.181  msgid "SliTaz Xorg config"
  13.182  msgstr "SliTaz Xorg پیکربندی"
  13.183  
  13.184 -#: tinyutils/tazx:419
  13.185 +#: tinyutils/tazx:456
  13.186  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  13.187  msgstr "Xorg نصب یا پیکربندی مجدد"
  13.188  
  13.189 -#: tinyutils/tazx:420
  13.190 +#: tinyutils/tazx:457
  13.191  msgid "Install Xorg server (light version)"
  13.192  msgstr "(نسخه کم حجم) Xorg server نصب"
  13.193  
  13.194 -#: tinyutils/tazx:421
  13.195 +#: tinyutils/tazx:458
  13.196  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  13.197  msgstr ""
  13.198  
  13.199 -#: tinyutils/tazx:422
  13.200 +#: tinyutils/tazx:459
  13.201  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  13.202  msgstr ""
  13.203  
  13.204 -#: tinyutils/tazx:424
  13.205 +#: tinyutils/tazx:461
  13.206  msgid "Quit Tazx utility"
  13.207  msgstr "Tazx خروج از ابزار"
  13.208  
  13.209 -#: tinyutils/tazx:449
  13.210 +#: tinyutils/tazx:486
  13.211  msgid "Start X on boot:"
  13.212  msgstr ""
  13.213  
  13.214 -#: tinyutils/tazx:551
  13.215 +#: tinyutils/tazx:608
  13.216  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  13.217  msgstr ""
  13.218  
  13.219 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  13.220 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  13.221  msgid "command"
  13.222  msgstr "فرمان"
  13.223  
  13.224 -#: tinyutils/tazx:553
  13.225 +#: tinyutils/tazx:610
  13.226  msgid "parameter"
  13.227  msgstr ""
  13.228  
  13.229 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  13.230 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  13.231  msgid "Commands:"
  13.232  msgstr ":فرامین"
  13.233  
  13.234 -#: tinyutils/tazx:556
  13.235 +#: tinyutils/tazx:613
  13.236  #, fuzzy
  13.237  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  13.238  msgstr "(نسخه کم حجم) Xorg server نصب"
  13.239  
  13.240 -#: tinyutils/tazx:557
  13.241 +#: tinyutils/tazx:614
  13.242  #, fuzzy
  13.243  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  13.244  msgstr ""
  13.245  "برای تولید یک فایل قالب پیکربندی در صورت نیاز استفاده کنید aticonfig :از "
  13.246  "ابزار"
  13.247  
  13.248 -#: tinyutils/tazx:558
  13.249 +#: tinyutils/tazx:615
  13.250  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  13.251  msgstr ""
  13.252  
  13.253 -#: tinyutils/tazx:559
  13.254 +#: tinyutils/tazx:616
  13.255  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  13.256  msgstr ""
  13.257  
  13.258 -#: tinyutils/tazx:560
  13.259 +#: tinyutils/tazx:617
  13.260  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  13.261  msgstr ""
  13.262  
  13.263 -#: tinyutils/tazx:561
  13.264 +#: tinyutils/tazx:618
  13.265  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  13.266  msgstr ""
  13.267  
  13.268 -#: tinyutils/tazx:572
  13.269 +#: tinyutils/tazx:628
  13.270  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  13.271  msgstr ""
  13.272  
  13.273 -#: tinyutils/decode:28
  13.274 +#: tinyutils/decode:32
  13.275  msgid "Decode audio and video files"
  13.276  msgstr "رمزگشایی فایل های صوتی و تصویری"
  13.277  
  13.278 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  13.279 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  13.280  msgid "file"
  13.281  msgstr "فایل"
  13.282  
  13.283 -#: tinyutils/decode:31
  13.284 +#: tinyutils/decode:35
  13.285  msgid "URL"
  13.286  msgstr "آدرس اینترنتی"
  13.287  
  13.288 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  13.289 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  13.290  msgid "Examples:"
  13.291  msgstr ":مثال ها"
  13.292  
  13.293 -#: tinyutils/decode:35
  13.294 +#: tinyutils/decode:39
  13.295  msgid "/path/to/files/*"
  13.296  msgstr "/path/to/files/*"
  13.297  
  13.298 -#: tinyutils/decode:47
  13.299 +#: tinyutils/decode:53
  13.300  msgid "Missing decoder: %s"
  13.301  msgstr "%s :گم شده (Decoder) رمز گشای "
  13.302  
  13.303 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  13.304 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  13.305  msgid "Skipping file: %s"
  13.306  msgstr "%s :در حال گذر (نادیده گرفتن) از فایل"
  13.307  
  13.308 -#: tinyutils/decode:51
  13.309 +#: tinyutils/decode:57
  13.310  msgid "Decoding: %s"
  13.311  msgstr "%s :در حال رمزگشایی"
  13.312  
  13.313 -#: tinyutils/decode:60
  13.314 +#: tinyutils/decode:68
  13.315  msgid "No file: %s"
  13.316  msgstr "%s :فایل موجود نیست"
  13.317  
  13.318 -#: tinyutils/decode:82
  13.319 +#: tinyutils/decode:90
  13.320  msgid "Unsupported file: %s"
  13.321  msgstr "%s :فایل پشتیبانی نشده"
  13.322  
  13.323 -#: tinyutils/terminal:10
  13.324 +#: tinyutils/terminal:11
  13.325  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  13.326  msgstr "برای ترمینال SliTaz قابل پیکربندی (Wrapper) روپوش"
  13.327  
  13.328 -#: tinyutils/terminal:12
  13.329 +#: tinyutils/terminal:13
  13.330  msgid "Recognized options:"
  13.331  msgstr ":گزینه های شناخته شده"
  13.332  
  13.333 -#: tinyutils/terminal:13
  13.334 +#: tinyutils/terminal:14
  13.335  msgid "Print the version number"
  13.336  msgstr "چاپ شماره نگارش"
  13.337  
  13.338 -#: tinyutils/terminal:14
  13.339 +#: tinyutils/terminal:15
  13.340  msgid "Print out this message"
  13.341  msgstr "چاپ این پیام"
  13.342  
  13.343 -#: tinyutils/terminal:15
  13.344 +#: tinyutils/terminal:16
  13.345  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  13.346  msgstr "(%s) پهنا و ارتفاع پنجره ی ترمینال"
  13.347  
  13.348 -#: tinyutils/terminal:16
  13.349 +#: tinyutils/terminal:17
  13.350  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  13.351  msgstr "(\"%s\") نام عنوان پنجره"
  13.352  
  13.353 -#: tinyutils/terminal:17
  13.354 +#: tinyutils/terminal:18
  13.355  msgid "Don't close terminal after command finished"
  13.356  msgstr "لطفا ترمینال را بعد از پایان فرمان نبندید"
  13.357  
  13.358 -#: tinyutils/terminal:18
  13.359 +#: tinyutils/terminal:19
  13.360  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  13.361  msgstr "فرمان برای اجرا (باید آخرین فرمان در خط باشد)"
  13.362  
  13.363 -#: tinyutils/terminal:21
  13.364 +#: tinyutils/terminal:22
  13.365  msgid "Help for %s:"
  13.366  msgstr ":%s راهنمایی درمورد "
  13.367  
  13.368 -#: tinyutils/hwsetup:22
  13.369 +#: tinyutils/hwsetup:24
  13.370  msgid "SliTaz Setup configuration"
  13.371  msgstr "SliTaz پیکربندی نصب "
  13.372  
  13.373 -#: tinyutils/hwsetup:29
  13.374 +#: tinyutils/hwsetup:31
  13.375  msgid "Print this short usage."
  13.376  msgstr ".چاپ این طریقه استفاده کوتاه"
  13.377  
  13.378 -#: tinyutils/hwsetup:30
  13.379 +#: tinyutils/hwsetup:32
  13.380  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  13.381  msgstr ".USB و (Parallel) نصب چاپگر پارالل"
  13.382  
  13.383 -#: tinyutils/hwsetup:31
  13.384 +#: tinyutils/hwsetup:33
  13.385  msgid "USB Scanner setup."
  13.386  msgstr ".USB نصب اسکنر"
  13.387  
  13.388 -#: tinyutils/hwsetup:32
  13.389 +#: tinyutils/hwsetup:34
  13.390  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  13.391  msgstr ".USB نصب وب کم جامع و  "
  13.392  
  13.393 -#: tinyutils/hwsetup:33
  13.394 +#: tinyutils/hwsetup:35
  13.395  msgid "Digital Camera setup."
  13.396  msgstr ".نصب دوربین دیجیتال"
  13.397  
  13.398 -#: tinyutils/hwsetup:34
  13.399 +#: tinyutils/hwsetup:36
  13.400  msgid "Bluetooth setup."
  13.401  msgstr ".نصب بلوتوث"
  13.402  
  13.403 -#: tinyutils/hwsetup:35
  13.404 +#: tinyutils/hwsetup:37
  13.405  msgid "3g-modem setup."
  13.406  msgstr ".3g نصب مودم"
  13.407  
  13.408 -#: tinyutils/hwsetup:36
  13.409 +#: tinyutils/hwsetup:38
  13.410  msgid "Start/stop firewall."
  13.411  msgstr ".(FireWall) شروع/توقف دیواره آتش"
  13.412  
  13.413 -#: tinyutils/hwsetup:37
  13.414 +#: tinyutils/hwsetup:39
  13.415  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  13.416  msgstr ".Nvidia (non-free/free) نصب درایور "
  13.417  
  13.418 -#: tinyutils/hwsetup:38
  13.419 +#: tinyutils/hwsetup:40
  13.420  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  13.421  msgstr ".ATI (non-free/free) نصب"
  13.422  
  13.423 -#: tinyutils/hwsetup:42
  13.424 +#: tinyutils/hwsetup:44
  13.425  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  13.426  msgstr "(ATI و Nvidia) non-free نصب پکیج های"
  13.427  
  13.428 -#: tinyutils/hwsetup:43
  13.429 +#: tinyutils/hwsetup:45
  13.430  msgid "auto-install optional dependencies."
  13.431  msgstr ".نصب خودکار وابسته های اختیاری "
  13.432  
  13.433 -#: tinyutils/hwsetup:44
  13.434 +#: tinyutils/hwsetup:46
  13.435  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  13.436  msgstr ".درخواست تائید قبل از نصب وابسته های اختیاری"
  13.437  
  13.438 -#: tinyutils/hwsetup:98
  13.439 +#: tinyutils/hwsetup:103
  13.440  msgid ""
  13.441 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  13.442 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  13.443 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  13.444 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  13.445 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  13.446 +"Bug tracker or Forum."
  13.447  msgstr ""
  13.448  ".اطلاع دهید SliTaz دستگاه به درستی تست نشده است.لطفا هرگونه موفقیت، شکست یا "
  13.449 -"باگ در دستگاه را به انجمن یا پیگیری باگ های %s به علت کمبود سخت افزار "
  13.450 -"هماهنگ برای عیب یابی، این"
  13.451 +"باگ در دستگاه را به انجمن یا پیگیری باگ های %s به علت کمبود سخت افزار هماهنگ "
  13.452 +"برای عیب یابی، این"
  13.453  
  13.454 -#: tinyutils/hwsetup:107
  13.455 +#: tinyutils/hwsetup:113
  13.456  msgid "Failed to setup %s"
  13.457  msgstr "نشد %s موفق به نصب "
  13.458  
  13.459 -#: tinyutils/hwsetup:131
  13.460 +#: tinyutils/hwsetup:141
  13.461  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  13.462  msgstr "%s :آیا مایلید که این پکیج را نصب کنید"
  13.463  
  13.464 -#: tinyutils/hwsetup:148
  13.465 +#: tinyutils/hwsetup:159
  13.466  msgid "adding %s to %s"
  13.467  msgstr "%sبه %s در حال افزودن "
  13.468  
  13.469 -#: tinyutils/hwsetup:171
  13.470 +#: tinyutils/hwsetup:183
  13.471  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  13.472  msgstr ":محصول : فروشنده : USB شناسایی شد دستگاه"
  13.473  
  13.474 -#: tinyutils/hwsetup:213
  13.475 +#: tinyutils/hwsetup:193
  13.476 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  13.477 +msgstr ""
  13.478 +
  13.479 +#: tinyutils/hwsetup:194
  13.480 +msgid "    Product : %s"
  13.481 +msgstr ""
  13.482 +
  13.483 +#: tinyutils/hwsetup:205
  13.484 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  13.485 +msgstr ""
  13.486 +
  13.487 +#: tinyutils/hwsetup:228
  13.488  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  13.489  msgstr "استفاده کنید HP آیا مایلید از ابزار نصب "
  13.490  
  13.491 -#: tinyutils/hwsetup:228
  13.492 +#: tinyutils/hwsetup:245
  13.493  msgid "Verify %s Permissions"
  13.494  msgstr ".را تائید کنید %s مجوز های "
  13.495  
  13.496 -#: tinyutils/hwsetup:229
  13.497 +#: tinyutils/hwsetup:246
  13.498  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  13.499  msgstr "rw-rw-rw باشد با مجوز های %s شما باید در گروه %s"
  13.500  
  13.501 -#: tinyutils/hwsetup:250
  13.502 +#: tinyutils/hwsetup:270
  13.503  msgid "New udev rules are added by a package"
  13.504  msgstr ".توسط یک پکیج افزوده شدند udev قواعد جدید "
  13.505  
  13.506 -#: tinyutils/hwsetup:258
  13.507 +#: tinyutils/hwsetup:279
  13.508  msgid "Auto configuring Xorg..."
  13.509  msgstr "...Xorg در حال نصب خودکار "
  13.510  
  13.511 -#: tinyutils/hwsetup:261
  13.512 +#: tinyutils/hwsetup:283
  13.513  msgid "Configuring Xorg..."
  13.514  msgstr "Xorg در حال پیکربندی "
  13.515  
  13.516 -#: tinyutils/hwsetup:292
  13.517 +#: tinyutils/hwsetup:317
  13.518  msgid "Wvdial Box"
  13.519  msgstr "Wvdial Box"
  13.520  
  13.521 -#: tinyutils/hwsetup:295
  13.522 +#: tinyutils/hwsetup:320
  13.523  msgid "Phone Number:"
  13.524  msgstr ":شماره تلفن"
  13.525  
  13.526 -#: tinyutils/hwsetup:296
  13.527 +#: tinyutils/hwsetup:321
  13.528  msgid "Username:"
  13.529  msgstr ":نام کاربری"
  13.530  
  13.531 -#: tinyutils/hwsetup:297
  13.532 +#: tinyutils/hwsetup:322
  13.533  msgid "Password:"
  13.534  msgstr ":رمز عبور"
  13.535  
  13.536 -#: tinyutils/hwsetup:298
  13.537 +#: tinyutils/hwsetup:323
  13.538  msgid "Pin (if required):"
  13.539  msgstr ":کد پین (در صورت نیاز)"
  13.540  
  13.541 -#: tinyutils/hwsetup:299
  13.542 +#: tinyutils/hwsetup:324
  13.543  msgid "Modem:"
  13.544  msgstr ":مودم"
  13.545  
  13.546 -#: tinyutils/hwsetup:300
  13.547 +#: tinyutils/hwsetup:325
  13.548  msgid "Access Point Name (APN):"
  13.549  msgstr ":(APN) نام نقطه دسترسی"
  13.550  
  13.551 -#: tinyutils/hwsetup:301
  13.552 +#: tinyutils/hwsetup:326
  13.553  msgid "You must save your account info before dialing"
  13.554  msgstr ".شما باید اطلاعات حسابتان را قبل از شماره گیری ذخیره کنید"
  13.555  
  13.556 -#: tinyutils/hwsetup:302
  13.557 +#: tinyutils/hwsetup:327
  13.558  msgid "Edit config file"
  13.559  msgstr "ویرایش فایل پیکربندی"
  13.560  
  13.561 -#: tinyutils/hwsetup:303
  13.562 +#: tinyutils/hwsetup:328
  13.563  msgid "Save Configuration"
  13.564  msgstr "ذخیره پیکربندی"
  13.565  
  13.566 -#: tinyutils/hwsetup:304
  13.567 +#: tinyutils/hwsetup:329
  13.568  msgid "Dial Pin Once"
  13.569  msgstr "یکبار شماره گیری پین"
  13.570  
  13.571 -#: tinyutils/hwsetup:380
  13.572 +#: tinyutils/hwsetup:408
  13.573  msgid "Do you want to start cups"
  13.574  msgstr "را اجرا کنید cups آیا مایلید "
  13.575  
  13.576 -#: tinyutils/hwsetup:388
  13.577 +#: tinyutils/hwsetup:416
  13.578  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  13.579  msgstr ":با استفاده از <b>cups</b> در حال شروع"
  13.580  
  13.581 -#: tinyutils/hwsetup:407
  13.582 +#: tinyutils/hwsetup:435
  13.583  msgid "Do you want to start scanner"
  13.584  msgstr "آیا میخواهید اسکنر را راه اندازی کنید"
  13.585  
  13.586 -#: tinyutils/hwsetup:415
  13.587 +#: tinyutils/hwsetup:443
  13.588  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  13.589  msgstr ":میتواند کمک باشد </b>فرمان های اسکنر<b>دنبال کردن"
  13.590  
  13.591 -#: tinyutils/hwsetup:416
  13.592 +#: tinyutils/hwsetup:444
  13.593  msgid "to verify scanner has been found"
  13.594  msgstr "برای تائید اینکه اسکنر یافت شده است"
  13.595  
  13.596 -#: tinyutils/hwsetup:417
  13.597 +#: tinyutils/hwsetup:445
  13.598  msgid "scanner application"
  13.599  msgstr "نرم افزار اسکنر"
  13.600  
  13.601 -#: tinyutils/hwsetup:436
  13.602 +#: tinyutils/hwsetup:464
  13.603  msgid "Would you like to test webcam"
  13.604  msgstr "آیا مایلید که وب کم را تست کنید"
  13.605  
  13.606 -#: tinyutils/hwsetup:443
  13.607 +#: tinyutils/hwsetup:471
  13.608  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  13.609  msgstr "تست کنید mplayer-svn آیا مایلید که وب کم را با نصب کردن "
  13.610  
  13.611 -#: tinyutils/hwsetup:450
  13.612 +#: tinyutils/hwsetup:478
  13.613  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  13.614  msgstr ""
  13.615  "برای نمایش استفاده کنید mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype وب کم نصب شده است؛ "
  13.616  "لطفا از "
  13.617  
  13.618 -#: tinyutils/hwsetup:466
  13.619 +#: tinyutils/hwsetup:494
  13.620  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  13.621  msgstr ""
  13.622  "میتواند با دوربین شما ارتباط برقرار کند gphoto2 میخواهید بررسی کنید که آیا"
  13.623  
  13.624 -#: tinyutils/hwsetup:471
  13.625 +#: tinyutils/hwsetup:499
  13.626  msgid "Do you want to test importing photos"
  13.627  msgstr "آیا میخواهید که وارد کردن تصاویر را تست کنید"
  13.628  
  13.629 -#: tinyutils/hwsetup:481
  13.630 +#: tinyutils/hwsetup:509
  13.631  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  13.632  msgstr "برای وارد کردن عکس استفاده کنید gphoto2 دوربین نصب شده است؛ لطفا از "
  13.633  
  13.634 -#: tinyutils/hwsetup:483
  13.635 +#: tinyutils/hwsetup:510
  13.636  msgid "Quick start guide: %s"
  13.637  msgstr "%s :راهنمای شروع سریع"
  13.638  
  13.639 -#: tinyutils/hwsetup:494
  13.640 +#: tinyutils/hwsetup:522
  13.641  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  13.642  msgstr "آیا میخواهید ببینید که بلوتوث کار میکند"
  13.643  
  13.644 -#: tinyutils/hwsetup:502
  13.645 +#: tinyutils/hwsetup:531
  13.646  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  13.647  msgstr "</b>بلوتوث<b> واسط های "
  13.648  
  13.649 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  13.650 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  13.651  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  13.652  msgstr ": میتواند راهنمایی باشد </b>فرامین بلوتوث<b> دنبال کردن"
  13.653  
  13.654 -#: tinyutils/hwsetup:515
  13.655 +#: tinyutils/hwsetup:545
  13.656  msgid "checking local bluetooth devices..."
  13.657  msgstr "...در حال بررسی دستگاه های محلی بلوتوث"
  13.658  
  13.659 -#: tinyutils/hwsetup:516
  13.660 +#: tinyutils/hwsetup:546
  13.661  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  13.662  msgstr "...در حال جستجوی دستگاه های بلوتوث از راه دور"
  13.663  
  13.664 -#: tinyutils/hwsetup:517
  13.665 +#: tinyutils/hwsetup:547
  13.666  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  13.667  msgstr "...در حال جفت شدن با دستگاه بلوتوث راه دور"
  13.668  
  13.669 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  13.670 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  13.671  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  13.672  msgstr ""
  13.673  ".به صورت دستی در صورت نیاز ویرایش کنید %s شما میتوانید فایل های پیکربندی را "
  13.674  "در "
  13.675  
  13.676 -#: tinyutils/hwsetup:534
  13.677 +#: tinyutils/hwsetup:564
  13.678  msgid "for starting bluetooth daemon"
  13.679  msgstr "bluetooth daemon برای شروع "
  13.680  
  13.681 -#: tinyutils/hwsetup:536
  13.682 +#: tinyutils/hwsetup:566
  13.683  msgid "for checking local devices"
  13.684  msgstr "برای بررسی دستگاه های محلی"
  13.685  
  13.686 -#: tinyutils/hwsetup:537
  13.687 +#: tinyutils/hwsetup:567
  13.688  msgid "for scanning remote devices"
  13.689  msgstr "برای جستجوی دستگاه های راه دور"
  13.690  
  13.691 -#: tinyutils/hwsetup:538
  13.692 +#: tinyutils/hwsetup:568
  13.693  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  13.694  msgstr "در حال جفت شدن با دستگاه بلوتوث راه دور"
  13.695  
  13.696 -#: tinyutils/hwsetup:552
  13.697 +#: tinyutils/hwsetup:582
  13.698  msgid "List detected devices"
  13.699  msgstr "لیست کردن دستگاه های شناسایی شده"
  13.700  
  13.701 -#: tinyutils/hwsetup:556
  13.702 +#: tinyutils/hwsetup:586
  13.703  msgid "Detected Modem at:"
  13.704  msgstr ":مودم شناسایی شد در"
  13.705  
  13.706 -#: tinyutils/hwsetup:558
  13.707 +#: tinyutils/hwsetup:588
  13.708  msgid "Do you want to configure wvdial"
  13.709  msgstr "را پیکربندی کنید wvdial آیا میخواهید "
  13.710  
  13.711 -#: tinyutils/hwsetup:567
  13.712 +#: tinyutils/hwsetup:595
  13.713  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  13.714  msgstr "برای شماره تلفن، نام کاربری، رمز عبور و کد پین%s ویرایش "
  13.715  
  13.716 -#: tinyutils/hwsetup:568
  13.717 +#: tinyutils/hwsetup:596
  13.718  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  13.719  msgstr " اضافه کنید %s ارائه دهنده خود را در DNS آدرس "
  13.720  
  13.721 -#: tinyutils/hwsetup:577
  13.722 +#: tinyutils/hwsetup:605
  13.723  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  13.724  msgstr "/etc/slitaz/firewall.conf در yes به IPTABLES_RULES در حال تنظیم"
  13.725  
  13.726 -#: tinyutils/hwsetup:586
  13.727 +#: tinyutils/hwsetup:614
  13.728  msgid "Probing for open ports..."
  13.729  msgstr "...در حال جستجو برای پورت های باز"
  13.730  
  13.731 -#: tinyutils/hwsetup:590
  13.732 +#: tinyutils/hwsetup:618
  13.733  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  13.734  msgstr ""
  13.735  "برای شروع خودکار هنگام بوت (firewall daemon) در حال افزودن اهریمن دیواره آتش "
  13.736  
  13.737 -#: tinyutils/hwsetup:607
  13.738 +#: tinyutils/hwsetup:635
  13.739  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  13.740  msgstr "استفاده کنید X برای پیکربندی Nvidia آیا مایلید از درایور غیر آزاد"
  13.741  
  13.742 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  13.743 -#: tinyutils/hwsetup:714
  13.744 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  13.745 +#: tinyutils/hwsetup:742
  13.746  msgid "Your previous config is in %s"
  13.747  msgstr "قرار دارد %s پیکربندی پیشین شما در "
  13.748  
  13.749 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  13.750 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  13.751  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  13.752  msgstr ""
  13.753 -".را حذف کنید تا پیکربندی پیشین شما بازگردانی شود %s ناموفق بود، شما "
  13.754 -"میتوانید Nvidia اگر "
  13.755 +".را حذف کنید تا پیکربندی پیشین شما بازگردانی شود %s ناموفق بود، شما میتوانید "
  13.756 +"Nvidia اگر "
  13.757  
  13.758 -#: tinyutils/hwsetup:618
  13.759 +#: tinyutils/hwsetup:646
  13.760  msgid "Adding to xorg.conf:"
  13.761  msgstr ":xorg.conf در حال افزودن به"
  13.762  
  13.763 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  13.764 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  13.765  msgid "Checking if nvidia is working..."
  13.766  msgstr "...کار میکند Nvidia در حال بررسی اینکه آیا "
  13.767  
  13.768 -#: tinyutils/hwsetup:627
  13.769 +#: tinyutils/hwsetup:655
  13.770  msgid "Configure nvidia settings:"
  13.771  msgstr ":nvidia پیکربندی تنظیمات"
  13.772  
  13.773 -#: tinyutils/hwsetup:634
  13.774 +#: tinyutils/hwsetup:661
  13.775 +#, fuzzy
  13.776 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  13.777 +msgstr ""
  13.778 +"برای تولید یک فایل قالب پیکربندی در صورت نیاز استفاده کنید aticonfig :از "
  13.779 +"ابزار"
  13.780 +
  13.781 +#: tinyutils/hwsetup:662
  13.782  msgid "test nvidia"
  13.783  msgstr "nvidia آزمایش "
  13.784  
  13.785 -#: tinyutils/hwsetup:635
  13.786 +#: tinyutils/hwsetup:663
  13.787  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  13.788  msgstr ""
  13.789  "برای پیکربندی تنظیمات در صورت نیاز استفاده کنید nvidia-settings :از ابزار"
  13.790  
  13.791 -#: tinyutils/hwsetup:646
  13.792 +#: tinyutils/hwsetup:674
  13.793  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  13.794  msgstr "پیکربندی نمایید nvidia را با استفاده از درایور آزاد X آیا میخواهید "
  13.795  
  13.796 -#: tinyutils/hwsetup:652
  13.797 +#: tinyutils/hwsetup:680
  13.798  msgid "Create %s configured with nv driver."
  13.799  msgstr "nv پیکربندی شده با درایور %s ایجاد "
  13.800  
  13.801 -#: tinyutils/hwsetup:678
  13.802 +#: tinyutils/hwsetup:706
  13.803  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  13.804  msgstr ""
  13.805  "پیکر بندی نمایید ATI (Radeon) را با استفاده از درایور غیر آزاد X آیا مایلید "
  13.806  
  13.807 -#: tinyutils/hwsetup:682
  13.808 +#: tinyutils/hwsetup:710
  13.809  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  13.810  msgstr ""
  13.811 -".را برای بازگردانی پیکربندی قبلی حذف نمایید %s ناموفق بود، شما میتوانید "
  13.812 -"ati اگر "
  13.813 +".را برای بازگردانی پیکربندی قبلی حذف نمایید %s ناموفق بود، شما میتوانید ati "
  13.814 +"اگر "
  13.815  
  13.816 -#: tinyutils/hwsetup:691
  13.817 +#: tinyutils/hwsetup:719
  13.818  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  13.819  msgstr "...کار میکند ati (catalyst) در حال بررسی اینکه آیا سازمان دهنده"
  13.820  
  13.821 -#: tinyutils/hwsetup:695
  13.822 +#: tinyutils/hwsetup:723
  13.823  msgid "Configuration:"
  13.824  msgstr ":پیکربندی"
  13.825  
  13.826 -#: tinyutils/hwsetup:696
  13.827 +#: tinyutils/hwsetup:724
  13.828  msgid ""
  13.829  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  13.830  msgstr ""
  13.831  "برای تولید یک فایل قالب پیکربندی در صورت نیاز استفاده کنید aticonfig :از "
  13.832  "ابزار"
  13.833  
  13.834 -#: tinyutils/hwsetup:711
  13.835 +#: tinyutils/hwsetup:739
  13.836  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  13.837  msgstr ""
  13.838  "پیکر بندی نمایید ATI (Radeon) را با استفاده از درایور آزاد X آیا مایلید "
  13.839  
  13.840 -#: tinyutils/hwsetup:715
  13.841 +#: tinyutils/hwsetup:743
  13.842  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  13.843  msgstr ""
  13.844 -"را برای بازگردانی پیکربندی پیشین حذف نمایید %s ناموفق بود، شما میتوانید "
  13.845 -"ATI اگر"
  13.846 +"را برای بازگردانی پیکربندی پیشین حذف نمایید %s ناموفق بود، شما میتوانید ATI "
  13.847 +"اگر"
  13.848  
  13.849 -#: tinyutils/hwsetup:717
  13.850 +#: tinyutils/hwsetup:745
  13.851  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  13.852  msgstr ".radeon پیکربندی شده با درایور %s ایجاد "
  13.853  
  13.854 -#: tinyutils/hwsetup:723
  13.855 +#: tinyutils/hwsetup:751
  13.856  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  13.857  msgstr "...کار میکند ATI radeon در حال بررسی اینکه آیا "
  13.858  
  13.859 -#: tinyutils/hwsetup:739
  13.860 +#: tinyutils/hwsetup:769
  13.861  msgid "Bringing eth0 down..."
  13.862  msgstr "eth0 در حال توقف "
  13.863  
  13.864 -#: tinyutils/hwsetup:740
  13.865 +#: tinyutils/hwsetup:770
  13.866  msgid "Dialing..."
  13.867  msgstr "...در حال شماره گیری"
  13.868  
  13.869 -#: tinyutils/hwsetup:766
  13.870 +#: tinyutils/hwsetup:796
  13.871  msgid "The following optional packages can be installed:"
  13.872  msgstr ":پکیج های اختیاری زیر میتوانند نصب شوند"
  13.873  
  13.874 -#: tinyutils/hwsetup:770
  13.875 +#: tinyutils/hwsetup:800
  13.876  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  13.877  msgstr ""
  13.878  "؟(all|few|N) آیا میخواهید که همه/کمی/هیچکدام وابسته های اختیاری را نصب کنید"
  13.879  
  13.880 -#: tinyutils/frugal:34
  13.881 +#: tinyutils/frugal:39
  13.882  msgid "SliTaz frugal installation"
  13.883  msgstr "SliTaz (frugal) نصب با صرفه"
  13.884  
  13.885 -#: tinyutils/frugal:37
  13.886 +#: tinyutils/frugal:42
  13.887  msgid "Display install path and size stats"
  13.888  msgstr "نمایش مسیر نصب و وضعیت سایز"
  13.889  
  13.890 -#: tinyutils/frugal:38
  13.891 +#: tinyutils/frugal:43
  13.892  msgid "Remove all frugal files"
  13.893  msgstr "frugal حذف تمام فایل های "
  13.894  
  13.895 -#: tinyutils/frugal:39
  13.896 +#: tinyutils/frugal:44
  13.897  msgid "Show GRUB configuration example"
  13.898  msgstr "GRUB نمایش مثال پیکربندی"
  13.899  
  13.900 -#: tinyutils/frugal:42
  13.901 +#: tinyutils/frugal:47
  13.902  msgid "Set root installation path"
  13.903  msgstr "(root) نمایش مسیر نصب ریشه"
  13.904  
  13.905 -#: tinyutils/frugal:43
  13.906 +#: tinyutils/frugal:48
  13.907  msgid "Display some useful debug information"
  13.908  msgstr "نمایش برخی اطلاعات مفید عیب یابی"
  13.909  
  13.910 -#: tinyutils/frugal:74
  13.911 +#: tinyutils/frugal:81
  13.912  msgid "Frugal system running detected"
  13.913  msgstr "شناسایی شد frugal سیستم "
  13.914  
  13.915 -#: tinyutils/frugal:77
  13.916 +#: tinyutils/frugal:84
  13.917  msgid "Installation directory:"
  13.918  msgstr ":دایرکتوری نصب"
  13.919  
  13.920 -#: tinyutils/frugal:78
  13.921 +#: tinyutils/frugal:85
  13.922  msgid "Kernel size:"
  13.923  msgstr ":حجم هسته (کرنل)"
  13.924  
  13.925 -#: tinyutils/frugal:84
  13.926 +#: tinyutils/frugal:91
  13.927  msgid "Rootfs size:"
  13.928  msgstr ":(rootfs) حجم سیستم فایل ریشه"
  13.929  
  13.930 -#: tinyutils/frugal:93
  13.931 +#: tinyutils/frugal:100
  13.932  msgid "Cleaning:"
  13.933  msgstr ":در حال پاکسازی"
  13.934  
  13.935 -#: tinyutils/frugal:109
  13.936 +#: tinyutils/frugal:112
  13.937  msgid "Unable to find ISO image:"
  13.938  msgstr ":یافت نشد ISO فایل "
  13.939  
  13.940 -#: tinyutils/frugal:114
  13.941 +#: tinyutils/frugal:117
  13.942  msgid "Mounting ISO image..."
  13.943  msgstr "...ISO در حال اتصال فایل "
  13.944  
  13.945 -#: tinyutils/frugal:118
  13.946 +#: tinyutils/frugal:122
  13.947  msgid "Installing the Kernel..."
  13.948  msgstr "...در حال نصب هسته (کرنل)"
  13.949  
  13.950 -#: tinyutils/frugal:121
  13.951 +#: tinyutils/frugal:126
  13.952  msgid "Installing the root filesystem..."
  13.953  msgstr "...(root) در حال نصب سیستم فایل ریشه"
  13.954  
  13.955 -#: tinyutils/frugal:131
  13.956 +#: tinyutils/frugal:137
  13.957  msgid "Unmounting ISO image..."
  13.958  msgstr "...ISO در حال جداسازی فایل "
  13.959  
  13.960 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  13.961 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  13.962  #, fuzzy
  13.963  msgid "SliTaz Config"
  13.964  msgstr "SliTaz Xorg پیکربندی"
  13.965  
  13.966 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  13.967 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  13.968  #, fuzzy
  13.969  msgid "Post Installation"
  13.970  msgstr "(root) نمایش مسیر نصب ریشه"
  13.971  
  13.972 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  13.973 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  13.974  msgid "Continue"
  13.975  msgstr ""
  13.976  
  13.977 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  13.978 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  13.979  #, fuzzy
  13.980  msgid "Root Password"
  13.981  msgstr ":رمز عبور"
  13.982  
  13.983 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  13.984 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  13.985  msgid "Enter new password for %s"
  13.986  msgstr ""
  13.987  
  13.988 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  13.989 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  13.990  msgid "Add User"
  13.991  msgstr ""
  13.992  
  13.993 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  13.994 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  13.995  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  13.996  msgstr ""
  13.997  
  13.998 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  13.999 +#: tinyutils/slitaz-config:70
 13.1000  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
 13.1001  msgstr ""
 13.1002  
 13.1003 -#: tinyutils/slitaz-config:121
 13.1004 +#: tinyutils/slitaz-config:133
 13.1005  msgid "connected"
 13.1006  msgstr ""
 13.1007  
 13.1008 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 13.1009 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 13.1010  msgid "Quality"
 13.1011  msgstr ""
 13.1012  
 13.1013 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 13.1014 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 13.1015  msgid "Key"
 13.1016  msgstr ""
 13.1017  
 13.1018 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
 13.1019 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
 13.1020  msgid "hidden.network"
 13.1021  msgstr ""
 13.1022  
 13.1023 -#: tinyutils/slitaz-config:140
 13.1024 +#: tinyutils/slitaz-config:152
 13.1025  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
 13.1026  msgstr ""
 13.1027  
 13.1028 -#: tinyutils/slitaz-config:156
 13.1029 +#: tinyutils/slitaz-config:172
 13.1030  msgid "Select"
 13.1031  msgstr ""
 13.1032  
 13.1033 -#: tinyutils/slitaz-config:157
 13.1034 +#: tinyutils/slitaz-config:173
 13.1035  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 13.1036  msgstr ""
 13.1037  
 13.1038 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 13.1039 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 13.1040  msgid "Connect.to.any.network"
 13.1041  msgstr ""
 13.1042  
 13.1043 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 13.1044 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 13.1045  msgid "Wi-Fi ESSID"
 13.1046  msgstr ""
 13.1047  
 13.1048 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 13.1049 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 13.1050  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 13.1051  msgstr ""
 13.1052  
 13.1053 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 13.1054 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 13.1055  #, fuzzy
 13.1056  msgid "Wi-Fi Password"
 13.1057  msgstr ":رمز عبور"
 13.1058  
 13.1059 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 13.1060 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 13.1061  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 13.1062  msgstr ""
 13.1063  
 13.1064 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 13.1065 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 13.1066  msgid "Shutting down network interfaces..."
 13.1067  msgstr ""
 13.1068  
 13.1069 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 13.1070 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 13.1071  #, fuzzy
 13.1072  msgid "Configuring: %s..."
 13.1073  msgstr "Xorg در حال پیکربندی "
 13.1074  
 13.1075 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 13.1076 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 13.1077  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 13.1078  msgstr ""
 13.1079  
 13.1080 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 13.1081 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 13.1082  msgid "Checking connection..."
 13.1083  msgstr ""
 13.1084  
 13.1085 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 13.1086 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 13.1087  msgid "IP address: %s"
 13.1088  msgstr ""
 13.1089  
 13.1090 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 13.1091 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 13.1092  msgid "Unable to connect..."
 13.1093  msgstr ""
 13.1094  
 13.1095 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 13.1096 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 13.1097  msgid "Wi-Fi Config"
 13.1098  msgstr ""
 13.1099  
 13.1100 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 13.1101 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 13.1102  msgid "Exec"
 13.1103  msgstr ""
 13.1104  
 13.1105 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 13.1106 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 13.1107  #, fuzzy
 13.1108  msgid "System keyboard setting"
 13.1109  msgstr "SliTaz تنظیمات صفحه کلید"
 13.1110  
 13.1111 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 13.1112 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 13.1113  #, fuzzy
 13.1114  msgid "System language setting"
 13.1115  msgstr "SliTaz تنظیمات زبان"
 13.1116  
 13.1117 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 13.1118 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 13.1119  msgid "Wi-Fi network settings"
 13.1120  msgstr ""
 13.1121  
 13.1122 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 13.1123 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 13.1124  msgid "Add a new user"
 13.1125  msgstr ""
 13.1126  
 13.1127 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 13.1128 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 13.1129  msgid "Change root password"
 13.1130  msgstr ""
 13.1131  
 13.1132 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 13.1133 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 13.1134  msgid "Set system date from the web"
 13.1135  msgstr ""
 13.1136  
 13.1137 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 13.1138 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 13.1139  msgid "Exit from SliTaz Config"
 13.1140  msgstr ""
 13.1141 +
 13.1142 +#~ msgid "Done"
 13.1143 +#~ msgstr "انجام شد"
    14.1 --- a/po/slitaz-tools/fr.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    14.2 +++ b/po/slitaz-tools/fr.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    14.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    14.4  msgstr ""
    14.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    14.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    14.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    14.9  "PO-Revision-Date: 2014-01-02 19:14+0100\n"
   14.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
   14.11  "Language-Team: French\n"
   14.12 @@ -17,887 +17,902 @@
   14.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   14.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   14.15  
   14.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   14.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   14.18  #, fuzzy
   14.19  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   14.20  msgstr "Configuration de la langue via des boîtes GTK"
   14.21  
   14.22 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   14.23 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   14.24 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   14.25 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   14.26  msgid "Usage:"
   14.27  msgstr "Utilisation :"
   14.28  
   14.29 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   14.30 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   14.31  msgid "option"
   14.32  msgstr "option"
   14.33  
   14.34 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   14.35 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   14.36  msgid "Options:"
   14.37  msgstr "Options:"
   14.38  
   14.39 -#: tinyutils/tazlocale:22
   14.40 +#: tinyutils/tazlocale:24
   14.41  msgid "Show info about config file and current locale."
   14.42  msgstr "Donne des infos à propos de la configuration de la langue"
   14.43  
   14.44 -#: tinyutils/tazlocale:23
   14.45 +#: tinyutils/tazlocale:25
   14.46  msgid "Show list of available locales."
   14.47  msgstr "Afficher la liste des locales disponibles."
   14.48  
   14.49 -#: tinyutils/tazlocale:26
   14.50 +#: tinyutils/tazlocale:28
   14.51  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   14.52  msgstr "Toute autre option traitée comme locale - set locale (root)."
   14.53  
   14.54 -#: tinyutils/tazlocale:27
   14.55 +#: tinyutils/tazlocale:29
   14.56  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   14.57  msgstr "Sans option, lance dialog pour choisir une locale (root)."
   14.58  
   14.59 -#: tinyutils/tazlocale:105
   14.60 +#: tinyutils/tazlocale:136
   14.61  #, fuzzy
   14.62  msgid "SliTaz language setting"
   14.63  msgstr "Configuration de la langue"
   14.64  
   14.65 -#: tinyutils/tazlocale:124
   14.66 +#: tinyutils/tazlocale:155
   14.67  msgid ""
   14.68  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   14.69  msgstr ""
   14.70  "Veuillez vous déloguer et vous reloguer une fois pour utiliser la nouvelle "
   14.71  "locale."
   14.72  
   14.73 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   14.74 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   14.75  msgid "Information"
   14.76  msgstr ""
   14.77  
   14.78 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   14.79 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   14.80  msgid "Config file: %s"
   14.81  msgstr "Fichier de config : %s"
   14.82  
   14.83 -#: tinyutils/tazlocale:137
   14.84 +#: tinyutils/tazlocale:168
   14.85  msgid "Current locale: %s"
   14.86  msgstr "Locale actuelle : %s"
   14.87  
   14.88 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   14.89 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   14.90  msgid "Current keymap: %s"
   14.91  msgstr "Clavier actuel : %s"
   14.92  
   14.93 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   14.94 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   14.95  #, fuzzy
   14.96  msgid "SliTaz keyboard setting"
   14.97  msgstr "Configuration du clavier"
   14.98  
   14.99 -#: tinyutils/tazkeymap:64
  14.100 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  14.101  msgid ""
  14.102  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  14.103  msgstr ""
  14.104  "Veuillez vous déloguer et vous reloguer une fois pour utiliser le nouveau "
  14.105  "clavier."
  14.106  
  14.107 -#: tinyutils/setmixer:12
  14.108 +#: tinyutils/setmixer:14
  14.109  msgid "Setting default mixer volumes... "
  14.110  msgstr "Réglage des volumes par défaut... "
  14.111  
  14.112 -#: tinyutils/setmixer:53
  14.113 -msgid "Done"
  14.114 -msgstr "Fait"
  14.115 -
  14.116  #: tinyutils/tazx:141
  14.117  #, fuzzy
  14.118  msgid "Creating:"
  14.119  msgstr "Nettoyage de:"
  14.120  
  14.121 -#: tinyutils/tazx:242
  14.122 +#: tinyutils/tazx:277
  14.123  msgid "Install Xorg"
  14.124  msgstr "Installer Xorg"
  14.125  
  14.126 -#: tinyutils/tazx:243
  14.127 +#: tinyutils/tazx:278
  14.128  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  14.129  msgstr "Tazx vous aide à sélectionner votre pilote Xorg."
  14.130  
  14.131 -#: tinyutils/tazx:244
  14.132 +#: tinyutils/tazx:279
  14.133  #, fuzzy
  14.134  msgid "Auto configuring"
  14.135  msgstr "Auto configuration de Xorg..."
  14.136  
  14.137 -#: tinyutils/tazx:246
  14.138 +#: tinyutils/tazx:281
  14.139  msgid "driver"
  14.140  msgstr "pilote"
  14.141  
  14.142 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  14.143 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  14.144  msgid "Quit"
  14.145  msgstr "Quitter"
  14.146  
  14.147 -#: tinyutils/tazx:276
  14.148 +#: tinyutils/tazx:311
  14.149  #, fuzzy
  14.150  msgid "Failed to setup driver"
  14.151  msgstr "Echec de la configuration de %s"
  14.152  
  14.153 -#: tinyutils/tazx:276
  14.154 +#: tinyutils/tazx:311
  14.155  msgid "(unknown hardware)"
  14.156  msgstr "(matériel inconnu)"
  14.157  
  14.158 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  14.159 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  14.160  msgid "Installing pkg: %s"
  14.161  msgstr "Installation du paquet : %s"
  14.162  
  14.163 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  14.164 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  14.165  #, fuzzy
  14.166  msgid "Install Window Manager and applications"
  14.167  msgstr "application scanner"
  14.168  
  14.169 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  14.170 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  14.171  #, fuzzy
  14.172  msgid "Install"
  14.173  msgstr "Installer Xorg"
  14.174  
  14.175 -#: tinyutils/tazx:409
  14.176 +#: tinyutils/tazx:446
  14.177  msgid "ON"
  14.178  msgstr ""
  14.179  
  14.180 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  14.181 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  14.182  msgid "OFF"
  14.183  msgstr ""
  14.184  
  14.185 -#: tinyutils/tazx:417
  14.186 +#: tinyutils/tazx:454
  14.187  #, fuzzy
  14.188  msgid "SliTaz Xorg config"
  14.189  msgstr "Configuration de la langue"
  14.190  
  14.191 -#: tinyutils/tazx:419
  14.192 +#: tinyutils/tazx:456
  14.193  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  14.194  msgstr "Installer ou reconfigurer Xorg"
  14.195  
  14.196 -#: tinyutils/tazx:420
  14.197 +#: tinyutils/tazx:457
  14.198  msgid "Install Xorg server (light version)"
  14.199  msgstr "Installer le serveur Xorg (version light)"
  14.200  
  14.201 -#: tinyutils/tazx:421
  14.202 +#: tinyutils/tazx:458
  14.203  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  14.204  msgstr "Lancer automatiquement Xorg par SLiM au démarrage"
  14.205  
  14.206 -#: tinyutils/tazx:422
  14.207 +#: tinyutils/tazx:459
  14.208  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  14.209  msgstr "(Re)démarrer SLiM maintenant"
  14.210  
  14.211 -#: tinyutils/tazx:424
  14.212 +#: tinyutils/tazx:461
  14.213  msgid "Quit Tazx utility"
  14.214  msgstr "Quitter l'utilitaire Tazx"
  14.215  
  14.216 -#: tinyutils/tazx:449
  14.217 +#: tinyutils/tazx:486
  14.218  msgid "Start X on boot:"
  14.219  msgstr "Lancer X au démarrage"
  14.220  
  14.221 -#: tinyutils/tazx:551
  14.222 +#: tinyutils/tazx:608
  14.223  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  14.224  msgstr "Outil de configuration pour SliTaz GNU/Linux"
  14.225  
  14.226 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  14.227 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  14.228  msgid "command"
  14.229  msgstr "commande"
  14.230  
  14.231 -#: tinyutils/tazx:553
  14.232 +#: tinyutils/tazx:610
  14.233  msgid "parameter"
  14.234  msgstr "paramètre"
  14.235  
  14.236 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  14.237 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  14.238  msgid "Commands:"
  14.239  msgstr "Commandes:"
  14.240  
  14.241 -#: tinyutils/tazx:556
  14.242 +#: tinyutils/tazx:613
  14.243  #, fuzzy
  14.244  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  14.245  msgstr "Installer le serveur Xorg (version light)"
  14.246  
  14.247 -#: tinyutils/tazx:557
  14.248 +#: tinyutils/tazx:614
  14.249  #, fuzzy
  14.250  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  14.251  msgstr "Utilise: aticonfig pour créer un modèle de fichier de config si besion"
  14.252  
  14.253 -#: tinyutils/tazx:558
  14.254 +#: tinyutils/tazx:615
  14.255  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  14.256  msgstr "Nombre de bits par pixel par défaut (8, 15, 16 ou 24)"
  14.257  
  14.258 -#: tinyutils/tazx:559
  14.259 +#: tinyutils/tazx:616
  14.260  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  14.261  msgstr "Sélection automatique et installation du driver Xorg"
  14.262  
  14.263 -#: tinyutils/tazx:560
  14.264 +#: tinyutils/tazx:617
  14.265  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  14.266 -msgstr "Récupère les fichiers pour démarrer une session X et configurer le clavier"
  14.267 +msgstr ""
  14.268 +"Récupère les fichiers pour démarrer une session X et configurer le clavier"
  14.269  
  14.270 -#: tinyutils/tazx:561
  14.271 +#: tinyutils/tazx:618
  14.272  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  14.273  msgstr "Crée ou recrée la configuration clavier de Xorg"
  14.274  
  14.275 -#: tinyutils/tazx:572
  14.276 +#: tinyutils/tazx:628
  14.277  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  14.278  msgstr "Lancez tazx par root si vous devez configurer xorg"
  14.279  
  14.280 -#: tinyutils/decode:28
  14.281 +#: tinyutils/decode:32
  14.282  msgid "Decode audio and video files"
  14.283  msgstr "Décode les fichiers audio et video"
  14.284  
  14.285 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  14.286 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  14.287  msgid "file"
  14.288  msgstr "fichier"
  14.289  
  14.290 -#: tinyutils/decode:31
  14.291 +#: tinyutils/decode:35
  14.292  msgid "URL"
  14.293  msgstr "URL"
  14.294  
  14.295 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  14.296 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  14.297  msgid "Examples:"
  14.298  msgstr "Exemples :"
  14.299  
  14.300 -#: tinyutils/decode:35
  14.301 +#: tinyutils/decode:39
  14.302  msgid "/path/to/files/*"
  14.303  msgstr "/chemin/vers/fichier/*"
  14.304  
  14.305 -#: tinyutils/decode:47
  14.306 +#: tinyutils/decode:53
  14.307  msgid "Missing decoder: %s"
  14.308  msgstr "Manque le décodeur : %s"
  14.309  
  14.310 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  14.311 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  14.312  msgid "Skipping file: %s"
  14.313  msgstr "Fichier ingoré : %s"
  14.314  
  14.315 -#: tinyutils/decode:51
  14.316 +#: tinyutils/decode:57
  14.317  msgid "Decoding: %s"
  14.318  msgstr "Décodage de : %s"
  14.319  
  14.320 -#: tinyutils/decode:60
  14.321 +#: tinyutils/decode:68
  14.322  msgid "No file: %s"
  14.323  msgstr "Pas de fichier : %s"
  14.324  
  14.325 -#: tinyutils/decode:82
  14.326 +#: tinyutils/decode:90
  14.327  msgid "Unsupported file: %s"
  14.328  msgstr "Fichier pas supporté : %s"
  14.329  
  14.330 -#: tinyutils/terminal:10
  14.331 +#: tinyutils/terminal:11
  14.332  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  14.333  msgstr "raccourci SliTaz configurable vers le terminal."
  14.334  
  14.335 -#: tinyutils/terminal:12
  14.336 +#: tinyutils/terminal:13
  14.337  msgid "Recognized options:"
  14.338  msgstr "Options reconnues:"
  14.339  
  14.340 -#: tinyutils/terminal:13
  14.341 +#: tinyutils/terminal:14
  14.342  msgid "Print the version number"
  14.343  msgstr "Affiche le numéro de version"
  14.344  
  14.345 -#: tinyutils/terminal:14
  14.346 +#: tinyutils/terminal:15
  14.347  msgid "Print out this message"
  14.348  msgstr "Affiche ce message"
  14.349  
  14.350 -#: tinyutils/terminal:15
  14.351 +#: tinyutils/terminal:16
  14.352  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  14.353  msgstr "Largeur et hauteur du terminal (%s)"
  14.354  
  14.355 -#: tinyutils/terminal:16
  14.356 +#: tinyutils/terminal:17
  14.357  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  14.358  msgstr "Titre de la fenêtre (\"%s\")"
  14.359  
  14.360 -#: tinyutils/terminal:17
  14.361 +#: tinyutils/terminal:18
  14.362  msgid "Don't close terminal after command finished"
  14.363  msgstr "Ne fermez pas le terminal une fois la commande finie"
  14.364  
  14.365 -#: tinyutils/terminal:18
  14.366 +#: tinyutils/terminal:19
  14.367  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  14.368  msgstr "Command à lancer (doit être la dernière ligne)"
  14.369  
  14.370 -#: tinyutils/terminal:21
  14.371 +#: tinyutils/terminal:22
  14.372  msgid "Help for %s:"
  14.373  msgstr "Aide pour %s:"
  14.374  
  14.375 -#: tinyutils/hwsetup:22
  14.376 +#: tinyutils/hwsetup:24
  14.377  msgid "SliTaz Setup configuration"
  14.378  msgstr "Configuration de SliTaz"
  14.379  
  14.380 -#: tinyutils/hwsetup:29
  14.381 +#: tinyutils/hwsetup:31
  14.382  #, fuzzy
  14.383  msgid "Print this short usage."
  14.384  msgstr "Affiche cette petite aide"
  14.385  
  14.386 -#: tinyutils/hwsetup:30
  14.387 +#: tinyutils/hwsetup:32
  14.388  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  14.389  msgstr "Configuration des imprimantes parallèle et USB"
  14.390  
  14.391 -#: tinyutils/hwsetup:31
  14.392 +#: tinyutils/hwsetup:33
  14.393  msgid "USB Scanner setup."
  14.394  msgstr "Configuration des scanners USB"
  14.395  
  14.396 -#: tinyutils/hwsetup:32
  14.397 +#: tinyutils/hwsetup:34
  14.398  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  14.399  msgstr "Configuration de la webcam intégrée ou USB"
  14.400  
  14.401 -#: tinyutils/hwsetup:33
  14.402 +#: tinyutils/hwsetup:35
  14.403  msgid "Digital Camera setup."
  14.404  msgstr "Configuration des caméras numériques"
  14.405  
  14.406 -#: tinyutils/hwsetup:34
  14.407 +#: tinyutils/hwsetup:36
  14.408  msgid "Bluetooth setup."
  14.409  msgstr "Configuration Bluetooth"
  14.410  
  14.411 -#: tinyutils/hwsetup:35
  14.412 +#: tinyutils/hwsetup:37
  14.413  msgid "3g-modem setup."
  14.414  msgstr "Configuration des modems 3G"
  14.415  
  14.416 -#: tinyutils/hwsetup:36
  14.417 +#: tinyutils/hwsetup:38
  14.418  msgid "Start/stop firewall."
  14.419  msgstr "Démarrage/Arrêt du firewall"
  14.420  
  14.421 -#: tinyutils/hwsetup:37
  14.422 +#: tinyutils/hwsetup:39
  14.423  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  14.424  msgstr "Configuration Nvidia (non-libre/libre)"
  14.425  
  14.426 -#: tinyutils/hwsetup:38
  14.427 +#: tinyutils/hwsetup:40
  14.428  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  14.429  msgstr "Configuration ATI (non-libre/libre)"
  14.430  
  14.431 -#: tinyutils/hwsetup:42
  14.432 +#: tinyutils/hwsetup:44
  14.433  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  14.434  msgstr "installe les paquets non libres (nvidia, ati)."
  14.435  
  14.436 -#: tinyutils/hwsetup:43
  14.437 +#: tinyutils/hwsetup:45
  14.438  msgid "auto-install optional dependencies."
  14.439  msgstr "auto-installe les dépendances optionnelles"
  14.440  
  14.441 -#: tinyutils/hwsetup:44
  14.442 +#: tinyutils/hwsetup:46
  14.443  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  14.444  msgstr "vous confirmez l'installtion des dépendances optionnelles"
  14.445  
  14.446 -#: tinyutils/hwsetup:98
  14.447 +#: tinyutils/hwsetup:103
  14.448  msgid ""
  14.449 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  14.450 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  14.451 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  14.452 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  14.453 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  14.454 +"Bug tracker or Forum."
  14.455  msgstr ""
  14.456 -"A cause du manque de matériels pour la mise au point, ce périphérique "
  14.457 -"%s n'a pas été correctement testé. Veuillez reporter les succés, "
  14.458 -"échecs, et bugs sur les SliTaz Bug tracker ou Forum."
  14.459 +"A cause du manque de matériels pour la mise au point, ce périphérique %s n'a "
  14.460 +"pas été correctement testé. Veuillez reporter les succés, échecs, et bugs "
  14.461 +"sur les SliTaz Bug tracker ou Forum."
  14.462  
  14.463 -#: tinyutils/hwsetup:107
  14.464 +#: tinyutils/hwsetup:113
  14.465  msgid "Failed to setup %s"
  14.466  msgstr "Echec de la configuration de %s"
  14.467  
  14.468 -#: tinyutils/hwsetup:131
  14.469 +#: tinyutils/hwsetup:141
  14.470  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  14.471  msgstr "Voulez vous installer le paquet : %s"
  14.472  
  14.473 -#: tinyutils/hwsetup:148
  14.474 +#: tinyutils/hwsetup:159
  14.475  msgid "adding %s to %s"
  14.476  msgstr "ajoute %s dans %s"
  14.477  
  14.478 -#: tinyutils/hwsetup:171
  14.479 +#: tinyutils/hwsetup:183
  14.480  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  14.481  msgstr "Périphérique USB détecté : Vendor : Product"
  14.482  
  14.483 -#: tinyutils/hwsetup:213
  14.484 +#: tinyutils/hwsetup:193
  14.485 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  14.486 +msgstr ""
  14.487 +
  14.488 +#: tinyutils/hwsetup:194
  14.489 +msgid "    Product : %s"
  14.490 +msgstr ""
  14.491 +
  14.492 +#: tinyutils/hwsetup:205
  14.493 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  14.494 +msgstr ""
  14.495 +
  14.496 +#: tinyutils/hwsetup:228
  14.497  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  14.498  msgstr "Voulez vous utiliser l'utilitaire hp-setup"
  14.499  
  14.500 -#: tinyutils/hwsetup:228
  14.501 +#: tinyutils/hwsetup:245
  14.502  msgid "Verify %s Permissions"
  14.503  msgstr "Vérifie les permissions de %s"
  14.504  
  14.505 -#: tinyutils/hwsetup:229
  14.506 +#: tinyutils/hwsetup:246
  14.507  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  14.508  msgstr "Votre %s doit être dans le groupe %s avec les droits rw-rw-rw-"
  14.509  
  14.510 -#: tinyutils/hwsetup:250
  14.511 +#: tinyutils/hwsetup:270
  14.512  msgid "New udev rules are added by a package"
  14.513  msgstr "Des nouvelles régles sont ajoutées par le paquet"
  14.514  
  14.515 -#: tinyutils/hwsetup:258
  14.516 +#: tinyutils/hwsetup:279
  14.517  msgid "Auto configuring Xorg..."
  14.518  msgstr "Auto configuration de Xorg..."
  14.519  
  14.520 -#: tinyutils/hwsetup:261
  14.521 +#: tinyutils/hwsetup:283
  14.522  msgid "Configuring Xorg..."
  14.523  msgstr "Configuration de Xorg..."
  14.524  
  14.525 -#: tinyutils/hwsetup:292
  14.526 +#: tinyutils/hwsetup:317
  14.527  msgid "Wvdial Box"
  14.528  msgstr "Box Wvdial"
  14.529  
  14.530 -#: tinyutils/hwsetup:295
  14.531 +#: tinyutils/hwsetup:320
  14.532  msgid "Phone Number:"
  14.533  msgstr "Numéro de téléphone :"
  14.534  
  14.535 -#: tinyutils/hwsetup:296
  14.536 +#: tinyutils/hwsetup:321
  14.537  msgid "Username:"
  14.538  msgstr "Utilisateur:"
  14.539  
  14.540 -#: tinyutils/hwsetup:297
  14.541 +#: tinyutils/hwsetup:322
  14.542  msgid "Password:"
  14.543  msgstr "Mot de passe:"
  14.544  
  14.545 -#: tinyutils/hwsetup:298
  14.546 +#: tinyutils/hwsetup:323
  14.547  msgid "Pin (if required):"
  14.548  msgstr "Code PIN (si besion) :"
  14.549  
  14.550 -#: tinyutils/hwsetup:299
  14.551 +#: tinyutils/hwsetup:324
  14.552  msgid "Modem:"
  14.553  msgstr ""
  14.554  
  14.555 -#: tinyutils/hwsetup:300
  14.556 +#: tinyutils/hwsetup:325
  14.557  msgid "Access Point Name (APN):"
  14.558  msgstr "Nom de point d'accés (APN) :"
  14.559  
  14.560 -#: tinyutils/hwsetup:301
  14.561 +#: tinyutils/hwsetup:326
  14.562  msgid "You must save your account info before dialing"
  14.563  msgstr "Vous devez sauvagarder votre compte avant de numéroter"
  14.564  
  14.565 -#: tinyutils/hwsetup:302
  14.566 +#: tinyutils/hwsetup:327
  14.567  msgid "Edit config file"
  14.568  msgstr "Edition du fichier de config"
  14.569  
  14.570 -#: tinyutils/hwsetup:303
  14.571 +#: tinyutils/hwsetup:328
  14.572  msgid "Save Configuration"
  14.573  msgstr "Sauvegarde de la configuration"
  14.574  
  14.575 -#: tinyutils/hwsetup:304
  14.576 +#: tinyutils/hwsetup:329
  14.577  msgid "Dial Pin Once"
  14.578  msgstr "Compose de code PIN"
  14.579  
  14.580 -#: tinyutils/hwsetup:380
  14.581 +#: tinyutils/hwsetup:408
  14.582  msgid "Do you want to start cups"
  14.583  msgstr "Voulez vous lancer cups"
  14.584  
  14.585 -#: tinyutils/hwsetup:388
  14.586 +#: tinyutils/hwsetup:416
  14.587  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  14.588  msgstr "Lancement de <b>cups</b> avec :"
  14.589  
  14.590 -#: tinyutils/hwsetup:407
  14.591 +#: tinyutils/hwsetup:435
  14.592  msgid "Do you want to start scanner"
  14.593  msgstr "Voulez vous lancer le scanner"
  14.594  
  14.595 -#: tinyutils/hwsetup:415
  14.596 +#: tinyutils/hwsetup:443
  14.597  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  14.598  msgstr "Suivre <b>commandes scanner</b> peut aider :"
  14.599  
  14.600 -#: tinyutils/hwsetup:416
  14.601 +#: tinyutils/hwsetup:444
  14.602  msgid "to verify scanner has been found"
  14.603  msgstr "pour voir si le scanner a été trouvé"
  14.604  
  14.605 -#: tinyutils/hwsetup:417
  14.606 +#: tinyutils/hwsetup:445
  14.607  msgid "scanner application"
  14.608  msgstr "application scanner"
  14.609  
  14.610 -#: tinyutils/hwsetup:436
  14.611 +#: tinyutils/hwsetup:464
  14.612  msgid "Would you like to test webcam"
  14.613  msgstr "voulez vous tester la webcam"
  14.614  
  14.615 -#: tinyutils/hwsetup:443
  14.616 +#: tinyutils/hwsetup:471
  14.617  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  14.618  msgstr "voulez vous tester la webcam en installant mplayer-svn"
  14.619  
  14.620 -#: tinyutils/hwsetup:450
  14.621 +#: tinyutils/hwsetup:478
  14.622  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  14.623  msgstr ""
  14.624  "la webcam est active ; veuillez utiliser mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype "
  14.625  "pour voir"
  14.626  
  14.627 -#: tinyutils/hwsetup:466
  14.628 +#: tinyutils/hwsetup:494
  14.629  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  14.630  msgstr "Voulez vous voir si gphoto2 peut dialoguer avec votre caméra"
  14.631  
  14.632 -#: tinyutils/hwsetup:471
  14.633 +#: tinyutils/hwsetup:499
  14.634  msgid "Do you want to test importing photos"
  14.635  msgstr "Voulez vous tester l'importation de photos"
  14.636  
  14.637 -#: tinyutils/hwsetup:481
  14.638 +#: tinyutils/hwsetup:509
  14.639  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  14.640  msgstr ""
  14.641  "la webcam est active ; veuillez utiliser gphoto2 pour importer des photos"
  14.642  
  14.643 -#: tinyutils/hwsetup:483
  14.644 +#: tinyutils/hwsetup:510
  14.645  msgid "Quick start guide: %s"
  14.646  msgstr "Guide succinct : %s"
  14.647  
  14.648 -#: tinyutils/hwsetup:494
  14.649 +#: tinyutils/hwsetup:522
  14.650  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  14.651  msgstr "Voulez vous voir si le bluetooth fonctionne"
  14.652  
  14.653 -#: tinyutils/hwsetup:502
  14.654 +#: tinyutils/hwsetup:531
  14.655  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  14.656  msgstr "Interface <b>Bluetooth</b>"
  14.657  
  14.658 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  14.659 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  14.660  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  14.661  msgstr "Suivre <b>commandes Bluetooth</b> peut aider :"
  14.662  
  14.663 -#: tinyutils/hwsetup:515
  14.664 +#: tinyutils/hwsetup:545
  14.665  msgid "checking local bluetooth devices..."
  14.666  msgstr "vérifie les périphériques bluetooth locaux..."
  14.667  
  14.668 -#: tinyutils/hwsetup:516
  14.669 +#: tinyutils/hwsetup:546
  14.670  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  14.671  msgstr "Recherche des périphériques bluetooth distants..."
  14.672  
  14.673 -#: tinyutils/hwsetup:517
  14.674 +#: tinyutils/hwsetup:547
  14.675  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  14.676  msgstr "Association avec les périphériques distants..."
  14.677  
  14.678 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  14.679 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  14.680  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  14.681  msgstr "Vous pouvez éditer les fichiers de configuration dans %s"
  14.682  
  14.683 -#: tinyutils/hwsetup:534
  14.684 +#: tinyutils/hwsetup:564
  14.685  msgid "for starting bluetooth daemon"
  14.686  msgstr "Pour démarrer le daemon bluetooth"
  14.687  
  14.688 -#: tinyutils/hwsetup:536
  14.689 +#: tinyutils/hwsetup:566
  14.690  msgid "for checking local devices"
  14.691  msgstr "Pour vérifier les périphériques locaux"
  14.692  
  14.693 -#: tinyutils/hwsetup:537
  14.694 +#: tinyutils/hwsetup:567
  14.695  msgid "for scanning remote devices"
  14.696  msgstr "Pour rechercher des périphériques distants"
  14.697  
  14.698 -#: tinyutils/hwsetup:538
  14.699 +#: tinyutils/hwsetup:568
  14.700  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  14.701  msgstr "Association avec les périphériques distants"
  14.702  
  14.703 -#: tinyutils/hwsetup:552
  14.704 +#: tinyutils/hwsetup:582
  14.705  msgid "List detected devices"
  14.706  msgstr "Liste des périphériques détectés"
  14.707  
  14.708 -#: tinyutils/hwsetup:556
  14.709 +#: tinyutils/hwsetup:586
  14.710  msgid "Detected Modem at:"
  14.711  msgstr "Modem détecté en :"
  14.712  
  14.713 -#: tinyutils/hwsetup:558
  14.714 +#: tinyutils/hwsetup:588
  14.715  msgid "Do you want to configure wvdial"
  14.716  msgstr "Voulez vous configurer wvdial"
  14.717  
  14.718 -#: tinyutils/hwsetup:567
  14.719 +#: tinyutils/hwsetup:595
  14.720  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  14.721  msgstr ""
  14.722 -"Edition du numéro de téléphone et des login, mot de passe et code pin dans "
  14.723 -"%s"
  14.724 +"Edition du numéro de téléphone et des login, mot de passe et code pin dans %s"
  14.725  
  14.726 -#: tinyutils/hwsetup:568
  14.727 +#: tinyutils/hwsetup:596
  14.728  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  14.729  msgstr "Ajout de l'adresse DNS de votre provide dans %s"
  14.730  
  14.731 -#: tinyutils/hwsetup:577
  14.732 +#: tinyutils/hwsetup:605
  14.733  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  14.734  msgstr "Mise à yes de IPTABLES_RULES dans /etc/slitaz/firewall.conf"
  14.735  
  14.736 -#: tinyutils/hwsetup:586
  14.737 +#: tinyutils/hwsetup:614
  14.738  msgid "Probing for open ports..."
  14.739  msgstr "Détection des ports ouverts..."
  14.740  
  14.741 -#: tinyutils/hwsetup:590
  14.742 +#: tinyutils/hwsetup:618
  14.743  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  14.744  msgstr "Activation du démarrage automatique au boot du firewall"
  14.745  
  14.746 -#: tinyutils/hwsetup:607
  14.747 +#: tinyutils/hwsetup:635
  14.748  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  14.749  msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia non-libre"
  14.750  
  14.751 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  14.752 -#: tinyutils/hwsetup:714
  14.753 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  14.754 +#: tinyutils/hwsetup:742
  14.755  msgid "Your previous config is in %s"
  14.756  msgstr "La config précédante est dans %s"
  14.757  
  14.758 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  14.759 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  14.760  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  14.761 -msgstr ""
  14.762 -"Si nvidia se plante, retirez %s pour restorer la config précédante."
  14.763 +msgstr "Si nvidia se plante, retirez %s pour restorer la config précédante."
  14.764  
  14.765 -#: tinyutils/hwsetup:618
  14.766 +#: tinyutils/hwsetup:646
  14.767  msgid "Adding to xorg.conf:"
  14.768  msgstr "Ajoute à xorg.conf :"
  14.769  
  14.770 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  14.771 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  14.772  msgid "Checking if nvidia is working..."
  14.773  msgstr "Vérifie le fonctionnement de nvidia..."
  14.774  
  14.775 -#: tinyutils/hwsetup:627
  14.776 +#: tinyutils/hwsetup:655
  14.777  msgid "Configure nvidia settings:"
  14.778  msgstr "Configure les paramètres nvdia :"
  14.779  
  14.780 -#: tinyutils/hwsetup:634
  14.781 +#: tinyutils/hwsetup:661
  14.782 +#, fuzzy
  14.783 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  14.784 +msgstr "Utilise: aticonfig pour créer un modèle de fichier de config si besion"
  14.785 +
  14.786 +#: tinyutils/hwsetup:662
  14.787  msgid "test nvidia"
  14.788  msgstr ""
  14.789  
  14.790 -#: tinyutils/hwsetup:635
  14.791 +#: tinyutils/hwsetup:663
  14.792  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  14.793  msgstr "Utilse: nvidia-settings to configure vos paramètres si besion"
  14.794  
  14.795 -#: tinyutils/hwsetup:646
  14.796 +#: tinyutils/hwsetup:674
  14.797  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  14.798  msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia libre"
  14.799  
  14.800 -#: tinyutils/hwsetup:652
  14.801 +#: tinyutils/hwsetup:680
  14.802  msgid "Create %s configured with nv driver."
  14.803  msgstr "Crée %s pour le pilote nv."
  14.804  
  14.805 -#: tinyutils/hwsetup:678
  14.806 +#: tinyutils/hwsetup:706
  14.807  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  14.808  msgstr ""
  14.809  "Voulez vous configurer X avec le pilote catalyst ATI (radeon) non-libre"
  14.810  
  14.811 -#: tinyutils/hwsetup:682
  14.812 +#: tinyutils/hwsetup:710
  14.813  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  14.814  msgstr "Si ATI se plante, retirez %s pour restorer la config précédante."
  14.815  
  14.816 -#: tinyutils/hwsetup:691
  14.817 +#: tinyutils/hwsetup:719
  14.818  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  14.819  msgstr "Vérifie le fonctionnement de ati catalyst..."
  14.820  
  14.821 -#: tinyutils/hwsetup:695
  14.822 +#: tinyutils/hwsetup:723
  14.823  msgid "Configuration:"
  14.824  msgstr "Configuration :"
  14.825  
  14.826 -#: tinyutils/hwsetup:696
  14.827 +#: tinyutils/hwsetup:724
  14.828  msgid ""
  14.829  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  14.830  msgstr "Utilise: aticonfig pour créer un modèle de fichier de config si besion"
  14.831  
  14.832 -#: tinyutils/hwsetup:711
  14.833 +#: tinyutils/hwsetup:739
  14.834  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  14.835  msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote libre ATI (radeon)"
  14.836  
  14.837 -#: tinyutils/hwsetup:715
  14.838 +#: tinyutils/hwsetup:743
  14.839  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  14.840  msgstr "Si ATI se plante, retirez %s pour restorer la config précédante."
  14.841  
  14.842 -#: tinyutils/hwsetup:717
  14.843 +#: tinyutils/hwsetup:745
  14.844  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  14.845  msgstr "Création de %s avec le pilote radeon."
  14.846  
  14.847 -#: tinyutils/hwsetup:723
  14.848 +#: tinyutils/hwsetup:751
  14.849  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  14.850  msgstr "Vérifie le fonctionnement de la radeon ATI... "
  14.851  
  14.852 -#: tinyutils/hwsetup:739
  14.853 +#: tinyutils/hwsetup:769
  14.854  msgid "Bringing eth0 down..."
  14.855  msgstr "Arrêt de eth0..."
  14.856  
  14.857 -#: tinyutils/hwsetup:740
  14.858 +#: tinyutils/hwsetup:770
  14.859  msgid "Dialing..."
  14.860  msgstr "Appel..."
  14.861  
  14.862 -#: tinyutils/hwsetup:766
  14.863 +#: tinyutils/hwsetup:796
  14.864  msgid "The following optional packages can be installed:"
  14.865  msgstr "Les paquets optionnels suivants peuvent être installés :"
  14.866  
  14.867 -#: tinyutils/hwsetup:770
  14.868 +#: tinyutils/hwsetup:800
  14.869  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  14.870  msgstr ""
  14.871  
  14.872 -#: tinyutils/frugal:34
  14.873 +#: tinyutils/frugal:39
  14.874  msgid "SliTaz frugal installation"
  14.875  msgstr "Installation SliTaz frugale"
  14.876  
  14.877 -#: tinyutils/frugal:37
  14.878 +#: tinyutils/frugal:42
  14.879  msgid "Display install path and size stats"
  14.880  msgstr "Affiche les statistiques d'installation"
  14.881  
  14.882 -#: tinyutils/frugal:38
  14.883 +#: tinyutils/frugal:43
  14.884  msgid "Remove all frugal files"
  14.885  msgstr "Supprime tous les fichiers d'installation frugal"
  14.886  
  14.887 -#: tinyutils/frugal:39
  14.888 +#: tinyutils/frugal:44
  14.889  msgid "Show GRUB configuration example"
  14.890  msgstr "Affiche un exemple de configuration de GRUB"
  14.891  
  14.892 -#: tinyutils/frugal:42
  14.893 +#: tinyutils/frugal:47
  14.894  msgid "Set root installation path"
  14.895  msgstr "Défini le chemin d'installation"
  14.896  
  14.897 -#: tinyutils/frugal:43
  14.898 +#: tinyutils/frugal:48
  14.899  msgid "Display some useful debug information"
  14.900  msgstr "Affiche des infos de déboguage"
  14.901  
  14.902 -#: tinyutils/frugal:74
  14.903 +#: tinyutils/frugal:81
  14.904  msgid "Frugal system running detected"
  14.905  msgstr "Un système frugal est en cours d'exécution"
  14.906  
  14.907 -#: tinyutils/frugal:77
  14.908 +#: tinyutils/frugal:84
  14.909  msgid "Installation directory:"
  14.910  msgstr "Dossier d'installation:"
  14.911  
  14.912 -#: tinyutils/frugal:78
  14.913 +#: tinyutils/frugal:85
  14.914  msgid "Kernel size:"
  14.915  msgstr "Taille du noyau:"
  14.916  
  14.917 -#: tinyutils/frugal:84
  14.918 +#: tinyutils/frugal:91
  14.919  msgid "Rootfs size:"
  14.920  msgstr "Taille du rootfs:"
  14.921  
  14.922 -#: tinyutils/frugal:93
  14.923 +#: tinyutils/frugal:100
  14.924  msgid "Cleaning:"
  14.925  msgstr "Nettoyage de:"
  14.926  
  14.927 -#: tinyutils/frugal:109
  14.928 +#: tinyutils/frugal:112
  14.929  msgid "Unable to find ISO image:"
  14.930  msgstr "Impossible de trouver l'image ISO:"
  14.931  
  14.932 -#: tinyutils/frugal:114
  14.933 +#: tinyutils/frugal:117
  14.934  msgid "Mounting ISO image..."
  14.935  msgstr "Montage de l'image ISO..."
  14.936  
  14.937 -#: tinyutils/frugal:118
  14.938 +#: tinyutils/frugal:122
  14.939  msgid "Installing the Kernel..."
  14.940  msgstr "Installation du noyau Linux..."
  14.941  
  14.942 -#: tinyutils/frugal:121
  14.943 +#: tinyutils/frugal:126
  14.944  msgid "Installing the root filesystem..."
  14.945  msgstr "Installation du système de fichiers racine..."
  14.946  
  14.947 -#: tinyutils/frugal:131
  14.948 +#: tinyutils/frugal:137
  14.949  msgid "Unmounting ISO image..."
  14.950  msgstr "Démontage de l'image ISO..."
  14.951  
  14.952 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  14.953 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  14.954  #, fuzzy
  14.955  msgid "SliTaz Config"
  14.956  msgstr "Configuration de la langue"
  14.957  
  14.958 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  14.959 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  14.960  #, fuzzy
  14.961  msgid "Post Installation"
  14.962  msgstr "Défini le chemin d'installation"
  14.963  
  14.964 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  14.965 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  14.966  msgid "Continue"
  14.967  msgstr ""
  14.968  
  14.969 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  14.970 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  14.971  #, fuzzy
  14.972  msgid "Root Password"
  14.973  msgstr "Mot de passe:"
  14.974  
  14.975 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  14.976 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  14.977  msgid "Enter new password for %s"
  14.978  msgstr "Entrez le nouveau mot de passe de %s"
  14.979  
  14.980 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  14.981 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  14.982  msgid "Add User"
  14.983  msgstr "Ajoute un utilisateur"
  14.984  
  14.985 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  14.986 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  14.987  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  14.988  msgstr "Entrez l'identifiant du nouvel utilisateur \\Zb\\Z4utilisateur"
  14.989  
  14.990 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  14.991 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  14.992  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  14.993  msgstr "Entrez le mot de passe de l'utilisateur \\Zb\\Z4%s"
  14.994  
  14.995 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  14.996 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  14.997  msgid "connected"
  14.998  msgstr "connecté"
  14.999  
 14.1000 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 14.1001 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 14.1002  msgid "Quality"
 14.1003  msgstr "Qualité"
 14.1004  
 14.1005 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 14.1006 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 14.1007  msgid "Key"
 14.1008  msgstr "Clé"
 14.1009  
 14.1010 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
 14.1011 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
 14.1012  msgid "hidden.network"
 14.1013  msgstr ""
 14.1014  
 14.1015 -#: tinyutils/slitaz-config:140
 14.1016 +#: tinyutils/slitaz-config:152
 14.1017  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
 14.1018  msgstr ""
 14.1019  
 14.1020 -#: tinyutils/slitaz-config:156
 14.1021 +#: tinyutils/slitaz-config:172
 14.1022  msgid "Select"
 14.1023  msgstr "Choisir"
 14.1024  
 14.1025 -#: tinyutils/slitaz-config:157
 14.1026 +#: tinyutils/slitaz-config:173
 14.1027  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 14.1028  msgstr "Connexion à un réseau Wi-Fi"
 14.1029  
 14.1030 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 14.1031 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 14.1032  msgid "Connect.to.any.network"
 14.1033  msgstr ""
 14.1034  
 14.1035 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 14.1036 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 14.1037  msgid "Wi-Fi ESSID"
 14.1038  msgstr "ESSID Wi-Fi"
 14.1039  
 14.1040 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 14.1041 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 14.1042  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 14.1043  msgstr "Entrez le ESSID du point d'accés Wi-Fi (son nom)"
 14.1044  
 14.1045 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 14.1046 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 14.1047  #, fuzzy
 14.1048  msgid "Wi-Fi Password"
 14.1049  msgstr "Mot de passe:"
 14.1050  
 14.1051 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 14.1052 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 14.1053  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 14.1054  msgstr "Enterz la clé (ou mot de passe) Wi-Fi pour \\Zb\\Z4%s"
 14.1055  
 14.1056 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 14.1057 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 14.1058  msgid "Shutting down network interfaces..."
 14.1059  msgstr "Arrêt des interfaces réseau..."
 14.1060  
 14.1061 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 14.1062 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 14.1063  #, fuzzy
 14.1064  msgid "Configuring: %s..."
 14.1065  msgstr "Configuration de Xorg..."
 14.1066  
 14.1067 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 14.1068 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 14.1069  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 14.1070  msgstr "Redémarre l'interface Wi-Fi..."
 14.1071  
 14.1072 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 14.1073 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 14.1074  msgid "Checking connection..."
 14.1075  msgstr "Vérifie la connexion..."
 14.1076  
 14.1077 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 14.1078 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 14.1079  msgid "IP address: %s"
 14.1080  msgstr "Adresse IP : %s"
 14.1081  
 14.1082 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 14.1083 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 14.1084  msgid "Unable to connect..."
 14.1085  msgstr "Connexion impossible..."
 14.1086  
 14.1087 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 14.1088 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 14.1089  msgid "Wi-Fi Config"
 14.1090  msgstr "Configuration Wi-Fi"
 14.1091  
 14.1092 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 14.1093 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 14.1094  msgid "Exec"
 14.1095  msgstr ""
 14.1096  
 14.1097 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 14.1098 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 14.1099  #, fuzzy
 14.1100  msgid "System keyboard setting"
 14.1101  msgstr "Configuration du clavier"
 14.1102  
 14.1103 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 14.1104 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 14.1105  #, fuzzy
 14.1106  msgid "System language setting"
 14.1107  msgstr "Configuration de la langue"
 14.1108  
 14.1109 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 14.1110 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 14.1111  msgid "Wi-Fi network settings"
 14.1112  msgstr "Paramètres du réeseau Wi-Fi"
 14.1113  
 14.1114 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 14.1115 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 14.1116  msgid "Add a new user"
 14.1117  msgstr "Ajoute un nouvel utilisateur"
 14.1118  
 14.1119 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 14.1120 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 14.1121  msgid "Change root password"
 14.1122 -msgstr "Change le mot de passe root" 
 14.1123 +msgstr "Change le mot de passe root"
 14.1124  
 14.1125 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 14.1126 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 14.1127  msgid "Set system date from the web"
 14.1128  msgstr "Mise à l'heure par Internet"
 14.1129  
 14.1130 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 14.1131 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 14.1132  msgid "Exit from SliTaz Config"
 14.1133  msgstr "Sortie de SliTaz Config"
 14.1134  
 14.1135 +#~ msgid "Done"
 14.1136 +#~ msgstr "Fait"
 14.1137 +
 14.1138  #~ msgid "Window Manager:"
 14.1139  #~ msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
 14.1140  
    15.1 --- a/po/slitaz-tools/pl.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    15.2 +++ b/po/slitaz-tools/pl.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    15.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    15.4  msgstr ""
    15.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    15.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    15.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    15.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
   15.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   15.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
   15.12 @@ -21,865 +21,880 @@
   15.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   15.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   15.15  
   15.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   15.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   15.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   15.19  msgstr ""
   15.20  
   15.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   15.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   15.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   15.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   15.25  msgid "Usage:"
   15.26  msgstr "Użycie:"
   15.27  
   15.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   15.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   15.30  msgid "option"
   15.31  msgstr ""
   15.32  
   15.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   15.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   15.35  msgid "Options:"
   15.36  msgstr ""
   15.37  
   15.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   15.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   15.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   15.41  msgstr ""
   15.42  
   15.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   15.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   15.45  msgid "Show list of available locales."
   15.46  msgstr ""
   15.47  
   15.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   15.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   15.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   15.51  msgstr ""
   15.52  
   15.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   15.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   15.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   15.56  msgstr ""
   15.57  
   15.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   15.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   15.60  #, fuzzy
   15.61  msgid "SliTaz language setting"
   15.62  msgstr "Konfiguracja języka SliTaz"
   15.63  
   15.64 -#: tinyutils/tazlocale:124
   15.65 +#: tinyutils/tazlocale:155
   15.66  msgid ""
   15.67  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   15.68  msgstr ""
   15.69  "Proszę wyloguj się z aktualnej sesji i zaloguj ponownie aby używać nowych "
   15.70  "ustawień regionalnych."
   15.71  
   15.72 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   15.73 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   15.74  msgid "Information"
   15.75  msgstr ""
   15.76  
   15.77 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   15.78 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   15.79  msgid "Config file: %s"
   15.80  msgstr "Plik konfiguracyjny: %s"
   15.81  
   15.82 -#: tinyutils/tazlocale:137
   15.83 +#: tinyutils/tazlocale:168
   15.84  msgid "Current locale: %s"
   15.85  msgstr "Aktualne ustawienia regionalne: %s"
   15.86  
   15.87 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   15.88 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   15.89  msgid "Current keymap: %s"
   15.90  msgstr "Aktualny układ klawiatury: %s"
   15.91  
   15.92 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   15.93 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   15.94  #, fuzzy
   15.95  msgid "SliTaz keyboard setting"
   15.96  msgstr "Konfiguracja układu klawiatury SliTaz"
   15.97  
   15.98 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   15.99 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  15.100  msgid ""
  15.101  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  15.102  msgstr ""
  15.103  "Proszę wyloguj się z aktualnej sesji i zaloguj ponownie aby używać nowego "
  15.104  "układu klawiatury."
  15.105  
  15.106 -#: tinyutils/setmixer:12
  15.107 +#: tinyutils/setmixer:14
  15.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
  15.109  msgstr "Ustawianie domyślny poziomów mixera..."
  15.110  
  15.111 -#: tinyutils/setmixer:53
  15.112 -msgid "Done"
  15.113 -msgstr "Zakończono"
  15.114 -
  15.115  #: tinyutils/tazx:141
  15.116  msgid "Creating:"
  15.117  msgstr ""
  15.118  
  15.119 -#: tinyutils/tazx:242
  15.120 +#: tinyutils/tazx:277
  15.121  msgid "Install Xorg"
  15.122  msgstr "Zainstaluj Xorg"
  15.123  
  15.124 -#: tinyutils/tazx:243
  15.125 +#: tinyutils/tazx:278
  15.126  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  15.127  msgstr "Tazx pomaga w wybraniu właściwego sterownika X"
  15.128  
  15.129 -#: tinyutils/tazx:244
  15.130 +#: tinyutils/tazx:279
  15.131  msgid "Auto configuring"
  15.132  msgstr ""
  15.133  
  15.134 -#: tinyutils/tazx:246
  15.135 +#: tinyutils/tazx:281
  15.136  msgid "driver"
  15.137  msgstr ""
  15.138  
  15.139 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  15.140 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  15.141  msgid "Quit"
  15.142  msgstr ""
  15.143  
  15.144 -#: tinyutils/tazx:276
  15.145 +#: tinyutils/tazx:311
  15.146  msgid "Failed to setup driver"
  15.147  msgstr ""
  15.148  
  15.149 -#: tinyutils/tazx:276
  15.150 +#: tinyutils/tazx:311
  15.151  msgid "(unknown hardware)"
  15.152  msgstr ""
  15.153  
  15.154 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  15.155 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  15.156  msgid "Installing pkg: %s"
  15.157  msgstr ""
  15.158  
  15.159 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  15.160 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  15.161  msgid "Install Window Manager and applications"
  15.162  msgstr ""
  15.163  
  15.164 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  15.165 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  15.166  #, fuzzy
  15.167  msgid "Install"
  15.168  msgstr "Zainstaluj Xorg"
  15.169  
  15.170 -#: tinyutils/tazx:409
  15.171 +#: tinyutils/tazx:446
  15.172  msgid "ON"
  15.173  msgstr ""
  15.174  
  15.175 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  15.176 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  15.177  msgid "OFF"
  15.178  msgstr ""
  15.179  
  15.180 -#: tinyutils/tazx:417
  15.181 +#: tinyutils/tazx:454
  15.182  #, fuzzy
  15.183  msgid "SliTaz Xorg config"
  15.184  msgstr "Konfiguracja języka SliTaz"
  15.185  
  15.186 -#: tinyutils/tazx:419
  15.187 +#: tinyutils/tazx:456
  15.188  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  15.189  msgstr "Zainstaluj i skonfiguruj Xorg"
  15.190  
  15.191 -#: tinyutils/tazx:420
  15.192 +#: tinyutils/tazx:457
  15.193  msgid "Install Xorg server (light version)"
  15.194  msgstr ""
  15.195  
  15.196 -#: tinyutils/tazx:421
  15.197 +#: tinyutils/tazx:458
  15.198  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  15.199  msgstr ""
  15.200  
  15.201 -#: tinyutils/tazx:422
  15.202 +#: tinyutils/tazx:459
  15.203  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  15.204  msgstr ""
  15.205  
  15.206 -#: tinyutils/tazx:424
  15.207 +#: tinyutils/tazx:461
  15.208  msgid "Quit Tazx utility"
  15.209  msgstr "Zamknij narzędzie Tazx"
  15.210  
  15.211 -#: tinyutils/tazx:449
  15.212 +#: tinyutils/tazx:486
  15.213  msgid "Start X on boot:"
  15.214  msgstr ""
  15.215  
  15.216 -#: tinyutils/tazx:551
  15.217 +#: tinyutils/tazx:608
  15.218  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  15.219  msgstr ""
  15.220  
  15.221 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  15.222 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  15.223  msgid "command"
  15.224  msgstr ""
  15.225  
  15.226 -#: tinyutils/tazx:553
  15.227 +#: tinyutils/tazx:610
  15.228  msgid "parameter"
  15.229  msgstr ""
  15.230  
  15.231 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  15.232 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  15.233  msgid "Commands:"
  15.234  msgstr ""
  15.235  
  15.236 -#: tinyutils/tazx:556
  15.237 +#: tinyutils/tazx:613
  15.238  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  15.239  msgstr ""
  15.240  
  15.241 -#: tinyutils/tazx:557
  15.242 +#: tinyutils/tazx:614
  15.243  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  15.244  msgstr ""
  15.245  
  15.246 -#: tinyutils/tazx:558
  15.247 +#: tinyutils/tazx:615
  15.248  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  15.249  msgstr ""
  15.250  
  15.251 -#: tinyutils/tazx:559
  15.252 +#: tinyutils/tazx:616
  15.253  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  15.254  msgstr ""
  15.255  
  15.256 -#: tinyutils/tazx:560
  15.257 +#: tinyutils/tazx:617
  15.258  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  15.259  msgstr ""
  15.260  
  15.261 -#: tinyutils/tazx:561
  15.262 +#: tinyutils/tazx:618
  15.263  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  15.264  msgstr ""
  15.265  
  15.266 -#: tinyutils/tazx:572
  15.267 +#: tinyutils/tazx:628
  15.268  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  15.269  msgstr ""
  15.270  
  15.271 -#: tinyutils/decode:28
  15.272 +#: tinyutils/decode:32
  15.273  msgid "Decode audio and video files"
  15.274  msgstr "Dekoduj pliki audio i video"
  15.275  
  15.276 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  15.277 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  15.278  msgid "file"
  15.279  msgstr ""
  15.280  
  15.281 -#: tinyutils/decode:31
  15.282 +#: tinyutils/decode:35
  15.283  msgid "URL"
  15.284  msgstr ""
  15.285  
  15.286 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  15.287 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  15.288  msgid "Examples:"
  15.289  msgstr "Przykłady:"
  15.290  
  15.291 -#: tinyutils/decode:35
  15.292 +#: tinyutils/decode:39
  15.293  msgid "/path/to/files/*"
  15.294  msgstr ""
  15.295  
  15.296 -#: tinyutils/decode:47
  15.297 +#: tinyutils/decode:53
  15.298  msgid "Missing decoder: %s"
  15.299  msgstr "Brakujący dekoder: %s"
  15.300  
  15.301 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  15.302 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  15.303  msgid "Skipping file: %s"
  15.304  msgstr "Pomijanie pliku: %s"
  15.305  
  15.306 -#: tinyutils/decode:51
  15.307 +#: tinyutils/decode:57
  15.308  msgid "Decoding: %s"
  15.309  msgstr "Dekodowanie: %s"
  15.310  
  15.311 -#: tinyutils/decode:60
  15.312 +#: tinyutils/decode:68
  15.313  msgid "No file: %s"
  15.314  msgstr "Brak pliku: %s"
  15.315  
  15.316 -#: tinyutils/decode:82
  15.317 +#: tinyutils/decode:90
  15.318  msgid "Unsupported file: %s"
  15.319  msgstr "Nieobsługiwany plik: %s"
  15.320  
  15.321 -#: tinyutils/terminal:10
  15.322 +#: tinyutils/terminal:11
  15.323  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  15.324  msgstr "konfigurowalny wrapper SLiTaz dla terminala."
  15.325  
  15.326 -#: tinyutils/terminal:12
  15.327 +#: tinyutils/terminal:13
  15.328  msgid "Recognized options:"
  15.329  msgstr "Rozpoznane opcje:"
  15.330  
  15.331 -#: tinyutils/terminal:13
  15.332 +#: tinyutils/terminal:14
  15.333  msgid "Print the version number"
  15.334  msgstr "Wyświetl numer wersji"
  15.335  
  15.336 -#: tinyutils/terminal:14
  15.337 +#: tinyutils/terminal:15
  15.338  msgid "Print out this message"
  15.339  msgstr "Wyświetl tą wiadomość"
  15.340  
  15.341 -#: tinyutils/terminal:15
  15.342 +#: tinyutils/terminal:16
  15.343  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  15.344  msgstr "Szerokość i wysokość okna terminala (%s)"
  15.345  
  15.346 -#: tinyutils/terminal:16
  15.347 +#: tinyutils/terminal:17
  15.348  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  15.349  msgstr "Pasek tytułu dla okna (\"%s\")"
  15.350  
  15.351 -#: tinyutils/terminal:17
  15.352 +#: tinyutils/terminal:18
  15.353  msgid "Don't close terminal after command finished"
  15.354  msgstr "Proszę nie zamykać terminala po zakończeniu wykonywania polecenia"
  15.355  
  15.356 -#: tinyutils/terminal:18
  15.357 +#: tinyutils/terminal:19
  15.358  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  15.359  msgstr "Polecenie do wykonania (musi być ostatnie w lini)"
  15.360  
  15.361 -#: tinyutils/terminal:21
  15.362 +#: tinyutils/terminal:22
  15.363  msgid "Help for %s:"
  15.364  msgstr "Pomoc dla %s:"
  15.365  
  15.366 -#: tinyutils/hwsetup:22
  15.367 +#: tinyutils/hwsetup:24
  15.368  msgid "SliTaz Setup configuration"
  15.369  msgstr ""
  15.370  
  15.371 -#: tinyutils/hwsetup:29
  15.372 +#: tinyutils/hwsetup:31
  15.373  msgid "Print this short usage."
  15.374  msgstr ""
  15.375  
  15.376 -#: tinyutils/hwsetup:30
  15.377 +#: tinyutils/hwsetup:32
  15.378  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  15.379  msgstr ""
  15.380  
  15.381 -#: tinyutils/hwsetup:31
  15.382 +#: tinyutils/hwsetup:33
  15.383  msgid "USB Scanner setup."
  15.384  msgstr ""
  15.385  
  15.386 -#: tinyutils/hwsetup:32
  15.387 +#: tinyutils/hwsetup:34
  15.388  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  15.389  msgstr ""
  15.390  
  15.391 -#: tinyutils/hwsetup:33
  15.392 +#: tinyutils/hwsetup:35
  15.393  msgid "Digital Camera setup."
  15.394  msgstr ""
  15.395  
  15.396 -#: tinyutils/hwsetup:34
  15.397 +#: tinyutils/hwsetup:36
  15.398  msgid "Bluetooth setup."
  15.399  msgstr ""
  15.400  
  15.401 -#: tinyutils/hwsetup:35
  15.402 +#: tinyutils/hwsetup:37
  15.403  msgid "3g-modem setup."
  15.404  msgstr ""
  15.405  
  15.406 -#: tinyutils/hwsetup:36
  15.407 +#: tinyutils/hwsetup:38
  15.408  msgid "Start/stop firewall."
  15.409  msgstr ""
  15.410  
  15.411 -#: tinyutils/hwsetup:37
  15.412 +#: tinyutils/hwsetup:39
  15.413  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  15.414  msgstr ""
  15.415  
  15.416 -#: tinyutils/hwsetup:38
  15.417 +#: tinyutils/hwsetup:40
  15.418  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  15.419  msgstr ""
  15.420  
  15.421 -#: tinyutils/hwsetup:42
  15.422 +#: tinyutils/hwsetup:44
  15.423  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  15.424  msgstr ""
  15.425  
  15.426 -#: tinyutils/hwsetup:43
  15.427 +#: tinyutils/hwsetup:45
  15.428  msgid "auto-install optional dependencies."
  15.429  msgstr ""
  15.430  
  15.431 -#: tinyutils/hwsetup:44
  15.432 +#: tinyutils/hwsetup:46
  15.433  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  15.434  msgstr ""
  15.435  
  15.436 -#: tinyutils/hwsetup:98
  15.437 +#: tinyutils/hwsetup:103
  15.438  msgid ""
  15.439 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  15.440 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  15.441 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  15.442 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  15.443 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  15.444 +"Bug tracker or Forum."
  15.445  msgstr ""
  15.446  
  15.447 -#: tinyutils/hwsetup:107
  15.448 +#: tinyutils/hwsetup:113
  15.449  msgid "Failed to setup %s"
  15.450  msgstr ""
  15.451  
  15.452 -#: tinyutils/hwsetup:131
  15.453 +#: tinyutils/hwsetup:141
  15.454  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  15.455  msgstr ""
  15.456  
  15.457 -#: tinyutils/hwsetup:148
  15.458 +#: tinyutils/hwsetup:159
  15.459  msgid "adding %s to %s"
  15.460  msgstr ""
  15.461  
  15.462 -#: tinyutils/hwsetup:171
  15.463 +#: tinyutils/hwsetup:183
  15.464  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  15.465  msgstr ""
  15.466  
  15.467 -#: tinyutils/hwsetup:213
  15.468 +#: tinyutils/hwsetup:193
  15.469 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  15.470 +msgstr ""
  15.471 +
  15.472 +#: tinyutils/hwsetup:194
  15.473 +msgid "    Product : %s"
  15.474 +msgstr ""
  15.475 +
  15.476 +#: tinyutils/hwsetup:205
  15.477 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  15.478 +msgstr ""
  15.479 +
  15.480 +#: tinyutils/hwsetup:228
  15.481  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  15.482  msgstr ""
  15.483  
  15.484 -#: tinyutils/hwsetup:228
  15.485 +#: tinyutils/hwsetup:245
  15.486  msgid "Verify %s Permissions"
  15.487  msgstr ""
  15.488  
  15.489 -#: tinyutils/hwsetup:229
  15.490 +#: tinyutils/hwsetup:246
  15.491  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  15.492  msgstr ""
  15.493  
  15.494 -#: tinyutils/hwsetup:250
  15.495 +#: tinyutils/hwsetup:270
  15.496  msgid "New udev rules are added by a package"
  15.497  msgstr ""
  15.498  
  15.499 -#: tinyutils/hwsetup:258
  15.500 +#: tinyutils/hwsetup:279
  15.501  msgid "Auto configuring Xorg..."
  15.502  msgstr ""
  15.503  
  15.504 -#: tinyutils/hwsetup:261
  15.505 +#: tinyutils/hwsetup:283
  15.506  msgid "Configuring Xorg..."
  15.507  msgstr ""
  15.508  
  15.509 -#: tinyutils/hwsetup:292
  15.510 +#: tinyutils/hwsetup:317
  15.511  msgid "Wvdial Box"
  15.512  msgstr ""
  15.513  
  15.514 -#: tinyutils/hwsetup:295
  15.515 +#: tinyutils/hwsetup:320
  15.516  msgid "Phone Number:"
  15.517  msgstr ""
  15.518  
  15.519 -#: tinyutils/hwsetup:296
  15.520 +#: tinyutils/hwsetup:321
  15.521  msgid "Username:"
  15.522  msgstr ""
  15.523  
  15.524 -#: tinyutils/hwsetup:297
  15.525 +#: tinyutils/hwsetup:322
  15.526  msgid "Password:"
  15.527  msgstr ""
  15.528  
  15.529 -#: tinyutils/hwsetup:298
  15.530 +#: tinyutils/hwsetup:323
  15.531  msgid "Pin (if required):"
  15.532  msgstr ""
  15.533  
  15.534 -#: tinyutils/hwsetup:299
  15.535 +#: tinyutils/hwsetup:324
  15.536  msgid "Modem:"
  15.537  msgstr ""
  15.538  
  15.539 -#: tinyutils/hwsetup:300
  15.540 +#: tinyutils/hwsetup:325
  15.541  msgid "Access Point Name (APN):"
  15.542  msgstr ""
  15.543  
  15.544 -#: tinyutils/hwsetup:301
  15.545 +#: tinyutils/hwsetup:326
  15.546  msgid "You must save your account info before dialing"
  15.547  msgstr ""
  15.548  
  15.549 -#: tinyutils/hwsetup:302
  15.550 +#: tinyutils/hwsetup:327
  15.551  msgid "Edit config file"
  15.552  msgstr ""
  15.553  
  15.554 -#: tinyutils/hwsetup:303
  15.555 +#: tinyutils/hwsetup:328
  15.556  msgid "Save Configuration"
  15.557  msgstr ""
  15.558  
  15.559 -#: tinyutils/hwsetup:304
  15.560 +#: tinyutils/hwsetup:329
  15.561  msgid "Dial Pin Once"
  15.562  msgstr ""
  15.563  
  15.564 -#: tinyutils/hwsetup:380
  15.565 +#: tinyutils/hwsetup:408
  15.566  msgid "Do you want to start cups"
  15.567  msgstr ""
  15.568  
  15.569 -#: tinyutils/hwsetup:388
  15.570 +#: tinyutils/hwsetup:416
  15.571  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  15.572  msgstr ""
  15.573  
  15.574 -#: tinyutils/hwsetup:407
  15.575 +#: tinyutils/hwsetup:435
  15.576  msgid "Do you want to start scanner"
  15.577  msgstr ""
  15.578  
  15.579 -#: tinyutils/hwsetup:415
  15.580 +#: tinyutils/hwsetup:443
  15.581  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  15.582  msgstr ""
  15.583  
  15.584 -#: tinyutils/hwsetup:416
  15.585 +#: tinyutils/hwsetup:444
  15.586  msgid "to verify scanner has been found"
  15.587  msgstr ""
  15.588  
  15.589 -#: tinyutils/hwsetup:417
  15.590 +#: tinyutils/hwsetup:445
  15.591  msgid "scanner application"
  15.592  msgstr ""
  15.593  
  15.594 -#: tinyutils/hwsetup:436
  15.595 +#: tinyutils/hwsetup:464
  15.596  msgid "Would you like to test webcam"
  15.597  msgstr ""
  15.598  
  15.599 -#: tinyutils/hwsetup:443
  15.600 +#: tinyutils/hwsetup:471
  15.601  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  15.602  msgstr ""
  15.603  
  15.604 -#: tinyutils/hwsetup:450
  15.605 +#: tinyutils/hwsetup:478
  15.606  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  15.607  msgstr ""
  15.608  
  15.609 -#: tinyutils/hwsetup:466
  15.610 +#: tinyutils/hwsetup:494
  15.611  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  15.612  msgstr ""
  15.613  
  15.614 -#: tinyutils/hwsetup:471
  15.615 +#: tinyutils/hwsetup:499
  15.616  msgid "Do you want to test importing photos"
  15.617  msgstr ""
  15.618  
  15.619 -#: tinyutils/hwsetup:481
  15.620 +#: tinyutils/hwsetup:509
  15.621  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  15.622  msgstr ""
  15.623  
  15.624 -#: tinyutils/hwsetup:483
  15.625 +#: tinyutils/hwsetup:510
  15.626  msgid "Quick start guide: %s"
  15.627  msgstr ""
  15.628  
  15.629 -#: tinyutils/hwsetup:494
  15.630 +#: tinyutils/hwsetup:522
  15.631  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  15.632  msgstr ""
  15.633  
  15.634 -#: tinyutils/hwsetup:502
  15.635 +#: tinyutils/hwsetup:531
  15.636  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  15.637  msgstr ""
  15.638  
  15.639 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  15.640 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  15.641  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  15.642  msgstr ""
  15.643  
  15.644 -#: tinyutils/hwsetup:515
  15.645 +#: tinyutils/hwsetup:545
  15.646  msgid "checking local bluetooth devices..."
  15.647  msgstr ""
  15.648  
  15.649 -#: tinyutils/hwsetup:516
  15.650 +#: tinyutils/hwsetup:546
  15.651  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  15.652  msgstr ""
  15.653  
  15.654 -#: tinyutils/hwsetup:517
  15.655 +#: tinyutils/hwsetup:547
  15.656  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  15.657  msgstr ""
  15.658  
  15.659 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  15.660 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  15.661  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  15.662  msgstr ""
  15.663  
  15.664 -#: tinyutils/hwsetup:534
  15.665 +#: tinyutils/hwsetup:564
  15.666  msgid "for starting bluetooth daemon"
  15.667  msgstr ""
  15.668  
  15.669 -#: tinyutils/hwsetup:536
  15.670 +#: tinyutils/hwsetup:566
  15.671  msgid "for checking local devices"
  15.672  msgstr ""
  15.673  
  15.674 -#: tinyutils/hwsetup:537
  15.675 +#: tinyutils/hwsetup:567
  15.676  msgid "for scanning remote devices"
  15.677  msgstr ""
  15.678  
  15.679 -#: tinyutils/hwsetup:538
  15.680 +#: tinyutils/hwsetup:568
  15.681  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  15.682  msgstr ""
  15.683  
  15.684 -#: tinyutils/hwsetup:552
  15.685 +#: tinyutils/hwsetup:582
  15.686  msgid "List detected devices"
  15.687  msgstr ""
  15.688  
  15.689 -#: tinyutils/hwsetup:556
  15.690 +#: tinyutils/hwsetup:586
  15.691  msgid "Detected Modem at:"
  15.692  msgstr ""
  15.693  
  15.694 -#: tinyutils/hwsetup:558
  15.695 +#: tinyutils/hwsetup:588
  15.696  msgid "Do you want to configure wvdial"
  15.697  msgstr ""
  15.698  
  15.699 -#: tinyutils/hwsetup:567
  15.700 +#: tinyutils/hwsetup:595
  15.701  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  15.702  msgstr ""
  15.703  
  15.704 -#: tinyutils/hwsetup:568
  15.705 +#: tinyutils/hwsetup:596
  15.706  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  15.707  msgstr ""
  15.708  
  15.709 -#: tinyutils/hwsetup:577
  15.710 +#: tinyutils/hwsetup:605
  15.711  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  15.712  msgstr ""
  15.713  
  15.714 -#: tinyutils/hwsetup:586
  15.715 +#: tinyutils/hwsetup:614
  15.716  msgid "Probing for open ports..."
  15.717  msgstr ""
  15.718  
  15.719 -#: tinyutils/hwsetup:590
  15.720 +#: tinyutils/hwsetup:618
  15.721  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  15.722  msgstr ""
  15.723  
  15.724 -#: tinyutils/hwsetup:607
  15.725 +#: tinyutils/hwsetup:635
  15.726  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  15.727  msgstr ""
  15.728  
  15.729 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  15.730 -#: tinyutils/hwsetup:714
  15.731 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  15.732 +#: tinyutils/hwsetup:742
  15.733  msgid "Your previous config is in %s"
  15.734  msgstr ""
  15.735  
  15.736 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  15.737 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  15.738  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  15.739  msgstr ""
  15.740  
  15.741 -#: tinyutils/hwsetup:618
  15.742 +#: tinyutils/hwsetup:646
  15.743  msgid "Adding to xorg.conf:"
  15.744  msgstr ""
  15.745  
  15.746 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  15.747 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  15.748  msgid "Checking if nvidia is working..."
  15.749  msgstr ""
  15.750  
  15.751 -#: tinyutils/hwsetup:627
  15.752 +#: tinyutils/hwsetup:655
  15.753  msgid "Configure nvidia settings:"
  15.754  msgstr ""
  15.755  
  15.756 -#: tinyutils/hwsetup:634
  15.757 +#: tinyutils/hwsetup:661
  15.758 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  15.759 +msgstr ""
  15.760 +
  15.761 +#: tinyutils/hwsetup:662
  15.762  msgid "test nvidia"
  15.763  msgstr ""
  15.764  
  15.765 -#: tinyutils/hwsetup:635
  15.766 +#: tinyutils/hwsetup:663
  15.767  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  15.768  msgstr ""
  15.769  
  15.770 -#: tinyutils/hwsetup:646
  15.771 +#: tinyutils/hwsetup:674
  15.772  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  15.773  msgstr ""
  15.774  
  15.775 -#: tinyutils/hwsetup:652
  15.776 +#: tinyutils/hwsetup:680
  15.777  msgid "Create %s configured with nv driver."
  15.778  msgstr ""
  15.779  
  15.780 -#: tinyutils/hwsetup:678
  15.781 +#: tinyutils/hwsetup:706
  15.782  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  15.783  msgstr ""
  15.784  
  15.785 -#: tinyutils/hwsetup:682
  15.786 +#: tinyutils/hwsetup:710
  15.787  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  15.788  msgstr ""
  15.789  
  15.790 -#: tinyutils/hwsetup:691
  15.791 +#: tinyutils/hwsetup:719
  15.792  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  15.793  msgstr ""
  15.794  
  15.795 -#: tinyutils/hwsetup:695
  15.796 +#: tinyutils/hwsetup:723
  15.797  msgid "Configuration:"
  15.798  msgstr ""
  15.799  
  15.800 -#: tinyutils/hwsetup:696
  15.801 +#: tinyutils/hwsetup:724
  15.802  msgid ""
  15.803  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  15.804  msgstr ""
  15.805  
  15.806 -#: tinyutils/hwsetup:711
  15.807 +#: tinyutils/hwsetup:739
  15.808  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  15.809  msgstr ""
  15.810  
  15.811 -#: tinyutils/hwsetup:715
  15.812 +#: tinyutils/hwsetup:743
  15.813  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  15.814  msgstr ""
  15.815  
  15.816 -#: tinyutils/hwsetup:717
  15.817 +#: tinyutils/hwsetup:745
  15.818  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  15.819  msgstr ""
  15.820  
  15.821 -#: tinyutils/hwsetup:723
  15.822 +#: tinyutils/hwsetup:751
  15.823  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  15.824  msgstr ""
  15.825  
  15.826 -#: tinyutils/hwsetup:739
  15.827 +#: tinyutils/hwsetup:769
  15.828  msgid "Bringing eth0 down..."
  15.829  msgstr ""
  15.830  
  15.831 -#: tinyutils/hwsetup:740
  15.832 +#: tinyutils/hwsetup:770
  15.833  msgid "Dialing..."
  15.834  msgstr ""
  15.835  
  15.836 -#: tinyutils/hwsetup:766
  15.837 +#: tinyutils/hwsetup:796
  15.838  msgid "The following optional packages can be installed:"
  15.839  msgstr ""
  15.840  
  15.841 -#: tinyutils/hwsetup:770
  15.842 +#: tinyutils/hwsetup:800
  15.843  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  15.844  msgstr ""
  15.845  
  15.846 -#: tinyutils/frugal:34
  15.847 +#: tinyutils/frugal:39
  15.848  msgid "SliTaz frugal installation"
  15.849  msgstr ""
  15.850  
  15.851 -#: tinyutils/frugal:37
  15.852 +#: tinyutils/frugal:42
  15.853  msgid "Display install path and size stats"
  15.854  msgstr ""
  15.855  
  15.856 -#: tinyutils/frugal:38
  15.857 +#: tinyutils/frugal:43
  15.858  msgid "Remove all frugal files"
  15.859  msgstr ""
  15.860  
  15.861 -#: tinyutils/frugal:39
  15.862 +#: tinyutils/frugal:44
  15.863  msgid "Show GRUB configuration example"
  15.864  msgstr ""
  15.865  
  15.866 -#: tinyutils/frugal:42
  15.867 +#: tinyutils/frugal:47
  15.868  msgid "Set root installation path"
  15.869  msgstr ""
  15.870  
  15.871 -#: tinyutils/frugal:43
  15.872 +#: tinyutils/frugal:48
  15.873  msgid "Display some useful debug information"
  15.874  msgstr ""
  15.875  
  15.876 -#: tinyutils/frugal:74
  15.877 +#: tinyutils/frugal:81
  15.878  msgid "Frugal system running detected"
  15.879  msgstr ""
  15.880  
  15.881 -#: tinyutils/frugal:77
  15.882 +#: tinyutils/frugal:84
  15.883  msgid "Installation directory:"
  15.884  msgstr ""
  15.885  
  15.886 -#: tinyutils/frugal:78
  15.887 +#: tinyutils/frugal:85
  15.888  msgid "Kernel size:"
  15.889  msgstr ""
  15.890  
  15.891 -#: tinyutils/frugal:84
  15.892 +#: tinyutils/frugal:91
  15.893  msgid "Rootfs size:"
  15.894  msgstr ""
  15.895  
  15.896 -#: tinyutils/frugal:93
  15.897 +#: tinyutils/frugal:100
  15.898  msgid "Cleaning:"
  15.899  msgstr ""
  15.900  
  15.901 -#: tinyutils/frugal:109
  15.902 +#: tinyutils/frugal:112
  15.903  msgid "Unable to find ISO image:"
  15.904  msgstr ""
  15.905  
  15.906 -#: tinyutils/frugal:114
  15.907 +#: tinyutils/frugal:117
  15.908  msgid "Mounting ISO image..."
  15.909  msgstr ""
  15.910  
  15.911 -#: tinyutils/frugal:118
  15.912 +#: tinyutils/frugal:122
  15.913  msgid "Installing the Kernel..."
  15.914  msgstr ""
  15.915  
  15.916 -#: tinyutils/frugal:121
  15.917 +#: tinyutils/frugal:126
  15.918  msgid "Installing the root filesystem..."
  15.919  msgstr ""
  15.920  
  15.921 -#: tinyutils/frugal:131
  15.922 +#: tinyutils/frugal:137
  15.923  msgid "Unmounting ISO image..."
  15.924  msgstr ""
  15.925  
  15.926 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  15.927 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  15.928  #, fuzzy
  15.929  msgid "SliTaz Config"
  15.930  msgstr "Konfiguracja języka SliTaz"
  15.931  
  15.932 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  15.933 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  15.934  msgid "Post Installation"
  15.935  msgstr ""
  15.936  
  15.937 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  15.938 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  15.939  msgid "Continue"
  15.940  msgstr ""
  15.941  
  15.942 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  15.943 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  15.944  msgid "Root Password"
  15.945  msgstr ""
  15.946  
  15.947 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  15.948 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  15.949  msgid "Enter new password for %s"
  15.950  msgstr ""
  15.951  
  15.952 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  15.953 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  15.954  msgid "Add User"
  15.955  msgstr ""
  15.956  
  15.957 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  15.958 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  15.959  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  15.960  msgstr ""
  15.961  
  15.962 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  15.963 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  15.964  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  15.965  msgstr ""
  15.966  
  15.967 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  15.968 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  15.969  msgid "connected"
  15.970  msgstr ""
  15.971  
  15.972 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  15.973 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  15.974  msgid "Quality"
  15.975  msgstr ""
  15.976  
  15.977 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  15.978 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  15.979  msgid "Key"
  15.980  msgstr ""
  15.981  
  15.982 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  15.983 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  15.984  msgid "hidden.network"
  15.985  msgstr ""
  15.986  
  15.987 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  15.988 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  15.989  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  15.990  msgstr ""
  15.991  
  15.992 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  15.993 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  15.994  msgid "Select"
  15.995  msgstr ""
  15.996  
  15.997 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  15.998 +#: tinyutils/slitaz-config:173
  15.999  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 15.1000  msgstr ""
 15.1001  
 15.1002 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 15.1003 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 15.1004  msgid "Connect.to.any.network"
 15.1005  msgstr ""
 15.1006  
 15.1007 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 15.1008 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 15.1009  msgid "Wi-Fi ESSID"
 15.1010  msgstr ""
 15.1011  
 15.1012 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 15.1013 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 15.1014  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 15.1015  msgstr ""
 15.1016  
 15.1017 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 15.1018 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 15.1019  msgid "Wi-Fi Password"
 15.1020  msgstr ""
 15.1021  
 15.1022 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 15.1023 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 15.1024  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 15.1025  msgstr ""
 15.1026  
 15.1027 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 15.1028 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 15.1029  msgid "Shutting down network interfaces..."
 15.1030  msgstr ""
 15.1031  
 15.1032 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 15.1033 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 15.1034  msgid "Configuring: %s..."
 15.1035  msgstr ""
 15.1036  
 15.1037 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 15.1038 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 15.1039  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 15.1040  msgstr ""
 15.1041  
 15.1042 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 15.1043 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 15.1044  msgid "Checking connection..."
 15.1045  msgstr ""
 15.1046  
 15.1047 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 15.1048 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 15.1049  msgid "IP address: %s"
 15.1050  msgstr ""
 15.1051  
 15.1052 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 15.1053 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 15.1054  msgid "Unable to connect..."
 15.1055  msgstr ""
 15.1056  
 15.1057 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 15.1058 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 15.1059  msgid "Wi-Fi Config"
 15.1060  msgstr ""
 15.1061  
 15.1062 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 15.1063 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 15.1064  msgid "Exec"
 15.1065  msgstr ""
 15.1066  
 15.1067 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 15.1068 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 15.1069  #, fuzzy
 15.1070  msgid "System keyboard setting"
 15.1071  msgstr "Konfiguracja układu klawiatury SliTaz"
 15.1072  
 15.1073 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 15.1074 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 15.1075  #, fuzzy
 15.1076  msgid "System language setting"
 15.1077  msgstr "Konfiguracja języka SliTaz"
 15.1078  
 15.1079 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 15.1080 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 15.1081  msgid "Wi-Fi network settings"
 15.1082  msgstr ""
 15.1083  
 15.1084 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 15.1085 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 15.1086  msgid "Add a new user"
 15.1087  msgstr ""
 15.1088  
 15.1089 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 15.1090 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 15.1091  msgid "Change root password"
 15.1092  msgstr ""
 15.1093  
 15.1094 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 15.1095 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 15.1096  msgid "Set system date from the web"
 15.1097  msgstr ""
 15.1098  
 15.1099 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 15.1100 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 15.1101  msgid "Exit from SliTaz Config"
 15.1102  msgstr ""
 15.1103  
 15.1104 +#~ msgid "Done"
 15.1105 +#~ msgstr "Zakończono"
 15.1106 +
 15.1107  #~ msgid "Window Manager:"
 15.1108  #~ msgstr "Menadżer okien:"
 15.1109  
    16.1 --- a/po/slitaz-tools/pt_BR.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    16.2 +++ b/po/slitaz-tools/pt_BR.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    16.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    16.4  msgstr ""
    16.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    16.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    16.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    16.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-16 20:11-0300\n"
   16.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   16.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   16.12 @@ -17,890 +17,906 @@
   16.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   16.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   16.15  
   16.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   16.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   16.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   16.19  msgstr ""
   16.20  "Configuração de locale do SliTaz GNU/Linux utilizando caixas de diálogo."
   16.21  
   16.22 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   16.23 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   16.24 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   16.25 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   16.26  msgid "Usage:"
   16.27  msgstr "Utilização"
   16.28  
   16.29 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   16.30 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   16.31  msgid "option"
   16.32  msgstr "Opção"
   16.33  
   16.34 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   16.35 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   16.36  msgid "Options:"
   16.37  msgstr "Opções:"
   16.38  
   16.39 -#: tinyutils/tazlocale:22
   16.40 +#: tinyutils/tazlocale:24
   16.41  msgid "Show info about config file and current locale."
   16.42  msgstr "Mostrar informação sobre arquivo de configuração e locale atual."
   16.43  
   16.44 -#: tinyutils/tazlocale:23
   16.45 +#: tinyutils/tazlocale:25
   16.46  msgid "Show list of available locales."
   16.47  msgstr "Mostrar lista de locales disponíveis."
   16.48  
   16.49 -#: tinyutils/tazlocale:26
   16.50 +#: tinyutils/tazlocale:28
   16.51  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   16.52  msgstr "Qualquer outra opção considerada como locale - set locale (root)."
   16.53  
   16.54 -#: tinyutils/tazlocale:27
   16.55 +#: tinyutils/tazlocale:29
   16.56  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   16.57  msgstr ""
   16.58  "Mostra o diálogo de configuração de locale se nenhuma opção for informada "
   16.59  "(root)."
   16.60  
   16.61 -#: tinyutils/tazlocale:105
   16.62 +#: tinyutils/tazlocale:136
   16.63  msgid "SliTaz language setting"
   16.64  msgstr "Configuração de Linguagem do SliTaz"
   16.65  
   16.66 -#: tinyutils/tazlocale:124
   16.67 +#: tinyutils/tazlocale:155
   16.68  msgid ""
   16.69  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   16.70  msgstr ""
   16.71  "Finalize a sessão atual e faça login novamente para usar a nova linguagem."
   16.72  
   16.73 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   16.74 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   16.75  msgid "Information"
   16.76  msgstr "Informação"
   16.77  
   16.78 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   16.79 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   16.80  msgid "Config file: %s"
   16.81  msgstr "Arquivo de configuração: %s"
   16.82  
   16.83 -#: tinyutils/tazlocale:137
   16.84 +#: tinyutils/tazlocale:168
   16.85  msgid "Current locale: %s"
   16.86  msgstr "Linguagem atual: %s"
   16.87  
   16.88 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   16.89 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   16.90  msgid "Current keymap: %s"
   16.91  msgstr "Mapa de teclado atual: %s"
   16.92  
   16.93 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   16.94 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   16.95  msgid "SliTaz keyboard setting"
   16.96  msgstr "ConfiguraçaoTeclado do SliTaz"
   16.97  
   16.98 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   16.99 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  16.100  msgid ""
  16.101  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  16.102  msgstr ""
  16.103  "Finalize a sessao atual e faça login novamente para usar o novo mapa de "
  16.104  "teclado."
  16.105  
  16.106 -#: tinyutils/setmixer:12
  16.107 +#: tinyutils/setmixer:14
  16.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
  16.109  msgstr "Definindo o volume padrão do mixer..."
  16.110  
  16.111 -#: tinyutils/setmixer:53
  16.112 -msgid "Done"
  16.113 -msgstr "Feito"
  16.114 -
  16.115  #: tinyutils/tazx:141
  16.116  msgid "Creating:"
  16.117  msgstr "Criando:"
  16.118  
  16.119 -#: tinyutils/tazx:242
  16.120 +#: tinyutils/tazx:277
  16.121  msgid "Install Xorg"
  16.122  msgstr "Instalar Xorg"
  16.123  
  16.124 -#: tinyutils/tazx:243
  16.125 +#: tinyutils/tazx:278
  16.126  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  16.127  msgstr "O Tazx ajuda a selecionar o driver gráfico."
  16.128  
  16.129 -#: tinyutils/tazx:244
  16.130 +#: tinyutils/tazx:279
  16.131  #, fuzzy
  16.132  msgid "Auto configuring"
  16.133  msgstr "Auto configurando Xorg..."
  16.134  
  16.135 -#: tinyutils/tazx:246
  16.136 +#: tinyutils/tazx:281
  16.137  msgid "driver"
  16.138  msgstr "driver"
  16.139  
  16.140 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  16.141 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  16.142  msgid "Quit"
  16.143  msgstr "Sair"
  16.144  
  16.145 -#: tinyutils/tazx:276
  16.146 +#: tinyutils/tazx:311
  16.147  #, fuzzy
  16.148  msgid "Failed to setup driver"
  16.149  msgstr "Falha ao configurar %s"
  16.150  
  16.151 -#: tinyutils/tazx:276
  16.152 +#: tinyutils/tazx:311
  16.153  msgid "(unknown hardware)"
  16.154  msgstr ""
  16.155  
  16.156 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  16.157 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  16.158  msgid "Installing pkg: %s"
  16.159  msgstr "Instalando pacote: %s"
  16.160  
  16.161 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  16.162 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  16.163  #, fuzzy
  16.164  msgid "Install Window Manager and applications"
  16.165  msgstr "aplicativo do scanner"
  16.166  
  16.167 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  16.168 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  16.169  #, fuzzy
  16.170  msgid "Install"
  16.171  msgstr "Instalar Xorg"
  16.172  
  16.173 -#: tinyutils/tazx:409
  16.174 +#: tinyutils/tazx:446
  16.175  msgid "ON"
  16.176  msgstr ""
  16.177  
  16.178 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  16.179 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  16.180  msgid "OFF"
  16.181  msgstr ""
  16.182  
  16.183 -#: tinyutils/tazx:417
  16.184 +#: tinyutils/tazx:454
  16.185  msgid "SliTaz Xorg config"
  16.186  msgstr "Configuraçãdo Xorg do SliTaz"
  16.187  
  16.188 -#: tinyutils/tazx:419
  16.189 +#: tinyutils/tazx:456
  16.190  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  16.191  msgstr "Instale ou reconfigure o Xorg"
  16.192  
  16.193 -#: tinyutils/tazx:420
  16.194 +#: tinyutils/tazx:457
  16.195  msgid "Install Xorg server (light version)"
  16.196  msgstr "Instalar o servidor Xorg (versão leve)"
  16.197  
  16.198 -#: tinyutils/tazx:421
  16.199 +#: tinyutils/tazx:458
  16.200  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  16.201  msgstr ""
  16.202  
  16.203 -#: tinyutils/tazx:422
  16.204 +#: tinyutils/tazx:459
  16.205  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  16.206  msgstr ""
  16.207  
  16.208 -#: tinyutils/tazx:424
  16.209 +#: tinyutils/tazx:461
  16.210  msgid "Quit Tazx utility"
  16.211  msgstr "Sair do utilitário Tazx"
  16.212  
  16.213 -#: tinyutils/tazx:449
  16.214 +#: tinyutils/tazx:486
  16.215  msgid "Start X on boot:"
  16.216  msgstr ""
  16.217  
  16.218 -#: tinyutils/tazx:551
  16.219 +#: tinyutils/tazx:608
  16.220  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  16.221  msgstr ""
  16.222  
  16.223 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  16.224 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  16.225  msgid "command"
  16.226  msgstr "comando"
  16.227  
  16.228 -#: tinyutils/tazx:553
  16.229 +#: tinyutils/tazx:610
  16.230  msgid "parameter"
  16.231  msgstr ""
  16.232  
  16.233 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  16.234 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  16.235  msgid "Commands:"
  16.236  msgstr "Comandos:"
  16.237  
  16.238 -#: tinyutils/tazx:556
  16.239 +#: tinyutils/tazx:613
  16.240  #, fuzzy
  16.241  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  16.242  msgstr "Instalar o servidor Xorg (versão leve)"
  16.243  
  16.244 -#: tinyutils/tazx:557
  16.245 +#: tinyutils/tazx:614
  16.246  #, fuzzy
  16.247  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  16.248  msgstr ""
  16.249  "Usar: utilitário aticonfig para gerar template de arquivo de configuração se "
  16.250  "necessário"
  16.251  
  16.252 -#: tinyutils/tazx:558
  16.253 +#: tinyutils/tazx:615
  16.254  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  16.255  msgstr ""
  16.256  
  16.257 -#: tinyutils/tazx:559
  16.258 +#: tinyutils/tazx:616
  16.259  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  16.260  msgstr ""
  16.261  
  16.262 -#: tinyutils/tazx:560
  16.263 +#: tinyutils/tazx:617
  16.264  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  16.265  msgstr ""
  16.266  
  16.267 -#: tinyutils/tazx:561
  16.268 +#: tinyutils/tazx:618
  16.269  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  16.270  msgstr ""
  16.271  
  16.272 -#: tinyutils/tazx:572
  16.273 +#: tinyutils/tazx:628
  16.274  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  16.275  msgstr ""
  16.276  
  16.277 -#: tinyutils/decode:28
  16.278 +#: tinyutils/decode:32
  16.279  msgid "Decode audio and video files"
  16.280  msgstr "Decodifica arquivos de áudio e vídeo"
  16.281  
  16.282 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  16.283 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  16.284  msgid "file"
  16.285  msgstr "arquivo"
  16.286  
  16.287 -#: tinyutils/decode:31
  16.288 +#: tinyutils/decode:35
  16.289  msgid "URL"
  16.290  msgstr "URL"
  16.291  
  16.292 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  16.293 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  16.294  msgid "Examples:"
  16.295  msgstr "Exemplos:"
  16.296  
  16.297 -#: tinyutils/decode:35
  16.298 +#: tinyutils/decode:39
  16.299  msgid "/path/to/files/*"
  16.300  msgstr "/caminho/para/arquivos/*"
  16.301  
  16.302 -#: tinyutils/decode:47
  16.303 +#: tinyutils/decode:53
  16.304  msgid "Missing decoder: %s"
  16.305  msgstr "Decodificador não encontrado: %s"
  16.306  
  16.307 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  16.308 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  16.309  msgid "Skipping file: %s"
  16.310  msgstr "Ignorando arquivo: %s"
  16.311  
  16.312 -#: tinyutils/decode:51
  16.313 +#: tinyutils/decode:57
  16.314  msgid "Decoding: %s"
  16.315  msgstr "Decodificando: %s"
  16.316  
  16.317 -#: tinyutils/decode:60
  16.318 +#: tinyutils/decode:68
  16.319  msgid "No file: %s"
  16.320  msgstr "Nenhum arquivo: %s"
  16.321  
  16.322 -#: tinyutils/decode:82
  16.323 +#: tinyutils/decode:90
  16.324  msgid "Unsupported file: %s"
  16.325  msgstr "Arquivo não suportado: %s"
  16.326  
  16.327 -#: tinyutils/terminal:10
  16.328 +#: tinyutils/terminal:11
  16.329  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  16.330  msgstr "Wrapper do SliTaz configurável para terminal."
  16.331  
  16.332 -#: tinyutils/terminal:12
  16.333 +#: tinyutils/terminal:13
  16.334  msgid "Recognized options:"
  16.335  msgstr "Opções reconhecidas:"
  16.336  
  16.337 -#: tinyutils/terminal:13
  16.338 +#: tinyutils/terminal:14
  16.339  msgid "Print the version number"
  16.340  msgstr "Mostra número de versão"
  16.341  
  16.342 -#: tinyutils/terminal:14
  16.343 +#: tinyutils/terminal:15
  16.344  msgid "Print out this message"
  16.345  msgstr "Mostra esta mensagem"
  16.346  
  16.347 -#: tinyutils/terminal:15
  16.348 +#: tinyutils/terminal:16
  16.349  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  16.350  msgstr "Largura e altura da janela de terminal (%s)"
  16.351  
  16.352 -#: tinyutils/terminal:16
  16.353 +#: tinyutils/terminal:17
  16.354  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  16.355  msgstr "Título para a janela (\"%s\")"
  16.356  
  16.357 -#: tinyutils/terminal:17
  16.358 +#: tinyutils/terminal:18
  16.359  msgid "Don't close terminal after command finished"
  16.360  msgstr "Não feche o terminar após o comando ter sido finalizado"
  16.361  
  16.362 -#: tinyutils/terminal:18
  16.363 +#: tinyutils/terminal:19
  16.364  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  16.365  msgstr "Comando para executar (deve estar por último na linha)"
  16.366  
  16.367 -#: tinyutils/terminal:21
  16.368 +#: tinyutils/terminal:22
  16.369  msgid "Help for %s:"
  16.370  msgstr "Ajuda para %s:"
  16.371  
  16.372 -#: tinyutils/hwsetup:22
  16.373 +#: tinyutils/hwsetup:24
  16.374  msgid "SliTaz Setup configuration"
  16.375  msgstr "Configuração do SliTaz"
  16.376  
  16.377 -#: tinyutils/hwsetup:29
  16.378 +#: tinyutils/hwsetup:31
  16.379  msgid "Print this short usage."
  16.380  msgstr "Mostra esta utilização."
  16.381  
  16.382 -#: tinyutils/hwsetup:30
  16.383 +#: tinyutils/hwsetup:32
  16.384  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  16.385  msgstr "Configuração de impressora paralela e USB."
  16.386  
  16.387 -#: tinyutils/hwsetup:31
  16.388 +#: tinyutils/hwsetup:33
  16.389  msgid "USB Scanner setup."
  16.390  msgstr "Configuração de Scanner USB."
  16.391  
  16.392 -#: tinyutils/hwsetup:32
  16.393 +#: tinyutils/hwsetup:34
  16.394  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  16.395  msgstr "Configuração de webcam integrada e USB."
  16.396  
  16.397 -#: tinyutils/hwsetup:33
  16.398 +#: tinyutils/hwsetup:35
  16.399  msgid "Digital Camera setup."
  16.400  msgstr "Configuração de câmera digital."
  16.401  
  16.402 -#: tinyutils/hwsetup:34
  16.403 +#: tinyutils/hwsetup:36
  16.404  msgid "Bluetooth setup."
  16.405  msgstr "Configuração de Bluetooth."
  16.406  
  16.407 -#: tinyutils/hwsetup:35
  16.408 +#: tinyutils/hwsetup:37
  16.409  msgid "3g-modem setup."
  16.410  msgstr "Configuração de modem 3g."
  16.411  
  16.412 -#: tinyutils/hwsetup:36
  16.413 +#: tinyutils/hwsetup:38
  16.414  msgid "Start/stop firewall."
  16.415  msgstr "Iniciar/parar firewall."
  16.416  
  16.417 -#: tinyutils/hwsetup:37
  16.418 +#: tinyutils/hwsetup:39
  16.419  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  16.420  msgstr "Configuração de driver Nvidia (não-livre/livre)."
  16.421  
  16.422 -#: tinyutils/hwsetup:38
  16.423 +#: tinyutils/hwsetup:40
  16.424  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  16.425  msgstr "Configuração de driver ATI (não-livre/livre)."
  16.426  
  16.427 -#: tinyutils/hwsetup:42
  16.428 +#: tinyutils/hwsetup:44
  16.429  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  16.430  msgstr "Instalar pacote não-livre (nvidia, ati)."
  16.431  
  16.432 -#: tinyutils/hwsetup:43
  16.433 +#: tinyutils/hwsetup:45
  16.434  msgid "auto-install optional dependencies."
  16.435  msgstr "auto-instalar dependências opcionais."
  16.436  
  16.437 -#: tinyutils/hwsetup:44
  16.438 +#: tinyutils/hwsetup:46
  16.439  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  16.440  msgstr "confirmar antes de instalar dependências opcionais"
  16.441  
  16.442 -#: tinyutils/hwsetup:98
  16.443 +#: tinyutils/hwsetup:103
  16.444  msgid ""
  16.445 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  16.446 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  16.447 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  16.448 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  16.449 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  16.450 +"Bug tracker or Forum."
  16.451  msgstr ""
  16.452 -"Devido à falta de hardware compatível para testes, este dispositivo %s "
  16.453 -"não foi testado adequadamente. Por favor reportar qualquer sucesso, falha ou "
  16.454 -"bug no fórum ou no SliTaz Bug tracker."
  16.455 +"Devido à falta de hardware compatível para testes, este dispositivo %s não "
  16.456 +"foi testado adequadamente. Por favor reportar qualquer sucesso, falha ou bug "
  16.457 +"no fórum ou no SliTaz Bug tracker."
  16.458  
  16.459 -#: tinyutils/hwsetup:107
  16.460 +#: tinyutils/hwsetup:113
  16.461  msgid "Failed to setup %s"
  16.462  msgstr "Falha ao configurar %s"
  16.463  
  16.464 -#: tinyutils/hwsetup:131
  16.465 +#: tinyutils/hwsetup:141
  16.466  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  16.467  msgstr "Você gostaria de instalar o pacote: %s"
  16.468  
  16.469 -#: tinyutils/hwsetup:148
  16.470 +#: tinyutils/hwsetup:159
  16.471  msgid "adding %s to %s"
  16.472  msgstr "adicionando %s para %s"
  16.473  
  16.474 -#: tinyutils/hwsetup:171
  16.475 +#: tinyutils/hwsetup:183
  16.476  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  16.477  msgstr "Dispositivo USB detectado : fabricante : produto"
  16.478  
  16.479 -#: tinyutils/hwsetup:213
  16.480 +#: tinyutils/hwsetup:193
  16.481 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  16.482 +msgstr ""
  16.483 +
  16.484 +#: tinyutils/hwsetup:194
  16.485 +msgid "    Product : %s"
  16.486 +msgstr ""
  16.487 +
  16.488 +#: tinyutils/hwsetup:205
  16.489 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  16.490 +msgstr ""
  16.491 +
  16.492 +#: tinyutils/hwsetup:228
  16.493  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  16.494  msgstr "Você gostaria de usar o utilitário hp-setup"
  16.495  
  16.496 -#: tinyutils/hwsetup:228
  16.497 +#: tinyutils/hwsetup:245
  16.498  msgid "Verify %s Permissions"
  16.499  msgstr "Verificar permissões de %s"
  16.500  
  16.501 -#: tinyutils/hwsetup:229
  16.502 +#: tinyutils/hwsetup:246
  16.503  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  16.504  msgstr "Seu %s deve estar no grupo %s com permissão rw-rw-rw-"
  16.505  
  16.506 -#: tinyutils/hwsetup:250
  16.507 +#: tinyutils/hwsetup:270
  16.508  msgid "New udev rules are added by a package"
  16.509  msgstr "Novas regras do udev foram adicionadas para o pacote"
  16.510  
  16.511 -#: tinyutils/hwsetup:258
  16.512 +#: tinyutils/hwsetup:279
  16.513  msgid "Auto configuring Xorg..."
  16.514  msgstr "Auto configurando Xorg..."
  16.515  
  16.516 -#: tinyutils/hwsetup:261
  16.517 +#: tinyutils/hwsetup:283
  16.518  msgid "Configuring Xorg..."
  16.519  msgstr "Configurando Xorg..."
  16.520  
  16.521 -#: tinyutils/hwsetup:292
  16.522 +#: tinyutils/hwsetup:317
  16.523  msgid "Wvdial Box"
  16.524  msgstr "Wvdial box"
  16.525  
  16.526 -#: tinyutils/hwsetup:295
  16.527 +#: tinyutils/hwsetup:320
  16.528  msgid "Phone Number:"
  16.529  msgstr "Número de telefone:"
  16.530  
  16.531 -#: tinyutils/hwsetup:296
  16.532 +#: tinyutils/hwsetup:321
  16.533  msgid "Username:"
  16.534  msgstr "Usuário:"
  16.535  
  16.536 -#: tinyutils/hwsetup:297
  16.537 +#: tinyutils/hwsetup:322
  16.538  msgid "Password:"
  16.539  msgstr "Senha:"
  16.540  
  16.541 -#: tinyutils/hwsetup:298
  16.542 +#: tinyutils/hwsetup:323
  16.543  msgid "Pin (if required):"
  16.544  msgstr "Pin (se necessário):"
  16.545  
  16.546 -#: tinyutils/hwsetup:299
  16.547 +#: tinyutils/hwsetup:324
  16.548  msgid "Modem:"
  16.549  msgstr "Modem:"
  16.550  
  16.551 -#: tinyutils/hwsetup:300
  16.552 +#: tinyutils/hwsetup:325
  16.553  msgid "Access Point Name (APN):"
  16.554  msgstr "Ponto de acesso (APN):"
  16.555  
  16.556 -#: tinyutils/hwsetup:301
  16.557 +#: tinyutils/hwsetup:326
  16.558  msgid "You must save your account info before dialing"
  16.559  msgstr "Você deve salvar as informações de conta antes de discar"
  16.560  
  16.561 -#: tinyutils/hwsetup:302
  16.562 +#: tinyutils/hwsetup:327
  16.563  msgid "Edit config file"
  16.564  msgstr "Editar arquivo de configuração"
  16.565  
  16.566 -#: tinyutils/hwsetup:303
  16.567 +#: tinyutils/hwsetup:328
  16.568  msgid "Save Configuration"
  16.569  msgstr "Salvar configuração"
  16.570  
  16.571 -#: tinyutils/hwsetup:304
  16.572 +#: tinyutils/hwsetup:329
  16.573  msgid "Dial Pin Once"
  16.574  msgstr "Discar Pin uma vez"
  16.575  
  16.576 -#: tinyutils/hwsetup:380
  16.577 +#: tinyutils/hwsetup:408
  16.578  msgid "Do you want to start cups"
  16.579  msgstr "Você deseja iniciar o cups"
  16.580  
  16.581 -#: tinyutils/hwsetup:388
  16.582 +#: tinyutils/hwsetup:416
  16.583  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  16.584  msgstr "Iniciando <b>cups</b> usando:"
  16.585  
  16.586 -#: tinyutils/hwsetup:407
  16.587 +#: tinyutils/hwsetup:435
  16.588  msgid "Do you want to start scanner"
  16.589  msgstr "Você deseja iniciar o scanner"
  16.590  
  16.591 -#: tinyutils/hwsetup:415
  16.592 +#: tinyutils/hwsetup:443
  16.593  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  16.594  msgstr "Os seguintes <b>comandos de scanner</b> podem ser úteis:"
  16.595  
  16.596 -#: tinyutils/hwsetup:416
  16.597 +#: tinyutils/hwsetup:444
  16.598  msgid "to verify scanner has been found"
  16.599  msgstr "para verificar se o scanner foi encontrado"
  16.600  
  16.601 -#: tinyutils/hwsetup:417
  16.602 +#: tinyutils/hwsetup:445
  16.603  msgid "scanner application"
  16.604  msgstr "aplicativo do scanner"
  16.605  
  16.606 -#: tinyutils/hwsetup:436
  16.607 +#: tinyutils/hwsetup:464
  16.608  msgid "Would you like to test webcam"
  16.609  msgstr "Você gostaria de testar a webcam"
  16.610  
  16.611 -#: tinyutils/hwsetup:443
  16.612 +#: tinyutils/hwsetup:471
  16.613  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  16.614  msgstr "Você gostaria de testar a webcam instalando o mplayer-svn"
  16.615  
  16.616 -#: tinyutils/hwsetup:450
  16.617 +#: tinyutils/hwsetup:478
  16.618  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  16.619  msgstr ""
  16.620  "A webcam está configurada; utilize mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype para "
  16.621  "visualizar"
  16.622  
  16.623 -#: tinyutils/hwsetup:466
  16.624 +#: tinyutils/hwsetup:494
  16.625  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  16.626  msgstr "Você gostaria de checar se o gphoto2 se comunica com a câmera"
  16.627  
  16.628 -#: tinyutils/hwsetup:471
  16.629 +#: tinyutils/hwsetup:499
  16.630  msgid "Do you want to test importing photos"
  16.631  msgstr "Você gostaria de testar a importação de fotos"
  16.632  
  16.633 -#: tinyutils/hwsetup:481
  16.634 +#: tinyutils/hwsetup:509
  16.635  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  16.636  msgstr "A câmera está configurada; utilize gphoto2 para importar fotos"
  16.637  
  16.638 -#: tinyutils/hwsetup:483
  16.639 +#: tinyutils/hwsetup:510
  16.640  msgid "Quick start guide: %s"
  16.641  msgstr "Guia de início rápido: %s"
  16.642  
  16.643 -#: tinyutils/hwsetup:494
  16.644 +#: tinyutils/hwsetup:522
  16.645  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  16.646  msgstr "Você gostaria de testar se o bluetooth está funcionando"
  16.647  
  16.648 -#: tinyutils/hwsetup:502
  16.649 +#: tinyutils/hwsetup:531
  16.650  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  16.651  msgstr "Interfaces <b>bluetooh</b>"
  16.652  
  16.653 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  16.654 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  16.655  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  16.656  msgstr "Os seguintes <b>comandos bluetooth</b> podem ser úteis"
  16.657  
  16.658 -#: tinyutils/hwsetup:515
  16.659 +#: tinyutils/hwsetup:545
  16.660  msgid "checking local bluetooth devices..."
  16.661  msgstr "checando por dispositivo bluetooth local..."
  16.662  
  16.663 -#: tinyutils/hwsetup:516
  16.664 +#: tinyutils/hwsetup:546
  16.665  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  16.666  msgstr "checando por dispositivo bluetooth remoto..."
  16.667  
  16.668 -#: tinyutils/hwsetup:517
  16.669 +#: tinyutils/hwsetup:547
  16.670  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  16.671  msgstr "pareando com dispositivo bluetooth remoto..."
  16.672  
  16.673 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  16.674 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  16.675  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  16.676  msgstr ""
  16.677  "Você pode editar o arquivo de configuração manualmente em %s se necessário"
  16.678  
  16.679 -#: tinyutils/hwsetup:534
  16.680 +#: tinyutils/hwsetup:564
  16.681  msgid "for starting bluetooth daemon"
  16.682  msgstr "para iniciar o daemon bluetooth"
  16.683  
  16.684 -#: tinyutils/hwsetup:536
  16.685 +#: tinyutils/hwsetup:566
  16.686  msgid "for checking local devices"
  16.687  msgstr "para chegar dispositivos locais"
  16.688  
  16.689 -#: tinyutils/hwsetup:537
  16.690 +#: tinyutils/hwsetup:567
  16.691  msgid "for scanning remote devices"
  16.692  msgstr "para escanear dispositivos remotos"
  16.693  
  16.694 -#: tinyutils/hwsetup:538
  16.695 +#: tinyutils/hwsetup:568
  16.696  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  16.697  msgstr "pareando com dispositivo bluetooth remoto"
  16.698  
  16.699 -#: tinyutils/hwsetup:552
  16.700 +#: tinyutils/hwsetup:582
  16.701  msgid "List detected devices"
  16.702  msgstr "Lista dos dispositivos detectados"
  16.703  
  16.704 -#: tinyutils/hwsetup:556
  16.705 +#: tinyutils/hwsetup:586
  16.706  msgid "Detected Modem at:"
  16.707  msgstr "Modem detectado em:"
  16.708  
  16.709 -#: tinyutils/hwsetup:558
  16.710 +#: tinyutils/hwsetup:588
  16.711  msgid "Do you want to configure wvdial"
  16.712  msgstr "Você gostaria de configurar o wvdial"
  16.713  
  16.714 -#: tinyutils/hwsetup:567
  16.715 +#: tinyutils/hwsetup:595
  16.716  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  16.717  msgstr "Editar %s para número de telefone, login, senha e pin"
  16.718  
  16.719 -#: tinyutils/hwsetup:568
  16.720 +#: tinyutils/hwsetup:596
  16.721  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  16.722  msgstr "Adicionar endereço DNS de seu provedor em %s"
  16.723  
  16.724 -#: tinyutils/hwsetup:577
  16.725 +#: tinyutils/hwsetup:605
  16.726  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  16.727  msgstr "Configurando IPTABLES_RULES para sim em /etc/slitaz/firewall.conf"
  16.728  
  16.729 -#: tinyutils/hwsetup:586
  16.730 +#: tinyutils/hwsetup:614
  16.731  msgid "Probing for open ports..."
  16.732  msgstr "Procurando portas abertas..."
  16.733  
  16.734 -#: tinyutils/hwsetup:590
  16.735 +#: tinyutils/hwsetup:618
  16.736  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  16.737  msgstr ""
  16.738  "Adicionando o daemon do firewall para iniciar automaticamente durante boot"
  16.739  
  16.740 -#: tinyutils/hwsetup:607
  16.741 +#: tinyutils/hwsetup:635
  16.742  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  16.743  msgstr "Você gostaria de configurar o X usando driver não-livre da nvidia"
  16.744  
  16.745 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  16.746 -#: tinyutils/hwsetup:714
  16.747 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  16.748 +#: tinyutils/hwsetup:742
  16.749  msgid "Your previous config is in %s"
  16.750  msgstr "Sua configuração anterior está em %s"
  16.751  
  16.752 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  16.753 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  16.754  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  16.755  msgstr ""
  16.756  "Se o nvidia falhar, você pode remover %s para restaurar configuração "
  16.757  "anterior."
  16.758  
  16.759 -#: tinyutils/hwsetup:618
  16.760 +#: tinyutils/hwsetup:646
  16.761  msgid "Adding to xorg.conf:"
  16.762  msgstr "Adicionando ao xorg.conf:"
  16.763  
  16.764 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  16.765 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  16.766  msgid "Checking if nvidia is working..."
  16.767  msgstr "Checando se o nvidia está funcionando..."
  16.768  
  16.769 -#: tinyutils/hwsetup:627
  16.770 +#: tinyutils/hwsetup:655
  16.771  msgid "Configure nvidia settings:"
  16.772  msgstr "Configurar nvidia:"
  16.773  
  16.774 -#: tinyutils/hwsetup:634
  16.775 +#: tinyutils/hwsetup:661
  16.776 +#, fuzzy
  16.777 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  16.778 +msgstr ""
  16.779 +"Usar: utilitário aticonfig para gerar template de arquivo de configuração se "
  16.780 +"necessário"
  16.781 +
  16.782 +#: tinyutils/hwsetup:662
  16.783  msgid "test nvidia"
  16.784  msgstr "testar nvidia"
  16.785  
  16.786 -#: tinyutils/hwsetup:635
  16.787 +#: tinyutils/hwsetup:663
  16.788  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  16.789  msgstr "Usar: utilitário nvidia-settings para configurar se necessário"
  16.790  
  16.791 -#: tinyutils/hwsetup:646
  16.792 +#: tinyutils/hwsetup:674
  16.793  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  16.794  msgstr "Você gostaria de configurar o X usando o driver livre da nvidia"
  16.795  
  16.796 -#: tinyutils/hwsetup:652
  16.797 +#: tinyutils/hwsetup:680
  16.798  msgid "Create %s configured with nv driver."
  16.799  msgstr "Criando %s configurado com o driver nv."
  16.800  
  16.801 -#: tinyutils/hwsetup:678
  16.802 +#: tinyutils/hwsetup:706
  16.803  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  16.804  msgstr "Você gostaria de configurar o X usando o driver não-livre ATI (radeon)"
  16.805  
  16.806 -#: tinyutils/hwsetup:682
  16.807 +#: tinyutils/hwsetup:710
  16.808  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  16.809  msgstr ""
  16.810 -"Se o ATI falhar, você pode remover %s para restaurar configuração "
  16.811 -"anterior."
  16.812 +"Se o ATI falhar, você pode remover %s para restaurar configuração anterior."
  16.813  
  16.814 -#: tinyutils/hwsetup:691
  16.815 +#: tinyutils/hwsetup:719
  16.816  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  16.817  msgstr "Checando se o ATI está funcionando..."
  16.818  
  16.819 -#: tinyutils/hwsetup:695
  16.820 +#: tinyutils/hwsetup:723
  16.821  msgid "Configuration:"
  16.822  msgstr "Configuração:"
  16.823  
  16.824 -#: tinyutils/hwsetup:696
  16.825 +#: tinyutils/hwsetup:724
  16.826  msgid ""
  16.827  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  16.828  msgstr ""
  16.829  "Usar: utilitário aticonfig para gerar template de arquivo de configuração se "
  16.830  "necessário"
  16.831  
  16.832 -#: tinyutils/hwsetup:711
  16.833 +#: tinyutils/hwsetup:739
  16.834  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  16.835  msgstr "Você gostaria de configurar o X usando o driver ATI (radeon) livre"
  16.836  
  16.837 -#: tinyutils/hwsetup:715
  16.838 +#: tinyutils/hwsetup:743
  16.839  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  16.840  msgstr ""
  16.841 -"Se o ATI falhar, você pode remover %s para restaurar configuração "
  16.842 -"anterior."
  16.843 +"Se o ATI falhar, você pode remover %s para restaurar configuração anterior."
  16.844  
  16.845 -#: tinyutils/hwsetup:717
  16.846 +#: tinyutils/hwsetup:745
  16.847  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  16.848  msgstr "Criar %s configurado com o driver radeon."
  16.849  
  16.850 -#: tinyutils/hwsetup:723
  16.851 +#: tinyutils/hwsetup:751
  16.852  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  16.853  msgstr "Checando se ATI radeon está funcionando..."
  16.854  
  16.855 -#: tinyutils/hwsetup:739
  16.856 +#: tinyutils/hwsetup:769
  16.857  msgid "Bringing eth0 down..."
  16.858  msgstr "Desabilitando eth0..."
  16.859  
  16.860 -#: tinyutils/hwsetup:740
  16.861 +#: tinyutils/hwsetup:770
  16.862  msgid "Dialing..."
  16.863  msgstr "Discando..."
  16.864  
  16.865 -#: tinyutils/hwsetup:766
  16.866 +#: tinyutils/hwsetup:796
  16.867  msgid "The following optional packages can be installed:"
  16.868  msgstr "Os pacotes opcionais a seguir podem ser instalados:"
  16.869  
  16.870 -#: tinyutils/hwsetup:770
  16.871 +#: tinyutils/hwsetup:800
  16.872  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  16.873  msgstr "Você gostaria de instalar as dependências opcinais (all|few|N)? "
  16.874  
  16.875 -#: tinyutils/frugal:34
  16.876 +#: tinyutils/frugal:39
  16.877  msgid "SliTaz frugal installation"
  16.878  msgstr "Instalação frugal do SliTaz"
  16.879  
  16.880 -#: tinyutils/frugal:37
  16.881 +#: tinyutils/frugal:42
  16.882  msgid "Display install path and size stats"
  16.883  msgstr "Mostra o caminho de instalação e tamanhos"
  16.884  
  16.885 -#: tinyutils/frugal:38
  16.886 +#: tinyutils/frugal:43
  16.887  msgid "Remove all frugal files"
  16.888  msgstr "Remover todos os arquivos da instalação frugal"
  16.889  
  16.890 -#: tinyutils/frugal:39
  16.891 +#: tinyutils/frugal:44
  16.892  msgid "Show GRUB configuration example"
  16.893  msgstr "Mostrar exemplo de configuração do GRUB"
  16.894  
  16.895 -#: tinyutils/frugal:42
  16.896 +#: tinyutils/frugal:47
  16.897  msgid "Set root installation path"
  16.898  msgstr "Definir caminho de instalação raiz"
  16.899  
  16.900 -#: tinyutils/frugal:43
  16.901 +#: tinyutils/frugal:48
  16.902  msgid "Display some useful debug information"
  16.903  msgstr "Mostrar algumas informações úteis para debug"
  16.904  
  16.905 -#: tinyutils/frugal:74
  16.906 +#: tinyutils/frugal:81
  16.907  msgid "Frugal system running detected"
  16.908  msgstr "Sistema frugal ativo detectado"
  16.909  
  16.910 -#: tinyutils/frugal:77
  16.911 +#: tinyutils/frugal:84
  16.912  msgid "Installation directory:"
  16.913  msgstr "Diretório de instalação:"
  16.914  
  16.915 -#: tinyutils/frugal:78
  16.916 +#: tinyutils/frugal:85
  16.917  msgid "Kernel size:"
  16.918  msgstr "Tamanho do kernel:"
  16.919  
  16.920 -#: tinyutils/frugal:84
  16.921 +#: tinyutils/frugal:91
  16.922  msgid "Rootfs size:"
  16.923  msgstr "Tamanho do sistema de arquivos raiz (rootfs):"
  16.924  
  16.925 -#: tinyutils/frugal:93
  16.926 +#: tinyutils/frugal:100
  16.927  msgid "Cleaning:"
  16.928  msgstr "Limpando:"
  16.929  
  16.930 -#: tinyutils/frugal:109
  16.931 +#: tinyutils/frugal:112
  16.932  msgid "Unable to find ISO image:"
  16.933  msgstr "Não foi possível encontrar imagem ISO:"
  16.934  
  16.935 -#: tinyutils/frugal:114
  16.936 +#: tinyutils/frugal:117
  16.937  msgid "Mounting ISO image..."
  16.938  msgstr "Montando imagem ISO..."
  16.939  
  16.940 -#: tinyutils/frugal:118
  16.941 +#: tinyutils/frugal:122
  16.942  msgid "Installing the Kernel..."
  16.943  msgstr "Instalando o kernel..."
  16.944  
  16.945 -#: tinyutils/frugal:121
  16.946 +#: tinyutils/frugal:126
  16.947  msgid "Installing the root filesystem..."
  16.948  msgstr "Instalando o sistema de arquivos raiz..."
  16.949  
  16.950 -#: tinyutils/frugal:131
  16.951 +#: tinyutils/frugal:137
  16.952  msgid "Unmounting ISO image..."
  16.953  msgstr "Desmontando imagem ISO..."
  16.954  
  16.955 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  16.956 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  16.957  #, fuzzy
  16.958  msgid "SliTaz Config"
  16.959  msgstr "Configuraçãdo Xorg do SliTaz"
  16.960  
  16.961 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  16.962 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  16.963  #, fuzzy
  16.964  msgid "Post Installation"
  16.965  msgstr "Definir caminho de instalação raiz"
  16.966  
  16.967 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  16.968 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  16.969  msgid "Continue"
  16.970  msgstr ""
  16.971  
  16.972 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  16.973 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  16.974  #, fuzzy
  16.975  msgid "Root Password"
  16.976  msgstr "Senha:"
  16.977  
  16.978 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  16.979 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  16.980  msgid "Enter new password for %s"
  16.981  msgstr ""
  16.982  
  16.983 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  16.984 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  16.985  msgid "Add User"
  16.986  msgstr ""
  16.987  
  16.988 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  16.989 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  16.990  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  16.991  msgstr ""
  16.992  
  16.993 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  16.994 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  16.995  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  16.996  msgstr ""
  16.997  
  16.998 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  16.999 +#: tinyutils/slitaz-config:133
 16.1000  msgid "connected"
 16.1001  msgstr ""
 16.1002  
 16.1003 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 16.1004 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 16.1005  msgid "Quality"
 16.1006  msgstr ""
 16.1007  
 16.1008 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 16.1009 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 16.1010  msgid "Key"
 16.1011  msgstr ""
 16.1012  
 16.1013 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
 16.1014 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
 16.1015  msgid "hidden.network"
 16.1016  msgstr ""
 16.1017  
 16.1018 -#: tinyutils/slitaz-config:140
 16.1019 +#: tinyutils/slitaz-config:152
 16.1020  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
 16.1021  msgstr ""
 16.1022  
 16.1023 -#: tinyutils/slitaz-config:156
 16.1024 +#: tinyutils/slitaz-config:172
 16.1025  msgid "Select"
 16.1026  msgstr ""
 16.1027  
 16.1028 -#: tinyutils/slitaz-config:157
 16.1029 +#: tinyutils/slitaz-config:173
 16.1030  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 16.1031  msgstr ""
 16.1032  
 16.1033 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 16.1034 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 16.1035  msgid "Connect.to.any.network"
 16.1036  msgstr ""
 16.1037  
 16.1038 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 16.1039 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 16.1040  msgid "Wi-Fi ESSID"
 16.1041  msgstr ""
 16.1042  
 16.1043 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 16.1044 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 16.1045  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 16.1046  msgstr ""
 16.1047  
 16.1048 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 16.1049 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 16.1050  #, fuzzy
 16.1051  msgid "Wi-Fi Password"
 16.1052  msgstr "Senha:"
 16.1053  
 16.1054 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 16.1055 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 16.1056  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 16.1057  msgstr ""
 16.1058  
 16.1059 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 16.1060 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 16.1061  msgid "Shutting down network interfaces..."
 16.1062  msgstr ""
 16.1063  
 16.1064 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 16.1065 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 16.1066  #, fuzzy
 16.1067  msgid "Configuring: %s..."
 16.1068  msgstr "Configurando Xorg..."
 16.1069  
 16.1070 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 16.1071 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 16.1072  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 16.1073  msgstr ""
 16.1074  
 16.1075 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 16.1076 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 16.1077  msgid "Checking connection..."
 16.1078  msgstr ""
 16.1079  
 16.1080 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 16.1081 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 16.1082  msgid "IP address: %s"
 16.1083  msgstr ""
 16.1084  
 16.1085 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 16.1086 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 16.1087  msgid "Unable to connect..."
 16.1088  msgstr ""
 16.1089  
 16.1090 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 16.1091 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 16.1092  msgid "Wi-Fi Config"
 16.1093  msgstr ""
 16.1094  
 16.1095 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 16.1096 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 16.1097  msgid "Exec"
 16.1098  msgstr ""
 16.1099  
 16.1100 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 16.1101 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 16.1102  #, fuzzy
 16.1103  msgid "System keyboard setting"
 16.1104  msgstr "ConfiguraçaoTeclado do SliTaz"
 16.1105  
 16.1106 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 16.1107 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 16.1108  #, fuzzy
 16.1109  msgid "System language setting"
 16.1110  msgstr "Configuração de Linguagem do SliTaz"
 16.1111  
 16.1112 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 16.1113 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 16.1114  msgid "Wi-Fi network settings"
 16.1115  msgstr ""
 16.1116  
 16.1117 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 16.1118 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 16.1119  msgid "Add a new user"
 16.1120  msgstr ""
 16.1121  
 16.1122 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 16.1123 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 16.1124  msgid "Change root password"
 16.1125  msgstr ""
 16.1126  
 16.1127 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 16.1128 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 16.1129  msgid "Set system date from the web"
 16.1130  msgstr ""
 16.1131  
 16.1132 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 16.1133 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 16.1134  msgid "Exit from SliTaz Config"
 16.1135  msgstr ""
 16.1136  
 16.1137 +#~ msgid "Done"
 16.1138 +#~ msgstr "Feito"
 16.1139 +
 16.1140  #~ msgid "Window Manager:"
 16.1141  #~ msgstr "Gerenciador de janelas:"
 16.1142  
    17.1 --- a/po/slitaz-tools/ru.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    17.2 +++ b/po/slitaz-tools/ru.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    17.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    17.4  msgstr ""
    17.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    17.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    17.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    17.9  "PO-Revision-Date: 2014-11-20 05:30+0300\n"
   17.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   17.11  "Language-Team: \n"
   17.12 @@ -19,876 +19,892 @@
   17.13  "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
   17.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   17.15  
   17.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   17.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   17.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   17.19  msgstr "Настройка локали SliTaz GNU/Linux с использованием dialog."
   17.20  
   17.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   17.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   17.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   17.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   17.25  msgid "Usage:"
   17.26  msgstr "Использование:"
   17.27  
   17.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   17.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   17.30  msgid "option"
   17.31  msgstr "параметр"
   17.32  
   17.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   17.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   17.35  msgid "Options:"
   17.36  msgstr "Параметры:"
   17.37  
   17.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   17.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   17.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   17.41  msgstr "Информация о файле настроек и текущей локали."
   17.42  
   17.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   17.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   17.45  msgid "Show list of available locales."
   17.46  msgstr "Список доступных локалей."
   17.47  
   17.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   17.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   17.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   17.51  msgstr ""
   17.52  "Любой другой параметр считается именем локали — установить локаль (требуются "
   17.53  "права root)."
   17.54  
   17.55 -#: tinyutils/tazlocale:27
   17.56 +#: tinyutils/tazlocale:29
   17.57  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   17.58  msgstr ""
   17.59  "При отсутствии параметров — показать диалог выбора локали (требуются права "
   17.60  "root)."
   17.61  
   17.62 -#: tinyutils/tazlocale:105
   17.63 +#: tinyutils/tazlocale:136
   17.64  msgid "SliTaz language setting"
   17.65  msgstr "Настройка языка SliTaz"
   17.66  
   17.67 -#: tinyutils/tazlocale:124
   17.68 +#: tinyutils/tazlocale:155
   17.69  msgid ""
   17.70  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   17.71  msgstr ""
   17.72  "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую локаль."
   17.73  
   17.74 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   17.75 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   17.76  msgid "Information"
   17.77  msgstr "Информация"
   17.78  
   17.79 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   17.80 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   17.81  msgid "Config file: %s"
   17.82  msgstr "Файл настроек: %s"
   17.83  
   17.84 -#: tinyutils/tazlocale:137
   17.85 +#: tinyutils/tazlocale:168
   17.86  msgid "Current locale: %s"
   17.87  msgstr "Текущая локаль: %s"
   17.88  
   17.89 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   17.90 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   17.91  msgid "Current keymap: %s"
   17.92  msgstr "Текущая раскладка: %s"
   17.93  
   17.94 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   17.95 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   17.96  msgid "SliTaz keyboard setting"
   17.97  msgstr "Настройка клавиатурной раскладки SliTaz"
   17.98  
   17.99 -#: tinyutils/tazkeymap:64
  17.100 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  17.101  msgid ""
  17.102  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  17.103  msgstr ""
  17.104  "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую раскладку "
  17.105  "клавиатуры."
  17.106  
  17.107 -#: tinyutils/setmixer:12
  17.108 +#: tinyutils/setmixer:14
  17.109  msgid "Setting default mixer volumes... "
  17.110  msgstr "Установка уровней регулятора громкости по умолчанию… "
  17.111  
  17.112 -#: tinyutils/setmixer:53
  17.113 -msgid "Done"
  17.114 -msgstr "Готово"
  17.115 -
  17.116  #: tinyutils/tazx:141
  17.117  msgid "Creating:"
  17.118  msgstr "Создается:"
  17.119  
  17.120 -#: tinyutils/tazx:242
  17.121 +#: tinyutils/tazx:277
  17.122  msgid "Install Xorg"
  17.123  msgstr "Установка Xorg"
  17.124  
  17.125 -#: tinyutils/tazx:243
  17.126 +#: tinyutils/tazx:278
  17.127  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  17.128  msgstr "Tazx поможет вам выбрать драйвер для Xorg."
  17.129  
  17.130 -#: tinyutils/tazx:244
  17.131 +#: tinyutils/tazx:279
  17.132  msgid "Auto configuring"
  17.133  msgstr "Авто-настройка"
  17.134  
  17.135 -#: tinyutils/tazx:246
  17.136 +#: tinyutils/tazx:281
  17.137  msgid "driver"
  17.138  msgstr "драйвер"
  17.139  
  17.140 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  17.141 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  17.142  msgid "Quit"
  17.143  msgstr "Выход"
  17.144  
  17.145 -#: tinyutils/tazx:276
  17.146 +#: tinyutils/tazx:311
  17.147  msgid "Failed to setup driver"
  17.148  msgstr "Не удалось установить драйвер"
  17.149  
  17.150 -#: tinyutils/tazx:276
  17.151 +#: tinyutils/tazx:311
  17.152  msgid "(unknown hardware)"
  17.153  msgstr "(неизвестное оборудование)"
  17.154  
  17.155 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  17.156 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  17.157  msgid "Installing pkg: %s"
  17.158  msgstr "Установка пакета «%s»"
  17.159  
  17.160 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  17.161 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  17.162  msgid "Install Window Manager and applications"
  17.163  msgstr "Установка менеджера окон и приложений"
  17.164  
  17.165 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  17.166 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  17.167  msgid "Install"
  17.168  msgstr "Установить"
  17.169  
  17.170 -#: tinyutils/tazx:409
  17.171 +#: tinyutils/tazx:446
  17.172  msgid "ON"
  17.173  msgstr "ВКЛ"
  17.174  
  17.175 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  17.176 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  17.177  msgid "OFF"
  17.178  msgstr "ОТКЛ"
  17.179  
  17.180 -#: tinyutils/tazx:417
  17.181 +#: tinyutils/tazx:454
  17.182  msgid "SliTaz Xorg config"
  17.183  msgstr "Настройка Xorg в SliTaz"
  17.184  
  17.185 -#: tinyutils/tazx:419
  17.186 +#: tinyutils/tazx:456
  17.187  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  17.188  msgstr "Установить или перенастроить Xorg"
  17.189  
  17.190 -#: tinyutils/tazx:420
  17.191 +#: tinyutils/tazx:457
  17.192  msgid "Install Xorg server (light version)"
  17.193  msgstr "Установить облегченный сервер Xorg"
  17.194  
  17.195 -#: tinyutils/tazx:421
  17.196 +#: tinyutils/tazx:458
  17.197  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  17.198  msgstr "Автозапуск Xorg через SLiM при старте системы"
  17.199  
  17.200 -#: tinyutils/tazx:422
  17.201 +#: tinyutils/tazx:459
  17.202  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  17.203  msgstr "(Пере)запустить простой менеджер входа SLiM сейчас"
  17.204  
  17.205 -#: tinyutils/tazx:424
  17.206 +#: tinyutils/tazx:461
  17.207  msgid "Quit Tazx utility"
  17.208  msgstr "Выйти из утилиты Tazx"
  17.209  
  17.210 -#: tinyutils/tazx:449
  17.211 +#: tinyutils/tazx:486
  17.212  msgid "Start X on boot:"
  17.213  msgstr "Запуск X при старте системы:"
  17.214  
  17.215 -#: tinyutils/tazx:551
  17.216 +#: tinyutils/tazx:608
  17.217  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  17.218  msgstr "утилита настройки SliTaz GNU/Linux"
  17.219  
  17.220 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  17.221 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  17.222  msgid "command"
  17.223  msgstr "команда"
  17.224  
  17.225 -#: tinyutils/tazx:553
  17.226 +#: tinyutils/tazx:610
  17.227  msgid "parameter"
  17.228  msgstr "параметр"
  17.229  
  17.230 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  17.231 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  17.232  msgid "Commands:"
  17.233  msgstr "Команды:"
  17.234  
  17.235 -#: tinyutils/tazx:556
  17.236 +#: tinyutils/tazx:613
  17.237  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  17.238  msgstr "Установить Xorg и выбранный драйвер Xorg"
  17.239  
  17.240 -#: tinyutils/tazx:557
  17.241 +#: tinyutils/tazx:614
  17.242  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  17.243  msgstr "Настроить Xorg, создать конфигурационные файлы"
  17.244  
  17.245 -#: tinyutils/tazx:558
  17.246 +#: tinyutils/tazx:615
  17.247  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  17.248  msgstr "Установить глубину цвета монитора (параметр: 8, 15, 16 или 24)"
  17.249  
  17.250 -#: tinyutils/tazx:559
  17.251 +#: tinyutils/tazx:616
  17.252  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  17.253  msgstr "Автоматически выбрать и установить драйвер Xorg"
  17.254  
  17.255 -#: tinyutils/tazx:560
  17.256 +#: tinyutils/tazx:617
  17.257  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  17.258  msgstr "Создать файлы для запуска X-сессии и настроить клавиатуру"
  17.259  
  17.260 -#: tinyutils/tazx:561
  17.261 +#: tinyutils/tazx:618
  17.262  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  17.263  msgstr "Создать конфигурационный файл клавиатуры для Xorg"
  17.264  
  17.265 -#: tinyutils/tazx:572
  17.266 +#: tinyutils/tazx:628
  17.267  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  17.268  msgstr "Если нужно настроить Xorg — запустите tazx от имени root"
  17.269  
  17.270 -#: tinyutils/decode:28
  17.271 +#: tinyutils/decode:32
  17.272  msgid "Decode audio and video files"
  17.273  msgstr "Преобразование файлов аудио и видео"
  17.274  
  17.275 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  17.276 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  17.277  msgid "file"
  17.278  msgstr "файл"
  17.279  
  17.280 -#: tinyutils/decode:31
  17.281 +#: tinyutils/decode:35
  17.282  msgid "URL"
  17.283  msgstr "адрес"
  17.284  
  17.285 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  17.286 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  17.287  msgid "Examples:"
  17.288  msgstr "Примеры:"
  17.289  
  17.290 -#: tinyutils/decode:35
  17.291 +#: tinyutils/decode:39
  17.292  msgid "/path/to/files/*"
  17.293  msgstr "/путь/к/файлам/*"
  17.294  
  17.295 -#: tinyutils/decode:47
  17.296 +#: tinyutils/decode:53
  17.297  msgid "Missing decoder: %s"
  17.298  msgstr "Отсутствует декодер «%s»"
  17.299  
  17.300 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  17.301 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  17.302  msgid "Skipping file: %s"
  17.303  msgstr "Файл «%s» не обработан"
  17.304  
  17.305 -#: tinyutils/decode:51
  17.306 +#: tinyutils/decode:57
  17.307  msgid "Decoding: %s"
  17.308  msgstr "Преобразование «%s»"
  17.309  
  17.310 -#: tinyutils/decode:60
  17.311 +#: tinyutils/decode:68
  17.312  msgid "No file: %s"
  17.313  msgstr "Файл «%s» отсутствует"
  17.314  
  17.315 -#: tinyutils/decode:82
  17.316 +#: tinyutils/decode:90
  17.317  msgid "Unsupported file: %s"
  17.318  msgstr "Файл «%s» не поддерживается"
  17.319  
  17.320 -#: tinyutils/terminal:10
  17.321 +#: tinyutils/terminal:11
  17.322  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  17.323  msgstr "настраиваемая обёртка SliTaz для терминала."
  17.324  
  17.325 -#: tinyutils/terminal:12
  17.326 +#: tinyutils/terminal:13
  17.327  msgid "Recognized options:"
  17.328  msgstr "Поддерживаемые параметры:"
  17.329  
  17.330 -#: tinyutils/terminal:13
  17.331 +#: tinyutils/terminal:14
  17.332  msgid "Print the version number"
  17.333  msgstr "Информация о версии"
  17.334  
  17.335 -#: tinyutils/terminal:14
  17.336 +#: tinyutils/terminal:15
  17.337  msgid "Print out this message"
  17.338  msgstr "Вывести эту справку"
  17.339  
  17.340 -#: tinyutils/terminal:15
  17.341 +#: tinyutils/terminal:16
  17.342  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  17.343  msgstr "Ширина и высота окна терминала (%s)"
  17.344  
  17.345 -#: tinyutils/terminal:16
  17.346 +#: tinyutils/terminal:17
  17.347  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  17.348  msgstr "Заголовок окна (\"%s\")"
  17.349  
  17.350 -#: tinyutils/terminal:17
  17.351 +#: tinyutils/terminal:18
  17.352  msgid "Don't close terminal after command finished"
  17.353  msgstr "Не закрывать терминал после завершения команды"
  17.354  
  17.355 -#: tinyutils/terminal:18
  17.356 +#: tinyutils/terminal:19
  17.357  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  17.358  msgstr "Выполнить команду (должна быть последней в строке)"
  17.359  
  17.360 -#: tinyutils/terminal:21
  17.361 +#: tinyutils/terminal:22
  17.362  msgid "Help for %s:"
  17.363  msgstr "Справка программы %s:"
  17.364  
  17.365 -#: tinyutils/hwsetup:22
  17.366 +#: tinyutils/hwsetup:24
  17.367  msgid "SliTaz Setup configuration"
  17.368  msgstr "Настройка оборудования SliTaz"
  17.369  
  17.370 -#: tinyutils/hwsetup:29
  17.371 +#: tinyutils/hwsetup:31
  17.372  msgid "Print this short usage."
  17.373  msgstr "Вывести эту справку"
  17.374  
  17.375 -#: tinyutils/hwsetup:30
  17.376 +#: tinyutils/hwsetup:32
  17.377  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  17.378  msgstr "Настройка параллельного принтера и USB-принтера"
  17.379  
  17.380 -#: tinyutils/hwsetup:31
  17.381 +#: tinyutils/hwsetup:33
  17.382  msgid "USB Scanner setup."
  17.383  msgstr "Настройка USB-принтера"
  17.384  
  17.385 -#: tinyutils/hwsetup:32
  17.386 +#: tinyutils/hwsetup:34
  17.387  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  17.388  msgstr "Настройка встроенной камеры и USB-камеры"
  17.389  
  17.390 -#: tinyutils/hwsetup:33
  17.391 +#: tinyutils/hwsetup:35
  17.392  msgid "Digital Camera setup."
  17.393  msgstr "Настройка цифрового фотоаппарата"
  17.394  
  17.395 -#: tinyutils/hwsetup:34
  17.396 +#: tinyutils/hwsetup:36
  17.397  msgid "Bluetooth setup."
  17.398  msgstr "Настройка Bluetooth"
  17.399  
  17.400 -#: tinyutils/hwsetup:35
  17.401 +#: tinyutils/hwsetup:37
  17.402  msgid "3g-modem setup."
  17.403  msgstr "Настройка 3G-модема"
  17.404  
  17.405 -#: tinyutils/hwsetup:36
  17.406 +#: tinyutils/hwsetup:38
  17.407  msgid "Start/stop firewall."
  17.408  msgstr "Запуск/остановка брандмауэра"
  17.409  
  17.410 -#: tinyutils/hwsetup:37
  17.411 +#: tinyutils/hwsetup:39
  17.412  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  17.413  msgstr "Настройка видео-карты nVidia (свободные и несвободные драйверы)."
  17.414  
  17.415 -#: tinyutils/hwsetup:38
  17.416 +#: tinyutils/hwsetup:40
  17.417  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  17.418  msgstr "Настройка видео-карты ATI (свободные и несвободные драйверы)."
  17.419  
  17.420 -#: tinyutils/hwsetup:42
  17.421 +#: tinyutils/hwsetup:44
  17.422  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  17.423  msgstr "устанавливать несвободные пакеты (для nvidia, ati)."
  17.424  
  17.425 -#: tinyutils/hwsetup:43
  17.426 +#: tinyutils/hwsetup:45
  17.427  msgid "auto-install optional dependencies."
  17.428  msgstr "автоматическая установка дополнительных зависимостей"
  17.429  
  17.430 -#: tinyutils/hwsetup:44
  17.431 +#: tinyutils/hwsetup:46
  17.432  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  17.433  msgstr "подтверждать установку дополнительных зависимостей"
  17.434  
  17.435 -#: tinyutils/hwsetup:98
  17.436 +#: tinyutils/hwsetup:103
  17.437  msgid ""
  17.438 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  17.439 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  17.440 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  17.441 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  17.442 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  17.443 +"Bug tracker or Forum."
  17.444  msgstr ""
  17.445 -"Работа этого устройства %s не проверялась, его нет у разработчиков "
  17.446 -"SliTaz. Сообщите о ваших успехах, неудачах, ошибках в баг-трекер SliTaz или "
  17.447 -"на форум."
  17.448 +"Работа этого устройства %s не проверялась, его нет у разработчиков SliTaz. "
  17.449 +"Сообщите о ваших успехах, неудачах, ошибках в баг-трекер SliTaz или на форум."
  17.450  
  17.451 -#: tinyutils/hwsetup:107
  17.452 +#: tinyutils/hwsetup:113
  17.453  msgid "Failed to setup %s"
  17.454  msgstr "Не удалось настроить %s"
  17.455  
  17.456 -#: tinyutils/hwsetup:131
  17.457 +#: tinyutils/hwsetup:141
  17.458  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  17.459  msgstr "Установить пакет «%s»"
  17.460  
  17.461 -#: tinyutils/hwsetup:148
  17.462 +#: tinyutils/hwsetup:159
  17.463  msgid "adding %s to %s"
  17.464  msgstr "пользователь «%s» добавляется в группу «%s»"
  17.465  
  17.466 -#: tinyutils/hwsetup:171
  17.467 +#: tinyutils/hwsetup:183
  17.468  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  17.469  msgstr "Обнаруженные устройства USB : Производитель : Изделие"
  17.470  
  17.471 -#: tinyutils/hwsetup:213
  17.472 +#: tinyutils/hwsetup:193
  17.473 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  17.474 +msgstr ""
  17.475 +
  17.476 +#: tinyutils/hwsetup:194
  17.477 +msgid "    Product : %s"
  17.478 +msgstr ""
  17.479 +
  17.480 +#: tinyutils/hwsetup:205
  17.481 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  17.482 +msgstr ""
  17.483 +
  17.484 +#: tinyutils/hwsetup:228
  17.485  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  17.486  msgstr "Использовать утилиту hp-setup"
  17.487  
  17.488 -#: tinyutils/hwsetup:228
  17.489 +#: tinyutils/hwsetup:245
  17.490  msgid "Verify %s Permissions"
  17.491  msgstr "Проверка прав доступа «%s»"
  17.492  
  17.493 -#: tinyutils/hwsetup:229
  17.494 +#: tinyutils/hwsetup:246
  17.495  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  17.496  msgstr ""
  17.497  "Устройство «%s» должно принадлежать группе %s и иметь права доступа rw-rw-rw-"
  17.498  
  17.499 -#: tinyutils/hwsetup:250
  17.500 +#: tinyutils/hwsetup:270
  17.501  msgid "New udev rules are added by a package"
  17.502  msgstr "При установке пакета добавлены новые правила UDEV"
  17.503  
  17.504 -#: tinyutils/hwsetup:258
  17.505 +#: tinyutils/hwsetup:279
  17.506  msgid "Auto configuring Xorg..."
  17.507  msgstr "Авто-настройка Xorg…"
  17.508  
  17.509 -#: tinyutils/hwsetup:261
  17.510 +#: tinyutils/hwsetup:283
  17.511  msgid "Configuring Xorg..."
  17.512  msgstr "Настройка X.Org…"
  17.513  
  17.514 -#: tinyutils/hwsetup:292
  17.515 +#: tinyutils/hwsetup:317
  17.516  msgid "Wvdial Box"
  17.517  msgstr "Настроки wvdial"
  17.518  
  17.519 -#: tinyutils/hwsetup:295
  17.520 +#: tinyutils/hwsetup:320
  17.521  msgid "Phone Number:"
  17.522  msgstr "Номер телефона:"
  17.523  
  17.524 -#: tinyutils/hwsetup:296
  17.525 +#: tinyutils/hwsetup:321
  17.526  msgid "Username:"
  17.527  msgstr "Имя пользователя:"
  17.528  
  17.529 -#: tinyutils/hwsetup:297
  17.530 +#: tinyutils/hwsetup:322
  17.531  msgid "Password:"
  17.532  msgstr "Пароль:"
  17.533  
  17.534 -#: tinyutils/hwsetup:298
  17.535 +#: tinyutils/hwsetup:323
  17.536  msgid "Pin (if required):"
  17.537  msgstr "PIN (при необходимости):"
  17.538  
  17.539 -#: tinyutils/hwsetup:299
  17.540 +#: tinyutils/hwsetup:324
  17.541  msgid "Modem:"
  17.542  msgstr "Модем:"
  17.543  
  17.544 -#: tinyutils/hwsetup:300
  17.545 +#: tinyutils/hwsetup:325
  17.546  msgid "Access Point Name (APN):"
  17.547  msgstr "Точка доступа (APN):"
  17.548  
  17.549 -#: tinyutils/hwsetup:301
  17.550 +#: tinyutils/hwsetup:326
  17.551  msgid "You must save your account info before dialing"
  17.552  msgstr "Вы должны сохранить изменения перед набором номера"
  17.553  
  17.554 -#: tinyutils/hwsetup:302
  17.555 +#: tinyutils/hwsetup:327
  17.556  msgid "Edit config file"
  17.557  msgstr "Правка файла настроек"
  17.558  
  17.559 -#: tinyutils/hwsetup:303
  17.560 +#: tinyutils/hwsetup:328
  17.561  msgid "Save Configuration"
  17.562  msgstr "Сохранить параметры"
  17.563  
  17.564 -#: tinyutils/hwsetup:304
  17.565 +#: tinyutils/hwsetup:329
  17.566  msgid "Dial Pin Once"
  17.567  msgstr "Набрать PIN"
  17.568  
  17.569 -#: tinyutils/hwsetup:380
  17.570 +#: tinyutils/hwsetup:408
  17.571  msgid "Do you want to start cups"
  17.572  msgstr "Запустить CUPS"
  17.573  
  17.574 -#: tinyutils/hwsetup:388
  17.575 +#: tinyutils/hwsetup:416
  17.576  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  17.577  msgstr "Запуск <b>cups</b> используя:"
  17.578  
  17.579 -#: tinyutils/hwsetup:407
  17.580 +#: tinyutils/hwsetup:435
  17.581  msgid "Do you want to start scanner"
  17.582  msgstr "Запустить сканер"
  17.583  
  17.584 -#: tinyutils/hwsetup:415
  17.585 +#: tinyutils/hwsetup:443
  17.586  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  17.587  msgstr "Следующие <b>команды сканера</b> могут пригодиться:"
  17.588  
  17.589 -#: tinyutils/hwsetup:416
  17.590 +#: tinyutils/hwsetup:444
  17.591  msgid "to verify scanner has been found"
  17.592  msgstr "убедиться, что сканер был обнаружен"
  17.593  
  17.594 -#: tinyutils/hwsetup:417
  17.595 +#: tinyutils/hwsetup:445
  17.596  msgid "scanner application"
  17.597  msgstr "приложение для работы со сканером"
  17.598  
  17.599 -#: tinyutils/hwsetup:436
  17.600 +#: tinyutils/hwsetup:464
  17.601  msgid "Would you like to test webcam"
  17.602  msgstr "Проверить веб-камеру"
  17.603  
  17.604 -#: tinyutils/hwsetup:443
  17.605 +#: tinyutils/hwsetup:471
  17.606  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  17.607  msgstr "Проверить веб-камеру, установив пакет mplayer-svn"
  17.608  
  17.609 -#: tinyutils/hwsetup:450
  17.610 +#: tinyutils/hwsetup:478
  17.611  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  17.612  msgstr ""
  17.613  "Веб-камера настроена; запустите mplayer-svn, fswebcam, amsn или skype для "
  17.614  "проверки"
  17.615  
  17.616 -#: tinyutils/hwsetup:466
  17.617 +#: tinyutils/hwsetup:494
  17.618  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  17.619  msgstr "Проверить, сможет ли gphoto2 получить ответ от вашего фотоаппарата"
  17.620  
  17.621 -#: tinyutils/hwsetup:471
  17.622 +#: tinyutils/hwsetup:499
  17.623  msgid "Do you want to test importing photos"
  17.624  msgstr "Проверить импорт фотографий"
  17.625  
  17.626 -#: tinyutils/hwsetup:481
  17.627 +#: tinyutils/hwsetup:509
  17.628  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  17.629  msgstr "Камера настроена; запустите gphoto2 для импорта фотографий"
  17.630  
  17.631 -#: tinyutils/hwsetup:483
  17.632 +#: tinyutils/hwsetup:510
  17.633  msgid "Quick start guide: %s"
  17.634  msgstr "Краткое руководство: %s"
  17.635  
  17.636 -#: tinyutils/hwsetup:494
  17.637 +#: tinyutils/hwsetup:522
  17.638  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  17.639  msgstr "Убедиться, работает ли bluetooth"
  17.640  
  17.641 -#: tinyutils/hwsetup:502
  17.642 +#: tinyutils/hwsetup:531
  17.643  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  17.644  msgstr "Интерфейсы <b>Bluetooth</b>"
  17.645  
  17.646 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  17.647 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  17.648  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  17.649  msgstr "Следующие <b>команды Bluetooth</b> могут пригодиться"
  17.650  
  17.651 -#: tinyutils/hwsetup:515
  17.652 +#: tinyutils/hwsetup:545
  17.653  msgid "checking local bluetooth devices..."
  17.654  msgstr "поиск оборудования Bluetooth…"
  17.655  
  17.656 -#: tinyutils/hwsetup:516
  17.657 +#: tinyutils/hwsetup:546
  17.658  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  17.659  msgstr "поиск устройств Bluetooth в зоне действия…"
  17.660  
  17.661 -#: tinyutils/hwsetup:517
  17.662 +#: tinyutils/hwsetup:547
  17.663  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  17.664  msgstr "сопряжение с устройством Bluetooth…"
  17.665  
  17.666 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  17.667 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  17.668  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  17.669 -msgstr ""
  17.670 -"Если понадобится, вы можете самостоятельно править файлы настроек в %s"
  17.671 +msgstr "Если понадобится, вы можете самостоятельно править файлы настроек в %s"
  17.672  
  17.673 -#: tinyutils/hwsetup:534
  17.674 +#: tinyutils/hwsetup:564
  17.675  msgid "for starting bluetooth daemon"
  17.676  msgstr "для запуска службы Bluetooth"
  17.677  
  17.678 -#: tinyutils/hwsetup:536
  17.679 +#: tinyutils/hwsetup:566
  17.680  msgid "for checking local devices"
  17.681  msgstr "для проверки локальных устройств"
  17.682  
  17.683 -#: tinyutils/hwsetup:537
  17.684 +#: tinyutils/hwsetup:567
  17.685  msgid "for scanning remote devices"
  17.686  msgstr "для поиска устройств в зоне действия"
  17.687  
  17.688 -#: tinyutils/hwsetup:538
  17.689 +#: tinyutils/hwsetup:568
  17.690  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  17.691  msgstr "сопряжение с устройством Bluetooth"
  17.692  
  17.693 -#: tinyutils/hwsetup:552
  17.694 +#: tinyutils/hwsetup:582
  17.695  msgid "List detected devices"
  17.696  msgstr "Список найденных устройств"
  17.697  
  17.698 -#: tinyutils/hwsetup:556
  17.699 +#: tinyutils/hwsetup:586
  17.700  msgid "Detected Modem at:"
  17.701  msgstr "Обнаруженные модемы:"
  17.702  
  17.703 -#: tinyutils/hwsetup:558
  17.704 +#: tinyutils/hwsetup:588
  17.705  msgid "Do you want to configure wvdial"
  17.706  msgstr "Хотите ли вы настроить wvdial"
  17.707  
  17.708 -#: tinyutils/hwsetup:567
  17.709 +#: tinyutils/hwsetup:595
  17.710  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  17.711  msgstr "В файле %s вы можете изменить номер дозвона, логин, пароль и PIN"
  17.712  
  17.713 -#: tinyutils/hwsetup:568
  17.714 +#: tinyutils/hwsetup:596
  17.715  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  17.716  msgstr "Добавьте адрес DNS-сервера вашего провайдера в файл %s"
  17.717  
  17.718 -#: tinyutils/hwsetup:577
  17.719 +#: tinyutils/hwsetup:605
  17.720  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  17.721  msgstr ""
  17.722  "Переменной IPTABLES_RULES присваивается значение «yes» в файле /etc/slitaz/"
  17.723  "firewall.conf"
  17.724  
  17.725 -#: tinyutils/hwsetup:586
  17.726 +#: tinyutils/hwsetup:614
  17.727  msgid "Probing for open ports..."
  17.728  msgstr "Поиск открытых портов…"
  17.729  
  17.730 -#: tinyutils/hwsetup:590
  17.731 +#: tinyutils/hwsetup:618
  17.732  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  17.733  msgstr "Служба брандмауэра добавляется в автоматический запуск при загрузке"
  17.734  
  17.735 -#: tinyutils/hwsetup:607
  17.736 +#: tinyutils/hwsetup:635
  17.737  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  17.738  msgstr "Настроить X.Org, используя несвободный драйвер Nvidia"
  17.739  
  17.740 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  17.741 -#: tinyutils/hwsetup:714
  17.742 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  17.743 +#: tinyutils/hwsetup:742
  17.744  msgid "Your previous config is in %s"
  17.745  msgstr "Предыдущие настройки находятся в файле %s"
  17.746  
  17.747 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  17.748 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  17.749  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  17.750  msgstr ""
  17.751 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, "
  17.752 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
  17.753 +"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, чтобы "
  17.754 +"вернуться к предыдущим настройкам."
  17.755  
  17.756 -#: tinyutils/hwsetup:618
  17.757 +#: tinyutils/hwsetup:646
  17.758  msgid "Adding to xorg.conf:"
  17.759  msgstr "Добавление в xorg.conf:"
  17.760  
  17.761 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  17.762 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  17.763  msgid "Checking if nvidia is working..."
  17.764  msgstr "Проверка того, что драйвер nvidia работает…"
  17.765  
  17.766 -#: tinyutils/hwsetup:627
  17.767 +#: tinyutils/hwsetup:655
  17.768  msgid "Configure nvidia settings:"
  17.769  msgstr "Настройка параметров драйвера nvidia:"
  17.770  
  17.771 -#: tinyutils/hwsetup:634
  17.772 +#: tinyutils/hwsetup:661
  17.773 +#, fuzzy
  17.774 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  17.775 +msgstr ""
  17.776 +"При необходимости запустите утилиту aticonfig для создания файла-шаблона "
  17.777 +"настроек"
  17.778 +
  17.779 +#: tinyutils/hwsetup:662
  17.780  msgid "test nvidia"
  17.781  msgstr "проверка Nvidia"
  17.782  
  17.783 -#: tinyutils/hwsetup:635
  17.784 +#: tinyutils/hwsetup:663
  17.785  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  17.786  msgstr ""
  17.787  "При необходимости запустите утилиту nvidia-settings для настройки параметров"
  17.788  
  17.789 -#: tinyutils/hwsetup:646
  17.790 +#: tinyutils/hwsetup:674
  17.791  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  17.792  msgstr "Настроить Xorg, используя свободный драйвер nVidia"
  17.793  
  17.794 -#: tinyutils/hwsetup:652
  17.795 +#: tinyutils/hwsetup:680
  17.796  msgid "Create %s configured with nv driver."
  17.797  msgstr "Создание файла «%s», содержащего настройки драйвера Radeon."
  17.798  
  17.799 -#: tinyutils/hwsetup:678
  17.800 +#: tinyutils/hwsetup:706
  17.801  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  17.802  msgstr "Настроить Xorg, используя несвободный драйвер ATI Catalyst (Radeon)"
  17.803  
  17.804 -#: tinyutils/hwsetup:682
  17.805 +#: tinyutils/hwsetup:710
  17.806  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  17.807  msgstr ""
  17.808 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, "
  17.809 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
  17.810 +"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, чтобы "
  17.811 +"вернуться к предыдущим настройкам."
  17.812  
  17.813 -#: tinyutils/hwsetup:691
  17.814 +#: tinyutils/hwsetup:719
  17.815  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  17.816  msgstr "Проверка того, что драйвер ATI Catalyst работает…"
  17.817  
  17.818 -#: tinyutils/hwsetup:695
  17.819 +#: tinyutils/hwsetup:723
  17.820  msgid "Configuration:"
  17.821  msgstr "Настройка:"
  17.822  
  17.823 -#: tinyutils/hwsetup:696
  17.824 +#: tinyutils/hwsetup:724
  17.825  msgid ""
  17.826  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  17.827  msgstr ""
  17.828  "При необходимости запустите утилиту aticonfig для создания файла-шаблона "
  17.829  "настроек"
  17.830  
  17.831 -#: tinyutils/hwsetup:711
  17.832 +#: tinyutils/hwsetup:739
  17.833  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  17.834  msgstr "Настроить Xorg, используя свободный драйвер ATI (Radeon)"
  17.835  
  17.836 -#: tinyutils/hwsetup:715
  17.837 +#: tinyutils/hwsetup:743
  17.838  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  17.839  msgstr ""
  17.840 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, "
  17.841 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
  17.842 +"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить %s, чтобы "
  17.843 +"вернуться к предыдущим настройкам."
  17.844  
  17.845 -#: tinyutils/hwsetup:717
  17.846 +#: tinyutils/hwsetup:745
  17.847  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  17.848  msgstr "Создание файла «%s», содержащего настройки драйвера Radeon."
  17.849  
  17.850 -#: tinyutils/hwsetup:723
  17.851 +#: tinyutils/hwsetup:751
  17.852  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  17.853  msgstr "Проверка того, что драйвер ATI Radeon работает…"
  17.854  
  17.855 -#: tinyutils/hwsetup:739
  17.856 +#: tinyutils/hwsetup:769
  17.857  msgid "Bringing eth0 down..."
  17.858  msgstr "Отключение eth0…"
  17.859  
  17.860 -#: tinyutils/hwsetup:740
  17.861 +#: tinyutils/hwsetup:770
  17.862  msgid "Dialing..."
  17.863  msgstr "Набор номера…"
  17.864  
  17.865 -#: tinyutils/hwsetup:766
  17.866 +#: tinyutils/hwsetup:796
  17.867  msgid "The following optional packages can be installed:"
  17.868  msgstr "Могут быть установлены следующие дополнительные пакеты:"
  17.869  
  17.870 -#: tinyutils/hwsetup:770
  17.871 +#: tinyutils/hwsetup:800
  17.872  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  17.873  msgstr ""
  17.874  "Установить все (all), некоторые (few) или не устанавливать (no) зависимости? "
  17.875  
  17.876 -#: tinyutils/frugal:34
  17.877 +#: tinyutils/frugal:39
  17.878  msgid "SliTaz frugal installation"
  17.879  msgstr "Скромная (frugal) установка SliTaz"
  17.880  
  17.881 -#: tinyutils/frugal:37
  17.882 +#: tinyutils/frugal:42
  17.883  msgid "Display install path and size stats"
  17.884  msgstr "Показать путь установки и размер"
  17.885  
  17.886 -#: tinyutils/frugal:38
  17.887 +#: tinyutils/frugal:43
  17.888  msgid "Remove all frugal files"
  17.889  msgstr "Удалить все файлы скромной установки"
  17.890  
  17.891 -#: tinyutils/frugal:39
  17.892 +#: tinyutils/frugal:44
  17.893  msgid "Show GRUB configuration example"
  17.894  msgstr "Показать пример конфигурационного файла GRUB"
  17.895  
  17.896 -#: tinyutils/frugal:42
  17.897 +#: tinyutils/frugal:47
  17.898  msgid "Set root installation path"
  17.899  msgstr "Указать путь установки"
  17.900  
  17.901 -#: tinyutils/frugal:43
  17.902 +#: tinyutils/frugal:48
  17.903  msgid "Display some useful debug information"
  17.904  msgstr "Показать некоторую отладочную информацию"
  17.905  
  17.906 -#: tinyutils/frugal:74
  17.907 +#: tinyutils/frugal:81
  17.908  msgid "Frugal system running detected"
  17.909  msgstr "Обнаружена система, работающая из скромной установки"
  17.910  
  17.911 -#: tinyutils/frugal:77
  17.912 +#: tinyutils/frugal:84
  17.913  msgid "Installation directory:"
  17.914  msgstr "Установочная папка:"
  17.915  
  17.916 -#: tinyutils/frugal:78
  17.917 +#: tinyutils/frugal:85
  17.918  msgid "Kernel size:"
  17.919  msgstr "Размер ядра:"
  17.920  
  17.921 -#: tinyutils/frugal:84
  17.922 +#: tinyutils/frugal:91
  17.923  msgid "Rootfs size:"
  17.924  msgstr "Размер корневой файловой системы:"
  17.925  
  17.926 -#: tinyutils/frugal:93
  17.927 +#: tinyutils/frugal:100
  17.928  msgid "Cleaning:"
  17.929  msgstr "Очистка:"
  17.930  
  17.931 -#: tinyutils/frugal:109
  17.932 +#: tinyutils/frugal:112
  17.933  msgid "Unable to find ISO image:"
  17.934  msgstr "Не удалось найти образ ISO:"
  17.935  
  17.936 -#: tinyutils/frugal:114
  17.937 +#: tinyutils/frugal:117
  17.938  msgid "Mounting ISO image..."
  17.939  msgstr "Подключение образа ISO…"
  17.940  
  17.941 -#: tinyutils/frugal:118
  17.942 +#: tinyutils/frugal:122
  17.943  msgid "Installing the Kernel..."
  17.944  msgstr "Установка ядра…"
  17.945  
  17.946 -#: tinyutils/frugal:121
  17.947 +#: tinyutils/frugal:126
  17.948  msgid "Installing the root filesystem..."
  17.949  msgstr "Установка корневой файловой системы…"
  17.950  
  17.951 -#: tinyutils/frugal:131
  17.952 +#: tinyutils/frugal:137
  17.953  msgid "Unmounting ISO image..."
  17.954  msgstr "Отключение образа ISO…"
  17.955  
  17.956 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  17.957 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  17.958  msgid "SliTaz Config"
  17.959  msgstr "Настройка SliTaz"
  17.960  
  17.961 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  17.962 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  17.963  msgid "Post Installation"
  17.964  msgstr "После установки"
  17.965  
  17.966 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  17.967 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  17.968  msgid "Continue"
  17.969  msgstr "Продолжить"
  17.970  
  17.971 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  17.972 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  17.973  msgid "Root Password"
  17.974  msgstr "Пароль root"
  17.975  
  17.976 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  17.977 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  17.978  msgid "Enter new password for %s"
  17.979  msgstr "Введите новый пароль для %s"
  17.980  
  17.981 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  17.982 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  17.983  msgid "Add User"
  17.984  msgstr "Добавить пользователя"
  17.985  
  17.986 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  17.987 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  17.988  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  17.989  msgstr "Введите логин нового \\Zb\\Z4пользователя"
  17.990  
  17.991 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  17.992 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  17.993  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  17.994  msgstr "Введите пароль для пользователя \\Zb\\Z4%s"
  17.995  
  17.996 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  17.997 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  17.998  msgid "connected"
  17.999  msgstr "подключено"
 17.1000  
 17.1001 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 17.1002 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 17.1003  msgid "Quality"
 17.1004  msgstr "Уровень"
 17.1005  
 17.1006 -#: tinyutils/slitaz-config:136
 17.1007 +#: tinyutils/slitaz-config:148
 17.1008  msgid "Key"
 17.1009  msgstr "Безопасность"
 17.1010  
 17.1011 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
 17.1012 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
 17.1013  msgid "hidden.network"
 17.1014  msgstr "скрытая.сеть"
 17.1015  
 17.1016 -#: tinyutils/slitaz-config:140
 17.1017 +#: tinyutils/slitaz-config:152
 17.1018  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
 17.1019  msgstr "Соединиться.со.скрытой.сетью"
 17.1020  
 17.1021 -#: tinyutils/slitaz-config:156
 17.1022 +#: tinyutils/slitaz-config:172
 17.1023  msgid "Select"
 17.1024  msgstr "Выбрать"
 17.1025  
 17.1026 -#: tinyutils/slitaz-config:157
 17.1027 +#: tinyutils/slitaz-config:173
 17.1028  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 17.1029  msgstr "Соединение с сетью Wi-Fi"
 17.1030  
 17.1031 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 17.1032 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 17.1033  msgid "Connect.to.any.network"
 17.1034  msgstr "Соединиться.с.любой.сетью"
 17.1035  
 17.1036 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 17.1037 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 17.1038  msgid "Wi-Fi ESSID"
 17.1039  msgstr "ESSID Wi-Fi"
 17.1040  
 17.1041 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 17.1042 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 17.1043  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 17.1044  msgstr "Введите ESSID (имя) точки доступа Wi-Fi"
 17.1045  
 17.1046 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 17.1047 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 17.1048  msgid "Wi-Fi Password"
 17.1049  msgstr "Пароль Wi-Fi"
 17.1050  
 17.1051 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 17.1052 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 17.1053  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 17.1054  msgstr "Введите пароль Wi-Fi для \\Zb\\Z4%s"
 17.1055  
 17.1056 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 17.1057 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 17.1058  msgid "Shutting down network interfaces..."
 17.1059  msgstr "Выключение сетевых интерфейсов…"
 17.1060  
 17.1061 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 17.1062 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 17.1063  msgid "Configuring: %s..."
 17.1064  msgstr "Настройка %s…"
 17.1065  
 17.1066 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 17.1067 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 17.1068  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 17.1069  msgstr "Перезапуск интерфейса Wi-Fi…"
 17.1070  
 17.1071 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 17.1072 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 17.1073  msgid "Checking connection..."
 17.1074  msgstr "Проверка соединения…"
 17.1075  
 17.1076 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 17.1077 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 17.1078  msgid "IP address: %s"
 17.1079  msgstr "IP-адрес: %s"
 17.1080  
 17.1081 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 17.1082 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 17.1083  msgid "Unable to connect..."
 17.1084  msgstr "Не удалось соединиться…"
 17.1085  
 17.1086 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 17.1087 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 17.1088  msgid "Wi-Fi Config"
 17.1089  msgstr "Параметры Wi-Fi"
 17.1090  
 17.1091 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 17.1092 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 17.1093  msgid "Exec"
 17.1094  msgstr "Пуск"
 17.1095  
 17.1096 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 17.1097 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 17.1098  msgid "System keyboard setting"
 17.1099  msgstr "Настройка клавиатурной раскладки"
 17.1100  
 17.1101 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 17.1102 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 17.1103  msgid "System language setting"
 17.1104  msgstr "Настройка языка системы"
 17.1105  
 17.1106 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 17.1107 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 17.1108  msgid "Wi-Fi network settings"
 17.1109  msgstr "Настройка подключения Wi-Fi"
 17.1110  
 17.1111 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 17.1112 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 17.1113  msgid "Add a new user"
 17.1114  msgstr "Добавить пользователя"
 17.1115  
 17.1116 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 17.1117 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 17.1118  msgid "Change root password"
 17.1119  msgstr "Изменить пароль root"
 17.1120  
 17.1121 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 17.1122 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 17.1123  msgid "Set system date from the web"
 17.1124  msgstr "Установить системную дату по интернету"
 17.1125  
 17.1126 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 17.1127 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 17.1128  msgid "Exit from SliTaz Config"
 17.1129  msgstr "Выйти из настройки SliTaz"
 17.1130 +
 17.1131 +#~ msgid "Done"
 17.1132 +#~ msgstr "Готово"
    18.1 --- a/po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    18.2 +++ b/po/slitaz-tools/slitaz-tools.pot	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    18.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    18.4  msgstr ""
    18.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    18.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    18.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:38+0200\n"
    18.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    18.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   18.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   18.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   18.12 @@ -17,850 +17,862 @@
   18.13  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   18.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18.15  
   18.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   18.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   18.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   18.19  msgstr ""
   18.20  
   18.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   18.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   18.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   18.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   18.25  msgid "Usage:"
   18.26  msgstr ""
   18.27  
   18.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   18.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   18.30  msgid "option"
   18.31  msgstr ""
   18.32  
   18.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   18.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   18.35  msgid "Options:"
   18.36  msgstr ""
   18.37  
   18.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   18.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   18.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   18.41  msgstr ""
   18.42  
   18.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   18.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   18.45  msgid "Show list of available locales."
   18.46  msgstr ""
   18.47  
   18.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   18.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   18.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   18.51  msgstr ""
   18.52  
   18.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   18.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   18.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   18.56  msgstr ""
   18.57  
   18.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   18.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   18.60  msgid "SliTaz language setting"
   18.61  msgstr ""
   18.62  
   18.63 -#: tinyutils/tazlocale:124
   18.64 +#: tinyutils/tazlocale:155
   18.65  msgid ""
   18.66  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   18.67  msgstr ""
   18.68  
   18.69 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   18.70 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   18.71  msgid "Information"
   18.72  msgstr ""
   18.73  
   18.74 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   18.75 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   18.76  msgid "Config file: %s"
   18.77  msgstr ""
   18.78  
   18.79 -#: tinyutils/tazlocale:137
   18.80 +#: tinyutils/tazlocale:168
   18.81  msgid "Current locale: %s"
   18.82  msgstr ""
   18.83  
   18.84 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   18.85 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   18.86  msgid "Current keymap: %s"
   18.87  msgstr ""
   18.88  
   18.89 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   18.90 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   18.91  msgid "SliTaz keyboard setting"
   18.92  msgstr ""
   18.93  
   18.94 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   18.95 +#: tinyutils/tazkeymap:72
   18.96  msgid ""
   18.97  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
   18.98  msgstr ""
   18.99  
  18.100 -#: tinyutils/setmixer:12
  18.101 +#: tinyutils/setmixer:14
  18.102  msgid "Setting default mixer volumes... "
  18.103  msgstr ""
  18.104  
  18.105 -#: tinyutils/setmixer:53
  18.106 -msgid "Done"
  18.107 -msgstr ""
  18.108 -
  18.109  #: tinyutils/tazx:141
  18.110  msgid "Creating:"
  18.111  msgstr ""
  18.112  
  18.113 -#: tinyutils/tazx:242
  18.114 +#: tinyutils/tazx:277
  18.115  msgid "Install Xorg"
  18.116  msgstr ""
  18.117  
  18.118 -#: tinyutils/tazx:243
  18.119 +#: tinyutils/tazx:278
  18.120  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  18.121  msgstr ""
  18.122  
  18.123 -#: tinyutils/tazx:244
  18.124 +#: tinyutils/tazx:279
  18.125  msgid "Auto configuring"
  18.126  msgstr ""
  18.127  
  18.128 -#: tinyutils/tazx:246
  18.129 +#: tinyutils/tazx:281
  18.130  msgid "driver"
  18.131  msgstr ""
  18.132  
  18.133 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  18.134 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  18.135  msgid "Quit"
  18.136  msgstr ""
  18.137  
  18.138 -#: tinyutils/tazx:276
  18.139 +#: tinyutils/tazx:311
  18.140  msgid "Failed to setup driver"
  18.141  msgstr ""
  18.142  
  18.143 -#: tinyutils/tazx:276
  18.144 +#: tinyutils/tazx:311
  18.145  msgid "(unknown hardware)"
  18.146  msgstr ""
  18.147  
  18.148 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  18.149 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  18.150  msgid "Installing pkg: %s"
  18.151  msgstr ""
  18.152  
  18.153 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  18.154 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  18.155  msgid "Install Window Manager and applications"
  18.156  msgstr ""
  18.157  
  18.158 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  18.159 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  18.160  msgid "Install"
  18.161  msgstr ""
  18.162  
  18.163 -#: tinyutils/tazx:409
  18.164 +#: tinyutils/tazx:446
  18.165  msgid "ON"
  18.166  msgstr ""
  18.167  
  18.168 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  18.169 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  18.170  msgid "OFF"
  18.171  msgstr ""
  18.172  
  18.173 -#: tinyutils/tazx:417
  18.174 +#: tinyutils/tazx:454
  18.175  msgid "SliTaz Xorg config"
  18.176  msgstr ""
  18.177  
  18.178 -#: tinyutils/tazx:419
  18.179 +#: tinyutils/tazx:456
  18.180  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  18.181  msgstr ""
  18.182  
  18.183 -#: tinyutils/tazx:420
  18.184 +#: tinyutils/tazx:457
  18.185  msgid "Install Xorg server (light version)"
  18.186  msgstr ""
  18.187  
  18.188 -#: tinyutils/tazx:421
  18.189 +#: tinyutils/tazx:458
  18.190  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  18.191  msgstr ""
  18.192  
  18.193 -#: tinyutils/tazx:422
  18.194 +#: tinyutils/tazx:459
  18.195  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  18.196  msgstr ""
  18.197  
  18.198 -#: tinyutils/tazx:424
  18.199 +#: tinyutils/tazx:461
  18.200  msgid "Quit Tazx utility"
  18.201  msgstr ""
  18.202  
  18.203 -#: tinyutils/tazx:449
  18.204 +#: tinyutils/tazx:486
  18.205  msgid "Start X on boot:"
  18.206  msgstr ""
  18.207  
  18.208 -#: tinyutils/tazx:551
  18.209 +#: tinyutils/tazx:608
  18.210  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  18.211  msgstr ""
  18.212  
  18.213 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  18.214 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  18.215  msgid "command"
  18.216  msgstr ""
  18.217  
  18.218 -#: tinyutils/tazx:553
  18.219 +#: tinyutils/tazx:610
  18.220  msgid "parameter"
  18.221  msgstr ""
  18.222  
  18.223 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  18.224 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  18.225  msgid "Commands:"
  18.226  msgstr ""
  18.227  
  18.228 -#: tinyutils/tazx:556
  18.229 +#: tinyutils/tazx:613
  18.230  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  18.231  msgstr ""
  18.232  
  18.233 -#: tinyutils/tazx:557
  18.234 +#: tinyutils/tazx:614
  18.235  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  18.236  msgstr ""
  18.237  
  18.238 -#: tinyutils/tazx:558
  18.239 +#: tinyutils/tazx:615
  18.240  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  18.241  msgstr ""
  18.242  
  18.243 -#: tinyutils/tazx:559
  18.244 +#: tinyutils/tazx:616
  18.245  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  18.246  msgstr ""
  18.247  
  18.248 -#: tinyutils/tazx:560
  18.249 +#: tinyutils/tazx:617
  18.250  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  18.251  msgstr ""
  18.252  
  18.253 -#: tinyutils/tazx:561
  18.254 +#: tinyutils/tazx:618
  18.255  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  18.256  msgstr ""
  18.257  
  18.258 -#: tinyutils/tazx:572
  18.259 +#: tinyutils/tazx:628
  18.260  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  18.261  msgstr ""
  18.262  
  18.263 -#: tinyutils/decode:28
  18.264 +#: tinyutils/decode:32
  18.265  msgid "Decode audio and video files"
  18.266  msgstr ""
  18.267  
  18.268 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  18.269 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  18.270  msgid "file"
  18.271  msgstr ""
  18.272  
  18.273 -#: tinyutils/decode:31
  18.274 +#: tinyutils/decode:35
  18.275  msgid "URL"
  18.276  msgstr ""
  18.277  
  18.278 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  18.279 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  18.280  msgid "Examples:"
  18.281  msgstr ""
  18.282  
  18.283 -#: tinyutils/decode:35
  18.284 +#: tinyutils/decode:39
  18.285  msgid "/path/to/files/*"
  18.286  msgstr ""
  18.287  
  18.288 -#: tinyutils/decode:47
  18.289 +#: tinyutils/decode:53
  18.290  msgid "Missing decoder: %s"
  18.291  msgstr ""
  18.292  
  18.293 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  18.294 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  18.295  msgid "Skipping file: %s"
  18.296  msgstr ""
  18.297  
  18.298 -#: tinyutils/decode:51
  18.299 +#: tinyutils/decode:57
  18.300  msgid "Decoding: %s"
  18.301  msgstr ""
  18.302  
  18.303 -#: tinyutils/decode:60
  18.304 +#: tinyutils/decode:68
  18.305  msgid "No file: %s"
  18.306  msgstr ""
  18.307  
  18.308 -#: tinyutils/decode:82
  18.309 +#: tinyutils/decode:90
  18.310  msgid "Unsupported file: %s"
  18.311  msgstr ""
  18.312  
  18.313 -#: tinyutils/terminal:10
  18.314 +#: tinyutils/terminal:11
  18.315  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  18.316  msgstr ""
  18.317  
  18.318 -#: tinyutils/terminal:12
  18.319 +#: tinyutils/terminal:13
  18.320  msgid "Recognized options:"
  18.321  msgstr ""
  18.322  
  18.323 -#: tinyutils/terminal:13
  18.324 +#: tinyutils/terminal:14
  18.325  msgid "Print the version number"
  18.326  msgstr ""
  18.327  
  18.328 -#: tinyutils/terminal:14
  18.329 +#: tinyutils/terminal:15
  18.330  msgid "Print out this message"
  18.331  msgstr ""
  18.332  
  18.333 -#: tinyutils/terminal:15
  18.334 +#: tinyutils/terminal:16
  18.335  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  18.336  msgstr ""
  18.337  
  18.338 -#: tinyutils/terminal:16
  18.339 +#: tinyutils/terminal:17
  18.340  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  18.341  msgstr ""
  18.342  
  18.343 -#: tinyutils/terminal:17
  18.344 +#: tinyutils/terminal:18
  18.345  msgid "Don't close terminal after command finished"
  18.346  msgstr ""
  18.347  
  18.348 -#: tinyutils/terminal:18
  18.349 +#: tinyutils/terminal:19
  18.350  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  18.351  msgstr ""
  18.352  
  18.353 -#: tinyutils/terminal:21
  18.354 +#: tinyutils/terminal:22
  18.355  msgid "Help for %s:"
  18.356  msgstr ""
  18.357  
  18.358 -#: tinyutils/hwsetup:22
  18.359 +#: tinyutils/hwsetup:24
  18.360  msgid "SliTaz Setup configuration"
  18.361  msgstr ""
  18.362  
  18.363 -#: tinyutils/hwsetup:29
  18.364 +#: tinyutils/hwsetup:31
  18.365  msgid "Print this short usage."
  18.366  msgstr ""
  18.367  
  18.368 -#: tinyutils/hwsetup:30
  18.369 +#: tinyutils/hwsetup:32
  18.370  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  18.371  msgstr ""
  18.372  
  18.373 -#: tinyutils/hwsetup:31
  18.374 +#: tinyutils/hwsetup:33
  18.375  msgid "USB Scanner setup."
  18.376  msgstr ""
  18.377  
  18.378 -#: tinyutils/hwsetup:32
  18.379 +#: tinyutils/hwsetup:34
  18.380  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  18.381  msgstr ""
  18.382  
  18.383 -#: tinyutils/hwsetup:33
  18.384 +#: tinyutils/hwsetup:35
  18.385  msgid "Digital Camera setup."
  18.386  msgstr ""
  18.387  
  18.388 -#: tinyutils/hwsetup:34
  18.389 +#: tinyutils/hwsetup:36
  18.390  msgid "Bluetooth setup."
  18.391  msgstr ""
  18.392  
  18.393 -#: tinyutils/hwsetup:35
  18.394 +#: tinyutils/hwsetup:37
  18.395  msgid "3g-modem setup."
  18.396  msgstr ""
  18.397  
  18.398 -#: tinyutils/hwsetup:36
  18.399 +#: tinyutils/hwsetup:38
  18.400  msgid "Start/stop firewall."
  18.401  msgstr ""
  18.402  
  18.403 -#: tinyutils/hwsetup:37
  18.404 +#: tinyutils/hwsetup:39
  18.405  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  18.406  msgstr ""
  18.407  
  18.408 -#: tinyutils/hwsetup:38
  18.409 +#: tinyutils/hwsetup:40
  18.410  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  18.411  msgstr ""
  18.412  
  18.413 -#: tinyutils/hwsetup:42
  18.414 +#: tinyutils/hwsetup:44
  18.415  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  18.416  msgstr ""
  18.417  
  18.418 -#: tinyutils/hwsetup:43
  18.419 +#: tinyutils/hwsetup:45
  18.420  msgid "auto-install optional dependencies."
  18.421  msgstr ""
  18.422  
  18.423 -#: tinyutils/hwsetup:44
  18.424 +#: tinyutils/hwsetup:46
  18.425  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  18.426  msgstr ""
  18.427  
  18.428 -#: tinyutils/hwsetup:98
  18.429 +#: tinyutils/hwsetup:103
  18.430  msgid ""
  18.431 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  18.432 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  18.433 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  18.434 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  18.435 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  18.436 +"Bug tracker or Forum."
  18.437  msgstr ""
  18.438  
  18.439 -#: tinyutils/hwsetup:107
  18.440 +#: tinyutils/hwsetup:113
  18.441  msgid "Failed to setup %s"
  18.442  msgstr ""
  18.443  
  18.444 -#: tinyutils/hwsetup:131
  18.445 +#: tinyutils/hwsetup:141
  18.446  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  18.447  msgstr ""
  18.448  
  18.449 -#: tinyutils/hwsetup:148
  18.450 +#: tinyutils/hwsetup:159
  18.451  msgid "adding %s to %s"
  18.452  msgstr ""
  18.453  
  18.454 -#: tinyutils/hwsetup:171
  18.455 +#: tinyutils/hwsetup:183
  18.456  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  18.457  msgstr ""
  18.458  
  18.459 -#: tinyutils/hwsetup:213
  18.460 +#: tinyutils/hwsetup:193
  18.461 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  18.462 +msgstr ""
  18.463 +
  18.464 +#: tinyutils/hwsetup:194
  18.465 +msgid "    Product : %s"
  18.466 +msgstr ""
  18.467 +
  18.468 +#: tinyutils/hwsetup:205
  18.469 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  18.470 +msgstr ""
  18.471 +
  18.472 +#: tinyutils/hwsetup:228
  18.473  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  18.474  msgstr ""
  18.475  
  18.476 -#: tinyutils/hwsetup:228
  18.477 +#: tinyutils/hwsetup:245
  18.478  msgid "Verify %s Permissions"
  18.479  msgstr ""
  18.480  
  18.481 -#: tinyutils/hwsetup:229
  18.482 +#: tinyutils/hwsetup:246
  18.483  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  18.484  msgstr ""
  18.485  
  18.486 -#: tinyutils/hwsetup:250
  18.487 +#: tinyutils/hwsetup:270
  18.488  msgid "New udev rules are added by a package"
  18.489  msgstr ""
  18.490  
  18.491 -#: tinyutils/hwsetup:258
  18.492 +#: tinyutils/hwsetup:279
  18.493  msgid "Auto configuring Xorg..."
  18.494  msgstr ""
  18.495  
  18.496 -#: tinyutils/hwsetup:261
  18.497 +#: tinyutils/hwsetup:283
  18.498  msgid "Configuring Xorg..."
  18.499  msgstr ""
  18.500  
  18.501 -#: tinyutils/hwsetup:292
  18.502 +#: tinyutils/hwsetup:317
  18.503  msgid "Wvdial Box"
  18.504  msgstr ""
  18.505  
  18.506 -#: tinyutils/hwsetup:295
  18.507 +#: tinyutils/hwsetup:320
  18.508  msgid "Phone Number:"
  18.509  msgstr ""
  18.510  
  18.511 -#: tinyutils/hwsetup:296
  18.512 +#: tinyutils/hwsetup:321
  18.513  msgid "Username:"
  18.514  msgstr ""
  18.515  
  18.516 -#: tinyutils/hwsetup:297
  18.517 +#: tinyutils/hwsetup:322
  18.518  msgid "Password:"
  18.519  msgstr ""
  18.520  
  18.521 -#: tinyutils/hwsetup:298
  18.522 +#: tinyutils/hwsetup:323
  18.523  msgid "Pin (if required):"
  18.524  msgstr ""
  18.525  
  18.526 -#: tinyutils/hwsetup:299
  18.527 +#: tinyutils/hwsetup:324
  18.528  msgid "Modem:"
  18.529  msgstr ""
  18.530  
  18.531 -#: tinyutils/hwsetup:300
  18.532 +#: tinyutils/hwsetup:325
  18.533  msgid "Access Point Name (APN):"
  18.534  msgstr ""
  18.535  
  18.536 -#: tinyutils/hwsetup:301
  18.537 +#: tinyutils/hwsetup:326
  18.538  msgid "You must save your account info before dialing"
  18.539  msgstr ""
  18.540  
  18.541 -#: tinyutils/hwsetup:302
  18.542 +#: tinyutils/hwsetup:327
  18.543  msgid "Edit config file"
  18.544  msgstr ""
  18.545  
  18.546 -#: tinyutils/hwsetup:303
  18.547 +#: tinyutils/hwsetup:328
  18.548  msgid "Save Configuration"
  18.549  msgstr ""
  18.550  
  18.551 -#: tinyutils/hwsetup:304
  18.552 +#: tinyutils/hwsetup:329
  18.553  msgid "Dial Pin Once"
  18.554  msgstr ""
  18.555  
  18.556 -#: tinyutils/hwsetup:380
  18.557 +#: tinyutils/hwsetup:408
  18.558  msgid "Do you want to start cups"
  18.559  msgstr ""
  18.560  
  18.561 -#: tinyutils/hwsetup:388
  18.562 +#: tinyutils/hwsetup:416
  18.563  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  18.564  msgstr ""
  18.565  
  18.566 -#: tinyutils/hwsetup:407
  18.567 +#: tinyutils/hwsetup:435
  18.568  msgid "Do you want to start scanner"
  18.569  msgstr ""
  18.570  
  18.571 -#: tinyutils/hwsetup:415
  18.572 +#: tinyutils/hwsetup:443
  18.573  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  18.574  msgstr ""
  18.575  
  18.576 -#: tinyutils/hwsetup:416
  18.577 +#: tinyutils/hwsetup:444
  18.578  msgid "to verify scanner has been found"
  18.579  msgstr ""
  18.580  
  18.581 -#: tinyutils/hwsetup:417
  18.582 +#: tinyutils/hwsetup:445
  18.583  msgid "scanner application"
  18.584  msgstr ""
  18.585  
  18.586 -#: tinyutils/hwsetup:436
  18.587 +#: tinyutils/hwsetup:464
  18.588  msgid "Would you like to test webcam"
  18.589  msgstr ""
  18.590  
  18.591 -#: tinyutils/hwsetup:443
  18.592 +#: tinyutils/hwsetup:471
  18.593  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  18.594  msgstr ""
  18.595  
  18.596 -#: tinyutils/hwsetup:450
  18.597 +#: tinyutils/hwsetup:478
  18.598  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  18.599  msgstr ""
  18.600  
  18.601 -#: tinyutils/hwsetup:466
  18.602 +#: tinyutils/hwsetup:494
  18.603  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  18.604  msgstr ""
  18.605  
  18.606 -#: tinyutils/hwsetup:471
  18.607 +#: tinyutils/hwsetup:499
  18.608  msgid "Do you want to test importing photos"
  18.609  msgstr ""
  18.610  
  18.611 -#: tinyutils/hwsetup:481
  18.612 +#: tinyutils/hwsetup:509
  18.613  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  18.614  msgstr ""
  18.615  
  18.616 -#: tinyutils/hwsetup:483
  18.617 +#: tinyutils/hwsetup:510
  18.618  msgid "Quick start guide: %s"
  18.619  msgstr ""
  18.620  
  18.621 -#: tinyutils/hwsetup:494
  18.622 +#: tinyutils/hwsetup:522
  18.623  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  18.624  msgstr ""
  18.625  
  18.626 -#: tinyutils/hwsetup:502
  18.627 +#: tinyutils/hwsetup:531
  18.628  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  18.629  msgstr ""
  18.630  
  18.631 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  18.632 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  18.633  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  18.634  msgstr ""
  18.635  
  18.636 -#: tinyutils/hwsetup:515
  18.637 +#: tinyutils/hwsetup:545
  18.638  msgid "checking local bluetooth devices..."
  18.639  msgstr ""
  18.640  
  18.641 -#: tinyutils/hwsetup:516
  18.642 +#: tinyutils/hwsetup:546
  18.643  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  18.644  msgstr ""
  18.645  
  18.646 -#: tinyutils/hwsetup:517
  18.647 +#: tinyutils/hwsetup:547
  18.648  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  18.649  msgstr ""
  18.650  
  18.651 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  18.652 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  18.653  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  18.654  msgstr ""
  18.655  
  18.656 -#: tinyutils/hwsetup:534
  18.657 +#: tinyutils/hwsetup:564
  18.658  msgid "for starting bluetooth daemon"
  18.659  msgstr ""
  18.660  
  18.661 -#: tinyutils/hwsetup:536
  18.662 +#: tinyutils/hwsetup:566
  18.663  msgid "for checking local devices"
  18.664  msgstr ""
  18.665  
  18.666 -#: tinyutils/hwsetup:537
  18.667 +#: tinyutils/hwsetup:567
  18.668  msgid "for scanning remote devices"
  18.669  msgstr ""
  18.670  
  18.671 -#: tinyutils/hwsetup:538
  18.672 +#: tinyutils/hwsetup:568
  18.673  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  18.674  msgstr ""
  18.675  
  18.676 -#: tinyutils/hwsetup:552
  18.677 +#: tinyutils/hwsetup:582
  18.678  msgid "List detected devices"
  18.679  msgstr ""
  18.680  
  18.681 -#: tinyutils/hwsetup:556
  18.682 +#: tinyutils/hwsetup:586
  18.683  msgid "Detected Modem at:"
  18.684  msgstr ""
  18.685  
  18.686 -#: tinyutils/hwsetup:558
  18.687 +#: tinyutils/hwsetup:588
  18.688  msgid "Do you want to configure wvdial"
  18.689  msgstr ""
  18.690  
  18.691 -#: tinyutils/hwsetup:567
  18.692 +#: tinyutils/hwsetup:595
  18.693  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  18.694  msgstr ""
  18.695  
  18.696 -#: tinyutils/hwsetup:568
  18.697 +#: tinyutils/hwsetup:596
  18.698  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  18.699  msgstr ""
  18.700  
  18.701 -#: tinyutils/hwsetup:577
  18.702 +#: tinyutils/hwsetup:605
  18.703  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  18.704  msgstr ""
  18.705  
  18.706 -#: tinyutils/hwsetup:586
  18.707 +#: tinyutils/hwsetup:614
  18.708  msgid "Probing for open ports..."
  18.709  msgstr ""
  18.710  
  18.711 -#: tinyutils/hwsetup:590
  18.712 +#: tinyutils/hwsetup:618
  18.713  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  18.714  msgstr ""
  18.715  
  18.716 -#: tinyutils/hwsetup:607
  18.717 +#: tinyutils/hwsetup:635
  18.718  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  18.719  msgstr ""
  18.720  
  18.721 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  18.722 -#: tinyutils/hwsetup:714
  18.723 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  18.724 +#: tinyutils/hwsetup:742
  18.725  msgid "Your previous config is in %s"
  18.726  msgstr ""
  18.727  
  18.728 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  18.729 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  18.730  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  18.731  msgstr ""
  18.732  
  18.733 -#: tinyutils/hwsetup:618
  18.734 +#: tinyutils/hwsetup:646
  18.735  msgid "Adding to xorg.conf:"
  18.736  msgstr ""
  18.737  
  18.738 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  18.739 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  18.740  msgid "Checking if nvidia is working..."
  18.741  msgstr ""
  18.742  
  18.743 -#: tinyutils/hwsetup:627
  18.744 +#: tinyutils/hwsetup:655
  18.745  msgid "Configure nvidia settings:"
  18.746  msgstr ""
  18.747  
  18.748 -#: tinyutils/hwsetup:634
  18.749 +#: tinyutils/hwsetup:661
  18.750 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  18.751 +msgstr ""
  18.752 +
  18.753 +#: tinyutils/hwsetup:662
  18.754  msgid "test nvidia"
  18.755  msgstr ""
  18.756  
  18.757 -#: tinyutils/hwsetup:635
  18.758 +#: tinyutils/hwsetup:663
  18.759  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  18.760  msgstr ""
  18.761  
  18.762 -#: tinyutils/hwsetup:646
  18.763 +#: tinyutils/hwsetup:674
  18.764  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  18.765  msgstr ""
  18.766  
  18.767 -#: tinyutils/hwsetup:652
  18.768 +#: tinyutils/hwsetup:680
  18.769  msgid "Create %s configured with nv driver."
  18.770  msgstr ""
  18.771  
  18.772 -#: tinyutils/hwsetup:678
  18.773 +#: tinyutils/hwsetup:706
  18.774  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  18.775  msgstr ""
  18.776  
  18.777 -#: tinyutils/hwsetup:682
  18.778 +#: tinyutils/hwsetup:710
  18.779  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  18.780  msgstr ""
  18.781  
  18.782 -#: tinyutils/hwsetup:691
  18.783 +#: tinyutils/hwsetup:719
  18.784  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  18.785  msgstr ""
  18.786  
  18.787 -#: tinyutils/hwsetup:695
  18.788 +#: tinyutils/hwsetup:723
  18.789  msgid "Configuration:"
  18.790  msgstr ""
  18.791  
  18.792 -#: tinyutils/hwsetup:696
  18.793 +#: tinyutils/hwsetup:724
  18.794  msgid ""
  18.795  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  18.796  msgstr ""
  18.797  
  18.798 -#: tinyutils/hwsetup:711
  18.799 +#: tinyutils/hwsetup:739
  18.800  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  18.801  msgstr ""
  18.802  
  18.803 -#: tinyutils/hwsetup:715
  18.804 +#: tinyutils/hwsetup:743
  18.805  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  18.806  msgstr ""
  18.807  
  18.808 -#: tinyutils/hwsetup:717
  18.809 +#: tinyutils/hwsetup:745
  18.810  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  18.811  msgstr ""
  18.812  
  18.813 -#: tinyutils/hwsetup:723
  18.814 +#: tinyutils/hwsetup:751
  18.815  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  18.816  msgstr ""
  18.817  
  18.818 -#: tinyutils/hwsetup:739
  18.819 +#: tinyutils/hwsetup:769
  18.820  msgid "Bringing eth0 down..."
  18.821  msgstr ""
  18.822  
  18.823 -#: tinyutils/hwsetup:740
  18.824 +#: tinyutils/hwsetup:770
  18.825  msgid "Dialing..."
  18.826  msgstr ""
  18.827  
  18.828 -#: tinyutils/hwsetup:766
  18.829 +#: tinyutils/hwsetup:796
  18.830  msgid "The following optional packages can be installed:"
  18.831  msgstr ""
  18.832  
  18.833 -#: tinyutils/hwsetup:770
  18.834 +#: tinyutils/hwsetup:800
  18.835  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  18.836  msgstr ""
  18.837  
  18.838 -#: tinyutils/frugal:34
  18.839 +#: tinyutils/frugal:39
  18.840  msgid "SliTaz frugal installation"
  18.841  msgstr ""
  18.842  
  18.843 -#: tinyutils/frugal:37
  18.844 +#: tinyutils/frugal:42
  18.845  msgid "Display install path and size stats"
  18.846  msgstr ""
  18.847  
  18.848 -#: tinyutils/frugal:38
  18.849 +#: tinyutils/frugal:43
  18.850  msgid "Remove all frugal files"
  18.851  msgstr ""
  18.852  
  18.853 -#: tinyutils/frugal:39
  18.854 +#: tinyutils/frugal:44
  18.855  msgid "Show GRUB configuration example"
  18.856  msgstr ""
  18.857  
  18.858 -#: tinyutils/frugal:42
  18.859 +#: tinyutils/frugal:47
  18.860  msgid "Set root installation path"
  18.861  msgstr ""
  18.862  
  18.863 -#: tinyutils/frugal:43
  18.864 +#: tinyutils/frugal:48
  18.865  msgid "Display some useful debug information"
  18.866  msgstr ""
  18.867  
  18.868 -#: tinyutils/frugal:74
  18.869 +#: tinyutils/frugal:81
  18.870  msgid "Frugal system running detected"
  18.871  msgstr ""
  18.872  
  18.873 -#: tinyutils/frugal:77
  18.874 +#: tinyutils/frugal:84
  18.875  msgid "Installation directory:"
  18.876  msgstr ""
  18.877  
  18.878 -#: tinyutils/frugal:78
  18.879 +#: tinyutils/frugal:85
  18.880  msgid "Kernel size:"
  18.881  msgstr ""
  18.882  
  18.883 -#: tinyutils/frugal:84
  18.884 +#: tinyutils/frugal:91
  18.885  msgid "Rootfs size:"
  18.886  msgstr ""
  18.887  
  18.888 -#: tinyutils/frugal:93
  18.889 +#: tinyutils/frugal:100
  18.890  msgid "Cleaning:"
  18.891  msgstr ""
  18.892  
  18.893 -#: tinyutils/frugal:109
  18.894 +#: tinyutils/frugal:112
  18.895  msgid "Unable to find ISO image:"
  18.896  msgstr ""
  18.897  
  18.898 -#: tinyutils/frugal:114
  18.899 +#: tinyutils/frugal:117
  18.900  msgid "Mounting ISO image..."
  18.901  msgstr ""
  18.902  
  18.903 -#: tinyutils/frugal:118
  18.904 +#: tinyutils/frugal:122
  18.905  msgid "Installing the Kernel..."
  18.906  msgstr ""
  18.907  
  18.908 -#: tinyutils/frugal:121
  18.909 +#: tinyutils/frugal:126
  18.910  msgid "Installing the root filesystem..."
  18.911  msgstr ""
  18.912  
  18.913 -#: tinyutils/frugal:131
  18.914 +#: tinyutils/frugal:137
  18.915  msgid "Unmounting ISO image..."
  18.916  msgstr ""
  18.917  
  18.918 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  18.919 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  18.920  msgid "SliTaz Config"
  18.921  msgstr ""
  18.922  
  18.923 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  18.924 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  18.925  msgid "Post Installation"
  18.926  msgstr ""
  18.927  
  18.928 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  18.929 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  18.930  msgid "Continue"
  18.931  msgstr ""
  18.932  
  18.933 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  18.934 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  18.935  msgid "Root Password"
  18.936  msgstr ""
  18.937  
  18.938 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  18.939 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  18.940  msgid "Enter new password for %s"
  18.941  msgstr ""
  18.942  
  18.943 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  18.944 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  18.945  msgid "Add User"
  18.946  msgstr ""
  18.947  
  18.948 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  18.949 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  18.950  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  18.951  msgstr ""
  18.952  
  18.953 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  18.954 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  18.955  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  18.956  msgstr ""
  18.957  
  18.958 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  18.959 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  18.960  msgid "connected"
  18.961  msgstr ""
  18.962  
  18.963 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  18.964 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  18.965  msgid "Quality"
  18.966  msgstr ""
  18.967  
  18.968 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  18.969 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  18.970  msgid "Key"
  18.971  msgstr ""
  18.972  
  18.973 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  18.974 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  18.975  msgid "hidden.network"
  18.976  msgstr ""
  18.977  
  18.978 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  18.979 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  18.980  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  18.981  msgstr ""
  18.982  
  18.983 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  18.984 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  18.985  msgid "Select"
  18.986  msgstr ""
  18.987  
  18.988 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  18.989 +#: tinyutils/slitaz-config:173
  18.990  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
  18.991  msgstr ""
  18.992  
  18.993 -#: tinyutils/slitaz-config:159
  18.994 +#: tinyutils/slitaz-config:175
  18.995  msgid "Connect.to.any.network"
  18.996  msgstr ""
  18.997  
  18.998 -#: tinyutils/slitaz-config:170
  18.999 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 18.1000  msgid "Wi-Fi ESSID"
 18.1001  msgstr ""
 18.1002  
 18.1003 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 18.1004 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 18.1005  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 18.1006  msgstr ""
 18.1007  
 18.1008 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 18.1009 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 18.1010  msgid "Wi-Fi Password"
 18.1011  msgstr ""
 18.1012  
 18.1013 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 18.1014 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 18.1015  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 18.1016  msgstr ""
 18.1017  
 18.1018 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 18.1019 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 18.1020  msgid "Shutting down network interfaces..."
 18.1021  msgstr ""
 18.1022  
 18.1023 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 18.1024 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 18.1025  msgid "Configuring: %s..."
 18.1026  msgstr ""
 18.1027  
 18.1028 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 18.1029 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 18.1030  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 18.1031  msgstr ""
 18.1032  
 18.1033 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 18.1034 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 18.1035  msgid "Checking connection..."
 18.1036  msgstr ""
 18.1037  
 18.1038 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 18.1039 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 18.1040  msgid "IP address: %s"
 18.1041  msgstr ""
 18.1042  
 18.1043 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 18.1044 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 18.1045  msgid "Unable to connect..."
 18.1046  msgstr ""
 18.1047  
 18.1048 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 18.1049 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 18.1050  msgid "Wi-Fi Config"
 18.1051  msgstr ""
 18.1052  
 18.1053 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 18.1054 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 18.1055  msgid "Exec"
 18.1056  msgstr ""
 18.1057  
 18.1058 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 18.1059 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 18.1060  msgid "System keyboard setting"
 18.1061  msgstr ""
 18.1062  
 18.1063 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 18.1064 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 18.1065  msgid "System language setting"
 18.1066  msgstr ""
 18.1067  
 18.1068 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 18.1069 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 18.1070  msgid "Wi-Fi network settings"
 18.1071  msgstr ""
 18.1072  
 18.1073 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 18.1074 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 18.1075  msgid "Add a new user"
 18.1076  msgstr ""
 18.1077  
 18.1078 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 18.1079 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 18.1080  msgid "Change root password"
 18.1081  msgstr ""
 18.1082  
 18.1083 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 18.1084 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 18.1085  msgid "Set system date from the web"
 18.1086  msgstr ""
 18.1087  
 18.1088 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 18.1089 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 18.1090  msgid "Exit from SliTaz Config"
 18.1091  msgstr ""
    19.1 --- a/po/slitaz-tools/sv.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    19.2 +++ b/po/slitaz-tools/sv.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    19.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    19.4  msgstr ""
    19.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    19.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    19.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    19.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    19.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:59-0000\n"
   19.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
   19.11  "Language-Team: Swedish\n"
   19.12 @@ -17,865 +17,880 @@
   19.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   19.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   19.15  
   19.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   19.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   19.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   19.19  msgstr ""
   19.20  
   19.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   19.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   19.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   19.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   19.25  msgid "Usage:"
   19.26  msgstr "Användning:"
   19.27  
   19.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   19.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   19.30  msgid "option"
   19.31  msgstr ""
   19.32  
   19.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   19.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   19.35  msgid "Options:"
   19.36  msgstr ""
   19.37  
   19.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   19.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   19.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   19.41  msgstr ""
   19.42  
   19.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   19.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   19.45  msgid "Show list of available locales."
   19.46  msgstr ""
   19.47  
   19.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   19.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   19.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   19.51  msgstr ""
   19.52  
   19.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   19.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   19.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   19.56  msgstr ""
   19.57  
   19.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   19.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   19.60  #, fuzzy
   19.61  msgid "SliTaz language setting"
   19.62  msgstr "Slitaz språk konfiguration"
   19.63  
   19.64 -#: tinyutils/tazlocale:124
   19.65 +#: tinyutils/tazlocale:155
   19.66  msgid ""
   19.67  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   19.68  msgstr ""
   19.69  "Var god logga ut från din nuvarande session och logga in igen för att "
   19.70  "använda det nya språket."
   19.71  
   19.72 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   19.73 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   19.74  msgid "Information"
   19.75  msgstr ""
   19.76  
   19.77 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   19.78 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   19.79  msgid "Config file: %s"
   19.80  msgstr "Konfigurations fil: %s"
   19.81  
   19.82 -#: tinyutils/tazlocale:137
   19.83 +#: tinyutils/tazlocale:168
   19.84  msgid "Current locale: %s"
   19.85  msgstr "Nuvarande språk: %s"
   19.86  
   19.87 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   19.88 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   19.89  msgid "Current keymap: %s"
   19.90  msgstr "Nuvarande tangentbords layout: %s"
   19.91  
   19.92 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   19.93 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   19.94  #, fuzzy
   19.95  msgid "SliTaz keyboard setting"
   19.96  msgstr "Slitaz tangentbords layout konfiguration"
   19.97  
   19.98 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   19.99 +#: tinyutils/tazkeymap:72
  19.100  msgid ""
  19.101  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
  19.102  msgstr ""
  19.103  "Var god logga ut från din nuvarande session och logga in igen för att "
  19.104  "använda den nya tangentbords layouten."
  19.105  
  19.106 -#: tinyutils/setmixer:12
  19.107 +#: tinyutils/setmixer:14
  19.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
  19.109  msgstr "Ställer in mixerns standard volymer..."
  19.110  
  19.111 -#: tinyutils/setmixer:53
  19.112 -msgid "Done"
  19.113 -msgstr "Klar"
  19.114 -
  19.115  #: tinyutils/tazx:141
  19.116  msgid "Creating:"
  19.117  msgstr ""
  19.118  
  19.119 -#: tinyutils/tazx:242
  19.120 +#: tinyutils/tazx:277
  19.121  msgid "Install Xorg"
  19.122  msgstr "Installera Xorg"
  19.123  
  19.124 -#: tinyutils/tazx:243
  19.125 +#: tinyutils/tazx:278
  19.126  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  19.127  msgstr "Tazx hjälper dig att välja din X drivrutin."
  19.128  
  19.129 -#: tinyutils/tazx:244
  19.130 +#: tinyutils/tazx:279
  19.131  msgid "Auto configuring"
  19.132  msgstr ""
  19.133  
  19.134 -#: tinyutils/tazx:246
  19.135 +#: tinyutils/tazx:281
  19.136  msgid "driver"
  19.137  msgstr ""
  19.138  
  19.139 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  19.140 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  19.141  msgid "Quit"
  19.142  msgstr ""
  19.143  
  19.144 -#: tinyutils/tazx:276
  19.145 +#: tinyutils/tazx:311
  19.146  msgid "Failed to setup driver"
  19.147  msgstr ""
  19.148  
  19.149 -#: tinyutils/tazx:276
  19.150 +#: tinyutils/tazx:311
  19.151  msgid "(unknown hardware)"
  19.152  msgstr ""
  19.153  
  19.154 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  19.155 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  19.156  msgid "Installing pkg: %s"
  19.157  msgstr ""
  19.158  
  19.159 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  19.160 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  19.161  msgid "Install Window Manager and applications"
  19.162  msgstr ""
  19.163  
  19.164 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  19.165 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  19.166  #, fuzzy
  19.167  msgid "Install"
  19.168  msgstr "Installera Xorg"
  19.169  
  19.170 -#: tinyutils/tazx:409
  19.171 +#: tinyutils/tazx:446
  19.172  msgid "ON"
  19.173  msgstr ""
  19.174  
  19.175 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  19.176 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  19.177  msgid "OFF"
  19.178  msgstr ""
  19.179  
  19.180 -#: tinyutils/tazx:417
  19.181 +#: tinyutils/tazx:454
  19.182  #, fuzzy
  19.183  msgid "SliTaz Xorg config"
  19.184  msgstr "Slitaz språk konfiguration"
  19.185  
  19.186 -#: tinyutils/tazx:419
  19.187 +#: tinyutils/tazx:456
  19.188  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  19.189  msgstr "Installera eller omkonifigurera Xorg"
  19.190  
  19.191 -#: tinyutils/tazx:420
  19.192 +#: tinyutils/tazx:457
  19.193  msgid "Install Xorg server (light version)"
  19.194  msgstr ""
  19.195  
  19.196 -#: tinyutils/tazx:421
  19.197 +#: tinyutils/tazx:458
  19.198  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  19.199  msgstr ""
  19.200  
  19.201 -#: tinyutils/tazx:422
  19.202 +#: tinyutils/tazx:459
  19.203  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  19.204  msgstr ""
  19.205  
  19.206 -#: tinyutils/tazx:424
  19.207 +#: tinyutils/tazx:461
  19.208  msgid "Quit Tazx utility"
  19.209  msgstr "Avsluta Tazx verktyget"
  19.210  
  19.211 -#: tinyutils/tazx:449
  19.212 +#: tinyutils/tazx:486
  19.213  msgid "Start X on boot:"
  19.214  msgstr ""
  19.215  
  19.216 -#: tinyutils/tazx:551
  19.217 +#: tinyutils/tazx:608
  19.218  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  19.219  msgstr ""
  19.220  
  19.221 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  19.222 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  19.223  msgid "command"
  19.224  msgstr ""
  19.225  
  19.226 -#: tinyutils/tazx:553
  19.227 +#: tinyutils/tazx:610
  19.228  msgid "parameter"
  19.229  msgstr ""
  19.230  
  19.231 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  19.232 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  19.233  msgid "Commands:"
  19.234  msgstr ""
  19.235  
  19.236 -#: tinyutils/tazx:556
  19.237 +#: tinyutils/tazx:613
  19.238  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  19.239  msgstr ""
  19.240  
  19.241 -#: tinyutils/tazx:557
  19.242 +#: tinyutils/tazx:614
  19.243  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  19.244  msgstr ""
  19.245  
  19.246 -#: tinyutils/tazx:558
  19.247 +#: tinyutils/tazx:615
  19.248  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  19.249  msgstr ""
  19.250  
  19.251 -#: tinyutils/tazx:559
  19.252 +#: tinyutils/tazx:616
  19.253  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  19.254  msgstr ""
  19.255  
  19.256 -#: tinyutils/tazx:560
  19.257 +#: tinyutils/tazx:617
  19.258  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  19.259  msgstr ""
  19.260  
  19.261 -#: tinyutils/tazx:561
  19.262 +#: tinyutils/tazx:618
  19.263  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  19.264  msgstr ""
  19.265  
  19.266 -#: tinyutils/tazx:572
  19.267 +#: tinyutils/tazx:628
  19.268  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  19.269  msgstr ""
  19.270  
  19.271 -#: tinyutils/decode:28
  19.272 +#: tinyutils/decode:32
  19.273  msgid "Decode audio and video files"
  19.274  msgstr "Avkoda ljud och video filer"
  19.275  
  19.276 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  19.277 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  19.278  msgid "file"
  19.279  msgstr ""
  19.280  
  19.281 -#: tinyutils/decode:31
  19.282 +#: tinyutils/decode:35
  19.283  msgid "URL"
  19.284  msgstr ""
  19.285  
  19.286 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  19.287 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  19.288  msgid "Examples:"
  19.289  msgstr "Exempel:"
  19.290  
  19.291 -#: tinyutils/decode:35
  19.292 +#: tinyutils/decode:39
  19.293  msgid "/path/to/files/*"
  19.294  msgstr ""
  19.295  
  19.296 -#: tinyutils/decode:47
  19.297 +#: tinyutils/decode:53
  19.298  msgid "Missing decoder: %s"
  19.299  msgstr "Saknar avkodare: %s"
  19.300  
  19.301 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  19.302 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  19.303  msgid "Skipping file: %s"
  19.304  msgstr "Saknar fil: %s"
  19.305  
  19.306 -#: tinyutils/decode:51
  19.307 +#: tinyutils/decode:57
  19.308  msgid "Decoding: %s"
  19.309  msgstr "Avkodning: %s"
  19.310  
  19.311 -#: tinyutils/decode:60
  19.312 +#: tinyutils/decode:68
  19.313  msgid "No file: %s"
  19.314  msgstr "Ingen fil: %s"
  19.315  
  19.316 -#: tinyutils/decode:82
  19.317 +#: tinyutils/decode:90
  19.318  msgid "Unsupported file: %s"
  19.319  msgstr "Ostödd filtyp: %s"
  19.320  
  19.321 -#: tinyutils/terminal:10
  19.322 +#: tinyutils/terminal:11
  19.323  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  19.324  msgstr ""
  19.325  
  19.326 -#: tinyutils/terminal:12
  19.327 +#: tinyutils/terminal:13
  19.328  msgid "Recognized options:"
  19.329  msgstr ""
  19.330  
  19.331 -#: tinyutils/terminal:13
  19.332 +#: tinyutils/terminal:14
  19.333  msgid "Print the version number"
  19.334  msgstr ""
  19.335  
  19.336 -#: tinyutils/terminal:14
  19.337 +#: tinyutils/terminal:15
  19.338  msgid "Print out this message"
  19.339  msgstr ""
  19.340  
  19.341 -#: tinyutils/terminal:15
  19.342 +#: tinyutils/terminal:16
  19.343  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  19.344  msgstr ""
  19.345  
  19.346 -#: tinyutils/terminal:16
  19.347 +#: tinyutils/terminal:17
  19.348  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  19.349  msgstr ""
  19.350  
  19.351 -#: tinyutils/terminal:17
  19.352 +#: tinyutils/terminal:18
  19.353  msgid "Don't close terminal after command finished"
  19.354  msgstr ""
  19.355  
  19.356 -#: tinyutils/terminal:18
  19.357 +#: tinyutils/terminal:19
  19.358  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  19.359  msgstr ""
  19.360  
  19.361 -#: tinyutils/terminal:21
  19.362 +#: tinyutils/terminal:22
  19.363  msgid "Help for %s:"
  19.364  msgstr ""
  19.365  
  19.366 -#: tinyutils/hwsetup:22
  19.367 +#: tinyutils/hwsetup:24
  19.368  msgid "SliTaz Setup configuration"
  19.369  msgstr ""
  19.370  
  19.371 -#: tinyutils/hwsetup:29
  19.372 +#: tinyutils/hwsetup:31
  19.373  msgid "Print this short usage."
  19.374  msgstr ""
  19.375  
  19.376 -#: tinyutils/hwsetup:30
  19.377 +#: tinyutils/hwsetup:32
  19.378  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  19.379  msgstr ""
  19.380  
  19.381 -#: tinyutils/hwsetup:31
  19.382 +#: tinyutils/hwsetup:33
  19.383  msgid "USB Scanner setup."
  19.384  msgstr ""
  19.385  
  19.386 -#: tinyutils/hwsetup:32
  19.387 +#: tinyutils/hwsetup:34
  19.388  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  19.389  msgstr ""
  19.390  
  19.391 -#: tinyutils/hwsetup:33
  19.392 +#: tinyutils/hwsetup:35
  19.393  msgid "Digital Camera setup."
  19.394  msgstr ""
  19.395  
  19.396 -#: tinyutils/hwsetup:34
  19.397 +#: tinyutils/hwsetup:36
  19.398  msgid "Bluetooth setup."
  19.399  msgstr ""
  19.400  
  19.401 -#: tinyutils/hwsetup:35
  19.402 +#: tinyutils/hwsetup:37
  19.403  msgid "3g-modem setup."
  19.404  msgstr ""
  19.405  
  19.406 -#: tinyutils/hwsetup:36
  19.407 +#: tinyutils/hwsetup:38
  19.408  msgid "Start/stop firewall."
  19.409  msgstr ""
  19.410  
  19.411 -#: tinyutils/hwsetup:37
  19.412 +#: tinyutils/hwsetup:39
  19.413  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  19.414  msgstr ""
  19.415  
  19.416 -#: tinyutils/hwsetup:38
  19.417 +#: tinyutils/hwsetup:40
  19.418  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  19.419  msgstr ""
  19.420  
  19.421 -#: tinyutils/hwsetup:42
  19.422 +#: tinyutils/hwsetup:44
  19.423  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  19.424  msgstr ""
  19.425  
  19.426 -#: tinyutils/hwsetup:43
  19.427 +#: tinyutils/hwsetup:45
  19.428  msgid "auto-install optional dependencies."
  19.429  msgstr ""
  19.430  
  19.431 -#: tinyutils/hwsetup:44
  19.432 +#: tinyutils/hwsetup:46
  19.433  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  19.434  msgstr ""
  19.435  
  19.436 -#: tinyutils/hwsetup:98
  19.437 +#: tinyutils/hwsetup:103
  19.438  msgid ""
  19.439 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s "
  19.440 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
  19.441 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
  19.442 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  19.443 +"not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  19.444 +"Bug tracker or Forum."
  19.445  msgstr ""
  19.446  
  19.447 -#: tinyutils/hwsetup:107
  19.448 +#: tinyutils/hwsetup:113
  19.449  msgid "Failed to setup %s"
  19.450  msgstr ""
  19.451  
  19.452 -#: tinyutils/hwsetup:131
  19.453 +#: tinyutils/hwsetup:141
  19.454  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  19.455  msgstr ""
  19.456  
  19.457 -#: tinyutils/hwsetup:148
  19.458 +#: tinyutils/hwsetup:159
  19.459  msgid "adding %s to %s"
  19.460  msgstr ""
  19.461  
  19.462 -#: tinyutils/hwsetup:171
  19.463 +#: tinyutils/hwsetup:183
  19.464  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  19.465  msgstr ""
  19.466  
  19.467 -#: tinyutils/hwsetup:213
  19.468 +#: tinyutils/hwsetup:193
  19.469 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  19.470 +msgstr ""
  19.471 +
  19.472 +#: tinyutils/hwsetup:194
  19.473 +msgid "    Product : %s"
  19.474 +msgstr ""
  19.475 +
  19.476 +#: tinyutils/hwsetup:205
  19.477 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  19.478 +msgstr ""
  19.479 +
  19.480 +#: tinyutils/hwsetup:228
  19.481  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  19.482  msgstr ""
  19.483  
  19.484 -#: tinyutils/hwsetup:228
  19.485 +#: tinyutils/hwsetup:245
  19.486  msgid "Verify %s Permissions"
  19.487  msgstr ""
  19.488  
  19.489 -#: tinyutils/hwsetup:229
  19.490 +#: tinyutils/hwsetup:246
  19.491  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  19.492  msgstr ""
  19.493  
  19.494 -#: tinyutils/hwsetup:250
  19.495 +#: tinyutils/hwsetup:270
  19.496  msgid "New udev rules are added by a package"
  19.497  msgstr ""
  19.498  
  19.499 -#: tinyutils/hwsetup:258
  19.500 +#: tinyutils/hwsetup:279
  19.501  msgid "Auto configuring Xorg..."
  19.502  msgstr ""
  19.503  
  19.504 -#: tinyutils/hwsetup:261
  19.505 +#: tinyutils/hwsetup:283
  19.506  msgid "Configuring Xorg..."
  19.507  msgstr ""
  19.508  
  19.509 -#: tinyutils/hwsetup:292
  19.510 +#: tinyutils/hwsetup:317
  19.511  msgid "Wvdial Box"
  19.512  msgstr ""
  19.513  
  19.514 -#: tinyutils/hwsetup:295
  19.515 +#: tinyutils/hwsetup:320
  19.516  msgid "Phone Number:"
  19.517  msgstr ""
  19.518  
  19.519 -#: tinyutils/hwsetup:296
  19.520 +#: tinyutils/hwsetup:321
  19.521  msgid "Username:"
  19.522  msgstr ""
  19.523  
  19.524 -#: tinyutils/hwsetup:297
  19.525 +#: tinyutils/hwsetup:322
  19.526  msgid "Password:"
  19.527  msgstr ""
  19.528  
  19.529 -#: tinyutils/hwsetup:298
  19.530 +#: tinyutils/hwsetup:323
  19.531  msgid "Pin (if required):"
  19.532  msgstr ""
  19.533  
  19.534 -#: tinyutils/hwsetup:299
  19.535 +#: tinyutils/hwsetup:324
  19.536  msgid "Modem:"
  19.537  msgstr ""
  19.538  
  19.539 -#: tinyutils/hwsetup:300
  19.540 +#: tinyutils/hwsetup:325
  19.541  msgid "Access Point Name (APN):"
  19.542  msgstr ""
  19.543  
  19.544 -#: tinyutils/hwsetup:301
  19.545 +#: tinyutils/hwsetup:326
  19.546  msgid "You must save your account info before dialing"
  19.547  msgstr ""
  19.548  
  19.549 -#: tinyutils/hwsetup:302
  19.550 +#: tinyutils/hwsetup:327
  19.551  msgid "Edit config file"
  19.552  msgstr ""
  19.553  
  19.554 -#: tinyutils/hwsetup:303
  19.555 +#: tinyutils/hwsetup:328
  19.556  msgid "Save Configuration"
  19.557  msgstr ""
  19.558  
  19.559 -#: tinyutils/hwsetup:304
  19.560 +#: tinyutils/hwsetup:329
  19.561  msgid "Dial Pin Once"
  19.562  msgstr ""
  19.563  
  19.564 -#: tinyutils/hwsetup:380
  19.565 +#: tinyutils/hwsetup:408
  19.566  msgid "Do you want to start cups"
  19.567  msgstr ""
  19.568  
  19.569 -#: tinyutils/hwsetup:388
  19.570 +#: tinyutils/hwsetup:416
  19.571  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  19.572  msgstr ""
  19.573  
  19.574 -#: tinyutils/hwsetup:407
  19.575 +#: tinyutils/hwsetup:435
  19.576  msgid "Do you want to start scanner"
  19.577  msgstr ""
  19.578  
  19.579 -#: tinyutils/hwsetup:415
  19.580 +#: tinyutils/hwsetup:443
  19.581  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  19.582  msgstr ""
  19.583  
  19.584 -#: tinyutils/hwsetup:416
  19.585 +#: tinyutils/hwsetup:444
  19.586  msgid "to verify scanner has been found"
  19.587  msgstr ""
  19.588  
  19.589 -#: tinyutils/hwsetup:417
  19.590 +#: tinyutils/hwsetup:445
  19.591  msgid "scanner application"
  19.592  msgstr ""
  19.593  
  19.594 -#: tinyutils/hwsetup:436
  19.595 +#: tinyutils/hwsetup:464
  19.596  msgid "Would you like to test webcam"
  19.597  msgstr ""
  19.598  
  19.599 -#: tinyutils/hwsetup:443
  19.600 +#: tinyutils/hwsetup:471
  19.601  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  19.602  msgstr ""
  19.603  
  19.604 -#: tinyutils/hwsetup:450
  19.605 +#: tinyutils/hwsetup:478
  19.606  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  19.607  msgstr ""
  19.608  
  19.609 -#: tinyutils/hwsetup:466
  19.610 +#: tinyutils/hwsetup:494
  19.611  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  19.612  msgstr ""
  19.613  
  19.614 -#: tinyutils/hwsetup:471
  19.615 +#: tinyutils/hwsetup:499
  19.616  msgid "Do you want to test importing photos"
  19.617  msgstr ""
  19.618  
  19.619 -#: tinyutils/hwsetup:481
  19.620 +#: tinyutils/hwsetup:509
  19.621  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  19.622  msgstr ""
  19.623  
  19.624 -#: tinyutils/hwsetup:483
  19.625 +#: tinyutils/hwsetup:510
  19.626  msgid "Quick start guide: %s"
  19.627  msgstr ""
  19.628  
  19.629 -#: tinyutils/hwsetup:494
  19.630 +#: tinyutils/hwsetup:522
  19.631  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  19.632  msgstr ""
  19.633  
  19.634 -#: tinyutils/hwsetup:502
  19.635 +#: tinyutils/hwsetup:531
  19.636  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  19.637  msgstr ""
  19.638  
  19.639 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  19.640 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  19.641  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  19.642  msgstr ""
  19.643  
  19.644 -#: tinyutils/hwsetup:515
  19.645 +#: tinyutils/hwsetup:545
  19.646  msgid "checking local bluetooth devices..."
  19.647  msgstr ""
  19.648  
  19.649 -#: tinyutils/hwsetup:516
  19.650 +#: tinyutils/hwsetup:546
  19.651  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  19.652  msgstr ""
  19.653  
  19.654 -#: tinyutils/hwsetup:517
  19.655 +#: tinyutils/hwsetup:547
  19.656  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  19.657  msgstr ""
  19.658  
  19.659 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  19.660 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  19.661  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  19.662  msgstr ""
  19.663  
  19.664 -#: tinyutils/hwsetup:534
  19.665 +#: tinyutils/hwsetup:564
  19.666  msgid "for starting bluetooth daemon"
  19.667  msgstr ""
  19.668  
  19.669 -#: tinyutils/hwsetup:536
  19.670 +#: tinyutils/hwsetup:566
  19.671  msgid "for checking local devices"
  19.672  msgstr ""
  19.673  
  19.674 -#: tinyutils/hwsetup:537
  19.675 +#: tinyutils/hwsetup:567
  19.676  msgid "for scanning remote devices"
  19.677  msgstr ""
  19.678  
  19.679 -#: tinyutils/hwsetup:538
  19.680 +#: tinyutils/hwsetup:568
  19.681  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  19.682  msgstr ""
  19.683  
  19.684 -#: tinyutils/hwsetup:552
  19.685 +#: tinyutils/hwsetup:582
  19.686  msgid "List detected devices"
  19.687  msgstr ""
  19.688  
  19.689 -#: tinyutils/hwsetup:556
  19.690 +#: tinyutils/hwsetup:586
  19.691  msgid "Detected Modem at:"
  19.692  msgstr ""
  19.693  
  19.694 -#: tinyutils/hwsetup:558
  19.695 +#: tinyutils/hwsetup:588
  19.696  msgid "Do you want to configure wvdial"
  19.697  msgstr ""
  19.698  
  19.699 -#: tinyutils/hwsetup:567
  19.700 +#: tinyutils/hwsetup:595
  19.701  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  19.702  msgstr ""
  19.703  
  19.704 -#: tinyutils/hwsetup:568
  19.705 +#: tinyutils/hwsetup:596
  19.706  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  19.707  msgstr ""
  19.708  
  19.709 -#: tinyutils/hwsetup:577
  19.710 +#: tinyutils/hwsetup:605
  19.711  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  19.712  msgstr ""
  19.713  
  19.714 -#: tinyutils/hwsetup:586
  19.715 +#: tinyutils/hwsetup:614
  19.716  msgid "Probing for open ports..."
  19.717  msgstr ""
  19.718  
  19.719 -#: tinyutils/hwsetup:590
  19.720 +#: tinyutils/hwsetup:618
  19.721  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  19.722  msgstr ""
  19.723  
  19.724 -#: tinyutils/hwsetup:607
  19.725 +#: tinyutils/hwsetup:635
  19.726  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  19.727  msgstr ""
  19.728  
  19.729 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  19.730 -#: tinyutils/hwsetup:714
  19.731 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  19.732 +#: tinyutils/hwsetup:742
  19.733  msgid "Your previous config is in %s"
  19.734  msgstr ""
  19.735  
  19.736 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  19.737 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  19.738  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  19.739  msgstr ""
  19.740  
  19.741 -#: tinyutils/hwsetup:618
  19.742 +#: tinyutils/hwsetup:646
  19.743  msgid "Adding to xorg.conf:"
  19.744  msgstr ""
  19.745  
  19.746 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  19.747 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  19.748  msgid "Checking if nvidia is working..."
  19.749  msgstr ""
  19.750  
  19.751 -#: tinyutils/hwsetup:627
  19.752 +#: tinyutils/hwsetup:655
  19.753  msgid "Configure nvidia settings:"
  19.754  msgstr ""
  19.755  
  19.756 -#: tinyutils/hwsetup:634
  19.757 +#: tinyutils/hwsetup:661
  19.758 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  19.759 +msgstr ""
  19.760 +
  19.761 +#: tinyutils/hwsetup:662
  19.762  msgid "test nvidia"
  19.763  msgstr ""
  19.764  
  19.765 -#: tinyutils/hwsetup:635
  19.766 +#: tinyutils/hwsetup:663
  19.767  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  19.768  msgstr ""
  19.769  
  19.770 -#: tinyutils/hwsetup:646
  19.771 +#: tinyutils/hwsetup:674
  19.772  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  19.773  msgstr ""
  19.774  
  19.775 -#: tinyutils/hwsetup:652
  19.776 +#: tinyutils/hwsetup:680
  19.777  msgid "Create %s configured with nv driver."
  19.778  msgstr ""
  19.779  
  19.780 -#: tinyutils/hwsetup:678
  19.781 +#: tinyutils/hwsetup:706
  19.782  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  19.783  msgstr ""
  19.784  
  19.785 -#: tinyutils/hwsetup:682
  19.786 +#: tinyutils/hwsetup:710
  19.787  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  19.788  msgstr ""
  19.789  
  19.790 -#: tinyutils/hwsetup:691
  19.791 +#: tinyutils/hwsetup:719
  19.792  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  19.793  msgstr ""
  19.794  
  19.795 -#: tinyutils/hwsetup:695
  19.796 +#: tinyutils/hwsetup:723
  19.797  msgid "Configuration:"
  19.798  msgstr ""
  19.799  
  19.800 -#: tinyutils/hwsetup:696
  19.801 +#: tinyutils/hwsetup:724
  19.802  msgid ""
  19.803  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  19.804  msgstr ""
  19.805  
  19.806 -#: tinyutils/hwsetup:711
  19.807 +#: tinyutils/hwsetup:739
  19.808  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  19.809  msgstr ""
  19.810  
  19.811 -#: tinyutils/hwsetup:715
  19.812 +#: tinyutils/hwsetup:743
  19.813  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  19.814  msgstr ""
  19.815  
  19.816 -#: tinyutils/hwsetup:717
  19.817 +#: tinyutils/hwsetup:745
  19.818  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  19.819  msgstr ""
  19.820  
  19.821 -#: tinyutils/hwsetup:723
  19.822 +#: tinyutils/hwsetup:751
  19.823  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  19.824  msgstr ""
  19.825  
  19.826 -#: tinyutils/hwsetup:739
  19.827 +#: tinyutils/hwsetup:769
  19.828  msgid "Bringing eth0 down..."
  19.829  msgstr ""
  19.830  
  19.831 -#: tinyutils/hwsetup:740
  19.832 +#: tinyutils/hwsetup:770
  19.833  msgid "Dialing..."
  19.834  msgstr ""
  19.835  
  19.836 -#: tinyutils/hwsetup:766
  19.837 +#: tinyutils/hwsetup:796
  19.838  msgid "The following optional packages can be installed:"
  19.839  msgstr ""
  19.840  
  19.841 -#: tinyutils/hwsetup:770
  19.842 +#: tinyutils/hwsetup:800
  19.843  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  19.844  msgstr ""
  19.845  
  19.846 -#: tinyutils/frugal:34
  19.847 +#: tinyutils/frugal:39
  19.848  msgid "SliTaz frugal installation"
  19.849  msgstr ""
  19.850  
  19.851 -#: tinyutils/frugal:37
  19.852 +#: tinyutils/frugal:42
  19.853  msgid "Display install path and size stats"
  19.854  msgstr ""
  19.855  
  19.856 -#: tinyutils/frugal:38
  19.857 +#: tinyutils/frugal:43
  19.858  msgid "Remove all frugal files"
  19.859  msgstr ""
  19.860  
  19.861 -#: tinyutils/frugal:39
  19.862 +#: tinyutils/frugal:44
  19.863  msgid "Show GRUB configuration example"
  19.864  msgstr ""
  19.865  
  19.866 -#: tinyutils/frugal:42
  19.867 +#: tinyutils/frugal:47
  19.868  msgid "Set root installation path"
  19.869  msgstr ""
  19.870  
  19.871 -#: tinyutils/frugal:43
  19.872 +#: tinyutils/frugal:48
  19.873  msgid "Display some useful debug information"
  19.874  msgstr ""
  19.875  
  19.876 -#: tinyutils/frugal:74
  19.877 +#: tinyutils/frugal:81
  19.878  msgid "Frugal system running detected"
  19.879  msgstr ""
  19.880  
  19.881 -#: tinyutils/frugal:77
  19.882 +#: tinyutils/frugal:84
  19.883  msgid "Installation directory:"
  19.884  msgstr ""
  19.885  
  19.886 -#: tinyutils/frugal:78
  19.887 +#: tinyutils/frugal:85
  19.888  msgid "Kernel size:"
  19.889  msgstr ""
  19.890  
  19.891 -#: tinyutils/frugal:84
  19.892 +#: tinyutils/frugal:91
  19.893  msgid "Rootfs size:"
  19.894  msgstr ""
  19.895  
  19.896 -#: tinyutils/frugal:93
  19.897 +#: tinyutils/frugal:100
  19.898  msgid "Cleaning:"
  19.899  msgstr ""
  19.900  
  19.901 -#: tinyutils/frugal:109
  19.902 +#: tinyutils/frugal:112
  19.903  msgid "Unable to find ISO image:"
  19.904  msgstr ""
  19.905  
  19.906 -#: tinyutils/frugal:114
  19.907 +#: tinyutils/frugal:117
  19.908  msgid "Mounting ISO image..."
  19.909  msgstr ""
  19.910  
  19.911 -#: tinyutils/frugal:118
  19.912 +#: tinyutils/frugal:122
  19.913  msgid "Installing the Kernel..."
  19.914  msgstr ""
  19.915  
  19.916 -#: tinyutils/frugal:121
  19.917 +#: tinyutils/frugal:126
  19.918  msgid "Installing the root filesystem..."
  19.919  msgstr ""
  19.920  
  19.921 -#: tinyutils/frugal:131
  19.922 +#: tinyutils/frugal:137
  19.923  msgid "Unmounting ISO image..."
  19.924  msgstr ""
  19.925  
  19.926 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  19.927 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  19.928  #, fuzzy
  19.929  msgid "SliTaz Config"
  19.930  msgstr "Slitaz språk konfiguration"
  19.931  
  19.932 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  19.933 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  19.934  msgid "Post Installation"
  19.935  msgstr ""
  19.936  
  19.937 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  19.938 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  19.939  msgid "Continue"
  19.940  msgstr ""
  19.941  
  19.942 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  19.943 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  19.944  msgid "Root Password"
  19.945  msgstr ""
  19.946  
  19.947 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  19.948 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  19.949  msgid "Enter new password for %s"
  19.950  msgstr ""
  19.951  
  19.952 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  19.953 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  19.954  msgid "Add User"
  19.955  msgstr ""
  19.956  
  19.957 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  19.958 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  19.959  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  19.960  msgstr ""
  19.961  
  19.962 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  19.963 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  19.964  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  19.965  msgstr ""
  19.966  
  19.967 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  19.968 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  19.969  msgid "connected"
  19.970  msgstr ""
  19.971  
  19.972 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  19.973 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  19.974  msgid "Quality"
  19.975  msgstr ""
  19.976  
  19.977 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  19.978 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  19.979  msgid "Key"
  19.980  msgstr ""
  19.981  
  19.982 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  19.983 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  19.984  msgid "hidden.network"
  19.985  msgstr ""
  19.986  
  19.987 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  19.988 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  19.989  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  19.990  msgstr ""
  19.991  
  19.992 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  19.993 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  19.994  msgid "Select"
  19.995  msgstr ""
  19.996  
  19.997 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  19.998 +#: tinyutils/slitaz-config:173
  19.999  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
 19.1000  msgstr ""
 19.1001  
 19.1002 -#: tinyutils/slitaz-config:159
 19.1003 +#: tinyutils/slitaz-config:175
 19.1004  msgid "Connect.to.any.network"
 19.1005  msgstr ""
 19.1006  
 19.1007 -#: tinyutils/slitaz-config:170
 19.1008 +#: tinyutils/slitaz-config:186
 19.1009  msgid "Wi-Fi ESSID"
 19.1010  msgstr ""
 19.1011  
 19.1012 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 19.1013 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 19.1014  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 19.1015  msgstr ""
 19.1016  
 19.1017 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 19.1018 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 19.1019  msgid "Wi-Fi Password"
 19.1020  msgstr ""
 19.1021  
 19.1022 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 19.1023 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 19.1024  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 19.1025  msgstr ""
 19.1026  
 19.1027 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 19.1028 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 19.1029  msgid "Shutting down network interfaces..."
 19.1030  msgstr ""
 19.1031  
 19.1032 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 19.1033 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 19.1034  msgid "Configuring: %s..."
 19.1035  msgstr ""
 19.1036  
 19.1037 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 19.1038 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 19.1039  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 19.1040  msgstr ""
 19.1041  
 19.1042 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 19.1043 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 19.1044  msgid "Checking connection..."
 19.1045  msgstr ""
 19.1046  
 19.1047 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 19.1048 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 19.1049  msgid "IP address: %s"
 19.1050  msgstr ""
 19.1051  
 19.1052 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 19.1053 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 19.1054  msgid "Unable to connect..."
 19.1055  msgstr ""
 19.1056  
 19.1057 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 19.1058 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 19.1059  msgid "Wi-Fi Config"
 19.1060  msgstr ""
 19.1061  
 19.1062 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 19.1063 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 19.1064  msgid "Exec"
 19.1065  msgstr ""
 19.1066  
 19.1067 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 19.1068 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 19.1069  #, fuzzy
 19.1070  msgid "System keyboard setting"
 19.1071  msgstr "Slitaz tangentbords layout konfiguration"
 19.1072  
 19.1073 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 19.1074 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 19.1075  #, fuzzy
 19.1076  msgid "System language setting"
 19.1077  msgstr "Slitaz språk konfiguration"
 19.1078  
 19.1079 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 19.1080 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 19.1081  msgid "Wi-Fi network settings"
 19.1082  msgstr ""
 19.1083  
 19.1084 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 19.1085 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 19.1086  msgid "Add a new user"
 19.1087  msgstr ""
 19.1088  
 19.1089 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 19.1090 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 19.1091  msgid "Change root password"
 19.1092  msgstr ""
 19.1093  
 19.1094 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 19.1095 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 19.1096  msgid "Set system date from the web"
 19.1097  msgstr ""
 19.1098  
 19.1099 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 19.1100 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 19.1101  msgid "Exit from SliTaz Config"
 19.1102  msgstr ""
 19.1103  
 19.1104 +#~ msgid "Done"
 19.1105 +#~ msgstr "Klar"
 19.1106 +
 19.1107  #~ msgid "Window Manager:"
 19.1108  #~ msgstr "Fönster hanterare:"
 19.1109  
    20.1 --- a/po/slitaz-tools/zh_CN.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    20.2 +++ b/po/slitaz-tools/zh_CN.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    20.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    20.4  msgstr ""
    20.5  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    20.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    20.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:20+0200\n"
    20.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    20.9  "PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:09+0800\n"
   20.10  "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
   20.11  "Language-Team: \n"
   20.12 @@ -18,338 +18,334 @@
   20.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   20.14  "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
   20.15  
   20.16 -#: tinyutils/tazlocale:15
   20.17 +#: tinyutils/tazlocale:17
   20.18  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
   20.19  msgstr "SliTaz GNU / Linux地区设置对话框。"
   20.20  
   20.21 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/tazx:553 tinyutils/decode:30
   20.22 -#: tinyutils/hwsetup:24 tinyutils/frugal:32
   20.23 +#: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:610 tinyutils/decode:34
   20.24 +#: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
   20.25  msgid "Usage:"
   20.26  msgstr "用法:"
   20.27  
   20.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
   20.29 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
   20.30  msgid "option"
   20.31  msgstr "选项"
   20.32  
   20.33 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
   20.34 +#: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
   20.35  msgid "Options:"
   20.36  msgstr "选项:"
   20.37  
   20.38 -#: tinyutils/tazlocale:22
   20.39 +#: tinyutils/tazlocale:24
   20.40  msgid "Show info about config file and current locale."
   20.41  msgstr "显示配置文件和当前区域设置信息。"
   20.42  
   20.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
   20.44 +#: tinyutils/tazlocale:25
   20.45  msgid "Show list of available locales."
   20.46  msgstr "显示可用语言列表。"
   20.47  
   20.48 -#: tinyutils/tazlocale:26
   20.49 +#: tinyutils/tazlocale:28
   20.50  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
   20.51  msgstr "任何其他的选项作为本地(root)。"
   20.52  
   20.53 -#: tinyutils/tazlocale:27
   20.54 +#: tinyutils/tazlocale:29
   20.55  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
   20.56  msgstr "显示区域选择对话框(如果没有选择)(root)"
   20.57  
   20.58 -#: tinyutils/tazlocale:105
   20.59 +#: tinyutils/tazlocale:136
   20.60  msgid "SliTaz language setting"
   20.61  msgstr "SliTaz语言设置"
   20.62  
   20.63 -#: tinyutils/tazlocale:124
   20.64 +#: tinyutils/tazlocale:155
   20.65  msgid ""
   20.66  "Please logout of your current session and login again to use new locale."
   20.67  msgstr "请您的当前会话注销并再次登录来使用新的地区设置。"
   20.68  
   20.69 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:63
   20.70 +#: tinyutils/tazlocale:157 tinyutils/tazkeymap:71
   20.71  msgid "Information"
   20.72  msgstr "信息"
   20.73  
   20.74 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:41
   20.75 +#: tinyutils/tazlocale:167 tinyutils/tazkeymap:49
   20.76  msgid "Config file: %s"
   20.77  msgstr "配置文件:%s"
   20.78  
   20.79 -#: tinyutils/tazlocale:137
   20.80 +#: tinyutils/tazlocale:168
   20.81  msgid "Current locale: %s"
   20.82  msgstr "区域设置:%s"
   20.83  
   20.84 -#: tinyutils/tazkeymap:42
   20.85 +#: tinyutils/tazkeymap:50
   20.86  msgid "Current keymap: %s"
   20.87  msgstr "键盘映射:%s"
   20.88  
   20.89 -#: tinyutils/tazkeymap:51
   20.90 +#: tinyutils/tazkeymap:59
   20.91  msgid "SliTaz keyboard setting"
   20.92  msgstr "SliTaz键盘设置"
   20.93  
   20.94 -#: tinyutils/tazkeymap:64
   20.95 +#: tinyutils/tazkeymap:72
   20.96  msgid ""
   20.97  "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
   20.98  msgstr "请您的当前会话注销并再次登录来使用新的键盘设置。"
   20.99  
  20.100 -#: tinyutils/setmixer:12
  20.101 +#: tinyutils/setmixer:14
  20.102  msgid "Setting default mixer volumes... "
  20.103  msgstr "设置默认混合卷中…"
  20.104  
  20.105 -#: tinyutils/setmixer:53
  20.106 -msgid "Done"
  20.107 -msgstr "完成!"
  20.108 -
  20.109  #: tinyutils/tazx:141
  20.110  msgid "Creating:"
  20.111  msgstr "创建:"
  20.112  
  20.113 -#: tinyutils/tazx:242
  20.114 +#: tinyutils/tazx:277
  20.115  msgid "Install Xorg"
  20.116  msgstr "安装Xorg"
  20.117  
  20.118 -#: tinyutils/tazx:243
  20.119 +#: tinyutils/tazx:278
  20.120  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
  20.121  msgstr "Tazx帮助你选择你的X驱动程序。"
  20.122  
  20.123 -#: tinyutils/tazx:244
  20.124 +#: tinyutils/tazx:279
  20.125  msgid "Auto configuring"
  20.126  msgstr "自动配置Xorg中…"
  20.127  
  20.128 -#: tinyutils/tazx:246
  20.129 +#: tinyutils/tazx:281
  20.130  msgid "driver"
  20.131  msgstr "驱动)"
  20.132  
  20.133 -#: tinyutils/tazx:247 tinyutils/slitaz-config:233
  20.134 +#: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
  20.135  msgid "Quit"
  20.136  msgstr "离开"
  20.137  
  20.138 -#: tinyutils/tazx:276
  20.139 +#: tinyutils/tazx:311
  20.140  msgid "Failed to setup driver"
  20.141  msgstr "无法安装驱动程序"
  20.142  
  20.143 -#: tinyutils/tazx:276
  20.144 +#: tinyutils/tazx:311
  20.145  msgid "(unknown hardware)"
  20.146  msgstr "(未知硬件)"
  20.147  
  20.148 -#: tinyutils/tazx:289 tinyutils/hwsetup:117
  20.149 +#: tinyutils/tazx:322 tinyutils/hwsetup:125
  20.150  msgid "Installing pkg: %s"
  20.151  msgstr "安装 %s包"
  20.152  
  20.153 -#: tinyutils/tazx:307 tinyutils/tazx:423
  20.154 +#: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:460
  20.155  msgid "Install Window Manager and applications"
  20.156  msgstr "安装窗口管理器和应用程序"
  20.157  
  20.158 -#: tinyutils/tazx:393 tinyutils/tazx:399
  20.159 +#: tinyutils/tazx:430 tinyutils/tazx:436
  20.160  msgid "Install"
  20.161  msgstr "安装"
  20.162  
  20.163 -#: tinyutils/tazx:409
  20.164 +#: tinyutils/tazx:446
  20.165  msgid "ON"
  20.166  msgstr "开"
  20.167  
  20.168 -#: tinyutils/tazx:410 tinyutils/tazx:441
  20.169 +#: tinyutils/tazx:447 tinyutils/tazx:478
  20.170  msgid "OFF"
  20.171  msgstr "关"
  20.172  
  20.173 -#: tinyutils/tazx:417
  20.174 +#: tinyutils/tazx:454
  20.175  msgid "SliTaz Xorg config"
  20.176  msgstr "SliTaz Xorg配置"
  20.177  
  20.178 -#: tinyutils/tazx:419
  20.179 +#: tinyutils/tazx:456
  20.180  msgid "Install or reconfigure Xorg"
  20.181  msgstr "安装或配置Xorg"
  20.182  
  20.183 -#: tinyutils/tazx:420
  20.184 +#: tinyutils/tazx:457
  20.185  msgid "Install Xorg server (light version)"
  20.186  msgstr "安装Xorg服务器(简版)"
  20.187  
  20.188 -#: tinyutils/tazx:421
  20.189 +#: tinyutils/tazx:458
  20.190  msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
  20.191  msgstr "开机自动启动Xorg by SLiM"
  20.192  
  20.193 -#: tinyutils/tazx:422
  20.194 +#: tinyutils/tazx:459
  20.195  msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
  20.196  msgstr "重启简单登录管理器"
  20.197  
  20.198 -#: tinyutils/tazx:424
  20.199 +#: tinyutils/tazx:461
  20.200  msgid "Quit Tazx utility"
  20.201  msgstr "退出Tazx实用程序"
  20.202  
  20.203 -#: tinyutils/tazx:449
  20.204 +#: tinyutils/tazx:486
  20.205  msgid "Start X on boot:"
  20.206  msgstr "启动X在开机时:"
  20.207  
  20.208 -#: tinyutils/tazx:551
  20.209 +#: tinyutils/tazx:608
  20.210  msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
  20.211  msgstr "Slitaz GNU / Linux配置工具"
  20.212  
  20.213 -#: tinyutils/tazx:553 tinyutils/hwsetup:25
  20.214 +#: tinyutils/tazx:610 tinyutils/hwsetup:27
  20.215  msgid "command"
  20.216  msgstr "命令"
  20.217  
  20.218 -#: tinyutils/tazx:553
  20.219 +#: tinyutils/tazx:610
  20.220  msgid "parameter"
  20.221  msgstr "参数"
  20.222  
  20.223 -#: tinyutils/tazx:555 tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
  20.224 +#: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
  20.225  msgid "Commands:"
  20.226  msgstr "命令:"
  20.227  
  20.228 -#: tinyutils/tazx:556
  20.229 +#: tinyutils/tazx:613
  20.230  msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
  20.231  msgstr "安装Xorg和选择Xorg的驱动程序"
  20.232  
  20.233 -#: tinyutils/tazx:557
  20.234 +#: tinyutils/tazx:614
  20.235  msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
  20.236  msgstr "配置Xorg,生成的配置文件"
  20.237  
  20.238 -#: tinyutils/tazx:558
  20.239 +#: tinyutils/tazx:615
  20.240  msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
  20.241  msgstr "设置显示器默认色深(有效参数:8,15,16或24)"
  20.242  
  20.243 -#: tinyutils/tazx:559
  20.244 +#: tinyutils/tazx:616
  20.245  msgid "Auto-select and install Xorg driver"
  20.246  msgstr "自动选择并安装Xorg驱动程序"
  20.247  
  20.248 -#: tinyutils/tazx:560
  20.249 +#: tinyutils/tazx:617
  20.250  msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
  20.251  msgstr "获取文件用以启动X会话和配置键盘"
  20.252  
  20.253 -#: tinyutils/tazx:561
  20.254 +#: tinyutils/tazx:618
  20.255  msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
  20.256  msgstr "生成或重新生成Xorg的键盘配置"
  20.257  
  20.258 -#: tinyutils/tazx:572
  20.259 +#: tinyutils/tazx:628
  20.260  msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
  20.261  msgstr "以root用户运行tazx,如果你需要配置xorg"
  20.262  
  20.263 -#: tinyutils/decode:28
  20.264 +#: tinyutils/decode:32
  20.265  msgid "Decode audio and video files"
  20.266  msgstr "解码音频和视频文件"
  20.267  
  20.268 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
  20.269 +#: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
  20.270  msgid "file"
  20.271  msgstr "文件"
  20.272  
  20.273 -#: tinyutils/decode:31
  20.274 +#: tinyutils/decode:35
  20.275  msgid "URL"
  20.276  msgstr "URL"
  20.277  
  20.278 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
  20.279 +#: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
  20.280  msgid "Examples:"
  20.281  msgstr "例子:"
  20.282  
  20.283 -#: tinyutils/decode:35
  20.284 +#: tinyutils/decode:39
  20.285  msgid "/path/to/files/*"
  20.286  msgstr "/path/to/files/*"
  20.287  
  20.288 -#: tinyutils/decode:47
  20.289 +#: tinyutils/decode:53
  20.290  msgid "Missing decoder: %s"
  20.291  msgstr "欠缺解码器: %s"
  20.292  
  20.293 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
  20.294 +#: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
  20.295  msgid "Skipping file: %s"
  20.296  msgstr "跳过文件:%s"
  20.297  
  20.298 -#: tinyutils/decode:51
  20.299 +#: tinyutils/decode:57
  20.300  msgid "Decoding: %s"
  20.301  msgstr "解码%s中"
  20.302  
  20.303 -#: tinyutils/decode:60
  20.304 +#: tinyutils/decode:68
  20.305  msgid "No file: %s"
  20.306  msgstr "没有文件:%s"
  20.307  
  20.308 -#: tinyutils/decode:82
  20.309 +#: tinyutils/decode:90
  20.310  msgid "Unsupported file: %s"
  20.311  msgstr "不支持的文件:%s"
  20.312  
  20.313 -#: tinyutils/terminal:10
  20.314 +#: tinyutils/terminal:11
  20.315  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
  20.316  msgstr "终端配置SliTaz壁纸"
  20.317  
  20.318 -#: tinyutils/terminal:12
  20.319 +#: tinyutils/terminal:13
  20.320  msgid "Recognized options:"
  20.321  msgstr "识别选项:"
  20.322  
  20.323 -#: tinyutils/terminal:13
  20.324 +#: tinyutils/terminal:14
  20.325  msgid "Print the version number"
  20.326  msgstr "显示版本号"
  20.327  
  20.328 -#: tinyutils/terminal:14
  20.329 +#: tinyutils/terminal:15
  20.330  msgid "Print out this message"
  20.331  msgstr "打印此信息"
  20.332  
  20.333 -#: tinyutils/terminal:15
  20.334 +#: tinyutils/terminal:16
  20.335  msgid "Width and height of terminal window (%s)"
  20.336  msgstr "终端窗口的宽度和高度(%s)"
  20.337  
  20.338 -#: tinyutils/terminal:16
  20.339 +#: tinyutils/terminal:17
  20.340  msgid "Title name for window (\"%s\")"
  20.341  msgstr "在窗口的标题名称 (\"%s\")"
  20.342  
  20.343 -#: tinyutils/terminal:17
  20.344 +#: tinyutils/terminal:18
  20.345  msgid "Don't close terminal after command finished"
  20.346  msgstr "命令完成后不要关闭终端"
  20.347  
  20.348 -#: tinyutils/terminal:18
  20.349 +#: tinyutils/terminal:19
  20.350  msgid "Command to execute (must be last in line)"
  20.351  msgstr "要执行的命令(必须在最后一行)"
  20.352  
  20.353 -#: tinyutils/terminal:21
  20.354 +#: tinyutils/terminal:22
  20.355  msgid "Help for %s:"
  20.356  msgstr "%s的帮助:"
  20.357  
  20.358 -#: tinyutils/hwsetup:22
  20.359 +#: tinyutils/hwsetup:24
  20.360  msgid "SliTaz Setup configuration"
  20.361  msgstr "SliTaz安装配置"
  20.362  
  20.363 -#: tinyutils/hwsetup:29
  20.364 +#: tinyutils/hwsetup:31
  20.365  msgid "Print this short usage."
  20.366  msgstr "打印简短的使用方法。"
  20.367  
  20.368 -#: tinyutils/hwsetup:30
  20.369 +#: tinyutils/hwsetup:32
  20.370  msgid "Parallel and USB Printer setup."
  20.371  msgstr "并行插口和USB打印机设置。"
  20.372  
  20.373 -#: tinyutils/hwsetup:31
  20.374 +#: tinyutils/hwsetup:33
  20.375  msgid "USB Scanner setup."
  20.376  msgstr "USB扫描仪设置。"
  20.377  
  20.378 -#: tinyutils/hwsetup:32
  20.379 +#: tinyutils/hwsetup:34
  20.380  msgid "Integrated and USB webcam setup."
  20.381  msgstr "集成摄像头或USB摄像头的安装。"
  20.382  
  20.383 -#: tinyutils/hwsetup:33
  20.384 +#: tinyutils/hwsetup:35
  20.385  msgid "Digital Camera setup."
  20.386  msgstr "数码相机设置。"
  20.387  
  20.388 -#: tinyutils/hwsetup:34
  20.389 +#: tinyutils/hwsetup:36
  20.390  msgid "Bluetooth setup."
  20.391  msgstr "蓝牙设置。"
  20.392  
  20.393 -#: tinyutils/hwsetup:35
  20.394 +#: tinyutils/hwsetup:37
  20.395  msgid "3g-modem setup."
  20.396  msgstr "3G调制解调器设置。"
  20.397  
  20.398 -#: tinyutils/hwsetup:36
  20.399 +#: tinyutils/hwsetup:38
  20.400  msgid "Start/stop firewall."
  20.401  msgstr "启动/停止防火墙。"
  20.402  
  20.403 -#: tinyutils/hwsetup:37
  20.404 +#: tinyutils/hwsetup:39
  20.405  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
  20.406  msgstr "NVIDIA(非免费/自由)配置。"
  20.407  
  20.408 -#: tinyutils/hwsetup:38
  20.409 +#: tinyutils/hwsetup:40
  20.410  msgid "ATI (non-free/free) setup."
  20.411  msgstr "ATI(非免费/自由)配置。"
  20.412  
  20.413 -#: tinyutils/hwsetup:42
  20.414 +#: tinyutils/hwsetup:44
  20.415  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
  20.416  msgstr "安装非自由软件包(NVIDIA,ATI)。"
  20.417  
  20.418 -#: tinyutils/hwsetup:43
  20.419 +#: tinyutils/hwsetup:45
  20.420  msgid "auto-install optional dependencies."
  20.421  msgstr "自动安装可选的依赖包。"
  20.422  
  20.423 -#: tinyutils/hwsetup:44
  20.424 +#: tinyutils/hwsetup:46
  20.425  msgid "confirm before installing optional dependencies"
  20.426  msgstr "在安装可选的相关性确认"
  20.427  
  20.428 -#: tinyutils/hwsetup:98
  20.429 +#: tinyutils/hwsetup:103
  20.430  msgid ""
  20.431  "Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
  20.432  "not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
  20.433 @@ -358,512 +354,532 @@
  20.434  "由于不兼容的硬件故障,这个 %s 设备没有得到正确的测试。请报告任何成功,失败,"
  20.435  "错误SliTaz bug跟踪或论坛。"
  20.436  
  20.437 -#: tinyutils/hwsetup:107
  20.438 +#: tinyutils/hwsetup:113
  20.439  msgid "Failed to setup %s"
  20.440  msgstr "未能设置%s"
  20.441  
  20.442 -#: tinyutils/hwsetup:131
  20.443 +#: tinyutils/hwsetup:141
  20.444  msgid "Would you like to install pkg: %s"
  20.445  msgstr "要安装PKG:%s 吗"
  20.446  
  20.447 -#: tinyutils/hwsetup:148
  20.448 +#: tinyutils/hwsetup:159
  20.449  msgid "adding %s to %s"
  20.450  msgstr "正在加入%s用户到%s组"
  20.451  
  20.452 -#: tinyutils/hwsetup:171
  20.453 +#: tinyutils/hwsetup:183
  20.454  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
  20.455  msgstr "检测到USB设备:供应商:产品"
  20.456  
  20.457 -#: tinyutils/hwsetup:213
  20.458 +#: tinyutils/hwsetup:193
  20.459 +msgid " %s) Vendor  : %s "
  20.460 +msgstr ""
  20.461 +
  20.462 +#: tinyutils/hwsetup:194
  20.463 +msgid "    Product : %s"
  20.464 +msgstr ""
  20.465 +
  20.466 +#: tinyutils/hwsetup:205
  20.467 +msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
  20.468 +msgstr ""
  20.469 +
  20.470 +#: tinyutils/hwsetup:228
  20.471  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
  20.472  msgstr "你想使用惠普设置实用程序吗"
  20.473  
  20.474 -#: tinyutils/hwsetup:228
  20.475 +#: tinyutils/hwsetup:245
  20.476  msgid "Verify %s Permissions"
  20.477  msgstr "验证%s权限"
  20.478  
  20.479 -#: tinyutils/hwsetup:229
  20.480 +#: tinyutils/hwsetup:246
  20.481  msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
  20.482  msgstr "你必须在%s和拥有rw-rw-rw-权限,才能使用%s"
  20.483  
  20.484 -#: tinyutils/hwsetup:250
  20.485 +#: tinyutils/hwsetup:270
  20.486  msgid "New udev rules are added by a package"
  20.487  msgstr "新的包增加udev规则"
  20.488  
  20.489 -#: tinyutils/hwsetup:258
  20.490 +#: tinyutils/hwsetup:279
  20.491  msgid "Auto configuring Xorg..."
  20.492  msgstr "自动配置Xorg中…"
  20.493  
  20.494 -#: tinyutils/hwsetup:261
  20.495 +#: tinyutils/hwsetup:283
  20.496  msgid "Configuring Xorg..."
  20.497  msgstr "配置Xorg中…"
  20.498  
  20.499 -#: tinyutils/hwsetup:292
  20.500 +#: tinyutils/hwsetup:317
  20.501  msgid "Wvdial Box"
  20.502  msgstr "Wvdial Box"
  20.503  
  20.504 -#: tinyutils/hwsetup:295
  20.505 +#: tinyutils/hwsetup:320
  20.506  msgid "Phone Number:"
  20.507  msgstr "电话号码:"
  20.508  
  20.509 -#: tinyutils/hwsetup:296
  20.510 +#: tinyutils/hwsetup:321
  20.511  msgid "Username:"
  20.512  msgstr "用户名:"
  20.513  
  20.514 -#: tinyutils/hwsetup:297
  20.515 +#: tinyutils/hwsetup:322
  20.516  msgid "Password:"
  20.517  msgstr "密码:"
  20.518  
  20.519 -#: tinyutils/hwsetup:298
  20.520 +#: tinyutils/hwsetup:323
  20.521  msgid "Pin (if required):"
  20.522  msgstr "PIN码(如果需要):"
  20.523  
  20.524 -#: tinyutils/hwsetup:299
  20.525 +#: tinyutils/hwsetup:324
  20.526  msgid "Modem:"
  20.527  msgstr "调制解调器:"
  20.528  
  20.529 -#: tinyutils/hwsetup:300
  20.530 +#: tinyutils/hwsetup:325
  20.531  msgid "Access Point Name (APN):"
  20.532  msgstr "接入点名称(APN):"
  20.533  
  20.534 -#: tinyutils/hwsetup:301
  20.535 +#: tinyutils/hwsetup:326
  20.536  msgid "You must save your account info before dialing"
  20.537  msgstr "你必须在拨号前保存您的帐户信息"
  20.538  
  20.539 -#: tinyutils/hwsetup:302
  20.540 +#: tinyutils/hwsetup:327
  20.541  msgid "Edit config file"
  20.542  msgstr "更改配置文件"
  20.543  
  20.544 -#: tinyutils/hwsetup:303
  20.545 +#: tinyutils/hwsetup:328
  20.546  msgid "Save Configuration"
  20.547  msgstr "储存配置"
  20.548  
  20.549 -#: tinyutils/hwsetup:304
  20.550 +#: tinyutils/hwsetup:329
  20.551  msgid "Dial Pin Once"
  20.552  msgstr "重新输入PIN一次"
  20.553  
  20.554 -#: tinyutils/hwsetup:380
  20.555 +#: tinyutils/hwsetup:408
  20.556  msgid "Do you want to start cups"
  20.557  msgstr "你要启动cups吗(原文:Do you want to start cups)"
  20.558  
  20.559 -#: tinyutils/hwsetup:388
  20.560 +#: tinyutils/hwsetup:416
  20.561  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
  20.562  msgstr "启动 <b>cups</b> 用法:"
  20.563  
  20.564 -#: tinyutils/hwsetup:407
  20.565 +#: tinyutils/hwsetup:435
  20.566  msgid "Do you want to start scanner"
  20.567  msgstr "你想开始扫描吗"
  20.568  
  20.569 -#: tinyutils/hwsetup:415
  20.570 +#: tinyutils/hwsetup:443
  20.571  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
  20.572  msgstr "以下<b>扫描命令</b>可能是有帮助的:"
  20.573  
  20.574 -#: tinyutils/hwsetup:416
  20.575 +#: tinyutils/hwsetup:444
  20.576  msgid "to verify scanner has been found"
  20.577  msgstr "为了验证扫描仪已被发现"
  20.578  
  20.579 -#: tinyutils/hwsetup:417
  20.580 +#: tinyutils/hwsetup:445
  20.581  msgid "scanner application"
  20.582  msgstr "扫描仪应用"
  20.583  
  20.584 -#: tinyutils/hwsetup:436
  20.585 +#: tinyutils/hwsetup:464
  20.586  msgid "Would you like to test webcam"
  20.587  msgstr "你想测试摄像头吗"
  20.588  
  20.589 -#: tinyutils/hwsetup:443
  20.590 +#: tinyutils/hwsetup:471
  20.591  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
  20.592  msgstr "你想通过安装Mplayer SVN测试摄像头吗"
  20.593  
  20.594 -#: tinyutils/hwsetup:450
  20.595 +#: tinyutils/hwsetup:478
  20.596  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
  20.597  msgstr "摄像头设置;请使用mplayer SVN / fswebcam / aMSN / Skype  来查看"
  20.598  
  20.599 -#: tinyutils/hwsetup:466
  20.600 +#: tinyutils/hwsetup:494
  20.601  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
  20.602  msgstr "你要检查你的相机使用gphoto2吗"
  20.603  
  20.604 -#: tinyutils/hwsetup:471
  20.605 +#: tinyutils/hwsetup:499
  20.606  msgid "Do you want to test importing photos"
  20.607  msgstr "你想要测试输入照片吗"
  20.608  
  20.609 -#: tinyutils/hwsetup:481
  20.610 +#: tinyutils/hwsetup:509
  20.611  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
  20.612  msgstr "请检查相机设置,使用gphoto2"
  20.613  
  20.614 -#: tinyutils/hwsetup:483
  20.615 +#: tinyutils/hwsetup:510
  20.616  msgid "Quick start guide: %s"
  20.617  msgstr "快速启动指南:%s"
  20.618  
  20.619 -#: tinyutils/hwsetup:494
  20.620 +#: tinyutils/hwsetup:522
  20.621  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
  20.622  msgstr "你想看看蓝牙工作状况吗"
  20.623  
  20.624 -#: tinyutils/hwsetup:502
  20.625 +#: tinyutils/hwsetup:531
  20.626  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
  20.627  msgstr "<b>蓝牙</b>接口"
  20.628  
  20.629 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
  20.630 +#: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
  20.631  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
  20.632  msgstr "以下<b>蓝牙命令</b>可能会有帮助"
  20.633  
  20.634 -#: tinyutils/hwsetup:515
  20.635 +#: tinyutils/hwsetup:545
  20.636  msgid "checking local bluetooth devices..."
  20.637  msgstr "检查本地蓝牙设备中…"
  20.638  
  20.639 -#: tinyutils/hwsetup:516
  20.640 +#: tinyutils/hwsetup:546
  20.641  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
  20.642  msgstr "扫描远程蓝牙设备中…"
  20.643  
  20.644 -#: tinyutils/hwsetup:517
  20.645 +#: tinyutils/hwsetup:547
  20.646  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
  20.647  msgstr "配对与远程蓝牙设备中…"
  20.648  
  20.649 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
  20.650 +#: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
  20.651  msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
  20.652  msgstr "您可以手动编辑配置文件中的%s ,如果需要"
  20.653  
  20.654 -#: tinyutils/hwsetup:534
  20.655 +#: tinyutils/hwsetup:564
  20.656  msgid "for starting bluetooth daemon"
  20.657  msgstr "启动蓝牙守护进程"
  20.658  
  20.659 -#: tinyutils/hwsetup:536
  20.660 +#: tinyutils/hwsetup:566
  20.661  msgid "for checking local devices"
  20.662  msgstr "检查本地设备"
  20.663  
  20.664 -#: tinyutils/hwsetup:537
  20.665 +#: tinyutils/hwsetup:567
  20.666  msgid "for scanning remote devices"
  20.667  msgstr "扫描远程设备"
  20.668  
  20.669 -#: tinyutils/hwsetup:538
  20.670 +#: tinyutils/hwsetup:568
  20.671  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
  20.672  msgstr "配对与远程蓝牙设备"
  20.673  
  20.674 -#: tinyutils/hwsetup:552
  20.675 +#: tinyutils/hwsetup:582
  20.676  msgid "List detected devices"
  20.677  msgstr "检测到的设备清单"
  20.678  
  20.679 -#: tinyutils/hwsetup:556
  20.680 +#: tinyutils/hwsetup:586
  20.681  msgid "Detected Modem at:"
  20.682  msgstr "检测到的调制解调器:"
  20.683  
  20.684 -#: tinyutils/hwsetup:558
  20.685 +#: tinyutils/hwsetup:588
  20.686  msgid "Do you want to configure wvdial"
  20.687  msgstr "你要想要配置软件吗?"
  20.688  
  20.689 -#: tinyutils/hwsetup:567
  20.690 +#: tinyutils/hwsetup:595
  20.691  msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
  20.692  msgstr "编辑为%s的电话号码,用户名,密码和PIN"
  20.693  
  20.694 -#: tinyutils/hwsetup:568
  20.695 +#: tinyutils/hwsetup:596
  20.696  msgid "Add DNS address of your provider in %s"
  20.697  msgstr "添加您的供应商DNS地址在%s"
  20.698  
  20.699 -#: tinyutils/hwsetup:577
  20.700 +#: tinyutils/hwsetup:605
  20.701  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
  20.702  msgstr "在/etc/slitaz/firewall.conf中设置IPTABLES_RULES为yes "
  20.703  
  20.704 -#: tinyutils/hwsetup:586
  20.705 +#: tinyutils/hwsetup:614
  20.706  msgid "Probing for open ports..."
  20.707  msgstr "探索开放的端口中…"
  20.708  
  20.709 -#: tinyutils/hwsetup:590
  20.710 +#: tinyutils/hwsetup:618
  20.711  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
  20.712  msgstr "添加防火墙后台,开机时自动启动"
  20.713  
  20.714 -#: tinyutils/hwsetup:607
  20.715 +#: tinyutils/hwsetup:635
  20.716  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
  20.717  msgstr "你要配置X使用非自由nvidia驱动程序吗"
  20.718  
  20.719 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
  20.720 -#: tinyutils/hwsetup:714
  20.721 +#: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
  20.722 +#: tinyutils/hwsetup:742
  20.723  msgid "Your previous config is in %s"
  20.724  msgstr "你以前的配置是%s"
  20.725  
  20.726 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
  20.727 +#: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
  20.728  msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
  20.729  msgstr "如果nvidia失败,您可以删除%s恢复到以前的配置。"
  20.730  
  20.731 -#: tinyutils/hwsetup:618
  20.732 +#: tinyutils/hwsetup:646
  20.733  msgid "Adding to xorg.conf:"
  20.734  msgstr "增加xorg.conf:"
  20.735  
  20.736 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
  20.737 +#: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
  20.738  msgid "Checking if nvidia is working..."
  20.739  msgstr "检查Nvidia工作状况中…"
  20.740  
  20.741 -#: tinyutils/hwsetup:627
  20.742 +#: tinyutils/hwsetup:655
  20.743  msgid "Configure nvidia settings:"
  20.744  msgstr "设置NVIDIA配置:"
  20.745  
  20.746 -#: tinyutils/hwsetup:634
  20.747 +#: tinyutils/hwsetup:661
  20.748 +#, fuzzy
  20.749 +msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
  20.750 +msgstr "用途:aticonfig是生成模板的配置文件的实用工具,如果必要的话。"
  20.751 +
  20.752 +#: tinyutils/hwsetup:662
  20.753  msgid "test nvidia"
  20.754  msgstr "测试NVIDIA"
  20.755  
  20.756 -#: tinyutils/hwsetup:635
  20.757 +#: tinyutils/hwsetup:663
  20.758  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
  20.759  msgstr "使用:NVIDIA设置进行必要的配置设置"
  20.760  
  20.761 -#: tinyutils/hwsetup:646
  20.762 +#: tinyutils/hwsetup:674
  20.763  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
  20.764  msgstr "你要配置X使用免费的驱动程序吗"
  20.765  
  20.766 -#: tinyutils/hwsetup:652
  20.767 +#: tinyutils/hwsetup:680
  20.768  msgid "Create %s configured with nv driver."
  20.769  msgstr "创建%s配置nvidia显卡驱动。(原文:Create configured with nv driver.)"
  20.770  
  20.771 -#: tinyutils/hwsetup:678
  20.772 +#: tinyutils/hwsetup:706
  20.773  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
  20.774  msgstr "你要配置X使用非自由的催化剂(ATI 显卡)驱动程序吗?"
  20.775  
  20.776 -#: tinyutils/hwsetup:682
  20.777 +#: tinyutils/hwsetup:710
  20.778  msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
  20.779  msgstr "如果ATI失败,您可以删除%s恢复到以前的配置。"
  20.780  
  20.781 -#: tinyutils/hwsetup:691
  20.782 +#: tinyutils/hwsetup:719
  20.783  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
  20.784  msgstr "进行如果ATI 催化剂工作的检查中…"
  20.785  
  20.786 -#: tinyutils/hwsetup:695
  20.787 +#: tinyutils/hwsetup:723
  20.788  msgid "Configuration:"
  20.789  msgstr "配置:"
  20.790  
  20.791 -#: tinyutils/hwsetup:696
  20.792 +#: tinyutils/hwsetup:724
  20.793  msgid ""
  20.794  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
  20.795  msgstr "用途:aticonfig是生成模板的配置文件的实用工具,如果必要的话。"
  20.796  
  20.797 -#: tinyutils/hwsetup:711
  20.798 +#: tinyutils/hwsetup:739
  20.799  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
  20.800  msgstr "你要配置X使用免费的ATI显卡驱动吗?"
  20.801  
  20.802 -#: tinyutils/hwsetup:715
  20.803 +#: tinyutils/hwsetup:743
  20.804  msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
  20.805  msgstr "如果ATI失败,您可以删除%s恢复到以前的配置。"
  20.806  
  20.807 -#: tinyutils/hwsetup:717
  20.808 +#: tinyutils/hwsetup:745
  20.809  msgid "Create %s configured with radeon driver."
  20.810  msgstr "创建%s配置显卡驱动。(原文:Create configured with radeon driver.)"
  20.811  
  20.812 -#: tinyutils/hwsetup:723
  20.813 +#: tinyutils/hwsetup:751
  20.814  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
  20.815  msgstr "进行如果ATI 显卡工作的检查中…"
  20.816  
  20.817 -#: tinyutils/hwsetup:739
  20.818 +#: tinyutils/hwsetup:769
  20.819  msgid "Bringing eth0 down..."
  20.820  msgstr "使eth0下来中…(原文:Bringing eth0 down...)(eth0是网络适配器)"
  20.821  
  20.822 -#: tinyutils/hwsetup:740
  20.823 +#: tinyutils/hwsetup:770
  20.824  msgid "Dialing..."
  20.825  msgstr "拨号中…"
  20.826  
  20.827 -#: tinyutils/hwsetup:766
  20.828 +#: tinyutils/hwsetup:796
  20.829  msgid "The following optional packages can be installed:"
  20.830  msgstr "下面的可选包可以安装:"
  20.831  
  20.832 -#: tinyutils/hwsetup:770
  20.833 +#: tinyutils/hwsetup:800
  20.834  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
  20.835  msgstr "你想如何安装可选的相关性?全部/很少/没有输入:all/few/N"
  20.836  
  20.837 -#: tinyutils/frugal:34
  20.838 +#: tinyutils/frugal:39
  20.839  msgid "SliTaz frugal installation"
  20.840  msgstr "SliTaz最小安装"
  20.841  
  20.842 -#: tinyutils/frugal:37
  20.843 +#: tinyutils/frugal:42
  20.844  msgid "Display install path and size stats"
  20.845  msgstr "显示安装路径和大小的属性"
  20.846  
  20.847 -#: tinyutils/frugal:38
  20.848 +#: tinyutils/frugal:43
  20.849  msgid "Remove all frugal files"
  20.850  msgstr "删除所有文件。"
  20.851  
  20.852 -#: tinyutils/frugal:39
  20.853 +#: tinyutils/frugal:44
  20.854  msgid "Show GRUB configuration example"
  20.855  msgstr "显示GRUB的配置实例"
  20.856  
  20.857 -#: tinyutils/frugal:42
  20.858 +#: tinyutils/frugal:47
  20.859  msgid "Set root installation path"
  20.860  msgstr "设置根文件系统(root)安装路径"
  20.861  
  20.862 -#: tinyutils/frugal:43
  20.863 +#: tinyutils/frugal:48
  20.864  msgid "Display some useful debug information"
  20.865  msgstr "显示一些有用的调试信息"
  20.866  
  20.867 -#: tinyutils/frugal:74
  20.868 +#: tinyutils/frugal:81
  20.869  msgid "Frugal system running detected"
  20.870  msgstr "最小系统运行检测中"
  20.871  
  20.872 -#: tinyutils/frugal:77
  20.873 +#: tinyutils/frugal:84
  20.874  msgid "Installation directory:"
  20.875  msgstr "安装目录:"
  20.876  
  20.877 -#: tinyutils/frugal:78
  20.878 +#: tinyutils/frugal:85
  20.879  msgid "Kernel size:"
  20.880  msgstr "内核大小:"
  20.881  
  20.882 -#: tinyutils/frugal:84
  20.883 +#: tinyutils/frugal:91
  20.884  msgid "Rootfs size:"
  20.885  msgstr "Rootfs大小:"
  20.886  
  20.887 -#: tinyutils/frugal:93
  20.888 +#: tinyutils/frugal:100
  20.889  msgid "Cleaning:"
  20.890  msgstr "正在清理: "
  20.891  
  20.892 -#: tinyutils/frugal:109
  20.893 +#: tinyutils/frugal:112
  20.894  msgid "Unable to find ISO image:"
  20.895  msgstr "无法找到ISO映像:"
  20.896  
  20.897 -#: tinyutils/frugal:114
  20.898 +#: tinyutils/frugal:117
  20.899  msgid "Mounting ISO image..."
  20.900  msgstr "挂载ISO 映像中"
  20.901  
  20.902 -#: tinyutils/frugal:118
  20.903 +#: tinyutils/frugal:122
  20.904  msgid "Installing the Kernel..."
  20.905  msgstr "安装内核中..."
  20.906  
  20.907 -#: tinyutils/frugal:121
  20.908 +#: tinyutils/frugal:126
  20.909  msgid "Installing the root filesystem..."
  20.910  msgstr "安装根文件系统中…"
  20.911  
  20.912 -#: tinyutils/frugal:131
  20.913 +#: tinyutils/frugal:137
  20.914  msgid "Unmounting ISO image..."
  20.915  msgstr "卸载ISO 映像中..."
  20.916  
  20.917 -#: tinyutils/slitaz-config:14
  20.918 +#: tinyutils/slitaz-config:15
  20.919  msgid "SliTaz Config"
  20.920  msgstr "SliTaz配置"
  20.921  
  20.922 -#: tinyutils/slitaz-config:36
  20.923 +#: tinyutils/slitaz-config:41
  20.924  msgid "Post Installation"
  20.925  msgstr "安装后"
  20.926  
  20.927 -#: tinyutils/slitaz-config:37
  20.928 +#: tinyutils/slitaz-config:42
  20.929  msgid "Continue"
  20.930  msgstr "继续"
  20.931  
  20.932 -#: tinyutils/slitaz-config:43
  20.933 +#: tinyutils/slitaz-config:50
  20.934  msgid "Root Password"
  20.935  msgstr "Root密码"
  20.936  
  20.937 -#: tinyutils/slitaz-config:44
  20.938 +#: tinyutils/slitaz-config:51
  20.939  msgid "Enter new password for %s"
  20.940  msgstr "输入%s的新密码"
  20.941  
  20.942 -#: tinyutils/slitaz-config:53
  20.943 +#: tinyutils/slitaz-config:62
  20.944  msgid "Add User"
  20.945  msgstr "新建用户"
  20.946  
  20.947 -#: tinyutils/slitaz-config:56
  20.948 +#: tinyutils/slitaz-config:65
  20.949  msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
  20.950  msgstr "为新的\\Zb\\Z4用户输入登录名"
  20.951  
  20.952 -#: tinyutils/slitaz-config:61
  20.953 +#: tinyutils/slitaz-config:70
  20.954  msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
  20.955  msgstr "为新的\\Zb\\Z4用户%s输入密码"
  20.956  
  20.957 -#: tinyutils/slitaz-config:121
  20.958 +#: tinyutils/slitaz-config:133
  20.959  msgid "connected"
  20.960  msgstr "已连接"
  20.961  
  20.962 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  20.963 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  20.964  msgid "Quality"
  20.965  msgstr "质量"
  20.966  
  20.967 -#: tinyutils/slitaz-config:136
  20.968 +#: tinyutils/slitaz-config:148
  20.969  msgid "Key"
  20.970  msgstr "密钥"
  20.971  
  20.972 -#: tinyutils/slitaz-config:140 tinyutils/slitaz-config:169
  20.973 +#: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
  20.974  msgid "hidden.network"
  20.975  msgstr "隐藏的网络"
  20.976  
  20.977 -#: tinyutils/slitaz-config:140
  20.978 +#: tinyutils/slitaz-config:152
  20.979  msgid "Connect.to.a.hidden.network"
  20.980  msgstr "连接到一个隐藏的网络"
  20.981  
  20.982 -#: tinyutils/slitaz-config:156
  20.983 +#: tinyutils/slitaz-config:172
  20.984  msgid "Select"
  20.985  msgstr "选择"
  20.986  
  20.987 -#: tinyutils/slitaz-config:157
  20.988 +#: tinyutils/slitaz-config:173
  20.989  msgid "Connect to a Wi-Fi network"
  20.990  msgstr "连接到Wi-Fi网络"
  20.991  
  20.992 -#: tinyutils/slitaz-config:159
  20.993 +#: tinyutils/slitaz-config:175
  20.994  msgid "Connect.to.any.network"
  20.995  msgstr "连接到任何网络"
  20.996  
  20.997 -#: tinyutils/slitaz-config:170
  20.998 +#: tinyutils/slitaz-config:186
  20.999  msgid "Wi-Fi ESSID"
 20.1000  msgstr "无线网络名称(ESSID):"
 20.1001  
 20.1002 -#: tinyutils/slitaz-config:171
 20.1003 +#: tinyutils/slitaz-config:187
 20.1004  msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
 20.1005  msgstr "输入Wi-Fi接入点的ESSID(名称)"
 20.1006  
 20.1007 -#: tinyutils/slitaz-config:176 tinyutils/slitaz-config:187
 20.1008 +#: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
 20.1009  msgid "Wi-Fi Password"
 20.1010  msgstr "Wi-Fi密码"
 20.1011  
 20.1012 -#: tinyutils/slitaz-config:177 tinyutils/slitaz-config:188
 20.1013 +#: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
 20.1014  msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
 20.1015  msgstr "对于\\Zb\\Z4%s输入无线网络密钥(密码)"
 20.1016  
 20.1017 -#: tinyutils/slitaz-config:197
 20.1018 +#: tinyutils/slitaz-config:213
 20.1019  msgid "Shutting down network interfaces..."
 20.1020  msgstr "关闭网络接口..."
 20.1021  
 20.1022 -#: tinyutils/slitaz-config:201
 20.1023 +#: tinyutils/slitaz-config:217
 20.1024  msgid "Configuring: %s..."
 20.1025  msgstr "配置:%s..."
 20.1026  
 20.1027 -#: tinyutils/slitaz-config:211
 20.1028 +#: tinyutils/slitaz-config:227
 20.1029  msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
 20.1030  msgstr "重新启动Wi-Fi接口..."
 20.1031  
 20.1032 -#: tinyutils/slitaz-config:215
 20.1033 +#: tinyutils/slitaz-config:231
 20.1034  msgid "Checking connection..."
 20.1035  msgstr "检查连接..."
 20.1036  
 20.1037 -#: tinyutils/slitaz-config:220
 20.1038 +#: tinyutils/slitaz-config:236
 20.1039  msgid "IP address: %s"
 20.1040  msgstr "IP地址: %s"
 20.1041  
 20.1042 -#: tinyutils/slitaz-config:222
 20.1043 +#: tinyutils/slitaz-config:238
 20.1044  msgid "Unable to connect..."
 20.1045  msgstr "无法连接"
 20.1046  
 20.1047 -#: tinyutils/slitaz-config:226
 20.1048 +#: tinyutils/slitaz-config:242
 20.1049  msgid "Wi-Fi Config"
 20.1050  msgstr "无线网络配置"
 20.1051  
 20.1052 -#: tinyutils/slitaz-config:233
 20.1053 +#: tinyutils/slitaz-config:251
 20.1054  msgid "Exec"
 20.1055  msgstr "执行"
 20.1056  
 20.1057 -#: tinyutils/slitaz-config:235
 20.1058 +#: tinyutils/slitaz-config:253
 20.1059  msgid "System keyboard setting"
 20.1060  msgstr "系统键盘设置"
 20.1061  
 20.1062 -#: tinyutils/slitaz-config:236
 20.1063 +#: tinyutils/slitaz-config:254
 20.1064  msgid "System language setting"
 20.1065  msgstr "系统语言设置"
 20.1066  
 20.1067 -#: tinyutils/slitaz-config:237
 20.1068 +#: tinyutils/slitaz-config:255
 20.1069  msgid "Wi-Fi network settings"
 20.1070  msgstr "Wi-Fi网络设置"
 20.1071  
 20.1072 -#: tinyutils/slitaz-config:238
 20.1073 +#: tinyutils/slitaz-config:256
 20.1074  msgid "Add a new user"
 20.1075  msgstr "添加一个新用户"
 20.1076  
 20.1077 -#: tinyutils/slitaz-config:239
 20.1078 +#: tinyutils/slitaz-config:257
 20.1079  msgid "Change root password"
 20.1080  msgstr "更改密码"
 20.1081  
 20.1082 -#: tinyutils/slitaz-config:240
 20.1083 +#: tinyutils/slitaz-config:258
 20.1084  msgid "Set system date from the web"
 20.1085  msgstr "从web获取系统日期"
 20.1086  
 20.1087 -#: tinyutils/slitaz-config:241
 20.1088 +#: tinyutils/slitaz-config:259
 20.1089  msgid "Exit from SliTaz Config"
 20.1090  msgstr "从Slitaz配置里退出"
 20.1091 +
 20.1092 +#~ msgid "Done"
 20.1093 +#~ msgstr "完成!"
    21.1 --- a/po/tazbox/el.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    21.2 +++ b/po/tazbox/el.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    21.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    21.4  msgstr ""
    21.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    21.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    21.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    21.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    21.9  "PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:30+0200\n"
   21.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
   21.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
   21.12 @@ -16,356 +16,388 @@
   21.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   21.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   21.15  
   21.16 -#: tazbox/tazbox:28
   21.17 +#: tazbox/tazbox:39
   21.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   21.19  msgstr ""
   21.20  
   21.21 -#: tazbox/tazbox:30
   21.22 +#: tazbox/tazbox:41
   21.23  msgid "Usage:"
   21.24  msgstr "Χρήση:"
   21.25  
   21.26 -#: tazbox/tazbox:31
   21.27 +#: tazbox/tazbox:42
   21.28  msgid "command"
   21.29  msgstr "εντολή"
   21.30  
   21.31 -#: tazbox/tazbox:33
   21.32 +#: tazbox/tazbox:44
   21.33  msgid "Commands:"
   21.34  msgstr "Εντολές:"
   21.35  
   21.36 -#: tazbox/tazbox:35
   21.37 +#: tazbox/tazbox:46
   21.38  msgid "Display this short help usage"
   21.39  msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης"
   21.40  
   21.41 -#: tazbox/tazbox:36
   21.42 +#: tazbox/tazbox:47
   21.43  msgid "Execute a command as super-user"
   21.44  msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής σαν υπερ-χρήστης"
   21.45  
   21.46 -#: tazbox/tazbox:37
   21.47 +#: tazbox/tazbox:48
   21.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   21.49  msgstr ""
   21.50  "Παράθυρο διαλόγου για αποσύνδεση, στην επιφάνεια εργασίας, με ενέργειες"
   21.51  
   21.52 -#: tazbox/tazbox:38
   21.53 +#: tazbox/tazbox:49
   21.54  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   21.55  msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου μίας εντολής σε ένα παράθυρο GTK"
   21.56  
   21.57 -#: tazbox/tazbox:39
   21.58 +#: tazbox/tazbox:50
   21.59  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   21.60  msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου wget σε ένα παράθυρο GTK"
   21.61  
   21.62 -#: tazbox/tazbox:40
   21.63 +#: tazbox/tazbox:51
   21.64  msgid "Configure system language (root)"
   21.65  msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας συστήματος (root)"
   21.66  
   21.67 -#: tazbox/tazbox:41
   21.68 +#: tazbox/tazbox:52
   21.69  msgid "Configure system keymap (root)"
   21.70  msgstr "Ρύθμιση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap) του συστήματος (root)"
   21.71  
   21.72 -#: tazbox/tazbox:42
   21.73 +#: tazbox/tazbox:53
   21.74  msgid "Configure system timezone (root)"
   21.75  msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας (timezone) του συστήματος (root)"
   21.76  
   21.77 -#: tazbox/tazbox:43
   21.78 +#: tazbox/tazbox:54
   21.79  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   21.80  msgstr "Αρχική ρύθμιση (setup) συστήματος (locale, keymap, ζώνη ώρας)"
   21.81  
   21.82 -#: tazbox/tazbox:44
   21.83 +#: tazbox/tazbox:55
   21.84  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   21.85  msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
   21.86  
   21.87 -#: tazbox/tazbox:45
   21.88 +#: tazbox/tazbox:56
   21.89  msgid "Display icons of all installed applications"
   21.90  msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων όλων των εγκατεστημένων εφαρμογών"
   21.91  
   21.92 -#: tazbox/tazbox:46
   21.93 +#: tazbox/tazbox:57
   21.94  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   21.95  msgstr ""
   21.96  "Προειδοποίηση χρήστη με παράθυρο μηνύματος εστιασμένο στην επιφάνεια εργασίας"
   21.97  
   21.98 -#: tazbox/tazbox:47
   21.99 +#: tazbox/tazbox:58
  21.100  msgid "Configure SliTaz default applications"
  21.101  msgstr ""
  21.102  
  21.103 -#: tazbox/tazbox:66
  21.104 +#: tazbox/tazbox:59
  21.105 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  21.106 +msgstr ""
  21.107 +
  21.108 +#: tazbox/tazbox:84
  21.109  msgid "SliTaz admin password"
  21.110  msgstr "Κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή του SliTaz"
  21.111  
  21.112 -#: tazbox/tazbox:69
  21.113 +#: tazbox/tazbox:87
  21.114  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  21.115  msgstr ""
  21.116  "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό root (προεπιλεγμένου root) για να εκτελέσετε:"
  21.117  
  21.118 -#: tazbox/tazbox:72
  21.119 +#: tazbox/tazbox:90
  21.120  msgid "Password:"
  21.121  msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
  21.122  
  21.123 -#: tazbox/tazbox:73
  21.124 +#: tazbox/tazbox:91
  21.125  msgid "Autosave password"
  21.126  msgstr "Αυτόματη αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
  21.127  
  21.128 -#: tazbox/tazbox:78
  21.129 +#: tazbox/tazbox:97
  21.130  msgid "Error"
  21.131  msgstr "Σφάλμα"
  21.132  
  21.133 -#: tazbox/tazbox:81
  21.134 +#: tazbox/tazbox:100
  21.135  msgid "Error: wrong password!"
  21.136  msgstr "Σφάλμα: λάθος κωδικός πρόσβασης!"
  21.137  
  21.138 -#: tazbox/tazbox:88
  21.139 +#: tazbox/tazbox:109
  21.140  msgid "CANCEL"
  21.141  msgstr "ΜΑΤΑΊΩΣΗ"
  21.142  
  21.143 -#: tazbox/tazbox:95
  21.144 +#: tazbox/tazbox:118
  21.145  msgid "TazBox Output"
  21.146  msgstr ""
  21.147  
  21.148 -#: tazbox/tazbox:107
  21.149 +#: tazbox/tazbox:132
  21.150  msgid "SliTaz Logout"
  21.151  msgstr "Αποσύνδεση από το SliTaz"
  21.152  
  21.153 -#: tazbox/tazbox:110
  21.154 +#: tazbox/tazbox:135
  21.155  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  21.156  msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μια ενέργεια:"
  21.157  
  21.158 -#: tazbox/tazbox:112
  21.159 +#: tazbox/tazbox:137
  21.160  msgid "Close X session"
  21.161  msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας του X"
  21.162  
  21.163 -#: tazbox/tazbox:113
  21.164 +#: tazbox/tazbox:138
  21.165  msgid "Reboot system"
  21.166  msgstr "Επανεκκίνηση συστήματος"
  21.167  
  21.168 -#: tazbox/tazbox:114
  21.169 +#: tazbox/tazbox:139
  21.170  msgid "Shutdown system"
  21.171  msgstr "Κλείσιμο συστήματος"
  21.172  
  21.173 -#: tazbox/tazbox:134
  21.174 +#: tazbox/tazbox:163
  21.175  msgid "SliTaz Initial Setup"
  21.176  msgstr "Αρχικές ρυθμίσεις του SliTaz"
  21.177  
  21.178 -#: tazbox/tazbox:137
  21.179 +#: tazbox/tazbox:166
  21.180  msgid ""
  21.181  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  21.182  msgstr ""
  21.183  "Εδώ, μπορείτε να ορίσετε τις προτιμήσεις σας \\n για το <b>locale, το keymap "
  21.184  "και τη ζώνη ώρας</b>."
  21.185  
  21.186 -#: tazbox/tazbox:139
  21.187 +#: tazbox/tazbox:168
  21.188  msgid "Locale"
  21.189  msgstr ""
  21.190  
  21.191 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  21.192 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  21.193  msgid "Keymap"
  21.194  msgstr "Αναπαράσταση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap)"
  21.195  
  21.196 -#: tazbox/tazbox:141
  21.197 +#: tazbox/tazbox:170
  21.198  msgid "Timezone"
  21.199  msgstr ""
  21.200  
  21.201 -#: tazbox/tazbox:166
  21.202 +#: tazbox/tazbox:196
  21.203  msgid "SliTaz locale"
  21.204  msgstr ""
  21.205  
  21.206 -#: tazbox/tazbox:169
  21.207 +#: tazbox/tazbox:199
  21.208  msgid "Language configuration"
  21.209  msgstr "Ρύθμιση γλώσσας"
  21.210  
  21.211 -#: tazbox/tazbox:170
  21.212 +#: tazbox/tazbox:200
  21.213  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  21.214  msgstr ""
  21.215  
  21.216 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  21.217 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  21.218  msgid "Flag"
  21.219  msgstr ""
  21.220  
  21.221 -#: tazbox/tazbox:171
  21.222 +#: tazbox/tazbox:201
  21.223  msgid "Name"
  21.224  msgstr "Όνομα"
  21.225  
  21.226 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  21.227 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  21.228  msgid "Description"
  21.229  msgstr "Περιγραφή"
  21.230  
  21.231 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  21.232 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  21.233  msgid "Manage"
  21.234  msgstr ""
  21.235  
  21.236 -#: tazbox/tazbox:189
  21.237 +#: tazbox/tazbox:220
  21.238  msgid "Locale was set to %s"
  21.239  msgstr ""
  21.240  
  21.241 -#: tazbox/tazbox:202
  21.242 +#: tazbox/tazbox:234
  21.243  msgid "SliTaz keymap"
  21.244  msgstr ""
  21.245  
  21.246 -#: tazbox/tazbox:205
  21.247 +#: tazbox/tazbox:237
  21.248  msgid "Keyboard configuration"
  21.249  msgstr "Ρύθμιση πληκτρολογίου"
  21.250  
  21.251 -#: tazbox/tazbox:206
  21.252 +#: tazbox/tazbox:238
  21.253  msgid "Type"
  21.254  msgstr "Τύπος"
  21.255  
  21.256 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  21.257 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  21.258  msgid "SliTaz TZ"
  21.259  msgstr ""
  21.260  
  21.261 -#: tazbox/tazbox:247
  21.262 +#: tazbox/tazbox:289
  21.263  msgid "Suggested location:"
  21.264  msgstr ""
  21.265  
  21.266 -#: tazbox/tazbox:248
  21.267 +#: tazbox/tazbox:290
  21.268  msgid "Are you agreed?"
  21.269  msgstr ""
  21.270  
  21.271 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  21.272 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  21.273  msgid "TimeZone Configuration"
  21.274  msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
  21.275  
  21.276 -#: tazbox/tazbox:276
  21.277 +#: tazbox/tazbox:319
  21.278  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  21.279  msgstr ""
  21.280  
  21.281 -#: tazbox/tazbox:277
  21.282 +#: tazbox/tazbox:320
  21.283  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  21.284  msgstr ""
  21.285  
  21.286 -#: tazbox/tazbox:279
  21.287 +#: tazbox/tazbox:322
  21.288  msgid "Code"
  21.289  msgstr ""
  21.290  
  21.291 -#: tazbox/tazbox:279
  21.292 +#: tazbox/tazbox:322
  21.293  msgid "Country"
  21.294  msgstr ""
  21.295  
  21.296 -#: tazbox/tazbox:281
  21.297 +#: tazbox/tazbox:324
  21.298  msgid "Manual"
  21.299  msgstr ""
  21.300  
  21.301 -#: tazbox/tazbox:291
  21.302 +#: tazbox/tazbox:334
  21.303  msgid "Select time zone"
  21.304  msgstr ""
  21.305  
  21.306 -#: tazbox/tazbox:304
  21.307 +#: tazbox/tazbox:347
  21.308  msgid "Select location"
  21.309  msgstr ""
  21.310  
  21.311 -#: tazbox/tazbox:305
  21.312 +#: tazbox/tazbox:348
  21.313  msgid "Location/City"
  21.314  msgstr ""
  21.315  
  21.316 -#: tazbox/tazbox:331
  21.317 +#: tazbox/tazbox:377
  21.318  msgid "TimeZone was set to %s"
  21.319  msgstr ""
  21.320  
  21.321 -#: tazbox/tazbox:367
  21.322 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  21.323 +msgid "Manage locale packages"
  21.324 +msgstr ""
  21.325 +
  21.326 +#: tazbox/tazbox:433
  21.327 +msgid "Please, recharge packages database."
  21.328 +msgstr ""
  21.329 +
  21.330 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  21.331 +msgid "Recharge list"
  21.332 +msgstr ""
  21.333 +
  21.334 +#: tazbox/tazbox:443
  21.335  msgid "Please wait"
  21.336  msgstr ""
  21.337  
  21.338 -#: tazbox/tazbox:436
  21.339 -msgid "Manage locale packages"
  21.340 -msgstr ""
  21.341 -
  21.342 -#: tazbox/tazbox:439
  21.343 +#: tazbox/tazbox:504
  21.344  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  21.345  msgstr ""
  21.346  
  21.347 -#: tazbox/tazbox:441
  21.348 +#: tazbox/tazbox:506
  21.349  msgid "Inst."
  21.350  msgstr ""
  21.351  
  21.352 -#: tazbox/tazbox:441
  21.353 +#: tazbox/tazbox:506
  21.354  msgid "Package Name"
  21.355  msgstr ""
  21.356  
  21.357 -#: tazbox/tazbox:442
  21.358 +#: tazbox/tazbox:507
  21.359  msgid "Size"
  21.360  msgstr ""
  21.361  
  21.362 -#: tazbox/tazbox:443
  21.363 +#: tazbox/tazbox:508
  21.364  msgid "Installed"
  21.365  msgstr ""
  21.366  
  21.367 -#: tazbox/tazbox:444
  21.368 -msgid "Recharge list"
  21.369 -msgstr ""
  21.370 -
  21.371 -#: tazbox/tazbox:445
  21.372 +#: tazbox/tazbox:510
  21.373  msgid "Install/Remove"
  21.374  msgstr ""
  21.375  
  21.376 -#: tazbox/tazbox:461
  21.377 +#: tazbox/tazbox:529
  21.378  msgid "TazPkg log"
  21.379  msgstr ""
  21.380  
  21.381 -#: tazbox/tazbox:464
  21.382 +#: tazbox/tazbox:532
  21.383  msgid "REMOVE: %s"
  21.384  msgstr ""
  21.385  
  21.386 -#: tazbox/tazbox:468
  21.387 +#: tazbox/tazbox:536
  21.388  msgid "INSTALL: %s"
  21.389  msgstr ""
  21.390  
  21.391 -#: tazbox/tazbox:471
  21.392 +#: tazbox/tazbox:539
  21.393  msgid "Done!"
  21.394  msgstr ""
  21.395  
  21.396 -#: tazbox/tazbox:481
  21.397 +#: tazbox/tazbox:550
  21.398  msgid "New file"
  21.399  msgstr "Νέο αρχείο"
  21.400  
  21.401 -#: tazbox/tazbox:484
  21.402 +#: tazbox/tazbox:554
  21.403  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  21.404  msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας σας"
  21.405  
  21.406 -#: tazbox/tazbox:485
  21.407 +#: tazbox/tazbox:555
  21.408  msgid "File name"
  21.409  msgstr "Όνομα αρχείου"
  21.410  
  21.411 -#: tazbox/tazbox:488
  21.412 +#: tazbox/tazbox:558
  21.413  msgid "SHell script"
  21.414  msgstr "Σενάριο κελύφους (SHell script)"
  21.415  
  21.416 -#: tazbox/tazbox:489
  21.417 +#: tazbox/tazbox:559
  21.418  msgid "Folder"
  21.419  msgstr "Κατάλογος"
  21.420  
  21.421 -#: tazbox/tazbox:491
  21.422 +#: tazbox/tazbox:560
  21.423  msgid "File"
  21.424  msgstr "Αρχείο"
  21.425  
  21.426 -#: tazbox/tazbox:516
  21.427 +#: tazbox/tazbox:588
  21.428  msgid "All Applications"
  21.429  msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
  21.430  
  21.431 -#: tazbox/tazbox:593
  21.432 +#: tazbox/tazbox:608
  21.433 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  21.434 +msgstr ""
  21.435 +
  21.436 +#: tazbox/tazbox:612
  21.437 +msgid "Remote display connection"
  21.438 +msgstr ""
  21.439 +
  21.440 +#: tazbox/tazbox:613
  21.441 +msgid "VNC Server"
  21.442 +msgstr ""
  21.443 +
  21.444 +#: tazbox/tazbox:614
  21.445 +msgid "Via a SSH tunnel"
  21.446 +msgstr ""
  21.447 +
  21.448 +#: tazbox/tazbox:616
  21.449 +msgid "On this console"
  21.450 +msgstr ""
  21.451 +
  21.452 +#: tazbox/tazbox:617
  21.453 +msgid "In a new console"
  21.454 +msgstr ""
  21.455 +
  21.456 +#: tazbox/tazbox:722
  21.457  msgid "Downloading..."
  21.458  msgstr ""
  21.459  
  21.460 -#: tazbox/tazbox:642
  21.461 +#: tazbox/tazbox:790
  21.462  msgid "SliTaz default applications"
  21.463  msgstr ""
  21.464  
  21.465 -#: tazbox/tazbox:644
  21.466 +#: tazbox/tazbox:792
  21.467  msgid "SliTaz default applications configuration"
  21.468  msgstr ""
  21.469  
  21.470 -#: tazbox/tazbox:646
  21.471 +#: tazbox/tazbox:794
  21.472  msgid "File manager:"
  21.473  msgstr ""
  21.474  
  21.475 -#: tazbox/tazbox:647
  21.476 +#: tazbox/tazbox:795
  21.477  msgid "Web browser:"
  21.478  msgstr ""
  21.479  
  21.480 -#: tazbox/tazbox:648
  21.481 +#: tazbox/tazbox:796
  21.482  msgid "Text editor:"
  21.483  msgstr ""
  21.484  
  21.485 -#: tazbox/tazbox:649
  21.486 +#: tazbox/tazbox:797
  21.487  msgid "Terminal:"
  21.488  msgstr ""
  21.489  
  21.490 -#: tazbox/tazbox:650
  21.491 +#: tazbox/tazbox:798
  21.492  msgid "Window manager:"
  21.493  msgstr ""
    22.1 --- a/po/tazbox/es.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    22.2 +++ b/po/tazbox/es.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    22.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    22.4  msgstr ""
    22.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    22.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    22.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    22.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    22.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
   22.10  "Last-Translator: Robertux <precisionorte@gmail.com>\n"
   22.11  "Language-Team: \n"
   22.12 @@ -17,353 +17,392 @@
   22.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   22.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   22.15  
   22.16 -#: tazbox/tazbox:28
   22.17 +#: tazbox/tazbox:39
   22.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   22.19  msgstr "Cajas ligeras para la interfaz gráfica del escritorio de SliTaz"
   22.20  
   22.21 -#: tazbox/tazbox:30
   22.22 +#: tazbox/tazbox:41
   22.23  msgid "Usage:"
   22.24  msgstr "Uso:"
   22.25  
   22.26 -#: tazbox/tazbox:31
   22.27 +#: tazbox/tazbox:42
   22.28  msgid "command"
   22.29  msgstr "comando"
   22.30  
   22.31 -#: tazbox/tazbox:33
   22.32 +#: tazbox/tazbox:44
   22.33  msgid "Commands:"
   22.34  msgstr "Comandos:"
   22.35  
   22.36 -#: tazbox/tazbox:35
   22.37 +#: tazbox/tazbox:46
   22.38  msgid "Display this short help usage"
   22.39  msgstr "Muestra esta corta ayuda del uso"
   22.40  
   22.41 -#: tazbox/tazbox:36
   22.42 +#: tazbox/tazbox:47
   22.43  msgid "Execute a command as super-user"
   22.44  msgstr "Ejecuta un comando como super-usuario"
   22.45  
   22.46 -#: tazbox/tazbox:37
   22.47 +#: tazbox/tazbox:48
   22.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   22.49  msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
   22.50  
   22.51 -#: tazbox/tazbox:38
   22.52 +#: tazbox/tazbox:49
   22.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   22.54  msgstr "Entuba una salida de comando en una ventana GTK"
   22.55  
   22.56 -#: tazbox/tazbox:39
   22.57 +#: tazbox/tazbox:50
   22.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   22.59  msgstr "Entuba la salida de wget en una ventana GTK"
   22.60  
   22.61 -#: tazbox/tazbox:40
   22.62 +#: tazbox/tazbox:51
   22.63  msgid "Configure system language (root)"
   22.64  msgstr "Configurar idioma del sistema (root)"
   22.65  
   22.66 -#: tazbox/tazbox:41
   22.67 +#: tazbox/tazbox:52
   22.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   22.69  msgstr "Configurar teclado del sistema (root)"
   22.70  
   22.71 -#: tazbox/tazbox:42
   22.72 +#: tazbox/tazbox:53
   22.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   22.74  msgstr "Configurar zona horaria (root)"
   22.75  
   22.76 -#: tazbox/tazbox:43
   22.77 +#: tazbox/tazbox:54
   22.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   22.79 -msgstr "Configuración inicial del sistema (localización, teclado & zona horaria)"
   22.80 +msgstr ""
   22.81 +"Configuración inicial del sistema (localización, teclado & zona horaria)"
   22.82  
   22.83 -#: tazbox/tazbox:44
   22.84 +#: tazbox/tazbox:55
   22.85  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   22.86  msgstr "Crea nuevo fichero o carpeta en el escritorio"
   22.87  
   22.88 -#: tazbox/tazbox:45
   22.89 +#: tazbox/tazbox:56
   22.90  msgid "Display icons of all installed applications"
   22.91  msgstr "Mostrar íconos de todas las aplicaciónes instaladas"
   22.92  
   22.93 -#: tazbox/tazbox:46
   22.94 +#: tazbox/tazbox:57
   22.95  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   22.96  msgstr "Notifica al usuario con una caja centrada en el escritorio"
   22.97  
   22.98 -#: tazbox/tazbox:47
   22.99 +#: tazbox/tazbox:58
  22.100  msgid "Configure SliTaz default applications"
  22.101  msgstr "Configura aplicaciones estándar de SliTaz"
  22.102  
  22.103 -#: tazbox/tazbox:66
  22.104 +#: tazbox/tazbox:59
  22.105 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  22.106 +msgstr ""
  22.107 +
  22.108 +#: tazbox/tazbox:84
  22.109  msgid "SliTaz admin password"
  22.110  msgstr "Clave de administrador SliTaz"
  22.111  
  22.112 -#: tazbox/tazbox:69
  22.113 +#: tazbox/tazbox:87
  22.114  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  22.115 -msgstr "Por favor entre la clave del administrador (por defecto root) a ejecutar:"
  22.116 +msgstr ""
  22.117 +"Por favor entre la clave del administrador (por defecto root) a ejecutar:"
  22.118  
  22.119 -#: tazbox/tazbox:72
  22.120 +#: tazbox/tazbox:90
  22.121  msgid "Password:"
  22.122  msgstr "Clave:"
  22.123  
  22.124 -#: tazbox/tazbox:73
  22.125 +#: tazbox/tazbox:91
  22.126  msgid "Autosave password"
  22.127  msgstr "Guarda automáticamente clave"
  22.128  
  22.129 -#: tazbox/tazbox:78
  22.130 +#: tazbox/tazbox:97
  22.131  msgid "Error"
  22.132  msgstr "Error"
  22.133  
  22.134 -#: tazbox/tazbox:81
  22.135 +#: tazbox/tazbox:100
  22.136  msgid "Error: wrong password!"
  22.137  msgstr "Error: ¡clave incorrecta!"
  22.138  
  22.139 -#: tazbox/tazbox:88
  22.140 +#: tazbox/tazbox:109
  22.141  msgid "CANCEL"
  22.142  msgstr "CANCELA"
  22.143  
  22.144 -#: tazbox/tazbox:95
  22.145 +#: tazbox/tazbox:118
  22.146  msgid "TazBox Output"
  22.147  msgstr "Resultado de TazBox"
  22.148  
  22.149 -#: tazbox/tazbox:107
  22.150 +#: tazbox/tazbox:132
  22.151  msgid "SliTaz Logout"
  22.152  msgstr "Salir de SliTaz"
  22.153  
  22.154 -#: tazbox/tazbox:110
  22.155 +#: tazbox/tazbox:135
  22.156  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  22.157  msgstr "Por favor seleccione una acción:"
  22.158  
  22.159 -#: tazbox/tazbox:112
  22.160 +#: tazbox/tazbox:137
  22.161  msgid "Close X session"
  22.162  msgstr "Cerrar sesión X"
  22.163  
  22.164 -#: tazbox/tazbox:113
  22.165 +#: tazbox/tazbox:138
  22.166  msgid "Reboot system"
  22.167  msgstr "Reiniciar sistema"
  22.168  
  22.169 -#: tazbox/tazbox:114
  22.170 +#: tazbox/tazbox:139
  22.171  msgid "Shutdown system"
  22.172  msgstr "Apagar sistema"
  22.173  
  22.174 -#: tazbox/tazbox:134
  22.175 +#: tazbox/tazbox:163
  22.176  msgid "SliTaz Initial Setup"
  22.177  msgstr "Configuración inicial de SliTaz"
  22.178  
  22.179 -#: tazbox/tazbox:137
  22.180 +#: tazbox/tazbox:166
  22.181  msgid ""
  22.182  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  22.183  msgstr ""
  22.184 -"Aquí puede configurar sus preferencias \\n for <b>localización, teclado, zona "
  22.185 -"horaria</b>."
  22.186 +"Aquí puede configurar sus preferencias \\n for <b>localización, teclado, "
  22.187 +"zona horaria</b>."
  22.188  
  22.189 -#: tazbox/tazbox:139
  22.190 +#: tazbox/tazbox:168
  22.191  msgid "Locale"
  22.192  msgstr "Localización"
  22.193  
  22.194 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  22.195 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  22.196  msgid "Keymap"
  22.197  msgstr "Mapa del teclado"
  22.198  
  22.199 -#: tazbox/tazbox:141
  22.200 +#: tazbox/tazbox:170
  22.201  msgid "Timezone"
  22.202  msgstr "Zona horaria"
  22.203  
  22.204 -#: tazbox/tazbox:166
  22.205 +#: tazbox/tazbox:196
  22.206  msgid "SliTaz locale"
  22.207  msgstr "Localización de SliTaz"
  22.208  
  22.209 -#: tazbox/tazbox:169
  22.210 +#: tazbox/tazbox:199
  22.211  msgid "Language configuration"
  22.212  msgstr "Configuración de idioma"
  22.213  
  22.214 -#: tazbox/tazbox:170
  22.215 +#: tazbox/tazbox:200
  22.216  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  22.217 -msgstr "Consejo: maneje listas de localización (des)instalando paquetes de locale."
  22.218 +msgstr ""
  22.219 +"Consejo: maneje listas de localización (des)instalando paquetes de locale."
  22.220  
  22.221 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  22.222 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  22.223  msgid "Flag"
  22.224  msgstr "Indicador"
  22.225  
  22.226 -#: tazbox/tazbox:171
  22.227 +#: tazbox/tazbox:201
  22.228  msgid "Name"
  22.229  msgstr "Nombre"
  22.230  
  22.231 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  22.232 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  22.233  msgid "Description"
  22.234  msgstr "Descripción"
  22.235  
  22.236 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  22.237 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  22.238  msgid "Manage"
  22.239  msgstr "Manejo"
  22.240  
  22.241 -#: tazbox/tazbox:189
  22.242 +#: tazbox/tazbox:220
  22.243  msgid "Locale was set to %s"
  22.244  msgstr "Localización actual %s"
  22.245  
  22.246 -#: tazbox/tazbox:202
  22.247 +#: tazbox/tazbox:234
  22.248  msgid "SliTaz keymap"
  22.249  msgstr "Mapa del teclado de SliTaz"
  22.250  
  22.251 -#: tazbox/tazbox:205
  22.252 +#: tazbox/tazbox:237
  22.253  msgid "Keyboard configuration"
  22.254  msgstr "Configuración del teclado"
  22.255  
  22.256 -#: tazbox/tazbox:206
  22.257 +#: tazbox/tazbox:238
  22.258  msgid "Type"
  22.259  msgstr "Tipo"
  22.260  
  22.261 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  22.262 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  22.263  msgid "SliTaz TZ"
  22.264  msgstr "Zona Horaria"
  22.265  
  22.266 -#: tazbox/tazbox:247
  22.267 +#: tazbox/tazbox:289
  22.268  msgid "Suggested location:"
  22.269  msgstr "Ubicación sugerida:"
  22.270  
  22.271 -#: tazbox/tazbox:248
  22.272 +#: tazbox/tazbox:290
  22.273  msgid "Are you agreed?"
  22.274  msgstr "¿Está de acuerdo?"
  22.275  
  22.276 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  22.277 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  22.278  msgid "TimeZone Configuration"
  22.279  msgstr "Configuración Zona Horaria"
  22.280  
  22.281 -#: tazbox/tazbox:276
  22.282 +#: tazbox/tazbox:319
  22.283  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  22.284 -msgstr "Elija país y presione \"Adelante\" o elija manualmente fichero de zona horaria."
  22.285 +msgstr ""
  22.286 +"Elija país y presione \"Adelante\" o elija manualmente fichero de zona "
  22.287 +"horaria."
  22.288  
  22.289 -#: tazbox/tazbox:277
  22.290 +#: tazbox/tazbox:320
  22.291  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  22.292  msgstr "Consejo: maneje zonas horarias (des)instalando paquetes de locale."
  22.293  
  22.294 -#: tazbox/tazbox:279
  22.295 +#: tazbox/tazbox:322
  22.296  msgid "Code"
  22.297  msgstr "Código"
  22.298  
  22.299 -#: tazbox/tazbox:279
  22.300 +#: tazbox/tazbox:322
  22.301  msgid "Country"
  22.302  msgstr "País"
  22.303  
  22.304 -#: tazbox/tazbox:281
  22.305 +#: tazbox/tazbox:324
  22.306  msgid "Manual"
  22.307  msgstr "Manual"
  22.308  
  22.309 -#: tazbox/tazbox:291
  22.310 +#: tazbox/tazbox:334
  22.311  msgid "Select time zone"
  22.312  msgstr "Elija zona horaria"
  22.313  
  22.314 -#: tazbox/tazbox:304
  22.315 +#: tazbox/tazbox:347
  22.316  msgid "Select location"
  22.317  msgstr "Elija ubicación"
  22.318  
  22.319 -#: tazbox/tazbox:305
  22.320 +#: tazbox/tazbox:348
  22.321  msgid "Location/City"
  22.322  msgstr "Ubicación/Ciudad"
  22.323  
  22.324 -#: tazbox/tazbox:331
  22.325 +#: tazbox/tazbox:377
  22.326  msgid "TimeZone was set to %s"
  22.327  msgstr "Zona horaria actual %s"
  22.328  
  22.329 -#: tazbox/tazbox:367
  22.330 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  22.331 +msgid "Manage locale packages"
  22.332 +msgstr "Manejar paquetes de localización"
  22.333 +
  22.334 +#: tazbox/tazbox:433
  22.335 +msgid "Please, recharge packages database."
  22.336 +msgstr ""
  22.337 +
  22.338 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  22.339 +msgid "Recharge list"
  22.340 +msgstr "Recargar lista"
  22.341 +
  22.342 +#: tazbox/tazbox:443
  22.343  msgid "Please wait"
  22.344  msgstr "Espere por favor"
  22.345  
  22.346 -#: tazbox/tazbox:436
  22.347 -msgid "Manage locale packages"
  22.348 -msgstr "Manejar paquetes de localización"
  22.349 +#: tazbox/tazbox:504
  22.350 +msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  22.351 +msgstr ""
  22.352 +"Marque solo los paquetes de localización que necesite y presione \"Install/"
  22.353 +"Remove\"."
  22.354  
  22.355 -#: tazbox/tazbox:439
  22.356 -msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  22.357 -msgstr "Marque solo los paquetes de localización que necesite y presione \"Install/Remove\"."
  22.358 -
  22.359 -#: tazbox/tazbox:441
  22.360 +#: tazbox/tazbox:506
  22.361  msgid "Inst."
  22.362  msgstr "Inst."
  22.363  
  22.364 -#: tazbox/tazbox:441
  22.365 +#: tazbox/tazbox:506
  22.366  msgid "Package Name"
  22.367  msgstr "Nombre del paquete"
  22.368  
  22.369 -#: tazbox/tazbox:442
  22.370 +#: tazbox/tazbox:507
  22.371  msgid "Size"
  22.372  msgstr "Talla"
  22.373  
  22.374 -#: tazbox/tazbox:443
  22.375 +#: tazbox/tazbox:508
  22.376  msgid "Installed"
  22.377  msgstr "Instalados"
  22.378  
  22.379 -#: tazbox/tazbox:444
  22.380 -msgid "Recharge list"
  22.381 -msgstr "Recargar lista"
  22.382 -
  22.383 -#: tazbox/tazbox:445
  22.384 +#: tazbox/tazbox:510
  22.385  msgid "Install/Remove"
  22.386  msgstr "(Des)instalar"
  22.387  
  22.388 -#: tazbox/tazbox:461
  22.389 +#: tazbox/tazbox:529
  22.390  msgid "TazPkg log"
  22.391  msgstr "Registro de TazPkg"
  22.392  
  22.393 -#: tazbox/tazbox:464
  22.394 +#: tazbox/tazbox:532
  22.395  msgid "REMOVE: %s"
  22.396  msgstr "DESINSTALA: %s"
  22.397  
  22.398 -#: tazbox/tazbox:468
  22.399 +#: tazbox/tazbox:536
  22.400  msgid "INSTALL: %s"
  22.401  msgstr "INSTALA: %s"
  22.402  
  22.403 -#: tazbox/tazbox:471
  22.404 +#: tazbox/tazbox:539
  22.405  msgid "Done!"
  22.406  msgstr "Hecho!"
  22.407  
  22.408 -#: tazbox/tazbox:481
  22.409 +#: tazbox/tazbox:550
  22.410  msgid "New file"
  22.411  msgstr "Nuevo fichero"
  22.412  
  22.413 -#: tazbox/tazbox:484
  22.414 +#: tazbox/tazbox:554
  22.415  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  22.416  msgstr "Crear un nuevo fichero o carpeta en su escritorio"
  22.417  
  22.418 -#: tazbox/tazbox:485
  22.419 +#: tazbox/tazbox:555
  22.420  msgid "File name"
  22.421  msgstr "Nombre de fichero"
  22.422  
  22.423 -#: tazbox/tazbox:488
  22.424 +#: tazbox/tazbox:558
  22.425  msgid "SHell script"
  22.426  msgstr "Guión para intérprete de comandos"
  22.427  
  22.428 -#: tazbox/tazbox:489
  22.429 +#: tazbox/tazbox:559
  22.430  msgid "Folder"
  22.431  msgstr "Carpeta"
  22.432  
  22.433 -#: tazbox/tazbox:491
  22.434 +#: tazbox/tazbox:560
  22.435  msgid "File"
  22.436  msgstr "Fichero"
  22.437  
  22.438 -#: tazbox/tazbox:516
  22.439 +#: tazbox/tazbox:588
  22.440  msgid "All Applications"
  22.441  msgstr "Todas las aplicaciónes"
  22.442  
  22.443 -#: tazbox/tazbox:593
  22.444 +#: tazbox/tazbox:608
  22.445 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  22.446 +msgstr ""
  22.447 +
  22.448 +#: tazbox/tazbox:612
  22.449 +msgid "Remote display connection"
  22.450 +msgstr ""
  22.451 +
  22.452 +#: tazbox/tazbox:613
  22.453 +msgid "VNC Server"
  22.454 +msgstr ""
  22.455 +
  22.456 +#: tazbox/tazbox:614
  22.457 +msgid "Via a SSH tunnel"
  22.458 +msgstr ""
  22.459 +
  22.460 +#: tazbox/tazbox:616
  22.461 +msgid "On this console"
  22.462 +msgstr ""
  22.463 +
  22.464 +#: tazbox/tazbox:617
  22.465 +msgid "In a new console"
  22.466 +msgstr ""
  22.467 +
  22.468 +#: tazbox/tazbox:722
  22.469  msgid "Downloading..."
  22.470  msgstr "Descargando..."
  22.471  
  22.472 -#: tazbox/tazbox:642
  22.473 +#: tazbox/tazbox:790
  22.474  msgid "SliTaz default applications"
  22.475  msgstr "Aplicaciones estándar de SliTaz"
  22.476  
  22.477 -#: tazbox/tazbox:644
  22.478 +#: tazbox/tazbox:792
  22.479  msgid "SliTaz default applications configuration"
  22.480  msgstr "Configuración de las aplicaciones estándar de SliTaz"
  22.481  
  22.482 -#: tazbox/tazbox:646
  22.483 +#: tazbox/tazbox:794
  22.484  msgid "File manager:"
  22.485  msgstr "Administrador de ficheros:"
  22.486  
  22.487 -#: tazbox/tazbox:647
  22.488 +#: tazbox/tazbox:795
  22.489  msgid "Web browser:"
  22.490  msgstr "Navegador Web:"
  22.491  
  22.492 -#: tazbox/tazbox:648
  22.493 +#: tazbox/tazbox:796
  22.494  msgid "Text editor:"
  22.495  msgstr "Editor de texto:"
  22.496  
  22.497 -#: tazbox/tazbox:649
  22.498 +#: tazbox/tazbox:797
  22.499  msgid "Terminal:"
  22.500  msgstr "Terminal:"
  22.501  
  22.502 -#: tazbox/tazbox:650
  22.503 +#: tazbox/tazbox:798
  22.504  msgid "Window manager:"
  22.505  msgstr "Administrador de ventanas:"
    23.1 --- a/po/tazbox/fa.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    23.2 +++ b/po/tazbox/fa.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    23.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    23.4  msgstr ""
    23.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    23.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    23.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    23.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    23.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:26+0400\n"
   23.10  "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
   23.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   23.12 @@ -18,357 +18,388 @@
   23.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   23.14  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   23.15  
   23.16 -#: tazbox/tazbox:28
   23.17 +#: tazbox/tazbox:39
   23.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   23.19  msgstr "برای دسکتاپ SliTaz (GUI) جعبه های کوچک با واسط گرافیکی کاربر "
   23.20  
   23.21 -#: tazbox/tazbox:30
   23.22 +#: tazbox/tazbox:41
   23.23  msgid "Usage:"
   23.24  msgstr ":طریقه استفاده"
   23.25  
   23.26 -#: tazbox/tazbox:31
   23.27 +#: tazbox/tazbox:42
   23.28  msgid "command"
   23.29  msgstr "فرمان"
   23.30  
   23.31 -#: tazbox/tazbox:33
   23.32 +#: tazbox/tazbox:44
   23.33  msgid "Commands:"
   23.34  msgstr ":فرامین"
   23.35  
   23.36 -#: tazbox/tazbox:35
   23.37 +#: tazbox/tazbox:46
   23.38  msgid "Display this short help usage"
   23.39  msgstr "نمایش این طریقه استفاده کوتاه راهنما"
   23.40  
   23.41 -#: tazbox/tazbox:36
   23.42 +#: tazbox/tazbox:47
   23.43  msgid "Execute a command as super-user"
   23.44  msgstr "(super-user) اجرای یک فرمان به عنوان کاربر ریشه"
   23.45  
   23.46 -#: tazbox/tazbox:37
   23.47 +#: tazbox/tazbox:48
   23.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   23.49  msgstr "جعبه خروج دسکتاپ با اعمال"
   23.50  
   23.51 -#: tazbox/tazbox:38
   23.52 +#: tazbox/tazbox:49
   23.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   23.54  msgstr "GTK انتقال خروجی یک فرمان با لوله به یک پنجره ی "
   23.55  
   23.56 -#: tazbox/tazbox:39
   23.57 +#: tazbox/tazbox:50
   23.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   23.59  msgstr "GTK به یک پنجره ی (pipe) با لوله wget انتقال خروجی"
   23.60  
   23.61 -#: tazbox/tazbox:40
   23.62 +#: tazbox/tazbox:51
   23.63  msgid "Configure system language (root)"
   23.64  msgstr "(root) پیکربندی زبان سیستم"
   23.65  
   23.66 -#: tazbox/tazbox:41
   23.67 +#: tazbox/tazbox:52
   23.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   23.69  msgstr "(root) پیکربندی حالت صفحه کلید سیستم"
   23.70  
   23.71 -#: tazbox/tazbox:42
   23.72 +#: tazbox/tazbox:53
   23.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   23.74  msgstr "(root) پیکربندی منطقه زمانی سیستم"
   23.75  
   23.76 -#: tazbox/tazbox:43
   23.77 +#: tazbox/tazbox:54
   23.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   23.79  msgstr "نصب اولیه سیستم (منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی)"
   23.80  
   23.81 -#: tazbox/tazbox:44
   23.82 +#: tazbox/tazbox:55
   23.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   23.84  msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
   23.85  
   23.86 -#: tazbox/tazbox:45
   23.87 +#: tazbox/tazbox:56
   23.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   23.89  msgstr "نمایش آیکون همه ی برنامه های نصب شده"
   23.90  
   23.91 -#: tazbox/tazbox:46
   23.92 +#: tazbox/tazbox:57
   23.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   23.94  msgstr "یادآوری به کاربر توسط یک پنجره در وسط دسکتاپ"
   23.95  
   23.96 -#: tazbox/tazbox:47
   23.97 +#: tazbox/tazbox:58
   23.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   23.99  msgstr "SliTaz پیکربندی نرم افزار های پیشفرض"
  23.100  
  23.101 -#: tazbox/tazbox:66
  23.102 +#: tazbox/tazbox:59
  23.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  23.104 +msgstr ""
  23.105 +
  23.106 +#: tazbox/tazbox:84
  23.107  msgid "SliTaz admin password"
  23.108  msgstr "SliTaz رمز عبور ادمین (سرپرست)"
  23.109  
  23.110 -#: tazbox/tazbox:69
  23.111 +#: tazbox/tazbox:87
  23.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  23.113  msgstr ":را وارد نمایید(root پیشفرض) root لطفا برای اجرا رمز عبور "
  23.114  
  23.115 -#: tazbox/tazbox:72
  23.116 +#: tazbox/tazbox:90
  23.117  msgid "Password:"
  23.118  msgstr ":رمز عبور"
  23.119  
  23.120 -#: tazbox/tazbox:73
  23.121 +#: tazbox/tazbox:91
  23.122  msgid "Autosave password"
  23.123  msgstr "ذخیره خودکار رمز"
  23.124  
  23.125 -#: tazbox/tazbox:78
  23.126 +#: tazbox/tazbox:97
  23.127  msgid "Error"
  23.128  msgstr "خطا"
  23.129  
  23.130 -#: tazbox/tazbox:81
  23.131 +#: tazbox/tazbox:100
  23.132  msgid "Error: wrong password!"
  23.133  msgstr "!خطا:رمز نادرست"
  23.134  
  23.135 -#: tazbox/tazbox:88
  23.136 +#: tazbox/tazbox:109
  23.137  msgid "CANCEL"
  23.138  msgstr "لغو"
  23.139  
  23.140 -#: tazbox/tazbox:95
  23.141 +#: tazbox/tazbox:118
  23.142  msgid "TazBox Output"
  23.143  msgstr "TazBox خروجی"
  23.144  
  23.145 -#: tazbox/tazbox:107
  23.146 +#: tazbox/tazbox:132
  23.147  msgid "SliTaz Logout"
  23.148  msgstr "SliTaz خروج از سیستم"
  23.149  
  23.150 -#: tazbox/tazbox:110
  23.151 +#: tazbox/tazbox:135
  23.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  23.153  msgstr ": لطفا یک عملیات را انتخاب کنید SliTaz خروج از سیست"
  23.154  
  23.155 -#: tazbox/tazbox:112
  23.156 +#: tazbox/tazbox:137
  23.157  msgid "Close X session"
  23.158  msgstr "X بستن جلسه"
  23.159  
  23.160 -#: tazbox/tazbox:113
  23.161 +#: tazbox/tazbox:138
  23.162  msgid "Reboot system"
  23.163  msgstr "بوت کردن جدد سیستم"
  23.164  
  23.165 -#: tazbox/tazbox:114
  23.166 +#: tazbox/tazbox:139
  23.167  msgid "Shutdown system"
  23.168  msgstr "خاموش کردن سیستم"
  23.169  
  23.170 -#: tazbox/tazbox:134
  23.171 +#: tazbox/tazbox:163
  23.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  23.173  msgstr "SliTaz نصب اولیه"
  23.174  
  23.175 -#: tazbox/tazbox:137
  23.176 +#: tazbox/tazbox:166
  23.177  msgid ""
  23.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  23.179  msgstr ""
  23.180 -"اینجا میتوانید تنظیمات را انجام دهید منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه "
  23.181 -"زمانی برای"
  23.182 +"اینجا میتوانید تنظیمات را انجام دهید منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی برای"
  23.183  
  23.184 -#: tazbox/tazbox:139
  23.185 +#: tazbox/tazbox:168
  23.186  msgid "Locale"
  23.187  msgstr "منطقه"
  23.188  
  23.189 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  23.190 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  23.191  msgid "Keymap"
  23.192  msgstr "حالت صفحه کلید"
  23.193  
  23.194 -#: tazbox/tazbox:141
  23.195 +#: tazbox/tazbox:170
  23.196  msgid "Timezone"
  23.197  msgstr "منطقه زمانی"
  23.198  
  23.199 -#: tazbox/tazbox:166
  23.200 +#: tazbox/tazbox:196
  23.201  msgid "SliTaz locale"
  23.202  msgstr "SliTaz منطقه"
  23.203  
  23.204 -#: tazbox/tazbox:169
  23.205 +#: tazbox/tazbox:199
  23.206  msgid "Language configuration"
  23.207  msgstr "پیکربندی زبان"
  23.208  
  23.209 -#: tazbox/tazbox:170
  23.210 +#: tazbox/tazbox:200
  23.211  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  23.212  msgstr ".نکته: منطقه ها را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
  23.213  
  23.214 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  23.215 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  23.216  msgid "Flag"
  23.217  msgstr "پرچم"
  23.218  
  23.219 -#: tazbox/tazbox:171
  23.220 +#: tazbox/tazbox:201
  23.221  msgid "Name"
  23.222  msgstr "نام"
  23.223  
  23.224 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  23.225 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  23.226  msgid "Description"
  23.227  msgstr "شرح"
  23.228  
  23.229 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  23.230 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  23.231  msgid "Manage"
  23.232  msgstr "مدیریت"
  23.233  
  23.234 -#: tazbox/tazbox:189
  23.235 +#: tazbox/tazbox:220
  23.236  msgid "Locale was set to %s"
  23.237  msgstr "تنظیم شد %s منطقه به"
  23.238  
  23.239 -#: tazbox/tazbox:202
  23.240 +#: tazbox/tazbox:234
  23.241  msgid "SliTaz keymap"
  23.242  msgstr "SliTaz حالت صفحه کلید"
  23.243  
  23.244 -#: tazbox/tazbox:205
  23.245 +#: tazbox/tazbox:237
  23.246  msgid "Keyboard configuration"
  23.247  msgstr "پیکربندی صفحه کلید"
  23.248  
  23.249 -#: tazbox/tazbox:206
  23.250 +#: tazbox/tazbox:238
  23.251  msgid "Type"
  23.252  msgstr "نوع"
  23.253  
  23.254 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  23.255 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  23.256  msgid "SliTaz TZ"
  23.257  msgstr "SliTaz TZ"
  23.258  
  23.259 -#: tazbox/tazbox:247
  23.260 +#: tazbox/tazbox:289
  23.261  msgid "Suggested location:"
  23.262  msgstr ":مکان پیشنهاد شده"
  23.263  
  23.264 -#: tazbox/tazbox:248
  23.265 +#: tazbox/tazbox:290
  23.266  msgid "Are you agreed?"
  23.267  msgstr "آیا موافقید؟"
  23.268  
  23.269 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  23.270 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  23.271  msgid "TimeZone Configuration"
  23.272  msgstr "پیکربندی منطقه زمانی"
  23.273  
  23.274 -#: tazbox/tazbox:276
  23.275 +#: tazbox/tazbox:319
  23.276  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  23.277  msgstr ""
  23.278  ".را فشار دهید یا فایل منطقه زمانی را به صورت دستی انتخاب کنید \"Forward\" "
  23.279  "کشور را انتخاب کنید و "
  23.280  
  23.281 -#: tazbox/tazbox:277
  23.282 +#: tazbox/tazbox:320
  23.283  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  23.284  msgstr ""
  23.285  ".نکته: منطقه های زمانی را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
  23.286  
  23.287 -#: tazbox/tazbox:279
  23.288 +#: tazbox/tazbox:322
  23.289  msgid "Code"
  23.290  msgstr "کد"
  23.291  
  23.292 -#: tazbox/tazbox:279
  23.293 +#: tazbox/tazbox:322
  23.294  msgid "Country"
  23.295  msgstr "کشور"
  23.296  
  23.297 -#: tazbox/tazbox:281
  23.298 +#: tazbox/tazbox:324
  23.299  msgid "Manual"
  23.300  msgstr "دستی"
  23.301  
  23.302 -#: tazbox/tazbox:291
  23.303 +#: tazbox/tazbox:334
  23.304  msgid "Select time zone"
  23.305  msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
  23.306  
  23.307 -#: tazbox/tazbox:304
  23.308 +#: tazbox/tazbox:347
  23.309  msgid "Select location"
  23.310  msgstr "انتخاب مکان"
  23.311  
  23.312 -#: tazbox/tazbox:305
  23.313 +#: tazbox/tazbox:348
  23.314  msgid "Location/City"
  23.315  msgstr "محل سکونت/شهر"
  23.316  
  23.317 -#: tazbox/tazbox:331
  23.318 +#: tazbox/tazbox:377
  23.319  msgid "TimeZone was set to %s"
  23.320  msgstr "%s منطقه زمانی تنظیم شد به"
  23.321  
  23.322 -#: tazbox/tazbox:367
  23.323 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  23.324 +msgid "Manage locale packages"
  23.325 +msgstr "مدیریت پکیج های محلی"
  23.326 +
  23.327 +#: tazbox/tazbox:433
  23.328 +msgid "Please, recharge packages database."
  23.329 +msgstr ""
  23.330 +
  23.331 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  23.332 +msgid "Recharge list"
  23.333 +msgstr "غنی کردن لیست"
  23.334 +
  23.335 +#: tazbox/tazbox:443
  23.336  msgid "Please wait"
  23.337  msgstr "لطفا صبر کنید"
  23.338  
  23.339 -#: tazbox/tazbox:436
  23.340 -msgid "Manage locale packages"
  23.341 -msgstr "مدیریت پکیج های محلی"
  23.342 -
  23.343 -#: tazbox/tazbox:439
  23.344 +#: tazbox/tazbox:504
  23.345  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  23.346  msgstr ""
  23.347  ".را انتخاب کنید \"Install/Remove\" پکیج های مورد نیاز خود را انتخاب کنید و "
  23.348  
  23.349 -#: tazbox/tazbox:441
  23.350 +#: tazbox/tazbox:506
  23.351  msgid "Inst."
  23.352  msgstr "Inst."
  23.353  
  23.354 -#: tazbox/tazbox:441
  23.355 +#: tazbox/tazbox:506
  23.356  msgid "Package Name"
  23.357  msgstr "نام پکیج"
  23.358  
  23.359 -#: tazbox/tazbox:442
  23.360 +#: tazbox/tazbox:507
  23.361  msgid "Size"
  23.362  msgstr "حجم"
  23.363  
  23.364 -#: tazbox/tazbox:443
  23.365 +#: tazbox/tazbox:508
  23.366  msgid "Installed"
  23.367  msgstr "نصب شد"
  23.368  
  23.369 -#: tazbox/tazbox:444
  23.370 -msgid "Recharge list"
  23.371 -msgstr "غنی کردن لیست"
  23.372 -
  23.373 -#: tazbox/tazbox:445
  23.374 +#: tazbox/tazbox:510
  23.375  msgid "Install/Remove"
  23.376  msgstr "Install/Remove"
  23.377  
  23.378 -#: tazbox/tazbox:461
  23.379 +#: tazbox/tazbox:529
  23.380  msgid "TazPkg log"
  23.381  msgstr "TazPKG فایل لوگ "
  23.382  
  23.383 -#: tazbox/tazbox:464
  23.384 +#: tazbox/tazbox:532
  23.385  msgid "REMOVE: %s"
  23.386  msgstr "%s :حذف"
  23.387  
  23.388 -#: tazbox/tazbox:468
  23.389 +#: tazbox/tazbox:536
  23.390  msgid "INSTALL: %s"
  23.391  msgstr "%s :نصب"
  23.392  
  23.393 -#: tazbox/tazbox:471
  23.394 +#: tazbox/tazbox:539
  23.395  msgid "Done!"
  23.396  msgstr "!انجام شد"
  23.397  
  23.398 -#: tazbox/tazbox:481
  23.399 +#: tazbox/tazbox:550
  23.400  msgid "New file"
  23.401  msgstr "فایل جدید"
  23.402  
  23.403 -#: tazbox/tazbox:484
  23.404 +#: tazbox/tazbox:554
  23.405  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  23.406  msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
  23.407  
  23.408 -#: tazbox/tazbox:485
  23.409 +#: tazbox/tazbox:555
  23.410  msgid "File name"
  23.411  msgstr "نام فایل"
  23.412  
  23.413 -#: tazbox/tazbox:488
  23.414 +#: tazbox/tazbox:558
  23.415  msgid "SHell script"
  23.416  msgstr "(SHell) اسکریپت پوسته"
  23.417  
  23.418 -#: tazbox/tazbox:489
  23.419 +#: tazbox/tazbox:559
  23.420  msgid "Folder"
  23.421  msgstr "پوشه"
  23.422  
  23.423 -#: tazbox/tazbox:491
  23.424 +#: tazbox/tazbox:560
  23.425  msgid "File"
  23.426  msgstr "فایل"
  23.427  
  23.428 -#: tazbox/tazbox:516
  23.429 +#: tazbox/tazbox:588
  23.430  msgid "All Applications"
  23.431  msgstr "همه برنامه ها"
  23.432  
  23.433 -#: tazbox/tazbox:593
  23.434 +#: tazbox/tazbox:608
  23.435 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  23.436 +msgstr ""
  23.437 +
  23.438 +#: tazbox/tazbox:612
  23.439 +msgid "Remote display connection"
  23.440 +msgstr ""
  23.441 +
  23.442 +#: tazbox/tazbox:613
  23.443 +msgid "VNC Server"
  23.444 +msgstr ""
  23.445 +
  23.446 +#: tazbox/tazbox:614
  23.447 +msgid "Via a SSH tunnel"
  23.448 +msgstr ""
  23.449 +
  23.450 +#: tazbox/tazbox:616
  23.451 +msgid "On this console"
  23.452 +msgstr ""
  23.453 +
  23.454 +#: tazbox/tazbox:617
  23.455 +msgid "In a new console"
  23.456 +msgstr ""
  23.457 +
  23.458 +#: tazbox/tazbox:722
  23.459  msgid "Downloading..."
  23.460  msgstr "...در حال دانلود"
  23.461  
  23.462 -#: tazbox/tazbox:642
  23.463 +#: tazbox/tazbox:790
  23.464  msgid "SliTaz default applications"
  23.465  msgstr "SliTaz برنامه های پیشفرض"
  23.466  
  23.467 -#: tazbox/tazbox:644
  23.468 +#: tazbox/tazbox:792
  23.469  msgid "SliTaz default applications configuration"
  23.470  msgstr "SliTaz پیکربندی برنامه های پیشفرض"
  23.471  
  23.472 -#: tazbox/tazbox:646
  23.473 +#: tazbox/tazbox:794
  23.474  msgid "File manager:"
  23.475  msgstr ":مدیر فایل"
  23.476  
  23.477 -#: tazbox/tazbox:647
  23.478 +#: tazbox/tazbox:795
  23.479  msgid "Web browser:"
  23.480  msgstr ":مرورگر وب"
  23.481  
  23.482 -#: tazbox/tazbox:648
  23.483 +#: tazbox/tazbox:796
  23.484  msgid "Text editor:"
  23.485  msgstr ":ویرایشگر متن"
  23.486  
  23.487 -#: tazbox/tazbox:649
  23.488 +#: tazbox/tazbox:797
  23.489  msgid "Terminal:"
  23.490  msgstr ":ترمینال"
  23.491  
  23.492 -#: tazbox/tazbox:650
  23.493 +#: tazbox/tazbox:798
  23.494  msgid "Window manager:"
  23.495  msgstr ":مدیر پنجره"
    24.1 --- a/po/tazbox/fr.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    24.2 +++ b/po/tazbox/fr.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    24.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    24.4  msgstr ""
    24.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    24.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    24.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    24.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    24.9  "PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:36+0100\n"
   24.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
   24.11  "Language-Team: French\n"
   24.12 @@ -17,356 +17,388 @@
   24.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   24.14  "X-Poedit-Language: French\n"
   24.15  
   24.16 -#: tazbox/tazbox:28
   24.17 +#: tazbox/tazbox:39
   24.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   24.19  msgstr "Petites interfaces graphiques SliTaz pour le bureau"
   24.20  
   24.21 -#: tazbox/tazbox:30
   24.22 +#: tazbox/tazbox:41
   24.23  msgid "Usage:"
   24.24  msgstr "Utilisation :"
   24.25  
   24.26 -#: tazbox/tazbox:31
   24.27 +#: tazbox/tazbox:42
   24.28  msgid "command"
   24.29  msgstr "commande"
   24.30  
   24.31 -#: tazbox/tazbox:33
   24.32 +#: tazbox/tazbox:44
   24.33  msgid "Commands:"
   24.34  msgstr "Commandes :"
   24.35  
   24.36 -#: tazbox/tazbox:35
   24.37 +#: tazbox/tazbox:46
   24.38  msgid "Display this short help usage"
   24.39  msgstr "Affiche cette petite aide"
   24.40  
   24.41 -#: tazbox/tazbox:36
   24.42 +#: tazbox/tazbox:47
   24.43  msgid "Execute a command as super-user"
   24.44  msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
   24.45  
   24.46 -#: tazbox/tazbox:37
   24.47 +#: tazbox/tazbox:48
   24.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   24.49  msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
   24.50  
   24.51 -#: tazbox/tazbox:38
   24.52 +#: tazbox/tazbox:49
   24.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   24.54  msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
   24.55  
   24.56 -#: tazbox/tazbox:39
   24.57 +#: tazbox/tazbox:50
   24.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   24.59  msgstr "Rediriger wget dans une fenêtre GTK"
   24.60  
   24.61 -#: tazbox/tazbox:40
   24.62 +#: tazbox/tazbox:51
   24.63  msgid "Configure system language (root)"
   24.64  msgstr "Configurer la langue du système (root)"
   24.65  
   24.66 -#: tazbox/tazbox:41
   24.67 +#: tazbox/tazbox:52
   24.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   24.69  msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
   24.70  
   24.71 -#: tazbox/tazbox:42
   24.72 +#: tazbox/tazbox:53
   24.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   24.74  msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
   24.75  
   24.76 -#: tazbox/tazbox:43
   24.77 +#: tazbox/tazbox:54
   24.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   24.79  msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
   24.80  
   24.81 -#: tazbox/tazbox:44
   24.82 +#: tazbox/tazbox:55
   24.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   24.84  msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
   24.85  
   24.86 -#: tazbox/tazbox:45
   24.87 +#: tazbox/tazbox:56
   24.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   24.89  msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
   24.90  
   24.91 -#: tazbox/tazbox:46
   24.92 +#: tazbox/tazbox:57
   24.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   24.94  msgstr "Notifie l'utilisateur avec une box centrée sur le bureau"
   24.95  
   24.96 -#: tazbox/tazbox:47
   24.97 +#: tazbox/tazbox:58
   24.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   24.99  msgstr "Configure les applications SliTaz par défaut"
  24.100  
  24.101 -#: tazbox/tazbox:66
  24.102 +#: tazbox/tazbox:59
  24.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  24.104 +msgstr "Afficheur VNC en incrustation"
  24.105 +
  24.106 +#: tazbox/tazbox:84
  24.107  msgid "SliTaz admin password"
  24.108  msgstr "Mot de passe administrateur"
  24.109  
  24.110 -#: tazbox/tazbox:69
  24.111 +#: tazbox/tazbox:87
  24.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  24.113  msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter :"
  24.114  
  24.115 -#: tazbox/tazbox:72
  24.116 +#: tazbox/tazbox:90
  24.117  msgid "Password:"
  24.118  msgstr "Mot de passe :"
  24.119  
  24.120 -#: tazbox/tazbox:73
  24.121 +#: tazbox/tazbox:91
  24.122  msgid "Autosave password"
  24.123  msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
  24.124  
  24.125 -#: tazbox/tazbox:78
  24.126 +#: tazbox/tazbox:97
  24.127  msgid "Error"
  24.128  msgstr "Erreur"
  24.129  
  24.130 -#: tazbox/tazbox:81
  24.131 +#: tazbox/tazbox:100
  24.132  msgid "Error: wrong password!"
  24.133  msgstr "Erreur: mauvais mot de passe !"
  24.134  
  24.135 -#: tazbox/tazbox:88
  24.136 +#: tazbox/tazbox:109
  24.137  msgid "CANCEL"
  24.138  msgstr "ANNULER"
  24.139  
  24.140 -#: tazbox/tazbox:95
  24.141 +#: tazbox/tazbox:118
  24.142  msgid "TazBox Output"
  24.143  msgstr "sortie TazBox"
  24.144  
  24.145 -#: tazbox/tazbox:107
  24.146 +#: tazbox/tazbox:132
  24.147  msgid "SliTaz Logout"
  24.148  msgstr "Déconnexion"
  24.149  
  24.150 -#: tazbox/tazbox:110
  24.151 +#: tazbox/tazbox:135
  24.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  24.153  msgstr "Fermeture de SliTaz - Veuillez sélectionner votre choix :"
  24.154  
  24.155 -#: tazbox/tazbox:112
  24.156 +#: tazbox/tazbox:137
  24.157  msgid "Close X session"
  24.158  msgstr "Fermer la session X"
  24.159  
  24.160 -#: tazbox/tazbox:113
  24.161 +#: tazbox/tazbox:138
  24.162  msgid "Reboot system"
  24.163  msgstr "Redémarrer le système"
  24.164  
  24.165 -#: tazbox/tazbox:114
  24.166 +#: tazbox/tazbox:139
  24.167  msgid "Shutdown system"
  24.168  msgstr "Eteindre le système"
  24.169  
  24.170 -#: tazbox/tazbox:134
  24.171 +#: tazbox/tazbox:163
  24.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  24.173  msgstr "Réglages initiale de SliTaz"
  24.174  
  24.175 -#: tazbox/tazbox:137
  24.176 +#: tazbox/tazbox:166
  24.177  msgid ""
  24.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  24.179  msgstr ""
  24.180 -"Ici vous pouver régler vos préférences \\n pour <b>la langue, le clavier et la "
  24.181 -"zone horaire</b>"
  24.182 +"Ici vous pouver régler vos préférences \\n pour <b>la langue, le clavier et "
  24.183 +"la zone horaire</b>"
  24.184  
  24.185 -#: tazbox/tazbox:139
  24.186 +#: tazbox/tazbox:168
  24.187  msgid "Locale"
  24.188  msgstr "Localisation"
  24.189  
  24.190 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  24.191 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  24.192  msgid "Keymap"
  24.193  msgstr "Clavier"
  24.194  
  24.195 -#: tazbox/tazbox:141
  24.196 +#: tazbox/tazbox:170
  24.197  msgid "Timezone"
  24.198  msgstr "Fuseau horaire"
  24.199  
  24.200 -#: tazbox/tazbox:166
  24.201 +#: tazbox/tazbox:196
  24.202  msgid "SliTaz locale"
  24.203  msgstr "Localisation de SliTaz"
  24.204  
  24.205 -#: tazbox/tazbox:169
  24.206 +#: tazbox/tazbox:199
  24.207  msgid "Language configuration"
  24.208  msgstr "Configurer la langue"
  24.209  
  24.210 -#: tazbox/tazbox:170
  24.211 +#: tazbox/tazbox:200
  24.212  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  24.213  msgstr "Info: fixe les localisations en ajoutant/retirant des paquets."
  24.214  
  24.215 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  24.216 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  24.217  msgid "Flag"
  24.218  msgstr "Fanion"
  24.219  
  24.220 -#: tazbox/tazbox:171
  24.221 +#: tazbox/tazbox:201
  24.222  msgid "Name"
  24.223  msgstr "Nom"
  24.224  
  24.225 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  24.226 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  24.227  msgid "Description"
  24.228  msgstr "Description"
  24.229  
  24.230 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  24.231 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  24.232  msgid "Manage"
  24.233  msgstr "Gère"
  24.234  
  24.235 -#: tazbox/tazbox:189
  24.236 +#: tazbox/tazbox:220
  24.237  msgid "Locale was set to %s"
  24.238 -msgstr ""
  24.239 +msgstr "La langue système était %s"
  24.240  
  24.241 -#: tazbox/tazbox:202
  24.242 +#: tazbox/tazbox:234
  24.243  msgid "SliTaz keymap"
  24.244  msgstr "clavier SliTaz"
  24.245  
  24.246 -#: tazbox/tazbox:205
  24.247 +#: tazbox/tazbox:237
  24.248  msgid "Keyboard configuration"
  24.249  msgstr "Configurer le clavier"
  24.250  
  24.251 -#: tazbox/tazbox:206
  24.252 +#: tazbox/tazbox:238
  24.253  msgid "Type"
  24.254  msgstr "Type"
  24.255  
  24.256 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  24.257 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  24.258  msgid "SliTaz TZ"
  24.259  msgstr "TZ SliTaz"
  24.260  
  24.261 -#: tazbox/tazbox:247
  24.262 +#: tazbox/tazbox:289
  24.263  msgid "Suggested location:"
  24.264  msgstr "Localisation proposée"
  24.265  
  24.266 -#: tazbox/tazbox:248
  24.267 +#: tazbox/tazbox:290
  24.268  msgid "Are you agreed?"
  24.269  msgstr "D'accord ?"
  24.270  
  24.271 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  24.272 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  24.273  msgid "TimeZone Configuration"
  24.274  msgstr "Configurer la zone horaire"
  24.275  
  24.276 -#: tazbox/tazbox:276
  24.277 +#: tazbox/tazbox:319
  24.278  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  24.279  msgstr ""
  24.280  "Choisissez le pays et pressez \"suivant\" ou choissez un fichier de zone "
  24.281  "horaire."
  24.282  
  24.283 -#: tazbox/tazbox:277
  24.284 +#: tazbox/tazbox:320
  24.285  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  24.286  msgstr "Info: fixe les zones horaires en ajoutant/retirant des paquets."
  24.287  
  24.288 -#: tazbox/tazbox:279
  24.289 +#: tazbox/tazbox:322
  24.290  msgid "Code"
  24.291  msgstr ""
  24.292  
  24.293 -#: tazbox/tazbox:279
  24.294 +#: tazbox/tazbox:322
  24.295  msgid "Country"
  24.296  msgstr "Pays"
  24.297  
  24.298 -#: tazbox/tazbox:281
  24.299 +#: tazbox/tazbox:324
  24.300  msgid "Manual"
  24.301  msgstr "Manuel"
  24.302  
  24.303 -#: tazbox/tazbox:291
  24.304 +#: tazbox/tazbox:334
  24.305  msgid "Select time zone"
  24.306  msgstr "Choisissez une zone horaire"
  24.307  
  24.308 -#: tazbox/tazbox:304
  24.309 +#: tazbox/tazbox:347
  24.310  msgid "Select location"
  24.311  msgstr "Choisissez la localisation"
  24.312  
  24.313 -#: tazbox/tazbox:305
  24.314 +#: tazbox/tazbox:348
  24.315  msgid "Location/City"
  24.316  msgstr "Location/Ville"
  24.317  
  24.318 -#: tazbox/tazbox:331
  24.319 +#: tazbox/tazbox:377
  24.320  msgid "TimeZone was set to %s"
  24.321  msgstr "Le fuseau horaire était %s"
  24.322  
  24.323 -#: tazbox/tazbox:367
  24.324 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  24.325 +msgid "Manage locale packages"
  24.326 +msgstr "Gère les paquets de localisation"
  24.327 +
  24.328 +#: tazbox/tazbox:433
  24.329 +msgid "Please, recharge packages database."
  24.330 +msgstr "Rechargez la liste de paquets SVP."
  24.331 +
  24.332 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  24.333 +msgid "Recharge list"
  24.334 +msgstr "Recharge les listes"
  24.335 +
  24.336 +#: tazbox/tazbox:443
  24.337  msgid "Please wait"
  24.338  msgstr "Veuillez patienter"
  24.339  
  24.340 -#: tazbox/tazbox:436
  24.341 -msgid "Manage locale packages"
  24.342 -msgstr "Gère les paquets de localisation"
  24.343 -
  24.344 -#: tazbox/tazbox:439
  24.345 +#: tazbox/tazbox:504
  24.346  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  24.347  msgstr ""
  24.348  "Sélectionnez seulement les paquets nécéssaires et pressez \"Ajoute/Retire\"."
  24.349  
  24.350 -#: tazbox/tazbox:441
  24.351 +#: tazbox/tazbox:506
  24.352  msgid "Inst."
  24.353  msgstr ""
  24.354  
  24.355 -#: tazbox/tazbox:441
  24.356 +#: tazbox/tazbox:506
  24.357  msgid "Package Name"
  24.358  msgstr "Nom du paquet"
  24.359  
  24.360 -#: tazbox/tazbox:442
  24.361 +#: tazbox/tazbox:507
  24.362  msgid "Size"
  24.363  msgstr "Taille"
  24.364  
  24.365 -#: tazbox/tazbox:443
  24.366 +#: tazbox/tazbox:508
  24.367  msgid "Installed"
  24.368  msgstr "Installé"
  24.369  
  24.370 -#: tazbox/tazbox:444
  24.371 -msgid "Recharge list"
  24.372 -msgstr "Recharge les listes"
  24.373 -
  24.374 -#: tazbox/tazbox:445
  24.375 +#: tazbox/tazbox:510
  24.376  msgid "Install/Remove"
  24.377  msgstr "Ajoute/Retire"
  24.378  
  24.379 -#: tazbox/tazbox:461
  24.380 +#: tazbox/tazbox:529
  24.381  msgid "TazPkg log"
  24.382  msgstr ""
  24.383  
  24.384 -#: tazbox/tazbox:464
  24.385 +#: tazbox/tazbox:532
  24.386  msgid "REMOVE: %s"
  24.387  msgstr "RETIRE: %s"
  24.388  
  24.389 -#: tazbox/tazbox:468
  24.390 +#: tazbox/tazbox:536
  24.391  msgid "INSTALL: %s"
  24.392  msgstr "AJOUTE: %s"
  24.393  
  24.394 -#: tazbox/tazbox:471
  24.395 +#: tazbox/tazbox:539
  24.396  msgid "Done!"
  24.397  msgstr "Fait !"
  24.398  
  24.399 -#: tazbox/tazbox:481
  24.400 +#: tazbox/tazbox:550
  24.401  msgid "New file"
  24.402  msgstr "Nouveau fichier"
  24.403  
  24.404 -#: tazbox/tazbox:484
  24.405 +#: tazbox/tazbox:554
  24.406  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  24.407  msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
  24.408  
  24.409 -#: tazbox/tazbox:485
  24.410 +#: tazbox/tazbox:555
  24.411  msgid "File name"
  24.412  msgstr "Nom du fichier"
  24.413  
  24.414 -#: tazbox/tazbox:488
  24.415 +#: tazbox/tazbox:558
  24.416  msgid "SHell script"
  24.417  msgstr "Script SHell"
  24.418  
  24.419 -#: tazbox/tazbox:489
  24.420 +#: tazbox/tazbox:559
  24.421  msgid "Folder"
  24.422  msgstr "Dossier"
  24.423  
  24.424 -#: tazbox/tazbox:491
  24.425 +#: tazbox/tazbox:560
  24.426  msgid "File"
  24.427  msgstr "Fichier"
  24.428  
  24.429 -#: tazbox/tazbox:516
  24.430 +#: tazbox/tazbox:588
  24.431  msgid "All Applications"
  24.432  msgstr "Toutes les applications"
  24.433  
  24.434 -#: tazbox/tazbox:593
  24.435 +#: tazbox/tazbox:608
  24.436 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  24.437 +msgstr "Afficheur VNC"
  24.438 +
  24.439 +#: tazbox/tazbox:612
  24.440 +msgid "Remote display connection"
  24.441 +msgstr "Connexion à une console distante"
  24.442 +
  24.443 +#: tazbox/tazbox:613
  24.444 +msgid "VNC Server"
  24.445 +msgstr "Serveur VNC"
  24.446 +
  24.447 +#: tazbox/tazbox:614
  24.448 +msgid "Via a SSH tunnel"
  24.449 +msgstr "Par un tunnel SSH"
  24.450 +
  24.451 +#: tazbox/tazbox:616
  24.452 +msgid "On this console"
  24.453 +msgstr "Sur cette console"
  24.454 +
  24.455 +#: tazbox/tazbox:617
  24.456 +msgid "In a new console"
  24.457 +msgstr "Dans une nouvelle console"
  24.458 +
  24.459 +#: tazbox/tazbox:722
  24.460  msgid "Downloading..."
  24.461  msgstr "Télécharge..."
  24.462  
  24.463 -#: tazbox/tazbox:642
  24.464 +#: tazbox/tazbox:790
  24.465  msgid "SliTaz default applications"
  24.466  msgstr "Applications SliTaz par défaut"
  24.467  
  24.468 -#: tazbox/tazbox:644
  24.469 +#: tazbox/tazbox:792
  24.470  msgid "SliTaz default applications configuration"
  24.471  msgstr "Configuration des applications SliTaz par défaut"
  24.472  
  24.473 -#: tazbox/tazbox:646
  24.474 +#: tazbox/tazbox:794
  24.475  msgid "File manager:"
  24.476  msgstr "Gestionnaire de fichiers :"
  24.477  
  24.478 -#: tazbox/tazbox:647
  24.479 +#: tazbox/tazbox:795
  24.480  msgid "Web browser:"
  24.481  msgstr "Navigateur WEB :"
  24.482  
  24.483 -#: tazbox/tazbox:648
  24.484 +#: tazbox/tazbox:796
  24.485  msgid "Text editor:"
  24.486  msgstr "Editeur de textes :"
  24.487  
  24.488 -#: tazbox/tazbox:649
  24.489 +#: tazbox/tazbox:797
  24.490  msgid "Terminal:"
  24.491  msgstr "Terminal :"
  24.492  
  24.493 -#: tazbox/tazbox:650
  24.494 +#: tazbox/tazbox:798
  24.495  msgid "Window manager:"
  24.496  msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
    25.1 --- a/po/tazbox/pl.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    25.2 +++ b/po/tazbox/pl.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    25.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    25.4  msgstr ""
    25.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    25.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    25.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    25.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    25.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
   25.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   25.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
   25.12 @@ -19,354 +19,386 @@
   25.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   25.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   25.15  
   25.16 -#: tazbox/tazbox:28
   25.17 +#: tazbox/tazbox:39
   25.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   25.19  msgstr ""
   25.20  
   25.21 -#: tazbox/tazbox:30
   25.22 +#: tazbox/tazbox:41
   25.23  msgid "Usage:"
   25.24  msgstr "Użycie:"
   25.25  
   25.26 -#: tazbox/tazbox:31
   25.27 +#: tazbox/tazbox:42
   25.28  msgid "command"
   25.29  msgstr ""
   25.30  
   25.31 -#: tazbox/tazbox:33
   25.32 +#: tazbox/tazbox:44
   25.33  msgid "Commands:"
   25.34  msgstr "Komendy:"
   25.35  
   25.36 -#: tazbox/tazbox:35
   25.37 +#: tazbox/tazbox:46
   25.38  msgid "Display this short help usage"
   25.39  msgstr "Pokazuje ten krótki opis użycia"
   25.40  
   25.41 -#: tazbox/tazbox:36
   25.42 +#: tazbox/tazbox:47
   25.43  msgid "Execute a command as super-user"
   25.44  msgstr "Wykonaj polecenie jako administrator"
   25.45  
   25.46 -#: tazbox/tazbox:37
   25.47 +#: tazbox/tazbox:48
   25.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   25.49  msgstr "Okno wylogowania na pulpicie z opcjami do wyboru"
   25.50  
   25.51 -#: tazbox/tazbox:38
   25.52 +#: tazbox/tazbox:49
   25.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   25.54  msgstr "Przekieruj wyjście polecenia do okna GTK"
   25.55  
   25.56 -#: tazbox/tazbox:39
   25.57 +#: tazbox/tazbox:50
   25.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   25.59  msgstr "Przekieruj wyjście wget do okna GTK"
   25.60  
   25.61 -#: tazbox/tazbox:40
   25.62 +#: tazbox/tazbox:51
   25.63  msgid "Configure system language (root)"
   25.64  msgstr "Konfiguruje język systemu (root)"
   25.65  
   25.66 -#: tazbox/tazbox:41
   25.67 +#: tazbox/tazbox:52
   25.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   25.69  msgstr "Konfiguruje układ klawiatury (root)"
   25.70  
   25.71 -#: tazbox/tazbox:42
   25.72 +#: tazbox/tazbox:53
   25.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   25.74  msgstr "konfiguruje strefę czasową (root)"
   25.75  
   25.76 -#: tazbox/tazbox:43
   25.77 +#: tazbox/tazbox:54
   25.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   25.79  msgstr ""
   25.80  "Początkowa konfiguracja systemu (język, ukłąd klawiatury i strefa czasowa)"
   25.81  
   25.82 -#: tazbox/tazbox:44
   25.83 +#: tazbox/tazbox:55
   25.84  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   25.85  msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie"
   25.86  
   25.87 -#: tazbox/tazbox:45
   25.88 +#: tazbox/tazbox:56
   25.89  msgid "Display icons of all installed applications"
   25.90  msgstr "Wyświetla ikony wszystkich zainstalowanych aplikacji"
   25.91  
   25.92 -#: tazbox/tazbox:46
   25.93 +#: tazbox/tazbox:57
   25.94  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   25.95  msgstr "Informuje użytkownika centralnie umieszczonym oknem na pulpicie"
   25.96  
   25.97 -#: tazbox/tazbox:47
   25.98 +#: tazbox/tazbox:58
   25.99  msgid "Configure SliTaz default applications"
  25.100  msgstr "Konfiguruje domyślne aplikacje SliTaz"
  25.101  
  25.102 -#: tazbox/tazbox:66
  25.103 +#: tazbox/tazbox:59
  25.104 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  25.105 +msgstr ""
  25.106 +
  25.107 +#: tazbox/tazbox:84
  25.108  msgid "SliTaz admin password"
  25.109  msgstr "Hasło administratora SliTaz"
  25.110  
  25.111 -#: tazbox/tazbox:69
  25.112 +#: tazbox/tazbox:87
  25.113  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  25.114  msgstr "Aby wykonać podaj hasło administratora (domyślnie root):"
  25.115  
  25.116 -#: tazbox/tazbox:72
  25.117 +#: tazbox/tazbox:90
  25.118  msgid "Password:"
  25.119  msgstr "Hasło:"
  25.120  
  25.121 -#: tazbox/tazbox:73
  25.122 +#: tazbox/tazbox:91
  25.123  msgid "Autosave password"
  25.124  msgstr "Zachowaj automatycznie hasło"
  25.125  
  25.126 -#: tazbox/tazbox:78
  25.127 +#: tazbox/tazbox:97
  25.128  msgid "Error"
  25.129  msgstr "Błąd"
  25.130  
  25.131 -#: tazbox/tazbox:81
  25.132 +#: tazbox/tazbox:100
  25.133  msgid "Error: wrong password!"
  25.134  msgstr "Błąd: błędne hasło!"
  25.135  
  25.136 -#: tazbox/tazbox:88
  25.137 +#: tazbox/tazbox:109
  25.138  msgid "CANCEL"
  25.139  msgstr ""
  25.140  
  25.141 -#: tazbox/tazbox:95
  25.142 +#: tazbox/tazbox:118
  25.143  msgid "TazBox Output"
  25.144  msgstr ""
  25.145  
  25.146 -#: tazbox/tazbox:107
  25.147 +#: tazbox/tazbox:132
  25.148  msgid "SliTaz Logout"
  25.149  msgstr "Wyloguj z SliTaz"
  25.150  
  25.151 -#: tazbox/tazbox:110
  25.152 +#: tazbox/tazbox:135
  25.153  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  25.154  msgstr "Proszę wybrać polecenie:"
  25.155  
  25.156 -#: tazbox/tazbox:112
  25.157 +#: tazbox/tazbox:137
  25.158  msgid "Close X session"
  25.159  msgstr "Zamknij sesję X"
  25.160  
  25.161 -#: tazbox/tazbox:113
  25.162 +#: tazbox/tazbox:138
  25.163  msgid "Reboot system"
  25.164  msgstr "Restartuj system"
  25.165  
  25.166 -#: tazbox/tazbox:114
  25.167 +#: tazbox/tazbox:139
  25.168  msgid "Shutdown system"
  25.169  msgstr "Wyłącz system"
  25.170  
  25.171 -#: tazbox/tazbox:134
  25.172 +#: tazbox/tazbox:163
  25.173  msgid "SliTaz Initial Setup"
  25.174  msgstr "Wstęþna Konfiguracja SliTaz"
  25.175  
  25.176 -#: tazbox/tazbox:137
  25.177 +#: tazbox/tazbox:166
  25.178  msgid ""
  25.179  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  25.180  msgstr ""
  25.181  "Tu można zmienić ustawienia dla <b>języka,</b> \\n <b>układu klawiatury i "
  25.182  "strefy czasowej</b>."
  25.183  
  25.184 -#: tazbox/tazbox:139
  25.185 +#: tazbox/tazbox:168
  25.186  msgid "Locale"
  25.187  msgstr "Ustawienia regionalne"
  25.188  
  25.189 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  25.190 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  25.191  msgid "Keymap"
  25.192  msgstr "Układ klawiatury"
  25.193  
  25.194 -#: tazbox/tazbox:141
  25.195 +#: tazbox/tazbox:170
  25.196  msgid "Timezone"
  25.197  msgstr "Strefa czasowa"
  25.198  
  25.199 -#: tazbox/tazbox:166
  25.200 +#: tazbox/tazbox:196
  25.201  msgid "SliTaz locale"
  25.202  msgstr ""
  25.203  
  25.204 -#: tazbox/tazbox:169
  25.205 +#: tazbox/tazbox:199
  25.206  msgid "Language configuration"
  25.207  msgstr "Konfiguracja języka"
  25.208  
  25.209 -#: tazbox/tazbox:170
  25.210 +#: tazbox/tazbox:200
  25.211  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  25.212  msgstr ""
  25.213  
  25.214 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  25.215 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  25.216  msgid "Flag"
  25.217  msgstr ""
  25.218  
  25.219 -#: tazbox/tazbox:171
  25.220 +#: tazbox/tazbox:201
  25.221  msgid "Name"
  25.222  msgstr "Nazwa"
  25.223  
  25.224 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  25.225 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  25.226  msgid "Description"
  25.227  msgstr "Opis"
  25.228  
  25.229 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  25.230 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  25.231  msgid "Manage"
  25.232  msgstr ""
  25.233  
  25.234 -#: tazbox/tazbox:189
  25.235 +#: tazbox/tazbox:220
  25.236  msgid "Locale was set to %s"
  25.237  msgstr ""
  25.238  
  25.239 -#: tazbox/tazbox:202
  25.240 +#: tazbox/tazbox:234
  25.241  msgid "SliTaz keymap"
  25.242  msgstr ""
  25.243  
  25.244 -#: tazbox/tazbox:205
  25.245 +#: tazbox/tazbox:237
  25.246  msgid "Keyboard configuration"
  25.247  msgstr "Konfiguracja klawiatury"
  25.248  
  25.249 -#: tazbox/tazbox:206
  25.250 +#: tazbox/tazbox:238
  25.251  msgid "Type"
  25.252  msgstr "Typ"
  25.253  
  25.254 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  25.255 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  25.256  msgid "SliTaz TZ"
  25.257  msgstr ""
  25.258  
  25.259 -#: tazbox/tazbox:247
  25.260 +#: tazbox/tazbox:289
  25.261  msgid "Suggested location:"
  25.262  msgstr ""
  25.263  
  25.264 -#: tazbox/tazbox:248
  25.265 +#: tazbox/tazbox:290
  25.266  msgid "Are you agreed?"
  25.267  msgstr ""
  25.268  
  25.269 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  25.270 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  25.271  msgid "TimeZone Configuration"
  25.272  msgstr "Konfiguracja Strefy Czasowej"
  25.273  
  25.274 -#: tazbox/tazbox:276
  25.275 +#: tazbox/tazbox:319
  25.276  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  25.277  msgstr ""
  25.278  
  25.279 -#: tazbox/tazbox:277
  25.280 +#: tazbox/tazbox:320
  25.281  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  25.282  msgstr ""
  25.283  
  25.284 -#: tazbox/tazbox:279
  25.285 +#: tazbox/tazbox:322
  25.286  msgid "Code"
  25.287  msgstr ""
  25.288  
  25.289 -#: tazbox/tazbox:279
  25.290 +#: tazbox/tazbox:322
  25.291  msgid "Country"
  25.292  msgstr ""
  25.293  
  25.294 -#: tazbox/tazbox:281
  25.295 +#: tazbox/tazbox:324
  25.296  msgid "Manual"
  25.297  msgstr ""
  25.298  
  25.299 -#: tazbox/tazbox:291
  25.300 +#: tazbox/tazbox:334
  25.301  msgid "Select time zone"
  25.302  msgstr ""
  25.303  
  25.304 -#: tazbox/tazbox:304
  25.305 +#: tazbox/tazbox:347
  25.306  msgid "Select location"
  25.307  msgstr ""
  25.308  
  25.309 -#: tazbox/tazbox:305
  25.310 +#: tazbox/tazbox:348
  25.311  msgid "Location/City"
  25.312  msgstr ""
  25.313  
  25.314 -#: tazbox/tazbox:331
  25.315 +#: tazbox/tazbox:377
  25.316  msgid "TimeZone was set to %s"
  25.317  msgstr ""
  25.318  
  25.319 -#: tazbox/tazbox:367
  25.320 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  25.321 +msgid "Manage locale packages"
  25.322 +msgstr ""
  25.323 +
  25.324 +#: tazbox/tazbox:433
  25.325 +msgid "Please, recharge packages database."
  25.326 +msgstr ""
  25.327 +
  25.328 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  25.329 +msgid "Recharge list"
  25.330 +msgstr ""
  25.331 +
  25.332 +#: tazbox/tazbox:443
  25.333  msgid "Please wait"
  25.334  msgstr ""
  25.335  
  25.336 -#: tazbox/tazbox:436
  25.337 -msgid "Manage locale packages"
  25.338 -msgstr ""
  25.339 -
  25.340 -#: tazbox/tazbox:439
  25.341 +#: tazbox/tazbox:504
  25.342  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  25.343  msgstr ""
  25.344  
  25.345 -#: tazbox/tazbox:441
  25.346 +#: tazbox/tazbox:506
  25.347  msgid "Inst."
  25.348  msgstr ""
  25.349  
  25.350 -#: tazbox/tazbox:441
  25.351 +#: tazbox/tazbox:506
  25.352  msgid "Package Name"
  25.353  msgstr ""
  25.354  
  25.355 -#: tazbox/tazbox:442
  25.356 +#: tazbox/tazbox:507
  25.357  msgid "Size"
  25.358  msgstr ""
  25.359  
  25.360 -#: tazbox/tazbox:443
  25.361 +#: tazbox/tazbox:508
  25.362  msgid "Installed"
  25.363  msgstr ""
  25.364  
  25.365 -#: tazbox/tazbox:444
  25.366 -msgid "Recharge list"
  25.367 -msgstr ""
  25.368 -
  25.369 -#: tazbox/tazbox:445
  25.370 +#: tazbox/tazbox:510
  25.371  msgid "Install/Remove"
  25.372  msgstr ""
  25.373  
  25.374 -#: tazbox/tazbox:461
  25.375 +#: tazbox/tazbox:529
  25.376  msgid "TazPkg log"
  25.377  msgstr ""
  25.378  
  25.379 -#: tazbox/tazbox:464
  25.380 +#: tazbox/tazbox:532
  25.381  msgid "REMOVE: %s"
  25.382  msgstr ""
  25.383  
  25.384 -#: tazbox/tazbox:468
  25.385 +#: tazbox/tazbox:536
  25.386  msgid "INSTALL: %s"
  25.387  msgstr ""
  25.388  
  25.389 -#: tazbox/tazbox:471
  25.390 +#: tazbox/tazbox:539
  25.391  msgid "Done!"
  25.392  msgstr ""
  25.393  
  25.394 -#: tazbox/tazbox:481
  25.395 +#: tazbox/tazbox:550
  25.396  msgid "New file"
  25.397  msgstr "Nowy plik"
  25.398  
  25.399 -#: tazbox/tazbox:484
  25.400 +#: tazbox/tazbox:554
  25.401  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  25.402  msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie"
  25.403  
  25.404 -#: tazbox/tazbox:485
  25.405 +#: tazbox/tazbox:555
  25.406  msgid "File name"
  25.407  msgstr "Nazwa pliku:"
  25.408  
  25.409 -#: tazbox/tazbox:488
  25.410 +#: tazbox/tazbox:558
  25.411  msgid "SHell script"
  25.412  msgstr "Skrypt SHell"
  25.413  
  25.414 -#: tazbox/tazbox:489
  25.415 +#: tazbox/tazbox:559
  25.416  msgid "Folder"
  25.417  msgstr "Klatalog"
  25.418  
  25.419 -#: tazbox/tazbox:491
  25.420 +#: tazbox/tazbox:560
  25.421  msgid "File"
  25.422  msgstr "Plik"
  25.423  
  25.424 -#: tazbox/tazbox:516
  25.425 +#: tazbox/tazbox:588
  25.426  msgid "All Applications"
  25.427  msgstr "Wszystkie aplikacje"
  25.428  
  25.429 -#: tazbox/tazbox:593
  25.430 +#: tazbox/tazbox:608
  25.431 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  25.432 +msgstr ""
  25.433 +
  25.434 +#: tazbox/tazbox:612
  25.435 +msgid "Remote display connection"
  25.436 +msgstr ""
  25.437 +
  25.438 +#: tazbox/tazbox:613
  25.439 +msgid "VNC Server"
  25.440 +msgstr ""
  25.441 +
  25.442 +#: tazbox/tazbox:614
  25.443 +msgid "Via a SSH tunnel"
  25.444 +msgstr ""
  25.445 +
  25.446 +#: tazbox/tazbox:616
  25.447 +msgid "On this console"
  25.448 +msgstr ""
  25.449 +
  25.450 +#: tazbox/tazbox:617
  25.451 +msgid "In a new console"
  25.452 +msgstr ""
  25.453 +
  25.454 +#: tazbox/tazbox:722
  25.455  msgid "Downloading..."
  25.456  msgstr ""
  25.457  
  25.458 -#: tazbox/tazbox:642
  25.459 +#: tazbox/tazbox:790
  25.460  msgid "SliTaz default applications"
  25.461  msgstr "Domyślne aplikacjie SliTaz"
  25.462  
  25.463 -#: tazbox/tazbox:644
  25.464 +#: tazbox/tazbox:792
  25.465  msgid "SliTaz default applications configuration"
  25.466  msgstr "Domyślna konfiguracja aplikacji SliTaz"
  25.467  
  25.468 -#: tazbox/tazbox:646
  25.469 +#: tazbox/tazbox:794
  25.470  msgid "File manager:"
  25.471  msgstr "Menadżer plików:"
  25.472  
  25.473 -#: tazbox/tazbox:647
  25.474 +#: tazbox/tazbox:795
  25.475  msgid "Web browser:"
  25.476  msgstr "Przeglądarka internetowa:"
  25.477  
  25.478 -#: tazbox/tazbox:648
  25.479 +#: tazbox/tazbox:796
  25.480  msgid "Text editor:"
  25.481  msgstr "Edytor textowy:"
  25.482  
  25.483 -#: tazbox/tazbox:649
  25.484 +#: tazbox/tazbox:797
  25.485  msgid "Terminal:"
  25.486  msgstr "Terminal:"
  25.487  
  25.488 -#: tazbox/tazbox:650
  25.489 +#: tazbox/tazbox:798
  25.490  msgid "Window manager:"
  25.491  msgstr "Menadżer okien:"
    26.1 --- a/po/tazbox/pt_BR.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    26.2 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    26.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    26.4  msgstr ""
    26.5  "Project-Id-Version: tazbox\n"
    26.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    26.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    26.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    26.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:12-0300\n"
   26.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   26.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   26.12 @@ -17,361 +17,393 @@
   26.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   26.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   26.15  
   26.16 -#: tazbox/tazbox:28
   26.17 +#: tazbox/tazbox:39
   26.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   26.19  msgstr "Caixas de diálogo do SliTaz para o desktop"
   26.20  
   26.21 -#: tazbox/tazbox:30
   26.22 +#: tazbox/tazbox:41
   26.23  msgid "Usage:"
   26.24  msgstr "Utilização:"
   26.25  
   26.26 -#: tazbox/tazbox:31
   26.27 +#: tazbox/tazbox:42
   26.28  msgid "command"
   26.29  msgstr "comando"
   26.30  
   26.31 -#: tazbox/tazbox:33
   26.32 +#: tazbox/tazbox:44
   26.33  msgid "Commands:"
   26.34  msgstr "Comandos:"
   26.35  
   26.36 -#: tazbox/tazbox:35
   26.37 +#: tazbox/tazbox:46
   26.38  msgid "Display this short help usage"
   26.39  msgstr "Mostra esta utilização"
   26.40  
   26.41 -#: tazbox/tazbox:36
   26.42 +#: tazbox/tazbox:47
   26.43  msgid "Execute a command as super-user"
   26.44  msgstr "Executa um comando como super usuário"
   26.45  
   26.46 -#: tazbox/tazbox:37
   26.47 +#: tazbox/tazbox:48
   26.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   26.49  msgstr "Caixa de logout do desktop com ações"
   26.50  
   26.51 -#: tazbox/tazbox:38
   26.52 +#: tazbox/tazbox:49
   26.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   26.54  msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK"
   26.55  
   26.56 -#: tazbox/tazbox:39
   26.57 +#: tazbox/tazbox:50
   26.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   26.59  msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK"
   26.60  
   26.61 -#: tazbox/tazbox:40
   26.62 +#: tazbox/tazbox:51
   26.63  msgid "Configure system language (root)"
   26.64  msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
   26.65  
   26.66 -#: tazbox/tazbox:41
   26.67 +#: tazbox/tazbox:52
   26.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   26.69  msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)"
   26.70  
   26.71 -#: tazbox/tazbox:42
   26.72 +#: tazbox/tazbox:53
   26.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   26.74  msgstr "Configura a zona horária do sistema (root)"
   26.75  
   26.76 -#: tazbox/tazbox:43
   26.77 +#: tazbox/tazbox:54
   26.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   26.79  msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)"
   26.80  
   26.81 -#: tazbox/tazbox:44
   26.82 +#: tazbox/tazbox:55
   26.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   26.84  msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
   26.85  
   26.86 -#: tazbox/tazbox:45
   26.87 +#: tazbox/tazbox:56
   26.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   26.89  msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados"
   26.90  
   26.91 -#: tazbox/tazbox:46
   26.92 +#: tazbox/tazbox:57
   26.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   26.94  msgstr "Notifica o usuário com uma caixa de mensagem em tela"
   26.95  
   26.96 -#: tazbox/tazbox:47
   26.97 +#: tazbox/tazbox:58
   26.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   26.99  msgstr "Configura os aplicativos padrão do SliTaz"
  26.100  
  26.101 -#: tazbox/tazbox:66
  26.102 +#: tazbox/tazbox:59
  26.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  26.104 +msgstr ""
  26.105 +
  26.106 +#: tazbox/tazbox:84
  26.107  msgid "SliTaz admin password"
  26.108  msgstr "Senha de administração do SliTaz"
  26.109  
  26.110 -#: tazbox/tazbox:69
  26.111 +#: tazbox/tazbox:87
  26.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  26.113  msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:"
  26.114  
  26.115 -#: tazbox/tazbox:72
  26.116 +#: tazbox/tazbox:90
  26.117  msgid "Password:"
  26.118  msgstr "Senha:"
  26.119  
  26.120 -#: tazbox/tazbox:73
  26.121 +#: tazbox/tazbox:91
  26.122  msgid "Autosave password"
  26.123  msgstr "Senha salva automaticamente"
  26.124  
  26.125 -#: tazbox/tazbox:78
  26.126 +#: tazbox/tazbox:97
  26.127  msgid "Error"
  26.128  msgstr "Erro"
  26.129  
  26.130 -#: tazbox/tazbox:81
  26.131 +#: tazbox/tazbox:100
  26.132  msgid "Error: wrong password!"
  26.133  msgstr "Erro: senha errada!"
  26.134  
  26.135 -#: tazbox/tazbox:88
  26.136 +#: tazbox/tazbox:109
  26.137  msgid "CANCEL"
  26.138  msgstr "CANCELAR"
  26.139  
  26.140 -#: tazbox/tazbox:95
  26.141 +#: tazbox/tazbox:118
  26.142  msgid "TazBox Output"
  26.143  msgstr "Saída do TazBox"
  26.144  
  26.145 -#: tazbox/tazbox:107
  26.146 +#: tazbox/tazbox:132
  26.147  msgid "SliTaz Logout"
  26.148  msgstr "Logout do SliTaz"
  26.149  
  26.150 -#: tazbox/tazbox:110
  26.151 +#: tazbox/tazbox:135
  26.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  26.153  msgstr "Logout do SliTaz - Por favor escolha uma ação:"
  26.154  
  26.155 -#: tazbox/tazbox:112
  26.156 +#: tazbox/tazbox:137
  26.157  msgid "Close X session"
  26.158  msgstr "Fechar a sessão X"
  26.159  
  26.160 -#: tazbox/tazbox:113
  26.161 +#: tazbox/tazbox:138
  26.162  msgid "Reboot system"
  26.163  msgstr "Reiniciar o sistema"
  26.164  
  26.165 -#: tazbox/tazbox:114
  26.166 +#: tazbox/tazbox:139
  26.167  msgid "Shutdown system"
  26.168  msgstr "Desligar o sistema"
  26.169  
  26.170 -#: tazbox/tazbox:134
  26.171 +#: tazbox/tazbox:163
  26.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  26.173  msgstr "Configuração Inicial do SliTaz"
  26.174  
  26.175 -#: tazbox/tazbox:137
  26.176 +#: tazbox/tazbox:166
  26.177  msgid ""
  26.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  26.179  msgstr ""
  26.180  "Aqui você pode definir suas preferências \\n para <b>localização, mapa de "
  26.181  "teclado e zona horária</b>."
  26.182  
  26.183 -#: tazbox/tazbox:139
  26.184 +#: tazbox/tazbox:168
  26.185  msgid "Locale"
  26.186  msgstr "Locale"
  26.187  
  26.188 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  26.189 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  26.190  msgid "Keymap"
  26.191  msgstr "Mapa de teclado"
  26.192  
  26.193 -#: tazbox/tazbox:141
  26.194 +#: tazbox/tazbox:170
  26.195  msgid "Timezone"
  26.196  msgstr "Zona horária"
  26.197  
  26.198 -#: tazbox/tazbox:166
  26.199 +#: tazbox/tazbox:196
  26.200  msgid "SliTaz locale"
  26.201  msgstr "Locale do SliTaz"
  26.202  
  26.203 -#: tazbox/tazbox:169
  26.204 +#: tazbox/tazbox:199
  26.205  msgid "Language configuration"
  26.206  msgstr "Configuração de linguagem"
  26.207  
  26.208 -#: tazbox/tazbox:170
  26.209 +#: tazbox/tazbox:200
  26.210  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  26.211  msgstr ""
  26.212  "Dica: gerencie a lista de locales instalando ou removendo pacotes de locales."
  26.213  
  26.214 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  26.215 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  26.216  msgid "Flag"
  26.217  msgstr "Flag"
  26.218  
  26.219 -#: tazbox/tazbox:171
  26.220 +#: tazbox/tazbox:201
  26.221  msgid "Name"
  26.222  msgstr "Nome"
  26.223  
  26.224 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  26.225 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  26.226  msgid "Description"
  26.227  msgstr "Descrição"
  26.228  
  26.229 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  26.230 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  26.231  msgid "Manage"
  26.232  msgstr "Gerencie"
  26.233  
  26.234 -#: tazbox/tazbox:189
  26.235 +#: tazbox/tazbox:220
  26.236  msgid "Locale was set to %s"
  26.237  msgstr "Locale foi definido para %s"
  26.238  
  26.239 -#: tazbox/tazbox:202
  26.240 +#: tazbox/tazbox:234
  26.241  msgid "SliTaz keymap"
  26.242  msgstr "Mapa de teclado do SliTaz"
  26.243  
  26.244 -#: tazbox/tazbox:205
  26.245 +#: tazbox/tazbox:237
  26.246  msgid "Keyboard configuration"
  26.247  msgstr "Configuração do teclado"
  26.248  
  26.249 -#: tazbox/tazbox:206
  26.250 +#: tazbox/tazbox:238
  26.251  msgid "Type"
  26.252  msgstr "Tipo"
  26.253  
  26.254 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  26.255 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  26.256  msgid "SliTaz TZ"
  26.257  msgstr "Zona Horária do SliTaz"
  26.258  
  26.259 -#: tazbox/tazbox:247
  26.260 +#: tazbox/tazbox:289
  26.261  msgid "Suggested location:"
  26.262  msgstr "Localidade sugerida:"
  26.263  
  26.264 -#: tazbox/tazbox:248
  26.265 +#: tazbox/tazbox:290
  26.266  msgid "Are you agreed?"
  26.267  msgstr "Você concorda?"
  26.268  
  26.269 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  26.270 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  26.271  msgid "TimeZone Configuration"
  26.272  msgstr "Configuração de zona horária"
  26.273  
  26.274 -#: tazbox/tazbox:276
  26.275 +#: tazbox/tazbox:319
  26.276  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  26.277  msgstr ""
  26.278  "Selecione o país e pressione \"Forward\" ou selecione manualmente um arquivo "
  26.279  "de zona horária."
  26.280  
  26.281 -#: tazbox/tazbox:277
  26.282 +#: tazbox/tazbox:320
  26.283  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  26.284  msgstr ""
  26.285  "Dica: gerencie a lista de zonas horárias instalando ou removendo pacotes de "
  26.286  "locale."
  26.287  
  26.288 -#: tazbox/tazbox:279
  26.289 +#: tazbox/tazbox:322
  26.290  msgid "Code"
  26.291  msgstr "Código"
  26.292  
  26.293 -#: tazbox/tazbox:279
  26.294 +#: tazbox/tazbox:322
  26.295  msgid "Country"
  26.296  msgstr "País"
  26.297  
  26.298 -#: tazbox/tazbox:281
  26.299 +#: tazbox/tazbox:324
  26.300  msgid "Manual"
  26.301  msgstr "Manual"
  26.302  
  26.303 -#: tazbox/tazbox:291
  26.304 +#: tazbox/tazbox:334
  26.305  msgid "Select time zone"
  26.306  msgstr "Selecionar zona horária"
  26.307  
  26.308 -#: tazbox/tazbox:304
  26.309 +#: tazbox/tazbox:347
  26.310  msgid "Select location"
  26.311  msgstr "Selecionar localidade"
  26.312  
  26.313 -#: tazbox/tazbox:305
  26.314 +#: tazbox/tazbox:348
  26.315  msgid "Location/City"
  26.316  msgstr "Localidade/Cidade"
  26.317  
  26.318 -#: tazbox/tazbox:331
  26.319 +#: tazbox/tazbox:377
  26.320  msgid "TimeZone was set to %s"
  26.321  msgstr "Zona horária foi definida para %s"
  26.322  
  26.323 -#: tazbox/tazbox:367
  26.324 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  26.325 +msgid "Manage locale packages"
  26.326 +msgstr "Gerencie pacotes de locale"
  26.327 +
  26.328 +#: tazbox/tazbox:433
  26.329 +msgid "Please, recharge packages database."
  26.330 +msgstr ""
  26.331 +
  26.332 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  26.333 +msgid "Recharge list"
  26.334 +msgstr "Recarregar lista"
  26.335 +
  26.336 +#: tazbox/tazbox:443
  26.337  msgid "Please wait"
  26.338  msgstr "Aguarde"
  26.339  
  26.340 -#: tazbox/tazbox:436
  26.341 -msgid "Manage locale packages"
  26.342 -msgstr "Gerencie pacotes de locale"
  26.343 -
  26.344 -#: tazbox/tazbox:439
  26.345 +#: tazbox/tazbox:504
  26.346  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  26.347  msgstr ""
  26.348  "Verifique somente os locales que você necessita clique em \"Instalar/Remover"
  26.349  "\"."
  26.350  
  26.351 -#: tazbox/tazbox:441
  26.352 +#: tazbox/tazbox:506
  26.353  msgid "Inst."
  26.354  msgstr "Inst."
  26.355  
  26.356 -#: tazbox/tazbox:441
  26.357 +#: tazbox/tazbox:506
  26.358  msgid "Package Name"
  26.359  msgstr "Nome do pacote"
  26.360  
  26.361 -#: tazbox/tazbox:442
  26.362 +#: tazbox/tazbox:507
  26.363  msgid "Size"
  26.364  msgstr "Tamanho"
  26.365  
  26.366 -#: tazbox/tazbox:443
  26.367 +#: tazbox/tazbox:508
  26.368  msgid "Installed"
  26.369  msgstr "Instalado"
  26.370  
  26.371 -#: tazbox/tazbox:444
  26.372 -msgid "Recharge list"
  26.373 -msgstr "Recarregar lista"
  26.374 -
  26.375 -#: tazbox/tazbox:445
  26.376 +#: tazbox/tazbox:510
  26.377  msgid "Install/Remove"
  26.378  msgstr "Instalar/Remover"
  26.379  
  26.380 -#: tazbox/tazbox:461
  26.381 +#: tazbox/tazbox:529
  26.382  msgid "TazPkg log"
  26.383  msgstr "Log do TazPKG"
  26.384  
  26.385 -#: tazbox/tazbox:464
  26.386 +#: tazbox/tazbox:532
  26.387  msgid "REMOVE: %s"
  26.388  msgstr "REMOVER: %s"
  26.389  
  26.390 -#: tazbox/tazbox:468
  26.391 +#: tazbox/tazbox:536
  26.392  msgid "INSTALL: %s"
  26.393  msgstr "INSTALAR: %s"
  26.394  
  26.395 -#: tazbox/tazbox:471
  26.396 +#: tazbox/tazbox:539
  26.397  msgid "Done!"
  26.398  msgstr "Feito!"
  26.399  
  26.400 -#: tazbox/tazbox:481
  26.401 +#: tazbox/tazbox:550
  26.402  msgid "New file"
  26.403  msgstr "Novo arquivo"
  26.404  
  26.405 -#: tazbox/tazbox:484
  26.406 +#: tazbox/tazbox:554
  26.407  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  26.408  msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
  26.409  
  26.410 -#: tazbox/tazbox:485
  26.411 +#: tazbox/tazbox:555
  26.412  msgid "File name"
  26.413  msgstr "Nome do arquivo"
  26.414  
  26.415 -#: tazbox/tazbox:488
  26.416 +#: tazbox/tazbox:558
  26.417  msgid "SHell script"
  26.418  msgstr "SHell script"
  26.419  
  26.420 -#: tazbox/tazbox:489
  26.421 +#: tazbox/tazbox:559
  26.422  msgid "Folder"
  26.423  msgstr "Pasta"
  26.424  
  26.425 -#: tazbox/tazbox:491
  26.426 +#: tazbox/tazbox:560
  26.427  msgid "File"
  26.428  msgstr "Arquivo"
  26.429  
  26.430 -#: tazbox/tazbox:516
  26.431 +#: tazbox/tazbox:588
  26.432  msgid "All Applications"
  26.433  msgstr "Todos os aplicativos"
  26.434  
  26.435 -#: tazbox/tazbox:593
  26.436 +#: tazbox/tazbox:608
  26.437 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  26.438 +msgstr ""
  26.439 +
  26.440 +#: tazbox/tazbox:612
  26.441 +msgid "Remote display connection"
  26.442 +msgstr ""
  26.443 +
  26.444 +#: tazbox/tazbox:613
  26.445 +msgid "VNC Server"
  26.446 +msgstr ""
  26.447 +
  26.448 +#: tazbox/tazbox:614
  26.449 +msgid "Via a SSH tunnel"
  26.450 +msgstr ""
  26.451 +
  26.452 +#: tazbox/tazbox:616
  26.453 +msgid "On this console"
  26.454 +msgstr ""
  26.455 +
  26.456 +#: tazbox/tazbox:617
  26.457 +msgid "In a new console"
  26.458 +msgstr ""
  26.459 +
  26.460 +#: tazbox/tazbox:722
  26.461  msgid "Downloading..."
  26.462  msgstr "Baixando..."
  26.463  
  26.464 -#: tazbox/tazbox:642
  26.465 +#: tazbox/tazbox:790
  26.466  msgid "SliTaz default applications"
  26.467  msgstr "Aplicativos padrão do SliTaz"
  26.468  
  26.469 -#: tazbox/tazbox:644
  26.470 +#: tazbox/tazbox:792
  26.471  msgid "SliTaz default applications configuration"
  26.472  msgstr "Configuração dos aplicativos padrão do SliTaz"
  26.473  
  26.474 -#: tazbox/tazbox:646
  26.475 +#: tazbox/tazbox:794
  26.476  msgid "File manager:"
  26.477  msgstr "Gerenciador de arquivos:"
  26.478  
  26.479 -#: tazbox/tazbox:647
  26.480 +#: tazbox/tazbox:795
  26.481  msgid "Web browser:"
  26.482  msgstr "Navegador web:"
  26.483  
  26.484 -#: tazbox/tazbox:648
  26.485 +#: tazbox/tazbox:796
  26.486  msgid "Text editor:"
  26.487  msgstr "Editor de texto:"
  26.488  
  26.489 -#: tazbox/tazbox:649
  26.490 +#: tazbox/tazbox:797
  26.491  msgid "Terminal:"
  26.492  msgstr "Terminal:"
  26.493  
  26.494 -#: tazbox/tazbox:650
  26.495 +#: tazbox/tazbox:798
  26.496  msgid "Window manager:"
  26.497  msgstr "Gerenciador de janelas:"
  26.498  
    27.1 --- a/po/tazbox/ru.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    27.2 +++ b/po/tazbox/ru.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    27.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    27.4  msgstr ""
    27.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    27.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    27.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    27.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    27.9  "PO-Revision-Date: 2014-05-23 03:34+0300\n"
   27.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   27.11  "Language-Team: \n"
   27.12 @@ -23,360 +23,392 @@
   27.13  "X-Source-Language: en\n"
   27.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   27.15  
   27.16 -#: tazbox/tazbox:28
   27.17 +#: tazbox/tazbox:39
   27.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   27.19  msgstr "Маленькие диалоги SliTaz для рабочего стола"
   27.20  
   27.21 -#: tazbox/tazbox:30
   27.22 +#: tazbox/tazbox:41
   27.23  msgid "Usage:"
   27.24  msgstr "Использование:"
   27.25  
   27.26 -#: tazbox/tazbox:31
   27.27 +#: tazbox/tazbox:42
   27.28  msgid "command"
   27.29  msgstr "команда"
   27.30  
   27.31 -#: tazbox/tazbox:33
   27.32 +#: tazbox/tazbox:44
   27.33  msgid "Commands:"
   27.34  msgstr "Команды:"
   27.35  
   27.36 -#: tazbox/tazbox:35
   27.37 +#: tazbox/tazbox:46
   27.38  msgid "Display this short help usage"
   27.39  msgstr "Показать эту короткую справку об использовании"
   27.40  
   27.41 -#: tazbox/tazbox:36
   27.42 +#: tazbox/tazbox:47
   27.43  msgid "Execute a command as super-user"
   27.44  msgstr "Выполнить команду от имени администратора"
   27.45  
   27.46 -#: tazbox/tazbox:37
   27.47 +#: tazbox/tazbox:48
   27.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   27.49  msgstr "Диалог выхода из системы с действиями"
   27.50  
   27.51 -#: tazbox/tazbox:38
   27.52 +#: tazbox/tazbox:49
   27.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   27.54  msgstr "Передать вывод команды в окно GTK"
   27.55  
   27.56 -#: tazbox/tazbox:39
   27.57 +#: tazbox/tazbox:50
   27.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   27.59  msgstr "Передать вывод wget в окно GTK"
   27.60  
   27.61 -#: tazbox/tazbox:40
   27.62 +#: tazbox/tazbox:51
   27.63  msgid "Configure system language (root)"
   27.64  msgstr "Настроить язык системы (root)"
   27.65  
   27.66 -#: tazbox/tazbox:41
   27.67 +#: tazbox/tazbox:52
   27.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   27.69  msgstr "Настроить раскладку клавиатуры (root)"
   27.70  
   27.71 -#: tazbox/tazbox:42
   27.72 +#: tazbox/tazbox:53
   27.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   27.74  msgstr "Настроить часовой пояс системы (root)"
   27.75  
   27.76 -#: tazbox/tazbox:43
   27.77 +#: tazbox/tazbox:54
   27.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   27.79  msgstr ""
   27.80  "Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)"
   27.81  
   27.82 -#: tazbox/tazbox:44
   27.83 +#: tazbox/tazbox:55
   27.84  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   27.85  msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
   27.86  
   27.87 -#: tazbox/tazbox:45
   27.88 +#: tazbox/tazbox:56
   27.89  msgid "Display icons of all installed applications"
   27.90  msgstr "Список всех установленных приложений"
   27.91  
   27.92 -#: tazbox/tazbox:46
   27.93 +#: tazbox/tazbox:57
   27.94  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   27.95  msgstr "Выдать уведомление по центру экрана"
   27.96  
   27.97 -#: tazbox/tazbox:47
   27.98 +#: tazbox/tazbox:58
   27.99  msgid "Configure SliTaz default applications"
  27.100  msgstr "Настроить избранные приложения SliTaz"
  27.101  
  27.102 -#: tazbox/tazbox:66
  27.103 +#: tazbox/tazbox:59
  27.104 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  27.105 +msgstr ""
  27.106 +
  27.107 +#: tazbox/tazbox:84
  27.108  msgid "SliTaz admin password"
  27.109  msgstr "Пароль администратора SliTaz"
  27.110  
  27.111 -#: tazbox/tazbox:69
  27.112 +#: tazbox/tazbox:87
  27.113  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  27.114  msgstr "Введите пароль (по умолчанию — root) для выполнения:"
  27.115  
  27.116 -#: tazbox/tazbox:72
  27.117 +#: tazbox/tazbox:90
  27.118  msgid "Password:"
  27.119  msgstr "Пароль:"
  27.120  
  27.121 -#: tazbox/tazbox:73
  27.122 +#: tazbox/tazbox:91
  27.123  msgid "Autosave password"
  27.124  msgstr "Автосохранение пароля"
  27.125  
  27.126 -#: tazbox/tazbox:78
  27.127 +#: tazbox/tazbox:97
  27.128  msgid "Error"
  27.129  msgstr "Ошибка"
  27.130  
  27.131 -#: tazbox/tazbox:81
  27.132 +#: tazbox/tazbox:100
  27.133  msgid "Error: wrong password!"
  27.134  msgstr "Ошибка: неверный пароль!"
  27.135  
  27.136 -#: tazbox/tazbox:88
  27.137 +#: tazbox/tazbox:109
  27.138  msgid "CANCEL"
  27.139  msgstr "ОТМЕНА"
  27.140  
  27.141 -#: tazbox/tazbox:95
  27.142 +#: tazbox/tazbox:118
  27.143  msgid "TazBox Output"
  27.144  msgstr "TazBox — вывод команды"
  27.145  
  27.146 -#: tazbox/tazbox:107
  27.147 +#: tazbox/tazbox:132
  27.148  msgid "SliTaz Logout"
  27.149  msgstr "Завершение работы SliTaz"
  27.150  
  27.151 -#: tazbox/tazbox:110
  27.152 +#: tazbox/tazbox:135
  27.153  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  27.154  msgstr "Выберите действие:"
  27.155  
  27.156 -#: tazbox/tazbox:112
  27.157 +#: tazbox/tazbox:137
  27.158  msgid "Close X session"
  27.159  msgstr "Выйти из системы"
  27.160  
  27.161 -#: tazbox/tazbox:113
  27.162 +#: tazbox/tazbox:138
  27.163  msgid "Reboot system"
  27.164  msgstr "Перезагрузить"
  27.165  
  27.166 -#: tazbox/tazbox:114
  27.167 +#: tazbox/tazbox:139
  27.168  msgid "Shutdown system"
  27.169  msgstr "Выключить"
  27.170  
  27.171 -#: tazbox/tazbox:134
  27.172 +#: tazbox/tazbox:163
  27.173  msgid "SliTaz Initial Setup"
  27.174  msgstr "Начальные установки SliTaz"
  27.175  
  27.176 -#: tazbox/tazbox:137
  27.177 +#: tazbox/tazbox:166
  27.178  msgid ""
  27.179  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  27.180  msgstr ""
  27.181  "Здесь вы можете установить \\n <b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой "
  27.182  "пояс</b>."
  27.183  
  27.184 -#: tazbox/tazbox:139
  27.185 +#: tazbox/tazbox:168
  27.186  msgid "Locale"
  27.187  msgstr "Локаль"
  27.188  
  27.189 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  27.190 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  27.191  msgid "Keymap"
  27.192  msgstr "Раскладка"
  27.193  
  27.194 -#: tazbox/tazbox:141
  27.195 +#: tazbox/tazbox:170
  27.196  msgid "Timezone"
  27.197  msgstr "Часовой пояс"
  27.198  
  27.199 -#: tazbox/tazbox:166
  27.200 +#: tazbox/tazbox:196
  27.201  msgid "SliTaz locale"
  27.202  msgstr "Локаль SliTaz"
  27.203  
  27.204 -#: tazbox/tazbox:169
  27.205 +#: tazbox/tazbox:199
  27.206  msgid "Language configuration"
  27.207  msgstr "Настройка языка"
  27.208  
  27.209 -#: tazbox/tazbox:170
  27.210 +#: tazbox/tazbox:200
  27.211  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  27.212  msgstr ""
  27.213  "Подсказка: вы можете управлять списком локалей, устанавливая и удаляя пакеты "
  27.214  "локалей."
  27.215  
  27.216 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  27.217 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  27.218  msgid "Flag"
  27.219  msgstr "флаг"
  27.220  
  27.221 -#: tazbox/tazbox:171
  27.222 +#: tazbox/tazbox:201
  27.223  msgid "Name"
  27.224  msgstr "Название"
  27.225  
  27.226 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  27.227 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  27.228  msgid "Description"
  27.229  msgstr "Описание"
  27.230  
  27.231 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  27.232 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  27.233  msgid "Manage"
  27.234  msgstr "Пакеты"
  27.235  
  27.236 -#: tazbox/tazbox:189
  27.237 +#: tazbox/tazbox:220
  27.238  msgid "Locale was set to %s"
  27.239  msgstr "Установлена локаль «%s»"
  27.240  
  27.241 -#: tazbox/tazbox:202
  27.242 +#: tazbox/tazbox:234
  27.243  msgid "SliTaz keymap"
  27.244  msgstr "Раскладка клавиатуры SliTaz"
  27.245  
  27.246 -#: tazbox/tazbox:205
  27.247 +#: tazbox/tazbox:237
  27.248  msgid "Keyboard configuration"
  27.249  msgstr "Настройка клавиатуры"
  27.250  
  27.251 -#: tazbox/tazbox:206
  27.252 +#: tazbox/tazbox:238
  27.253  msgid "Type"
  27.254  msgstr "Тип"
  27.255  
  27.256 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  27.257 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  27.258  msgid "SliTaz TZ"
  27.259  msgstr "Часовой пояс SliTaz"
  27.260  
  27.261 -#: tazbox/tazbox:247
  27.262 +#: tazbox/tazbox:289
  27.263  msgid "Suggested location:"
  27.264  msgstr "Предполагаемое местоположение:"
  27.265  
  27.266 -#: tazbox/tazbox:248
  27.267 +#: tazbox/tazbox:290
  27.268  msgid "Are you agreed?"
  27.269  msgstr "Вы согласны?"
  27.270  
  27.271 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  27.272 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  27.273  msgid "TimeZone Configuration"
  27.274  msgstr "Настройка часового пояса"
  27.275  
  27.276 -#: tazbox/tazbox:276
  27.277 +#: tazbox/tazbox:319
  27.278  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  27.279  msgstr ""
  27.280  "Выберите страну и нажмите «Вперёд» или вручную выберите файл часового пояса."
  27.281  
  27.282 -#: tazbox/tazbox:277
  27.283 +#: tazbox/tazbox:320
  27.284  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  27.285  msgstr ""
  27.286  "Подсказка: вы можете управлять списком часовых поясов, устанавливая и удаляя "
  27.287  "пакеты локалей."
  27.288  
  27.289 -#: tazbox/tazbox:279
  27.290 +#: tazbox/tazbox:322
  27.291  msgid "Code"
  27.292  msgstr "код"
  27.293  
  27.294 -#: tazbox/tazbox:279
  27.295 +#: tazbox/tazbox:322
  27.296  msgid "Country"
  27.297  msgstr "страна"
  27.298  
  27.299 -#: tazbox/tazbox:281
  27.300 +#: tazbox/tazbox:324
  27.301  msgid "Manual"
  27.302  msgstr "Вручную"
  27.303  
  27.304 -#: tazbox/tazbox:291
  27.305 +#: tazbox/tazbox:334
  27.306  msgid "Select time zone"
  27.307  msgstr "Выберите часовой пояс"
  27.308  
  27.309 -#: tazbox/tazbox:304
  27.310 +#: tazbox/tazbox:347
  27.311  msgid "Select location"
  27.312  msgstr "Выберите местоположение"
  27.313  
  27.314 -#: tazbox/tazbox:305
  27.315 +#: tazbox/tazbox:348
  27.316  msgid "Location/City"
  27.317  msgstr "местность/город"
  27.318  
  27.319 -#: tazbox/tazbox:331
  27.320 +#: tazbox/tazbox:377
  27.321  msgid "TimeZone was set to %s"
  27.322  msgstr "Установлен часовой пояс «%s»"
  27.323  
  27.324 -#: tazbox/tazbox:367
  27.325 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  27.326 +msgid "Manage locale packages"
  27.327 +msgstr "Управление пакетами локалей"
  27.328 +
  27.329 +#: tazbox/tazbox:433
  27.330 +msgid "Please, recharge packages database."
  27.331 +msgstr ""
  27.332 +
  27.333 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  27.334 +msgid "Recharge list"
  27.335 +msgstr "Обновить список"
  27.336 +
  27.337 +#: tazbox/tazbox:443
  27.338  msgid "Please wait"
  27.339  msgstr "Пожалуйста, подождите"
  27.340  
  27.341 -#: tazbox/tazbox:436
  27.342 -msgid "Manage locale packages"
  27.343 -msgstr "Управление пакетами локалей"
  27.344 -
  27.345 -#: tazbox/tazbox:439
  27.346 +#: tazbox/tazbox:504
  27.347  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  27.348  msgstr ""
  27.349  "Отметьте только пакеты с нужными вам локалями и нажмите «Установить/удалить»."
  27.350  
  27.351 -#: tazbox/tazbox:441
  27.352 +#: tazbox/tazbox:506
  27.353  msgid "Inst."
  27.354  msgstr "Уст."
  27.355  
  27.356 -#: tazbox/tazbox:441
  27.357 +#: tazbox/tazbox:506
  27.358  msgid "Package Name"
  27.359  msgstr "Название пакета"
  27.360  
  27.361 -#: tazbox/tazbox:442
  27.362 +#: tazbox/tazbox:507
  27.363  msgid "Size"
  27.364  msgstr "Размер"
  27.365  
  27.366 -#: tazbox/tazbox:443
  27.367 +#: tazbox/tazbox:508
  27.368  msgid "Installed"
  27.369  msgstr "Установленный"
  27.370  
  27.371 -#: tazbox/tazbox:444
  27.372 -msgid "Recharge list"
  27.373 -msgstr "Обновить список"
  27.374 -
  27.375 -#: tazbox/tazbox:445
  27.376 +#: tazbox/tazbox:510
  27.377  msgid "Install/Remove"
  27.378  msgstr "Установить/удалить"
  27.379  
  27.380 -#: tazbox/tazbox:461
  27.381 +#: tazbox/tazbox:529
  27.382  msgid "TazPkg log"
  27.383  msgstr "Журнал TazPkg"
  27.384  
  27.385 -#: tazbox/tazbox:464
  27.386 +#: tazbox/tazbox:532
  27.387  msgid "REMOVE: %s"
  27.388  msgstr "УДАЛЕНИЕ %s"
  27.389  
  27.390 -#: tazbox/tazbox:468
  27.391 +#: tazbox/tazbox:536
  27.392  msgid "INSTALL: %s"
  27.393  msgstr "УСТАНОВКА %s"
  27.394  
  27.395 -#: tazbox/tazbox:471
  27.396 +#: tazbox/tazbox:539
  27.397  msgid "Done!"
  27.398  msgstr "Готово!"
  27.399  
  27.400 -#: tazbox/tazbox:481
  27.401 +#: tazbox/tazbox:550
  27.402  msgid "New file"
  27.403  msgstr "Новый файл"
  27.404  
  27.405 -#: tazbox/tazbox:484
  27.406 +#: tazbox/tazbox:554
  27.407  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  27.408  msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
  27.409  
  27.410 -#: tazbox/tazbox:485
  27.411 +#: tazbox/tazbox:555
  27.412  msgid "File name"
  27.413  msgstr "Имя файла"
  27.414  
  27.415 -#: tazbox/tazbox:488
  27.416 +#: tazbox/tazbox:558
  27.417  msgid "SHell script"
  27.418  msgstr "Скрипт"
  27.419  
  27.420 -#: tazbox/tazbox:489
  27.421 +#: tazbox/tazbox:559
  27.422  msgid "Folder"
  27.423  msgstr "Папка"
  27.424  
  27.425 -#: tazbox/tazbox:491
  27.426 +#: tazbox/tazbox:560
  27.427  msgid "File"
  27.428  msgstr "Файл"
  27.429  
  27.430 -#: tazbox/tazbox:516
  27.431 +#: tazbox/tazbox:588
  27.432  msgid "All Applications"
  27.433  msgstr "Все приложения"
  27.434  
  27.435 -#: tazbox/tazbox:593
  27.436 +#: tazbox/tazbox:608
  27.437 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  27.438 +msgstr ""
  27.439 +
  27.440 +#: tazbox/tazbox:612
  27.441 +msgid "Remote display connection"
  27.442 +msgstr ""
  27.443 +
  27.444 +#: tazbox/tazbox:613
  27.445 +msgid "VNC Server"
  27.446 +msgstr ""
  27.447 +
  27.448 +#: tazbox/tazbox:614
  27.449 +msgid "Via a SSH tunnel"
  27.450 +msgstr ""
  27.451 +
  27.452 +#: tazbox/tazbox:616
  27.453 +msgid "On this console"
  27.454 +msgstr ""
  27.455 +
  27.456 +#: tazbox/tazbox:617
  27.457 +msgid "In a new console"
  27.458 +msgstr ""
  27.459 +
  27.460 +#: tazbox/tazbox:722
  27.461  msgid "Downloading..."
  27.462  msgstr "Загрузка…"
  27.463  
  27.464 -#: tazbox/tazbox:642
  27.465 +#: tazbox/tazbox:790
  27.466  msgid "SliTaz default applications"
  27.467  msgstr "Избранные приложения SliTaz"
  27.468  
  27.469 -#: tazbox/tazbox:644
  27.470 +#: tazbox/tazbox:792
  27.471  msgid "SliTaz default applications configuration"
  27.472  msgstr "Настройка избранных приложений SliTaz"
  27.473  
  27.474 -#: tazbox/tazbox:646
  27.475 +#: tazbox/tazbox:794
  27.476  msgid "File manager:"
  27.477  msgstr "Файловый менеджер:"
  27.478  
  27.479 -#: tazbox/tazbox:647
  27.480 +#: tazbox/tazbox:795
  27.481  msgid "Web browser:"
  27.482  msgstr "Браузер:"
  27.483  
  27.484 -#: tazbox/tazbox:648
  27.485 +#: tazbox/tazbox:796
  27.486  msgid "Text editor:"
  27.487  msgstr "Текстовый редактор:"
  27.488  
  27.489 -#: tazbox/tazbox:649
  27.490 +#: tazbox/tazbox:797
  27.491  msgid "Terminal:"
  27.492  msgstr "Терминал:"
  27.493  
  27.494 -#: tazbox/tazbox:650
  27.495 +#: tazbox/tazbox:798
  27.496  msgid "Window manager:"
  27.497  msgstr "Оконный менеджер:"
    28.1 --- a/po/tazbox/sv.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    28.2 +++ b/po/tazbox/sv.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    28.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    28.4  msgstr ""
    28.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    28.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    28.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    28.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    28.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:14-0000\n"
   28.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
   28.11  "Language-Team: Swedish\n"
   28.12 @@ -16,353 +16,385 @@
   28.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   28.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   28.15  
   28.16 -#: tazbox/tazbox:28
   28.17 +#: tazbox/tazbox:39
   28.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   28.19  msgstr ""
   28.20  
   28.21 -#: tazbox/tazbox:30
   28.22 +#: tazbox/tazbox:41
   28.23  msgid "Usage:"
   28.24  msgstr "Användning:"
   28.25  
   28.26 -#: tazbox/tazbox:31
   28.27 +#: tazbox/tazbox:42
   28.28  msgid "command"
   28.29  msgstr ""
   28.30  
   28.31 -#: tazbox/tazbox:33
   28.32 +#: tazbox/tazbox:44
   28.33  msgid "Commands:"
   28.34  msgstr "Kommandon:"
   28.35  
   28.36 -#: tazbox/tazbox:35
   28.37 +#: tazbox/tazbox:46
   28.38  msgid "Display this short help usage"
   28.39  msgstr "Visa denna korta hjälp användningen"
   28.40  
   28.41 -#: tazbox/tazbox:36
   28.42 +#: tazbox/tazbox:47
   28.43  msgid "Execute a command as super-user"
   28.44  msgstr "Utför ett kommando som super-användare (root)"
   28.45  
   28.46 -#: tazbox/tazbox:37
   28.47 +#: tazbox/tazbox:48
   28.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   28.49  msgstr "Skrivbords utloggnings box med alternativ."
   28.50  
   28.51 -#: tazbox/tazbox:38
   28.52 +#: tazbox/tazbox:49
   28.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   28.54  msgstr "Led ett kommando ut till ett GTK fönster"
   28.55  
   28.56 -#: tazbox/tazbox:39
   28.57 +#: tazbox/tazbox:50
   28.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   28.59  msgstr "Led wget svar till ett GTK fönster"
   28.60  
   28.61 -#: tazbox/tazbox:40
   28.62 +#: tazbox/tazbox:51
   28.63  msgid "Configure system language (root)"
   28.64  msgstr "Konfigurera system språket (root)"
   28.65  
   28.66 -#: tazbox/tazbox:41
   28.67 +#: tazbox/tazbox:52
   28.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   28.69  msgstr "Konfigurera systemets tangetbords layout (root)"
   28.70  
   28.71 -#: tazbox/tazbox:42
   28.72 +#: tazbox/tazbox:53
   28.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   28.74  msgstr "Konfigurera systemets tidszon (root)"
   28.75  
   28.76 -#: tazbox/tazbox:43
   28.77 +#: tazbox/tazbox:54
   28.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   28.79  msgstr "Systemets första inställning (språk, tangentbords layout & tidszon"
   28.80  
   28.81 -#: tazbox/tazbox:44
   28.82 +#: tazbox/tazbox:55
   28.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   28.84  msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på skrivbordet"
   28.85  
   28.86 -#: tazbox/tazbox:45
   28.87 +#: tazbox/tazbox:56
   28.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   28.89  msgstr "Visa ikoner av alla installerade applicationer"
   28.90  
   28.91 -#: tazbox/tazbox:46
   28.92 +#: tazbox/tazbox:57
   28.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   28.94  msgstr "Meddela användare med en centrerad meddelande box"
   28.95  
   28.96 -#: tazbox/tazbox:47
   28.97 +#: tazbox/tazbox:58
   28.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   28.99  msgstr ""
  28.100  
  28.101 -#: tazbox/tazbox:66
  28.102 +#: tazbox/tazbox:59
  28.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  28.104 +msgstr ""
  28.105 +
  28.106 +#: tazbox/tazbox:84
  28.107  msgid "SliTaz admin password"
  28.108  msgstr "SliTaz administratör lösenord"
  28.109  
  28.110 -#: tazbox/tazbox:69
  28.111 +#: tazbox/tazbox:87
  28.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  28.113  msgstr "Var god skriv in root lösenordet (standard: root) för att utföra:"
  28.114  
  28.115 -#: tazbox/tazbox:72
  28.116 +#: tazbox/tazbox:90
  28.117  msgid "Password:"
  28.118  msgstr "Lösenord:"
  28.119  
  28.120 -#: tazbox/tazbox:73
  28.121 +#: tazbox/tazbox:91
  28.122  msgid "Autosave password"
  28.123  msgstr "Autospara lösenord"
  28.124  
  28.125 -#: tazbox/tazbox:78
  28.126 +#: tazbox/tazbox:97
  28.127  msgid "Error"
  28.128  msgstr "Fel"
  28.129  
  28.130 -#: tazbox/tazbox:81
  28.131 +#: tazbox/tazbox:100
  28.132  msgid "Error: wrong password!"
  28.133  msgstr "Fel: felaktigt lösenord!"
  28.134  
  28.135 -#: tazbox/tazbox:88
  28.136 +#: tazbox/tazbox:109
  28.137  msgid "CANCEL"
  28.138  msgstr ""
  28.139  
  28.140 -#: tazbox/tazbox:95
  28.141 +#: tazbox/tazbox:118
  28.142  msgid "TazBox Output"
  28.143  msgstr ""
  28.144  
  28.145 -#: tazbox/tazbox:107
  28.146 +#: tazbox/tazbox:132
  28.147  msgid "SliTaz Logout"
  28.148  msgstr "SliTaz utloggning"
  28.149  
  28.150 -#: tazbox/tazbox:110
  28.151 +#: tazbox/tazbox:135
  28.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  28.153  msgstr "Var god välj ett alternativ:"
  28.154  
  28.155 -#: tazbox/tazbox:112
  28.156 +#: tazbox/tazbox:137
  28.157  msgid "Close X session"
  28.158  msgstr "Stäng X sessionen"
  28.159  
  28.160 -#: tazbox/tazbox:113
  28.161 +#: tazbox/tazbox:138
  28.162  msgid "Reboot system"
  28.163  msgstr "Starta om systemet"
  28.164  
  28.165 -#: tazbox/tazbox:114
  28.166 +#: tazbox/tazbox:139
  28.167  msgid "Shutdown system"
  28.168  msgstr "Stäng av systemet"
  28.169  
  28.170 -#: tazbox/tazbox:134
  28.171 +#: tazbox/tazbox:163
  28.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  28.173  msgstr "SliTaz Första Inställning"
  28.174  
  28.175 -#: tazbox/tazbox:137
  28.176 +#: tazbox/tazbox:166
  28.177  msgid ""
  28.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  28.179  msgstr ""
  28.180  "Här kan du ställa dina inställningar \\n för <b>språk, tangentbord och "
  28.181  "tidszon</b>."
  28.182  
  28.183 -#: tazbox/tazbox:139
  28.184 +#: tazbox/tazbox:168
  28.185  msgid "Locale"
  28.186  msgstr ""
  28.187  
  28.188 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  28.189 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  28.190  msgid "Keymap"
  28.191  msgstr "Tangentbords layout"
  28.192  
  28.193 -#: tazbox/tazbox:141
  28.194 +#: tazbox/tazbox:170
  28.195  msgid "Timezone"
  28.196  msgstr ""
  28.197  
  28.198 -#: tazbox/tazbox:166
  28.199 +#: tazbox/tazbox:196
  28.200  msgid "SliTaz locale"
  28.201  msgstr ""
  28.202  
  28.203 -#: tazbox/tazbox:169
  28.204 +#: tazbox/tazbox:199
  28.205  msgid "Language configuration"
  28.206  msgstr "Språk konfiguration"
  28.207  
  28.208 -#: tazbox/tazbox:170
  28.209 +#: tazbox/tazbox:200
  28.210  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  28.211  msgstr ""
  28.212  
  28.213 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  28.214 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  28.215  msgid "Flag"
  28.216  msgstr ""
  28.217  
  28.218 -#: tazbox/tazbox:171
  28.219 +#: tazbox/tazbox:201
  28.220  msgid "Name"
  28.221  msgstr "Namn"
  28.222  
  28.223 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  28.224 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  28.225  msgid "Description"
  28.226  msgstr "Beskrivning"
  28.227  
  28.228 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  28.229 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  28.230  msgid "Manage"
  28.231  msgstr ""
  28.232  
  28.233 -#: tazbox/tazbox:189
  28.234 +#: tazbox/tazbox:220
  28.235  msgid "Locale was set to %s"
  28.236  msgstr ""
  28.237  
  28.238 -#: tazbox/tazbox:202
  28.239 +#: tazbox/tazbox:234
  28.240  msgid "SliTaz keymap"
  28.241  msgstr ""
  28.242  
  28.243 -#: tazbox/tazbox:205
  28.244 +#: tazbox/tazbox:237
  28.245  msgid "Keyboard configuration"
  28.246  msgstr "Tangentbords inställning"
  28.247  
  28.248 -#: tazbox/tazbox:206
  28.249 +#: tazbox/tazbox:238
  28.250  msgid "Type"
  28.251  msgstr "Typ"
  28.252  
  28.253 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  28.254 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  28.255  msgid "SliTaz TZ"
  28.256  msgstr ""
  28.257  
  28.258 -#: tazbox/tazbox:247
  28.259 +#: tazbox/tazbox:289
  28.260  msgid "Suggested location:"
  28.261  msgstr ""
  28.262  
  28.263 -#: tazbox/tazbox:248
  28.264 +#: tazbox/tazbox:290
  28.265  msgid "Are you agreed?"
  28.266  msgstr ""
  28.267  
  28.268 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  28.269 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  28.270  msgid "TimeZone Configuration"
  28.271  msgstr "TidsZon Inställning"
  28.272  
  28.273 -#: tazbox/tazbox:276
  28.274 +#: tazbox/tazbox:319
  28.275  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  28.276  msgstr ""
  28.277  
  28.278 -#: tazbox/tazbox:277
  28.279 +#: tazbox/tazbox:320
  28.280  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  28.281  msgstr ""
  28.282  
  28.283 -#: tazbox/tazbox:279
  28.284 +#: tazbox/tazbox:322
  28.285  msgid "Code"
  28.286  msgstr ""
  28.287  
  28.288 -#: tazbox/tazbox:279
  28.289 +#: tazbox/tazbox:322
  28.290  msgid "Country"
  28.291  msgstr ""
  28.292  
  28.293 -#: tazbox/tazbox:281
  28.294 +#: tazbox/tazbox:324
  28.295  msgid "Manual"
  28.296  msgstr ""
  28.297  
  28.298 -#: tazbox/tazbox:291
  28.299 +#: tazbox/tazbox:334
  28.300  msgid "Select time zone"
  28.301  msgstr ""
  28.302  
  28.303 -#: tazbox/tazbox:304
  28.304 +#: tazbox/tazbox:347
  28.305  msgid "Select location"
  28.306  msgstr ""
  28.307  
  28.308 -#: tazbox/tazbox:305
  28.309 +#: tazbox/tazbox:348
  28.310  msgid "Location/City"
  28.311  msgstr ""
  28.312  
  28.313 -#: tazbox/tazbox:331
  28.314 +#: tazbox/tazbox:377
  28.315  msgid "TimeZone was set to %s"
  28.316  msgstr ""
  28.317  
  28.318 -#: tazbox/tazbox:367
  28.319 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  28.320 +msgid "Manage locale packages"
  28.321 +msgstr ""
  28.322 +
  28.323 +#: tazbox/tazbox:433
  28.324 +msgid "Please, recharge packages database."
  28.325 +msgstr ""
  28.326 +
  28.327 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  28.328 +msgid "Recharge list"
  28.329 +msgstr ""
  28.330 +
  28.331 +#: tazbox/tazbox:443
  28.332  msgid "Please wait"
  28.333  msgstr ""
  28.334  
  28.335 -#: tazbox/tazbox:436
  28.336 -msgid "Manage locale packages"
  28.337 -msgstr ""
  28.338 -
  28.339 -#: tazbox/tazbox:439
  28.340 +#: tazbox/tazbox:504
  28.341  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  28.342  msgstr ""
  28.343  
  28.344 -#: tazbox/tazbox:441
  28.345 +#: tazbox/tazbox:506
  28.346  msgid "Inst."
  28.347  msgstr ""
  28.348  
  28.349 -#: tazbox/tazbox:441
  28.350 +#: tazbox/tazbox:506
  28.351  msgid "Package Name"
  28.352  msgstr ""
  28.353  
  28.354 -#: tazbox/tazbox:442
  28.355 +#: tazbox/tazbox:507
  28.356  msgid "Size"
  28.357  msgstr ""
  28.358  
  28.359 -#: tazbox/tazbox:443
  28.360 +#: tazbox/tazbox:508
  28.361  msgid "Installed"
  28.362  msgstr ""
  28.363  
  28.364 -#: tazbox/tazbox:444
  28.365 -msgid "Recharge list"
  28.366 -msgstr ""
  28.367 -
  28.368 -#: tazbox/tazbox:445
  28.369 +#: tazbox/tazbox:510
  28.370  msgid "Install/Remove"
  28.371  msgstr ""
  28.372  
  28.373 -#: tazbox/tazbox:461
  28.374 +#: tazbox/tazbox:529
  28.375  msgid "TazPkg log"
  28.376  msgstr ""
  28.377  
  28.378 -#: tazbox/tazbox:464
  28.379 +#: tazbox/tazbox:532
  28.380  msgid "REMOVE: %s"
  28.381  msgstr ""
  28.382  
  28.383 -#: tazbox/tazbox:468
  28.384 +#: tazbox/tazbox:536
  28.385  msgid "INSTALL: %s"
  28.386  msgstr ""
  28.387  
  28.388 -#: tazbox/tazbox:471
  28.389 +#: tazbox/tazbox:539
  28.390  msgid "Done!"
  28.391  msgstr ""
  28.392  
  28.393 -#: tazbox/tazbox:481
  28.394 +#: tazbox/tazbox:550
  28.395  msgid "New file"
  28.396  msgstr "Ny fil"
  28.397  
  28.398 -#: tazbox/tazbox:484
  28.399 +#: tazbox/tazbox:554
  28.400  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  28.401  msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på ditt skrivbord"
  28.402  
  28.403 -#: tazbox/tazbox:485
  28.404 +#: tazbox/tazbox:555
  28.405  msgid "File name"
  28.406  msgstr "Fil namn"
  28.407  
  28.408 -#: tazbox/tazbox:488
  28.409 +#: tazbox/tazbox:558
  28.410  msgid "SHell script"
  28.411  msgstr "SHell skript"
  28.412  
  28.413 -#: tazbox/tazbox:489
  28.414 +#: tazbox/tazbox:559
  28.415  msgid "Folder"
  28.416  msgstr "Mapp"
  28.417  
  28.418 -#: tazbox/tazbox:491
  28.419 +#: tazbox/tazbox:560
  28.420  msgid "File"
  28.421  msgstr "Fil"
  28.422  
  28.423 -#: tazbox/tazbox:516
  28.424 +#: tazbox/tazbox:588
  28.425  msgid "All Applications"
  28.426  msgstr "Alla Applikationer"
  28.427  
  28.428 -#: tazbox/tazbox:593
  28.429 +#: tazbox/tazbox:608
  28.430 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  28.431 +msgstr ""
  28.432 +
  28.433 +#: tazbox/tazbox:612
  28.434 +msgid "Remote display connection"
  28.435 +msgstr ""
  28.436 +
  28.437 +#: tazbox/tazbox:613
  28.438 +msgid "VNC Server"
  28.439 +msgstr ""
  28.440 +
  28.441 +#: tazbox/tazbox:614
  28.442 +msgid "Via a SSH tunnel"
  28.443 +msgstr ""
  28.444 +
  28.445 +#: tazbox/tazbox:616
  28.446 +msgid "On this console"
  28.447 +msgstr ""
  28.448 +
  28.449 +#: tazbox/tazbox:617
  28.450 +msgid "In a new console"
  28.451 +msgstr ""
  28.452 +
  28.453 +#: tazbox/tazbox:722
  28.454  msgid "Downloading..."
  28.455  msgstr ""
  28.456  
  28.457 -#: tazbox/tazbox:642
  28.458 +#: tazbox/tazbox:790
  28.459  msgid "SliTaz default applications"
  28.460  msgstr ""
  28.461  
  28.462 -#: tazbox/tazbox:644
  28.463 +#: tazbox/tazbox:792
  28.464  msgid "SliTaz default applications configuration"
  28.465  msgstr ""
  28.466  
  28.467 -#: tazbox/tazbox:646
  28.468 +#: tazbox/tazbox:794
  28.469  msgid "File manager:"
  28.470  msgstr ""
  28.471  
  28.472 -#: tazbox/tazbox:647
  28.473 +#: tazbox/tazbox:795
  28.474  msgid "Web browser:"
  28.475  msgstr ""
  28.476  
  28.477 -#: tazbox/tazbox:648
  28.478 +#: tazbox/tazbox:796
  28.479  msgid "Text editor:"
  28.480  msgstr ""
  28.481  
  28.482 -#: tazbox/tazbox:649
  28.483 +#: tazbox/tazbox:797
  28.484  msgid "Terminal:"
  28.485  msgstr ""
  28.486  
  28.487 -#: tazbox/tazbox:650
  28.488 +#: tazbox/tazbox:798
  28.489  msgid "Window manager:"
  28.490  msgstr ""
    29.1 --- a/po/tazbox/tazbox.pot	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    29.2 +++ b/po/tazbox/tazbox.pot	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    29.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    29.4  msgstr ""
    29.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    29.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    29.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:38+0200\n"
    29.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    29.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   29.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   29.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   29.12 @@ -17,351 +17,383 @@
   29.13  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   29.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   29.15  
   29.16 -#: tazbox/tazbox:28
   29.17 +#: tazbox/tazbox:39
   29.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   29.19  msgstr ""
   29.20  
   29.21 -#: tazbox/tazbox:30
   29.22 +#: tazbox/tazbox:41
   29.23  msgid "Usage:"
   29.24  msgstr ""
   29.25  
   29.26 -#: tazbox/tazbox:31
   29.27 +#: tazbox/tazbox:42
   29.28  msgid "command"
   29.29  msgstr ""
   29.30  
   29.31 -#: tazbox/tazbox:33
   29.32 +#: tazbox/tazbox:44
   29.33  msgid "Commands:"
   29.34  msgstr ""
   29.35  
   29.36 -#: tazbox/tazbox:35
   29.37 +#: tazbox/tazbox:46
   29.38  msgid "Display this short help usage"
   29.39  msgstr ""
   29.40  
   29.41 -#: tazbox/tazbox:36
   29.42 +#: tazbox/tazbox:47
   29.43  msgid "Execute a command as super-user"
   29.44  msgstr ""
   29.45  
   29.46 -#: tazbox/tazbox:37
   29.47 +#: tazbox/tazbox:48
   29.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   29.49  msgstr ""
   29.50  
   29.51 -#: tazbox/tazbox:38
   29.52 +#: tazbox/tazbox:49
   29.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   29.54  msgstr ""
   29.55  
   29.56 -#: tazbox/tazbox:39
   29.57 +#: tazbox/tazbox:50
   29.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   29.59  msgstr ""
   29.60  
   29.61 -#: tazbox/tazbox:40
   29.62 +#: tazbox/tazbox:51
   29.63  msgid "Configure system language (root)"
   29.64  msgstr ""
   29.65  
   29.66 -#: tazbox/tazbox:41
   29.67 +#: tazbox/tazbox:52
   29.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   29.69  msgstr ""
   29.70  
   29.71 -#: tazbox/tazbox:42
   29.72 +#: tazbox/tazbox:53
   29.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   29.74  msgstr ""
   29.75  
   29.76 -#: tazbox/tazbox:43
   29.77 +#: tazbox/tazbox:54
   29.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   29.79  msgstr ""
   29.80  
   29.81 -#: tazbox/tazbox:44
   29.82 +#: tazbox/tazbox:55
   29.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   29.84  msgstr ""
   29.85  
   29.86 -#: tazbox/tazbox:45
   29.87 +#: tazbox/tazbox:56
   29.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   29.89  msgstr ""
   29.90  
   29.91 -#: tazbox/tazbox:46
   29.92 +#: tazbox/tazbox:57
   29.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   29.94  msgstr ""
   29.95  
   29.96 -#: tazbox/tazbox:47
   29.97 +#: tazbox/tazbox:58
   29.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   29.99  msgstr ""
  29.100  
  29.101 -#: tazbox/tazbox:66
  29.102 +#: tazbox/tazbox:59
  29.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  29.104 +msgstr ""
  29.105 +
  29.106 +#: tazbox/tazbox:84
  29.107  msgid "SliTaz admin password"
  29.108  msgstr ""
  29.109  
  29.110 -#: tazbox/tazbox:69
  29.111 +#: tazbox/tazbox:87
  29.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  29.113  msgstr ""
  29.114  
  29.115 -#: tazbox/tazbox:72
  29.116 +#: tazbox/tazbox:90
  29.117  msgid "Password:"
  29.118  msgstr ""
  29.119  
  29.120 -#: tazbox/tazbox:73
  29.121 +#: tazbox/tazbox:91
  29.122  msgid "Autosave password"
  29.123  msgstr ""
  29.124  
  29.125 -#: tazbox/tazbox:78
  29.126 +#: tazbox/tazbox:97
  29.127  msgid "Error"
  29.128  msgstr ""
  29.129  
  29.130 -#: tazbox/tazbox:81
  29.131 +#: tazbox/tazbox:100
  29.132  msgid "Error: wrong password!"
  29.133  msgstr ""
  29.134  
  29.135 -#: tazbox/tazbox:88
  29.136 +#: tazbox/tazbox:109
  29.137  msgid "CANCEL"
  29.138  msgstr ""
  29.139  
  29.140 -#: tazbox/tazbox:95
  29.141 +#: tazbox/tazbox:118
  29.142  msgid "TazBox Output"
  29.143  msgstr ""
  29.144  
  29.145 -#: tazbox/tazbox:107
  29.146 +#: tazbox/tazbox:132
  29.147  msgid "SliTaz Logout"
  29.148  msgstr ""
  29.149  
  29.150 -#: tazbox/tazbox:110
  29.151 +#: tazbox/tazbox:135
  29.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  29.153  msgstr ""
  29.154  
  29.155 -#: tazbox/tazbox:112
  29.156 +#: tazbox/tazbox:137
  29.157  msgid "Close X session"
  29.158  msgstr ""
  29.159  
  29.160 -#: tazbox/tazbox:113
  29.161 +#: tazbox/tazbox:138
  29.162  msgid "Reboot system"
  29.163  msgstr ""
  29.164  
  29.165 -#: tazbox/tazbox:114
  29.166 +#: tazbox/tazbox:139
  29.167  msgid "Shutdown system"
  29.168  msgstr ""
  29.169  
  29.170 -#: tazbox/tazbox:134
  29.171 +#: tazbox/tazbox:163
  29.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  29.173  msgstr ""
  29.174  
  29.175 -#: tazbox/tazbox:137
  29.176 +#: tazbox/tazbox:166
  29.177  msgid ""
  29.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  29.179  msgstr ""
  29.180  
  29.181 -#: tazbox/tazbox:139
  29.182 +#: tazbox/tazbox:168
  29.183  msgid "Locale"
  29.184  msgstr ""
  29.185  
  29.186 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  29.187 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  29.188  msgid "Keymap"
  29.189  msgstr ""
  29.190  
  29.191 -#: tazbox/tazbox:141
  29.192 +#: tazbox/tazbox:170
  29.193  msgid "Timezone"
  29.194  msgstr ""
  29.195  
  29.196 -#: tazbox/tazbox:166
  29.197 +#: tazbox/tazbox:196
  29.198  msgid "SliTaz locale"
  29.199  msgstr ""
  29.200  
  29.201 -#: tazbox/tazbox:169
  29.202 +#: tazbox/tazbox:199
  29.203  msgid "Language configuration"
  29.204  msgstr ""
  29.205  
  29.206 -#: tazbox/tazbox:170
  29.207 +#: tazbox/tazbox:200
  29.208  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  29.209  msgstr ""
  29.210  
  29.211 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  29.212 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  29.213  msgid "Flag"
  29.214  msgstr ""
  29.215  
  29.216 -#: tazbox/tazbox:171
  29.217 +#: tazbox/tazbox:201
  29.218  msgid "Name"
  29.219  msgstr ""
  29.220  
  29.221 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  29.222 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  29.223  msgid "Description"
  29.224  msgstr ""
  29.225  
  29.226 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  29.227 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  29.228  msgid "Manage"
  29.229  msgstr ""
  29.230  
  29.231 -#: tazbox/tazbox:189
  29.232 +#: tazbox/tazbox:220
  29.233  msgid "Locale was set to %s"
  29.234  msgstr ""
  29.235  
  29.236 -#: tazbox/tazbox:202
  29.237 +#: tazbox/tazbox:234
  29.238  msgid "SliTaz keymap"
  29.239  msgstr ""
  29.240  
  29.241 -#: tazbox/tazbox:205
  29.242 +#: tazbox/tazbox:237
  29.243  msgid "Keyboard configuration"
  29.244  msgstr ""
  29.245  
  29.246 -#: tazbox/tazbox:206
  29.247 +#: tazbox/tazbox:238
  29.248  msgid "Type"
  29.249  msgstr ""
  29.250  
  29.251 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  29.252 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  29.253  msgid "SliTaz TZ"
  29.254  msgstr ""
  29.255  
  29.256 -#: tazbox/tazbox:247
  29.257 +#: tazbox/tazbox:289
  29.258  msgid "Suggested location:"
  29.259  msgstr ""
  29.260  
  29.261 -#: tazbox/tazbox:248
  29.262 +#: tazbox/tazbox:290
  29.263  msgid "Are you agreed?"
  29.264  msgstr ""
  29.265  
  29.266 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  29.267 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  29.268  msgid "TimeZone Configuration"
  29.269  msgstr ""
  29.270  
  29.271 -#: tazbox/tazbox:276
  29.272 +#: tazbox/tazbox:319
  29.273  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  29.274  msgstr ""
  29.275  
  29.276 -#: tazbox/tazbox:277
  29.277 +#: tazbox/tazbox:320
  29.278  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  29.279  msgstr ""
  29.280  
  29.281 -#: tazbox/tazbox:279
  29.282 +#: tazbox/tazbox:322
  29.283  msgid "Code"
  29.284  msgstr ""
  29.285  
  29.286 -#: tazbox/tazbox:279
  29.287 +#: tazbox/tazbox:322
  29.288  msgid "Country"
  29.289  msgstr ""
  29.290  
  29.291 -#: tazbox/tazbox:281
  29.292 +#: tazbox/tazbox:324
  29.293  msgid "Manual"
  29.294  msgstr ""
  29.295  
  29.296 -#: tazbox/tazbox:291
  29.297 +#: tazbox/tazbox:334
  29.298  msgid "Select time zone"
  29.299  msgstr ""
  29.300  
  29.301 -#: tazbox/tazbox:304
  29.302 +#: tazbox/tazbox:347
  29.303  msgid "Select location"
  29.304  msgstr ""
  29.305  
  29.306 -#: tazbox/tazbox:305
  29.307 +#: tazbox/tazbox:348
  29.308  msgid "Location/City"
  29.309  msgstr ""
  29.310  
  29.311 -#: tazbox/tazbox:331
  29.312 +#: tazbox/tazbox:377
  29.313  msgid "TimeZone was set to %s"
  29.314  msgstr ""
  29.315  
  29.316 -#: tazbox/tazbox:367
  29.317 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  29.318 +msgid "Manage locale packages"
  29.319 +msgstr ""
  29.320 +
  29.321 +#: tazbox/tazbox:433
  29.322 +msgid "Please, recharge packages database."
  29.323 +msgstr ""
  29.324 +
  29.325 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  29.326 +msgid "Recharge list"
  29.327 +msgstr ""
  29.328 +
  29.329 +#: tazbox/tazbox:443
  29.330  msgid "Please wait"
  29.331  msgstr ""
  29.332  
  29.333 -#: tazbox/tazbox:436
  29.334 -msgid "Manage locale packages"
  29.335 -msgstr ""
  29.336 -
  29.337 -#: tazbox/tazbox:439
  29.338 +#: tazbox/tazbox:504
  29.339  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  29.340  msgstr ""
  29.341  
  29.342 -#: tazbox/tazbox:441
  29.343 +#: tazbox/tazbox:506
  29.344  msgid "Inst."
  29.345  msgstr ""
  29.346  
  29.347 -#: tazbox/tazbox:441
  29.348 +#: tazbox/tazbox:506
  29.349  msgid "Package Name"
  29.350  msgstr ""
  29.351  
  29.352 -#: tazbox/tazbox:442
  29.353 +#: tazbox/tazbox:507
  29.354  msgid "Size"
  29.355  msgstr ""
  29.356  
  29.357 -#: tazbox/tazbox:443
  29.358 +#: tazbox/tazbox:508
  29.359  msgid "Installed"
  29.360  msgstr ""
  29.361  
  29.362 -#: tazbox/tazbox:444
  29.363 -msgid "Recharge list"
  29.364 -msgstr ""
  29.365 -
  29.366 -#: tazbox/tazbox:445
  29.367 +#: tazbox/tazbox:510
  29.368  msgid "Install/Remove"
  29.369  msgstr ""
  29.370  
  29.371 -#: tazbox/tazbox:461
  29.372 +#: tazbox/tazbox:529
  29.373  msgid "TazPkg log"
  29.374  msgstr ""
  29.375  
  29.376 -#: tazbox/tazbox:464
  29.377 +#: tazbox/tazbox:532
  29.378  msgid "REMOVE: %s"
  29.379  msgstr ""
  29.380  
  29.381 -#: tazbox/tazbox:468
  29.382 +#: tazbox/tazbox:536
  29.383  msgid "INSTALL: %s"
  29.384  msgstr ""
  29.385  
  29.386 -#: tazbox/tazbox:471
  29.387 +#: tazbox/tazbox:539
  29.388  msgid "Done!"
  29.389  msgstr ""
  29.390  
  29.391 -#: tazbox/tazbox:481
  29.392 +#: tazbox/tazbox:550
  29.393  msgid "New file"
  29.394  msgstr ""
  29.395  
  29.396 -#: tazbox/tazbox:484
  29.397 +#: tazbox/tazbox:554
  29.398  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  29.399  msgstr ""
  29.400  
  29.401 -#: tazbox/tazbox:485
  29.402 +#: tazbox/tazbox:555
  29.403  msgid "File name"
  29.404  msgstr ""
  29.405  
  29.406 -#: tazbox/tazbox:488
  29.407 +#: tazbox/tazbox:558
  29.408  msgid "SHell script"
  29.409  msgstr ""
  29.410  
  29.411 -#: tazbox/tazbox:489
  29.412 +#: tazbox/tazbox:559
  29.413  msgid "Folder"
  29.414  msgstr ""
  29.415  
  29.416 -#: tazbox/tazbox:491
  29.417 +#: tazbox/tazbox:560
  29.418  msgid "File"
  29.419  msgstr ""
  29.420  
  29.421 -#: tazbox/tazbox:516
  29.422 +#: tazbox/tazbox:588
  29.423  msgid "All Applications"
  29.424  msgstr ""
  29.425  
  29.426 -#: tazbox/tazbox:593
  29.427 +#: tazbox/tazbox:608
  29.428 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  29.429 +msgstr ""
  29.430 +
  29.431 +#: tazbox/tazbox:612
  29.432 +msgid "Remote display connection"
  29.433 +msgstr ""
  29.434 +
  29.435 +#: tazbox/tazbox:613
  29.436 +msgid "VNC Server"
  29.437 +msgstr ""
  29.438 +
  29.439 +#: tazbox/tazbox:614
  29.440 +msgid "Via a SSH tunnel"
  29.441 +msgstr ""
  29.442 +
  29.443 +#: tazbox/tazbox:616
  29.444 +msgid "On this console"
  29.445 +msgstr ""
  29.446 +
  29.447 +#: tazbox/tazbox:617
  29.448 +msgid "In a new console"
  29.449 +msgstr ""
  29.450 +
  29.451 +#: tazbox/tazbox:722
  29.452  msgid "Downloading..."
  29.453  msgstr ""
  29.454  
  29.455 -#: tazbox/tazbox:642
  29.456 +#: tazbox/tazbox:790
  29.457  msgid "SliTaz default applications"
  29.458  msgstr ""
  29.459  
  29.460 -#: tazbox/tazbox:644
  29.461 +#: tazbox/tazbox:792
  29.462  msgid "SliTaz default applications configuration"
  29.463  msgstr ""
  29.464  
  29.465 -#: tazbox/tazbox:646
  29.466 +#: tazbox/tazbox:794
  29.467  msgid "File manager:"
  29.468  msgstr ""
  29.469  
  29.470 -#: tazbox/tazbox:647
  29.471 +#: tazbox/tazbox:795
  29.472  msgid "Web browser:"
  29.473  msgstr ""
  29.474  
  29.475 -#: tazbox/tazbox:648
  29.476 +#: tazbox/tazbox:796
  29.477  msgid "Text editor:"
  29.478  msgstr ""
  29.479  
  29.480 -#: tazbox/tazbox:649
  29.481 +#: tazbox/tazbox:797
  29.482  msgid "Terminal:"
  29.483  msgstr ""
  29.484  
  29.485 -#: tazbox/tazbox:650
  29.486 +#: tazbox/tazbox:798
  29.487  msgid "Window manager:"
  29.488  msgstr ""
    30.1 --- a/po/tazbox/zh_CN.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    30.2 +++ b/po/tazbox/zh_CN.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    30.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    30.4  msgstr ""
    30.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    30.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    30.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    30.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    30.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:06+0800\n"
   30.10  "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   30.11  "Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   30.12 @@ -18,351 +18,383 @@
   30.13  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   30.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   30.15  
   30.16 -#: tazbox/tazbox:28
   30.17 +#: tazbox/tazbox:39
   30.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   30.19  msgstr "SliTaz迷你GUI桌面图示"
   30.20  
   30.21 -#: tazbox/tazbox:30
   30.22 +#: tazbox/tazbox:41
   30.23  msgid "Usage:"
   30.24  msgstr "用法:"
   30.25  
   30.26 -#: tazbox/tazbox:31
   30.27 +#: tazbox/tazbox:42
   30.28  msgid "command"
   30.29  msgstr "命令"
   30.30  
   30.31 -#: tazbox/tazbox:33
   30.32 +#: tazbox/tazbox:44
   30.33  msgid "Commands:"
   30.34  msgstr "命令:"
   30.35  
   30.36 -#: tazbox/tazbox:35
   30.37 +#: tazbox/tazbox:46
   30.38  msgid "Display this short help usage"
   30.39  msgstr "显示简短帮助讯息"
   30.40  
   30.41 -#: tazbox/tazbox:36
   30.42 +#: tazbox/tazbox:47
   30.43  msgid "Execute a command as super-user"
   30.44  msgstr "用超级权限执行命令"
   30.45  
   30.46 -#: tazbox/tazbox:37
   30.47 +#: tazbox/tazbox:48
   30.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   30.49  msgstr "桌面登出图示"
   30.50  
   30.51 -#: tazbox/tazbox:38
   30.52 +#: tazbox/tazbox:49
   30.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   30.54  msgstr "透过管道(pipe)发送命令输出到GTK窗口"
   30.55  
   30.56 -#: tazbox/tazbox:39
   30.57 +#: tazbox/tazbox:50
   30.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   30.59  msgstr "透过管道(pipe)发送wget输出到GTK窗口"
   30.60  
   30.61 -#: tazbox/tazbox:40
   30.62 +#: tazbox/tazbox:51
   30.63  msgid "Configure system language (root)"
   30.64  msgstr "配置系统语言(root)"
   30.65  
   30.66 -#: tazbox/tazbox:41
   30.67 +#: tazbox/tazbox:52
   30.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   30.69  msgstr "配置系统键映射(root)"
   30.70  
   30.71 -#: tazbox/tazbox:42
   30.72 +#: tazbox/tazbox:53
   30.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   30.74  msgstr "配置系统时区(root)"
   30.75  
   30.76 -#: tazbox/tazbox:43
   30.77 +#: tazbox/tazbox:54
   30.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   30.79  msgstr "系统初始设定(locale,键映射及时区)"
   30.80  
   30.81 -#: tazbox/tazbox:44
   30.82 +#: tazbox/tazbox:55
   30.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   30.84  msgstr "在桌面上新增文件或文件夹"
   30.85  
   30.86 -#: tazbox/tazbox:45
   30.87 +#: tazbox/tazbox:56
   30.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   30.89  msgstr "显示所有已安装程式图示"
   30.90  
   30.91 -#: tazbox/tazbox:46
   30.92 +#: tazbox/tazbox:57
   30.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   30.94  msgstr "以桌面罝中盒子通知用户"
   30.95  
   30.96 -#: tazbox/tazbox:47
   30.97 +#: tazbox/tazbox:58
   30.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   30.99  msgstr "配置SliTaz预设应用程式"
  30.100  
  30.101 -#: tazbox/tazbox:66
  30.102 +#: tazbox/tazbox:59
  30.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  30.104 +msgstr ""
  30.105 +
  30.106 +#: tazbox/tazbox:84
  30.107  msgid "SliTaz admin password"
  30.108  msgstr "SliTaz管理员密码"
  30.109  
  30.110 -#: tazbox/tazbox:69
  30.111 +#: tazbox/tazbox:87
  30.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  30.113  msgstr "请输入root密码(预设為root)以执行:"
  30.114  
  30.115 -#: tazbox/tazbox:72
  30.116 +#: tazbox/tazbox:90
  30.117  msgid "Password:"
  30.118  msgstr "密码:"
  30.119  
  30.120 -#: tazbox/tazbox:73
  30.121 +#: tazbox/tazbox:91
  30.122  msgid "Autosave password"
  30.123  msgstr "自动储存密码"
  30.124  
  30.125 -#: tazbox/tazbox:78
  30.126 +#: tazbox/tazbox:97
  30.127  msgid "Error"
  30.128  msgstr "错误"
  30.129  
  30.130 -#: tazbox/tazbox:81
  30.131 +#: tazbox/tazbox:100
  30.132  msgid "Error: wrong password!"
  30.133  msgstr "错误: 密码错误"
  30.134  
  30.135 -#: tazbox/tazbox:88
  30.136 +#: tazbox/tazbox:109
  30.137  msgid "CANCEL"
  30.138  msgstr "取消"
  30.139  
  30.140 -#: tazbox/tazbox:95
  30.141 +#: tazbox/tazbox:118
  30.142  msgid "TazBox Output"
  30.143  msgstr "TazBox输出"
  30.144  
  30.145 -#: tazbox/tazbox:107
  30.146 +#: tazbox/tazbox:132
  30.147  msgid "SliTaz Logout"
  30.148  msgstr "SliTaz登出"
  30.149  
  30.150 -#: tazbox/tazbox:110
  30.151 +#: tazbox/tazbox:135
  30.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  30.153  msgstr "SliTaz登出 - 请选择动作:"
  30.154  
  30.155 -#: tazbox/tazbox:112
  30.156 +#: tazbox/tazbox:137
  30.157  msgid "Close X session"
  30.158  msgstr "关闭X会话"
  30.159  
  30.160 -#: tazbox/tazbox:113
  30.161 +#: tazbox/tazbox:138
  30.162  msgid "Reboot system"
  30.163  msgstr "重新啟动"
  30.164  
  30.165 -#: tazbox/tazbox:114
  30.166 +#: tazbox/tazbox:139
  30.167  msgid "Shutdown system"
  30.168  msgstr "关机"
  30.169  
  30.170 -#: tazbox/tazbox:134
  30.171 +#: tazbox/tazbox:163
  30.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  30.173  msgstr "SliTaz初始设定"
  30.174  
  30.175 -#: tazbox/tazbox:137
  30.176 +#: tazbox/tazbox:166
  30.177  msgid ""
  30.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  30.179  msgstr "你可以在这里设定 \\n <b>locale,键映射及时区</b>的偏好."
  30.180  
  30.181 -#: tazbox/tazbox:139
  30.182 +#: tazbox/tazbox:168
  30.183  msgid "Locale"
  30.184  msgstr "Locale"
  30.185  
  30.186 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  30.187 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  30.188  msgid "Keymap"
  30.189  msgstr "键映射"
  30.190  
  30.191 -#: tazbox/tazbox:141
  30.192 +#: tazbox/tazbox:170
  30.193  msgid "Timezone"
  30.194  msgstr "时区"
  30.195  
  30.196 -#: tazbox/tazbox:166
  30.197 +#: tazbox/tazbox:196
  30.198  msgid "SliTaz locale"
  30.199  msgstr "SliTaz locale"
  30.200  
  30.201 -#: tazbox/tazbox:169
  30.202 +#: tazbox/tazbox:199
  30.203  msgid "Language configuration"
  30.204  msgstr "语言配置"
  30.205  
  30.206 -#: tazbox/tazbox:170
  30.207 +#: tazbox/tazbox:200
  30.208  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  30.209  msgstr "提示: 安装locale包以管理locales列表."
  30.210  
  30.211 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  30.212 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  30.213  msgid "Flag"
  30.214  msgstr "旗标"
  30.215  
  30.216 -#: tazbox/tazbox:171
  30.217 +#: tazbox/tazbox:201
  30.218  msgid "Name"
  30.219  msgstr "名称"
  30.220  
  30.221 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  30.222 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  30.223  msgid "Description"
  30.224  msgstr "描述"
  30.225  
  30.226 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  30.227 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  30.228  msgid "Manage"
  30.229  msgstr "管理"
  30.230  
  30.231 -#: tazbox/tazbox:189
  30.232 +#: tazbox/tazbox:220
  30.233  msgid "Locale was set to %s"
  30.234  msgstr "Locale已设為 %s"
  30.235  
  30.236 -#: tazbox/tazbox:202
  30.237 +#: tazbox/tazbox:234
  30.238  msgid "SliTaz keymap"
  30.239  msgstr "SliTaz 键映射"
  30.240  
  30.241 -#: tazbox/tazbox:205
  30.242 +#: tazbox/tazbox:237
  30.243  msgid "Keyboard configuration"
  30.244  msgstr "键盘配置"
  30.245  
  30.246 -#: tazbox/tazbox:206
  30.247 +#: tazbox/tazbox:238
  30.248  msgid "Type"
  30.249  msgstr "类型"
  30.250  
  30.251 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  30.252 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  30.253  msgid "SliTaz TZ"
  30.254  msgstr "SliTaz TZ"
  30.255  
  30.256 -#: tazbox/tazbox:247
  30.257 +#: tazbox/tazbox:289
  30.258  msgid "Suggested location:"
  30.259  msgstr "建议地区:"
  30.260  
  30.261 -#: tazbox/tazbox:248
  30.262 +#: tazbox/tazbox:290
  30.263  msgid "Are you agreed?"
  30.264  msgstr "你同意吗?"
  30.265  
  30.266 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  30.267 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  30.268  msgid "TimeZone Configuration"
  30.269  msgstr "时区配置."
  30.270  
  30.271 -#: tazbox/tazbox:276
  30.272 +#: tazbox/tazbox:319
  30.273  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  30.274  msgstr "选择国家并按\"前进\"或手动选择时区文件."
  30.275  
  30.276 -#: tazbox/tazbox:277
  30.277 +#: tazbox/tazbox:320
  30.278  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  30.279  msgstr "提示: 安装locale包以管理时区列表."
  30.280  
  30.281 -#: tazbox/tazbox:279
  30.282 +#: tazbox/tazbox:322
  30.283  msgid "Code"
  30.284  msgstr "代码"
  30.285  
  30.286 -#: tazbox/tazbox:279
  30.287 +#: tazbox/tazbox:322
  30.288  msgid "Country"
  30.289  msgstr "国家"
  30.290  
  30.291 -#: tazbox/tazbox:281
  30.292 +#: tazbox/tazbox:324
  30.293  msgid "Manual"
  30.294  msgstr "手册"
  30.295  
  30.296 -#: tazbox/tazbox:291
  30.297 +#: tazbox/tazbox:334
  30.298  msgid "Select time zone"
  30.299  msgstr "选择时区"
  30.300  
  30.301 -#: tazbox/tazbox:304
  30.302 +#: tazbox/tazbox:347
  30.303  msgid "Select location"
  30.304  msgstr "选择所在地"
  30.305  
  30.306 -#: tazbox/tazbox:305
  30.307 +#: tazbox/tazbox:348
  30.308  msgid "Location/City"
  30.309  msgstr "所在地/城市"
  30.310  
  30.311 -#: tazbox/tazbox:331
  30.312 +#: tazbox/tazbox:377
  30.313  msgid "TimeZone was set to %s"
  30.314  msgstr "时区已设為 %s"
  30.315  
  30.316 -#: tazbox/tazbox:367
  30.317 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  30.318 +msgid "Manage locale packages"
  30.319 +msgstr "管理locale包"
  30.320 +
  30.321 +#: tazbox/tazbox:433
  30.322 +msgid "Please, recharge packages database."
  30.323 +msgstr ""
  30.324 +
  30.325 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  30.326 +msgid "Recharge list"
  30.327 +msgstr "更新列表"
  30.328 +
  30.329 +#: tazbox/tazbox:443
  30.330  msgid "Please wait"
  30.331  msgstr "请稍等"
  30.332  
  30.333 -#: tazbox/tazbox:436
  30.334 -msgid "Manage locale packages"
  30.335 -msgstr "管理locale包"
  30.336 -
  30.337 -#: tazbox/tazbox:439
  30.338 +#: tazbox/tazbox:504
  30.339  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  30.340  msgstr "只检查你需要的locale包,并按\"安装/移除\"."
  30.341  
  30.342 -#: tazbox/tazbox:441
  30.343 +#: tazbox/tazbox:506
  30.344  msgid "Inst."
  30.345  msgstr "安装."
  30.346  
  30.347 -#: tazbox/tazbox:441
  30.348 +#: tazbox/tazbox:506
  30.349  msgid "Package Name"
  30.350  msgstr "包名称"
  30.351  
  30.352 -#: tazbox/tazbox:442
  30.353 +#: tazbox/tazbox:507
  30.354  msgid "Size"
  30.355  msgstr "大小"
  30.356  
  30.357 -#: tazbox/tazbox:443
  30.358 +#: tazbox/tazbox:508
  30.359  msgid "Installed"
  30.360  msgstr "已安装"
  30.361  
  30.362 -#: tazbox/tazbox:444
  30.363 -msgid "Recharge list"
  30.364 -msgstr "更新列表"
  30.365 -
  30.366 -#: tazbox/tazbox:445
  30.367 +#: tazbox/tazbox:510
  30.368  msgid "Install/Remove"
  30.369  msgstr "安装/移浓密度"
  30.370  
  30.371 -#: tazbox/tazbox:461
  30.372 +#: tazbox/tazbox:529
  30.373  msgid "TazPkg log"
  30.374  msgstr "TazPkg 纪录"
  30.375  
  30.376 -#: tazbox/tazbox:464
  30.377 +#: tazbox/tazbox:532
  30.378  msgid "REMOVE: %s"
  30.379  msgstr "移除: %s"
  30.380  
  30.381 -#: tazbox/tazbox:468
  30.382 +#: tazbox/tazbox:536
  30.383  msgid "INSTALL: %s"
  30.384  msgstr "安装: %s"
  30.385  
  30.386 -#: tazbox/tazbox:471
  30.387 +#: tazbox/tazbox:539
  30.388  msgid "Done!"
  30.389  msgstr "完成!"
  30.390  
  30.391 -#: tazbox/tazbox:481
  30.392 +#: tazbox/tazbox:550
  30.393  msgid "New file"
  30.394  msgstr "新文件"
  30.395  
  30.396 -#: tazbox/tazbox:484
  30.397 +#: tazbox/tazbox:554
  30.398  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  30.399  msgstr "在桌面上创建新的文件或文件夹"
  30.400  
  30.401 -#: tazbox/tazbox:485
  30.402 +#: tazbox/tazbox:555
  30.403  msgid "File name"
  30.404  msgstr "文件名"
  30.405  
  30.406 -#: tazbox/tazbox:488
  30.407 +#: tazbox/tazbox:558
  30.408  msgid "SHell script"
  30.409  msgstr "SHell脚本"
  30.410  
  30.411 -#: tazbox/tazbox:489
  30.412 +#: tazbox/tazbox:559
  30.413  msgid "Folder"
  30.414  msgstr "文件夹"
  30.415  
  30.416 -#: tazbox/tazbox:491
  30.417 +#: tazbox/tazbox:560
  30.418  msgid "File"
  30.419  msgstr "文件"
  30.420  
  30.421 -#: tazbox/tazbox:516
  30.422 +#: tazbox/tazbox:588
  30.423  msgid "All Applications"
  30.424  msgstr "所有程式"
  30.425  
  30.426 -#: tazbox/tazbox:593
  30.427 +#: tazbox/tazbox:608
  30.428 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  30.429 +msgstr ""
  30.430 +
  30.431 +#: tazbox/tazbox:612
  30.432 +msgid "Remote display connection"
  30.433 +msgstr ""
  30.434 +
  30.435 +#: tazbox/tazbox:613
  30.436 +msgid "VNC Server"
  30.437 +msgstr ""
  30.438 +
  30.439 +#: tazbox/tazbox:614
  30.440 +msgid "Via a SSH tunnel"
  30.441 +msgstr ""
  30.442 +
  30.443 +#: tazbox/tazbox:616
  30.444 +msgid "On this console"
  30.445 +msgstr ""
  30.446 +
  30.447 +#: tazbox/tazbox:617
  30.448 +msgid "In a new console"
  30.449 +msgstr ""
  30.450 +
  30.451 +#: tazbox/tazbox:722
  30.452  msgid "Downloading..."
  30.453  msgstr "正在下载..."
  30.454  
  30.455 -#: tazbox/tazbox:642
  30.456 +#: tazbox/tazbox:790
  30.457  msgid "SliTaz default applications"
  30.458  msgstr "SliTaz 预设应用程式"
  30.459  
  30.460 -#: tazbox/tazbox:644
  30.461 +#: tazbox/tazbox:792
  30.462  msgid "SliTaz default applications configuration"
  30.463  msgstr "SliTaz 预设应用程式配置"
  30.464  
  30.465 -#: tazbox/tazbox:646
  30.466 +#: tazbox/tazbox:794
  30.467  msgid "File manager:"
  30.468  msgstr "文件管理器"
  30.469  
  30.470 -#: tazbox/tazbox:647
  30.471 +#: tazbox/tazbox:795
  30.472  msgid "Web browser:"
  30.473  msgstr "网页瀏览器:"
  30.474  
  30.475 -#: tazbox/tazbox:648
  30.476 +#: tazbox/tazbox:796
  30.477  msgid "Text editor:"
  30.478  msgstr "文字编辑器:"
  30.479  
  30.480 -#: tazbox/tazbox:649
  30.481 +#: tazbox/tazbox:797
  30.482  msgid "Terminal:"
  30.483  msgstr "终端:"
  30.484  
  30.485 -#: tazbox/tazbox:650
  30.486 +#: tazbox/tazbox:798
  30.487  msgid "Window manager:"
  30.488  msgstr "窗口管理员"
    31.1 --- a/po/tazbox/zh_TW.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    31.2 +++ b/po/tazbox/zh_TW.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    31.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    31.4  msgstr ""
    31.5  "Project-Id-Version: TazBox\n"
    31.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    31.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
    31.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    31.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
   31.10  "Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   31.11  "Language-Team: \n"
   31.12 @@ -17,351 +17,383 @@
   31.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   31.14  "\n"
   31.15  
   31.16 -#: tazbox/tazbox:28
   31.17 +#: tazbox/tazbox:39
   31.18  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
   31.19  msgstr "SliTaz迷你GUI桌面圖示"
   31.20  
   31.21 -#: tazbox/tazbox:30
   31.22 +#: tazbox/tazbox:41
   31.23  msgid "Usage:"
   31.24  msgstr "用法:"
   31.25  
   31.26 -#: tazbox/tazbox:31
   31.27 +#: tazbox/tazbox:42
   31.28  msgid "command"
   31.29  msgstr "命令"
   31.30  
   31.31 -#: tazbox/tazbox:33
   31.32 +#: tazbox/tazbox:44
   31.33  msgid "Commands:"
   31.34  msgstr "命令:"
   31.35  
   31.36 -#: tazbox/tazbox:35
   31.37 +#: tazbox/tazbox:46
   31.38  msgid "Display this short help usage"
   31.39  msgstr "顯示簡短幫助訊息"
   31.40  
   31.41 -#: tazbox/tazbox:36
   31.42 +#: tazbox/tazbox:47
   31.43  msgid "Execute a command as super-user"
   31.44  msgstr "用超級權限執行命令"
   31.45  
   31.46 -#: tazbox/tazbox:37
   31.47 +#: tazbox/tazbox:48
   31.48  msgid "Desktop logout box with actions"
   31.49  msgstr "桌面登出圖示"
   31.50  
   31.51 -#: tazbox/tazbox:38
   31.52 +#: tazbox/tazbox:49
   31.53  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
   31.54  msgstr "透過管道(pipe)發送命令輸出到GTK窗口"
   31.55  
   31.56 -#: tazbox/tazbox:39
   31.57 +#: tazbox/tazbox:50
   31.58  msgid "Pipe wget output into a GTK window"
   31.59  msgstr "透過管道(pipe)發送wget輸出到GTK窗口"
   31.60  
   31.61 -#: tazbox/tazbox:40
   31.62 +#: tazbox/tazbox:51
   31.63  msgid "Configure system language (root)"
   31.64  msgstr "配置系統語言(root)"
   31.65  
   31.66 -#: tazbox/tazbox:41
   31.67 +#: tazbox/tazbox:52
   31.68  msgid "Configure system keymap (root)"
   31.69  msgstr "配置系統鍵映射(root)"
   31.70  
   31.71 -#: tazbox/tazbox:42
   31.72 +#: tazbox/tazbox:53
   31.73  msgid "Configure system timezone (root)"
   31.74  msgstr "配置系統時區(root)"
   31.75  
   31.76 -#: tazbox/tazbox:43
   31.77 +#: tazbox/tazbox:54
   31.78  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
   31.79  msgstr "系統初始設定(locale,鍵映射及時區)"
   31.80  
   31.81 -#: tazbox/tazbox:44
   31.82 +#: tazbox/tazbox:55
   31.83  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
   31.84  msgstr "在桌面上新增文件或文件夾"
   31.85  
   31.86 -#: tazbox/tazbox:45
   31.87 +#: tazbox/tazbox:56
   31.88  msgid "Display icons of all installed applications"
   31.89  msgstr "顯示所有已安裝程式圖示"
   31.90  
   31.91 -#: tazbox/tazbox:46
   31.92 +#: tazbox/tazbox:57
   31.93  msgid "Notify user with a desktop centered box"
   31.94  msgstr "以桌面罝中盒子通知用戶"
   31.95  
   31.96 -#: tazbox/tazbox:47
   31.97 +#: tazbox/tazbox:58
   31.98  msgid "Configure SliTaz default applications"
   31.99  msgstr "配置SliTaz預設應用程式"
  31.100  
  31.101 -#: tazbox/tazbox:66
  31.102 +#: tazbox/tazbox:59
  31.103 +msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
  31.104 +msgstr ""
  31.105 +
  31.106 +#: tazbox/tazbox:84
  31.107  msgid "SliTaz admin password"
  31.108  msgstr "SliTaz管理員密碼"
  31.109  
  31.110 -#: tazbox/tazbox:69
  31.111 +#: tazbox/tazbox:87
  31.112  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
  31.113  msgstr "請輸入root密碼(預設為root)以執行:"
  31.114  
  31.115 -#: tazbox/tazbox:72
  31.116 +#: tazbox/tazbox:90
  31.117  msgid "Password:"
  31.118  msgstr "密碼:"
  31.119  
  31.120 -#: tazbox/tazbox:73
  31.121 +#: tazbox/tazbox:91
  31.122  msgid "Autosave password"
  31.123  msgstr "自動儲存密碼"
  31.124  
  31.125 -#: tazbox/tazbox:78
  31.126 +#: tazbox/tazbox:97
  31.127  msgid "Error"
  31.128  msgstr "錯誤"
  31.129  
  31.130 -#: tazbox/tazbox:81
  31.131 +#: tazbox/tazbox:100
  31.132  msgid "Error: wrong password!"
  31.133  msgstr "錯誤: 密碼錯誤"
  31.134  
  31.135 -#: tazbox/tazbox:88
  31.136 +#: tazbox/tazbox:109
  31.137  msgid "CANCEL"
  31.138  msgstr "取消"
  31.139  
  31.140 -#: tazbox/tazbox:95
  31.141 +#: tazbox/tazbox:118
  31.142  msgid "TazBox Output"
  31.143  msgstr "TazBox輸出"
  31.144  
  31.145 -#: tazbox/tazbox:107
  31.146 +#: tazbox/tazbox:132
  31.147  msgid "SliTaz Logout"
  31.148  msgstr "SliTaz登出"
  31.149  
  31.150 -#: tazbox/tazbox:110
  31.151 +#: tazbox/tazbox:135
  31.152  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
  31.153  msgstr "SliTaz登出 - 請選擇動作:"
  31.154  
  31.155 -#: tazbox/tazbox:112
  31.156 +#: tazbox/tazbox:137
  31.157  msgid "Close X session"
  31.158  msgstr "關閉X會話"
  31.159  
  31.160 -#: tazbox/tazbox:113
  31.161 +#: tazbox/tazbox:138
  31.162  msgid "Reboot system"
  31.163  msgstr "重新啟動"
  31.164  
  31.165 -#: tazbox/tazbox:114
  31.166 +#: tazbox/tazbox:139
  31.167  msgid "Shutdown system"
  31.168  msgstr "關機"
  31.169  
  31.170 -#: tazbox/tazbox:134
  31.171 +#: tazbox/tazbox:163
  31.172  msgid "SliTaz Initial Setup"
  31.173  msgstr "SliTaz初始設定"
  31.174  
  31.175 -#: tazbox/tazbox:137
  31.176 +#: tazbox/tazbox:166
  31.177  msgid ""
  31.178  "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
  31.179  msgstr "你可以在這裏設定 \\n <b>locale,鍵映射及時區</b>的偏好."
  31.180  
  31.181 -#: tazbox/tazbox:139
  31.182 +#: tazbox/tazbox:168
  31.183  msgid "Locale"
  31.184  msgstr "Locale"
  31.185  
  31.186 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
  31.187 +#: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
  31.188  msgid "Keymap"
  31.189  msgstr "鍵映射"
  31.190  
  31.191 -#: tazbox/tazbox:141
  31.192 +#: tazbox/tazbox:170
  31.193  msgid "Timezone"
  31.194  msgstr "時區"
  31.195  
  31.196 -#: tazbox/tazbox:166
  31.197 +#: tazbox/tazbox:196
  31.198  msgid "SliTaz locale"
  31.199  msgstr "SliTaz locale"
  31.200  
  31.201 -#: tazbox/tazbox:169
  31.202 +#: tazbox/tazbox:199
  31.203  msgid "Language configuration"
  31.204  msgstr "語言配置"
  31.205  
  31.206 -#: tazbox/tazbox:170
  31.207 +#: tazbox/tazbox:200
  31.208  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
  31.209  msgstr "提示: 安裝locale包以管理locales列表."
  31.210  
  31.211 -#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
  31.212 +#: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
  31.213  msgid "Flag"
  31.214  msgstr "旗標"
  31.215  
  31.216 -#: tazbox/tazbox:171
  31.217 +#: tazbox/tazbox:201
  31.218  msgid "Name"
  31.219  msgstr "名稱"
  31.220  
  31.221 -#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
  31.222 +#: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
  31.223  msgid "Description"
  31.224  msgstr "描述"
  31.225  
  31.226 -#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
  31.227 +#: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
  31.228  msgid "Manage"
  31.229  msgstr "管理"
  31.230  
  31.231 -#: tazbox/tazbox:189
  31.232 +#: tazbox/tazbox:220
  31.233  msgid "Locale was set to %s"
  31.234  msgstr "Locale已設為 %s"
  31.235  
  31.236 -#: tazbox/tazbox:202
  31.237 +#: tazbox/tazbox:234
  31.238  msgid "SliTaz keymap"
  31.239  msgstr "SliTaz 鍵映射"
  31.240  
  31.241 -#: tazbox/tazbox:205
  31.242 +#: tazbox/tazbox:237
  31.243  msgid "Keyboard configuration"
  31.244  msgstr "鍵盤配置"
  31.245  
  31.246 -#: tazbox/tazbox:206
  31.247 +#: tazbox/tazbox:238
  31.248  msgid "Type"
  31.249  msgstr "類型"
  31.250  
  31.251 -#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
  31.252 +#: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
  31.253  msgid "SliTaz TZ"
  31.254  msgstr "SliTaz TZ"
  31.255  
  31.256 -#: tazbox/tazbox:247
  31.257 +#: tazbox/tazbox:289
  31.258  msgid "Suggested location:"
  31.259  msgstr "建議地區:"
  31.260  
  31.261 -#: tazbox/tazbox:248
  31.262 +#: tazbox/tazbox:290
  31.263  msgid "Are you agreed?"
  31.264  msgstr "你同意嗎?"
  31.265  
  31.266 -#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
  31.267 +#: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
  31.268  msgid "TimeZone Configuration"
  31.269  msgstr "時區配置."
  31.270  
  31.271 -#: tazbox/tazbox:276
  31.272 +#: tazbox/tazbox:319
  31.273  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
  31.274  msgstr "選擇國家並按\"前進\"或手動選擇時區文件."
  31.275  
  31.276 -#: tazbox/tazbox:277
  31.277 +#: tazbox/tazbox:320
  31.278  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
  31.279  msgstr "提示: 安裝locale包以管理時區列表."
  31.280  
  31.281 -#: tazbox/tazbox:279
  31.282 +#: tazbox/tazbox:322
  31.283  msgid "Code"
  31.284  msgstr "代碼"
  31.285  
  31.286 -#: tazbox/tazbox:279
  31.287 +#: tazbox/tazbox:322
  31.288  msgid "Country"
  31.289  msgstr "國家"
  31.290  
  31.291 -#: tazbox/tazbox:281
  31.292 +#: tazbox/tazbox:324
  31.293  msgid "Manual"
  31.294  msgstr "手冊"
  31.295  
  31.296 -#: tazbox/tazbox:291
  31.297 +#: tazbox/tazbox:334
  31.298  msgid "Select time zone"
  31.299  msgstr "選擇時區"
  31.300  
  31.301 -#: tazbox/tazbox:304
  31.302 +#: tazbox/tazbox:347
  31.303  msgid "Select location"
  31.304  msgstr "選擇所在地"
  31.305  
  31.306 -#: tazbox/tazbox:305
  31.307 +#: tazbox/tazbox:348
  31.308  msgid "Location/City"
  31.309  msgstr "所在地/城市"
  31.310  
  31.311 -#: tazbox/tazbox:331
  31.312 +#: tazbox/tazbox:377
  31.313  msgid "TimeZone was set to %s"
  31.314  msgstr "時區已設為 %s"
  31.315  
  31.316 -#: tazbox/tazbox:367
  31.317 +#: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
  31.318 +msgid "Manage locale packages"
  31.319 +msgstr "管理locale包"
  31.320 +
  31.321 +#: tazbox/tazbox:433
  31.322 +msgid "Please, recharge packages database."
  31.323 +msgstr ""
  31.324 +
  31.325 +#: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
  31.326 +msgid "Recharge list"
  31.327 +msgstr "更新列表"
  31.328 +
  31.329 +#: tazbox/tazbox:443
  31.330  msgid "Please wait"
  31.331  msgstr "請稍等"
  31.332  
  31.333 -#: tazbox/tazbox:436
  31.334 -msgid "Manage locale packages"
  31.335 -msgstr "管理locale包"
  31.336 -
  31.337 -#: tazbox/tazbox:439
  31.338 +#: tazbox/tazbox:504
  31.339  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
  31.340  msgstr "只檢查你需要的locale包,並按\"安裝/移除\"."
  31.341  
  31.342 -#: tazbox/tazbox:441
  31.343 +#: tazbox/tazbox:506
  31.344  msgid "Inst."
  31.345  msgstr "安裝."
  31.346  
  31.347 -#: tazbox/tazbox:441
  31.348 +#: tazbox/tazbox:506
  31.349  msgid "Package Name"
  31.350  msgstr "包名稱"
  31.351  
  31.352 -#: tazbox/tazbox:442
  31.353 +#: tazbox/tazbox:507
  31.354  msgid "Size"
  31.355  msgstr "大小"
  31.356  
  31.357 -#: tazbox/tazbox:443
  31.358 +#: tazbox/tazbox:508
  31.359  msgid "Installed"
  31.360  msgstr "已安裝"
  31.361  
  31.362 -#: tazbox/tazbox:444
  31.363 -msgid "Recharge list"
  31.364 -msgstr "更新列表"
  31.365 -
  31.366 -#: tazbox/tazbox:445
  31.367 +#: tazbox/tazbox:510
  31.368  msgid "Install/Remove"
  31.369  msgstr "安裝/移濃密度"
  31.370  
  31.371 -#: tazbox/tazbox:461
  31.372 +#: tazbox/tazbox:529
  31.373  msgid "TazPkg log"
  31.374  msgstr "TazPkg 紀錄"
  31.375  
  31.376 -#: tazbox/tazbox:464
  31.377 +#: tazbox/tazbox:532
  31.378  msgid "REMOVE: %s"
  31.379  msgstr "移除: %s"
  31.380  
  31.381 -#: tazbox/tazbox:468
  31.382 +#: tazbox/tazbox:536
  31.383  msgid "INSTALL: %s"
  31.384  msgstr "安裝: %s"
  31.385  
  31.386 -#: tazbox/tazbox:471
  31.387 +#: tazbox/tazbox:539
  31.388  msgid "Done!"
  31.389  msgstr "完成!"
  31.390  
  31.391 -#: tazbox/tazbox:481
  31.392 +#: tazbox/tazbox:550
  31.393  msgid "New file"
  31.394  msgstr "新文件"
  31.395  
  31.396 -#: tazbox/tazbox:484
  31.397 +#: tazbox/tazbox:554
  31.398  msgid "Create a new file or folder on your desktop"
  31.399  msgstr "在桌面上創建新的文件或文件夾"
  31.400  
  31.401 -#: tazbox/tazbox:485
  31.402 +#: tazbox/tazbox:555
  31.403  msgid "File name"
  31.404  msgstr "文件名"
  31.405  
  31.406 -#: tazbox/tazbox:488
  31.407 +#: tazbox/tazbox:558
  31.408  msgid "SHell script"
  31.409  msgstr "SHell腳本"
  31.410  
  31.411 -#: tazbox/tazbox:489
  31.412 +#: tazbox/tazbox:559
  31.413  msgid "Folder"
  31.414  msgstr "文件夾"
  31.415  
  31.416 -#: tazbox/tazbox:491
  31.417 +#: tazbox/tazbox:560
  31.418  msgid "File"
  31.419  msgstr "文件"
  31.420  
  31.421 -#: tazbox/tazbox:516
  31.422 +#: tazbox/tazbox:588
  31.423  msgid "All Applications"
  31.424  msgstr "所有程式"
  31.425  
  31.426 -#: tazbox/tazbox:593
  31.427 +#: tazbox/tazbox:608
  31.428 +msgid "Framebuffer VNC viewer"
  31.429 +msgstr ""
  31.430 +
  31.431 +#: tazbox/tazbox:612
  31.432 +msgid "Remote display connection"
  31.433 +msgstr ""
  31.434 +
  31.435 +#: tazbox/tazbox:613
  31.436 +msgid "VNC Server"
  31.437 +msgstr ""
  31.438 +
  31.439 +#: tazbox/tazbox:614
  31.440 +msgid "Via a SSH tunnel"
  31.441 +msgstr ""
  31.442 +
  31.443 +#: tazbox/tazbox:616
  31.444 +msgid "On this console"
  31.445 +msgstr ""
  31.446 +
  31.447 +#: tazbox/tazbox:617
  31.448 +msgid "In a new console"
  31.449 +msgstr ""
  31.450 +
  31.451 +#: tazbox/tazbox:722
  31.452  msgid "Downloading..."
  31.453  msgstr "正在下載..."
  31.454  
  31.455 -#: tazbox/tazbox:642
  31.456 +#: tazbox/tazbox:790
  31.457  msgid "SliTaz default applications"
  31.458  msgstr "SliTaz 預設應用程式"
  31.459  
  31.460 -#: tazbox/tazbox:644
  31.461 +#: tazbox/tazbox:792
  31.462  msgid "SliTaz default applications configuration"
  31.463  msgstr "SliTaz 預設應用程式配置"
  31.464  
  31.465 -#: tazbox/tazbox:646
  31.466 +#: tazbox/tazbox:794
  31.467  msgid "File manager:"
  31.468  msgstr "文件管理器"
  31.469  
  31.470 -#: tazbox/tazbox:647
  31.471 +#: tazbox/tazbox:795
  31.472  msgid "Web browser:"
  31.473  msgstr "網頁瀏覽器:"
  31.474  
  31.475 -#: tazbox/tazbox:648
  31.476 +#: tazbox/tazbox:796
  31.477  msgid "Text editor:"
  31.478  msgstr "文字編輯器:"
  31.479  
  31.480 -#: tazbox/tazbox:649
  31.481 +#: tazbox/tazbox:797
  31.482  msgid "Terminal:"
  31.483  msgstr "終端:"
  31.484  
  31.485 -#: tazbox/tazbox:650
  31.486 +#: tazbox/tazbox:798
  31.487  msgid "Window manager:"
  31.488  msgstr "窗口管理員"
    32.1 --- a/po/tazdrop/es.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    32.2 +++ b/po/tazdrop/es.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    32.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    32.4  msgstr ""
    32.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    32.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    32.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    32.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    32.9  "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:25-0300\n"
   32.10  "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
   32.11  "Language-Team: \n"
   32.12 @@ -16,50 +16,50 @@
   32.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   32.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   32.15  
   32.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   32.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   32.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   32.19  msgstr ""
   32.20  
   32.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   32.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   32.23  msgid "Usage:"
   32.24  msgstr "Uso:"
   32.25  
   32.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   32.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   32.28  msgid "option"
   32.29  msgstr ""
   32.30  
   32.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   32.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   32.33  msgid "file"
   32.34  msgstr ""
   32.35  
   32.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   32.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   32.38  msgid "URL"
   32.39  msgstr ""
   32.40  
   32.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   32.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   32.43  msgid "Options:"
   32.44  msgstr "Opciónes:"
   32.45  
   32.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   32.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   32.48  msgid "Display this small help"
   32.49  msgstr "Muestra esta pequeña ayuda"
   32.50  
   32.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   32.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   32.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   32.54  msgstr ""
   32.55  
   32.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   32.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   32.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   32.59  msgstr ""
   32.60  
   32.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   32.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   32.63  msgid "Display your dropped text notes"
   32.64  msgstr "Muestra en pantalla sus notas de texto tiradas"
   32.65  
   32.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   32.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   32.68  msgid "Dropped Notes"
   32.69  msgstr ""
   32.70  
   32.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   32.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   32.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   32.74  msgstr "Editar o limpiar sus notas de texto tiradas"
    33.1 --- a/po/tazdrop/fa.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    33.2 +++ b/po/tazdrop/fa.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    33.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    33.4  msgstr ""
    33.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    33.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    33.7 -"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
    33.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    33.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 09:18+0400\n"
   33.10  "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
   33.11  "Language-Team: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
   33.12 @@ -19,50 +19,50 @@
   33.13  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   33.14  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
   33.15  
   33.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   33.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   33.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   33.19  msgstr "SliTaz ابزار کشیدن و رها کردن"
   33.20  
   33.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   33.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   33.23  msgid "Usage:"
   33.24  msgstr ":طریقه استفاده"
   33.25  
   33.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   33.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   33.28  msgid "option"
   33.29  msgstr "گزینه"
   33.30  
   33.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   33.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   33.33  msgid "file"
   33.34  msgstr "فایل"
   33.35  
   33.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   33.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   33.38  msgid "URL"
   33.39  msgstr "(URL) آدرس اینترنتی"
   33.40  
   33.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   33.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   33.43  msgid "Options:"
   33.44  msgstr ":گزینه ها"
   33.45  
   33.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   33.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   33.48  msgid "Display this small help"
   33.49  msgstr "نمایش این راهنمای کوچک"
   33.50  
   33.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   33.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   33.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   33.54  msgstr "نمایش پنجره ی کشیدن و رها کردن دسکتاپ"
   33.55  
   33.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   33.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   33.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   33.59  msgstr "نمایش تصویر کشیدن و رها کردن دسکتاپ"
   33.60  
   33.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   33.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   33.63  msgid "Display your dropped text notes"
   33.64  msgstr "نمایش یادداشت های متن رها شده شما"
   33.65  
   33.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   33.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   33.68  msgid "Dropped Notes"
   33.69  msgstr "یادداشتهای رها شده"
   33.70  
   33.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   33.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   33.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   33.74  msgstr "ویرایش یا تمیزکردن یادداشتهای متن رها شده شما"
    34.1 --- a/po/tazdrop/fr.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    34.2 +++ b/po/tazdrop/fr.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    34.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    34.4  msgstr ""
    34.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    34.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    34.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    34.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    34.9  "PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:21+0100\n"
   34.10  "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n"
   34.11  "Language-Team: French\n"
   34.12 @@ -17,50 +17,50 @@
   34.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   34.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   34.15  
   34.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   34.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   34.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   34.19  msgstr "Outil SliTaz de Drag N Drop"
   34.20  
   34.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   34.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   34.23  msgid "Usage:"
   34.24  msgstr "Utilisation:"
   34.25  
   34.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   34.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   34.28  msgid "option"
   34.29  msgstr ""
   34.30  
   34.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   34.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   34.33  msgid "file"
   34.34  msgstr "fichier"
   34.35  
   34.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   34.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   34.38  msgid "URL"
   34.39  msgstr ""
   34.40  
   34.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   34.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   34.43  msgid "Options:"
   34.44  msgstr "Options:"
   34.45  
   34.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   34.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   34.48  msgid "Display this small help"
   34.49  msgstr "Affiche cette courte aide"
   34.50  
   34.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   34.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   34.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   34.54  msgstr "Affiche la fenêtre de drag n' drop"
   34.55  
   34.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   34.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   34.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   34.59  msgstr "Affiche la fenêtre de drag n' drop pour les images"
   34.60  
   34.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   34.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   34.63  msgid "Display your dropped text notes"
   34.64  msgstr "Affiche vos prises de notes"
   34.65  
   34.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   34.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   34.68  msgid "Dropped Notes"
   34.69  msgstr "Notes déposées"
   34.70  
   34.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   34.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   34.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   34.74  msgstr "Editer ou supprimer vos prises de notes"
    35.1 --- a/po/tazdrop/pl.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    35.2 +++ b/po/tazdrop/pl.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    35.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    35.4  msgstr ""
    35.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    35.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    35.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    35.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    35.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
   35.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   35.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
   35.12 @@ -19,50 +19,50 @@
   35.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   35.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   35.15  
   35.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   35.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   35.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   35.19  msgstr ""
   35.20  
   35.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   35.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   35.23  msgid "Usage:"
   35.24  msgstr "Użycie:"
   35.25  
   35.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   35.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   35.28  msgid "option"
   35.29  msgstr ""
   35.30  
   35.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   35.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   35.33  msgid "file"
   35.34  msgstr ""
   35.35  
   35.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   35.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   35.38  msgid "URL"
   35.39  msgstr ""
   35.40  
   35.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   35.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   35.43  msgid "Options:"
   35.44  msgstr "Opcje:"
   35.45  
   35.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   35.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   35.48  msgid "Display this small help"
   35.49  msgstr "Pokazuje tą krótką pomoc"
   35.50  
   35.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   35.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   35.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   35.54  msgstr "Wyświetla na pulpicie okno Drag N' Drop"
   35.55  
   35.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   35.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   35.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   35.59  msgstr "Wyświetla na pulpicie obraz Drag N' Drop"
   35.60  
   35.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   35.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   35.63  msgid "Display your dropped text notes"
   35.64  msgstr "Wyświetla notatki tekstowe"
   35.65  
   35.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   35.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   35.68  msgid "Dropped Notes"
   35.69  msgstr ""
   35.70  
   35.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   35.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   35.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   35.74  msgstr "Edytuje albo czyści wyświetlane notatki tekstowe"
    36.1 --- a/po/tazdrop/pt_BR.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    36.2 +++ b/po/tazdrop/pt_BR.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    36.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    36.4  msgstr ""
    36.5  "Project-Id-Version: tazdrop\n"
    36.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    36.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    36.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    36.9  "PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:34-0300\n"
   36.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   36.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   36.12 @@ -17,50 +17,50 @@
   36.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   36.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   36.15  
   36.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   36.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   36.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   36.19  msgstr "Ferramenta Arrastar & Soltar do SliTaz"
   36.20  
   36.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   36.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   36.23  msgid "Usage:"
   36.24  msgstr "Utilização:"
   36.25  
   36.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   36.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   36.28  msgid "option"
   36.29  msgstr "opção"
   36.30  
   36.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   36.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   36.33  msgid "file"
   36.34  msgstr "arquivo"
   36.35  
   36.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   36.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   36.38  msgid "URL"
   36.39  msgstr "URL"
   36.40  
   36.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   36.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   36.43  msgid "Options:"
   36.44  msgstr "Opções:"
   36.45  
   36.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   36.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   36.48  msgid "Display this small help"
   36.49  msgstr "Mostra esta utilização"
   36.50  
   36.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   36.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   36.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   36.54  msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop"
   36.55  
   36.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   36.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   36.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   36.59  msgstr "Mostra a imagem de Arrastar e Largar do desktop"
   36.60  
   36.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   36.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   36.63  msgid "Display your dropped text notes"
   36.64  msgstr "Mostra suas notas de texto"
   36.65  
   36.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   36.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   36.68  msgid "Dropped Notes"
   36.69  msgstr "Notas deixadas"
   36.70  
   36.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   36.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   36.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   36.74  msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto"
    37.1 --- a/po/tazdrop/ru.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    37.2 +++ b/po/tazdrop/ru.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    37.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    37.4  msgstr ""
    37.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    37.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    37.7 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:33+0300\n"
    37.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    37.9  "PO-Revision-Date: 2013-09-06 01:35+0300\n"
   37.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   37.11  "Language-Team: Russian\n"
   37.12 @@ -18,51 +18,50 @@
   37.13  "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
   37.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   37.15  
   37.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   37.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   37.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   37.19  msgstr "Утилита «тяни-и-бросай» для SliTaz"
   37.20  
   37.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   37.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   37.23  msgid "Usage:"
   37.24  msgstr "Использование:"
   37.25  
   37.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   37.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   37.28  msgid "option"
   37.29  msgstr "параметр"
   37.30  
   37.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   37.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   37.33  msgid "file"
   37.34  msgstr "файл"
   37.35  
   37.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   37.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   37.38  msgid "URL"
   37.39  msgstr "адрес"
   37.40  
   37.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   37.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   37.43  msgid "Options:"
   37.44  msgstr "Параметры:"
   37.45  
   37.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   37.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   37.48  msgid "Display this small help"
   37.49  msgstr "Показать эту короткую справку"
   37.50  
   37.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   37.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   37.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   37.54  msgstr "Показать окно тяни-и-бросай"
   37.55  
   37.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   37.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   37.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   37.59  msgstr "Показать изображение тяни-и-бросай"
   37.60  
   37.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   37.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   37.63  msgid "Display your dropped text notes"
   37.64  msgstr "Показать брошенные текстовые заметки"
   37.65  
   37.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   37.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   37.68  msgid "Dropped Notes"
   37.69  msgstr "Накопленные записи"
   37.70  
   37.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   37.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   37.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   37.74  msgstr "Правка и очистка брошенных текстовых заметок"
   37.75 -
    38.1 --- a/po/tazdrop/tazdrop.pot	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    38.2 +++ b/po/tazdrop/tazdrop.pot	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    38.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    38.4  msgstr ""
    38.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    38.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    38.7 -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 05:38+0200\n"
    38.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    38.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   38.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   38.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   38.12 @@ -17,50 +17,50 @@
   38.13  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   38.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   38.15  
   38.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   38.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   38.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   38.19  msgstr ""
   38.20  
   38.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   38.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   38.23  msgid "Usage:"
   38.24  msgstr ""
   38.25  
   38.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   38.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   38.28  msgid "option"
   38.29  msgstr ""
   38.30  
   38.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   38.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   38.33  msgid "file"
   38.34  msgstr ""
   38.35  
   38.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   38.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   38.38  msgid "URL"
   38.39  msgstr ""
   38.40  
   38.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   38.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   38.43  msgid "Options:"
   38.44  msgstr ""
   38.45  
   38.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   38.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   38.48  msgid "Display this small help"
   38.49  msgstr ""
   38.50  
   38.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   38.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   38.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   38.54  msgstr ""
   38.55  
   38.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   38.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   38.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   38.59  msgstr ""
   38.60  
   38.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   38.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   38.63  msgid "Display your dropped text notes"
   38.64  msgstr ""
   38.65  
   38.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   38.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   38.68  msgid "Dropped Notes"
   38.69  msgstr ""
   38.70  
   38.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   38.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   38.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   38.74  msgstr ""
    39.1 --- a/po/tazdrop/zh_CN.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    39.2 +++ b/po/tazdrop/zh_CN.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    39.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    39.4  msgstr ""
    39.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    39.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    39.7 -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 15:14+0800\n"
    39.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    39.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:05+0800\n"
   39.10  "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   39.11  "Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
   39.12 @@ -18,50 +18,50 @@
   39.13  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   39.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   39.15  
   39.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   39.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   39.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   39.19  msgstr "SliTaz 拖拽工具"
   39.20  
   39.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   39.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   39.23  msgid "Usage:"
   39.24  msgstr "用法:"
   39.25  
   39.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   39.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   39.28  msgid "option"
   39.29  msgstr "选项"
   39.30  
   39.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   39.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   39.33  msgid "file"
   39.34  msgstr "文件"
   39.35  
   39.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   39.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   39.38  msgid "URL"
   39.39  msgstr "URL"
   39.40  
   39.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   39.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   39.43  msgid "Options:"
   39.44  msgstr "选项:"
   39.45  
   39.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   39.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   39.48  msgid "Display this small help"
   39.49  msgstr "显示这个小帮助"
   39.50  
   39.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   39.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   39.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   39.54  msgstr "显示桌面拖拽视窗"
   39.55  
   39.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   39.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   39.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   39.59  msgstr "显示桌面拖拽图像"
   39.60  
   39.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   39.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   39.63  msgid "Display your dropped text notes"
   39.64  msgstr "显示你拖拽到的文字"
   39.65  
   39.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   39.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   39.68  msgid "Dropped Notes"
   39.69  msgstr "拖拽文字"
   39.70  
   39.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   39.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   39.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   39.74  msgstr "编辑或清理你拖拽的文字"
    40.1 --- a/po/tazdrop/zh_TW.po	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    40.2 +++ b/po/tazdrop/zh_TW.po	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    40.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    40.4  msgstr ""
    40.5  "Project-Id-Version: TazDrop\n"
    40.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    40.7 -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 15:14+0800\n"
    40.8 +"POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
    40.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-05 15:14+0800\n"
   40.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   40.11  "Language-Team: Traditional Chinese\n"
   40.12 @@ -16,50 +16,50 @@
   40.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   40.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   40.15  
   40.16 -#: tazdrop/tazdrop:28
   40.17 +#: tazdrop/tazdrop:31
   40.18  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   40.19  msgstr "SliTaz 拖拽工具"
   40.20  
   40.21 -#: tazdrop/tazdrop:30
   40.22 +#: tazdrop/tazdrop:33
   40.23  msgid "Usage:"
   40.24  msgstr "用法:"
   40.25  
   40.26 -#: tazdrop/tazdrop:31
   40.27 +#: tazdrop/tazdrop:34
   40.28  msgid "option"
   40.29  msgstr "選項"
   40.30  
   40.31 -#: tazdrop/tazdrop:31
   40.32 +#: tazdrop/tazdrop:34
   40.33  msgid "file"
   40.34  msgstr "文件"
   40.35  
   40.36 -#: tazdrop/tazdrop:31
   40.37 +#: tazdrop/tazdrop:34
   40.38  msgid "URL"
   40.39  msgstr "URL"
   40.40  
   40.41 -#: tazdrop/tazdrop:33
   40.42 +#: tazdrop/tazdrop:36
   40.43  msgid "Options:"
   40.44  msgstr "選項:"
   40.45  
   40.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   40.47 +#: tazdrop/tazdrop:38
   40.48  msgid "Display this small help"
   40.49  msgstr "顯示這個小幫助"
   40.50  
   40.51 -#: tazdrop/tazdrop:36
   40.52 +#: tazdrop/tazdrop:39
   40.53  msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   40.54  msgstr "顯示桌面拖拽視窗"
   40.55  
   40.56 -#: tazdrop/tazdrop:37
   40.57 +#: tazdrop/tazdrop:40
   40.58  msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   40.59  msgstr "顯示桌面拖拽圖像"
   40.60  
   40.61 -#: tazdrop/tazdrop:38
   40.62 +#: tazdrop/tazdrop:41
   40.63  msgid "Display your dropped text notes"
   40.64  msgstr "顯示你拖拽到的文字"
   40.65  
   40.66 -#: tazdrop/tazdrop:82
   40.67 +#: tazdrop/tazdrop:95
   40.68  msgid "Dropped Notes"
   40.69  msgstr "拖拽文字"
   40.70  
   40.71 -#: tazdrop/tazdrop:86
   40.72 +#: tazdrop/tazdrop:99
   40.73  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   40.74  msgstr "編輯或清理你拖拽的文字"
    41.1 --- a/tazbox/tazbox	Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200
    41.2 +++ b/tazbox/tazbox	Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200
    41.3 @@ -606,15 +606,15 @@
    41.4  vnc_main() {
    41.5  	icon='video-display'
    41.6  	yad --title="$(_n 'Framebuffer VNC viewer')" --window-icon="$icon" \
    41.7 -		--width='460' --height='160' --on-top --center \
    41.8 -		--image="$icon" --image-on-top \
    41.9 -		--icon="$icon" \
   41.10 -		--text="<b>$(_n 'Remote display connection')</b>" \
   41.11 -		--entry --entry-label="$(_n 'Server')" \
   41.12 +		--width='250' --height='160' --on-top --center \
   41.13 +		--image="$icon" --image-on-top --icon="$icon" \
   41.14 +		--form \
   41.15 +		--text="<b>$(_n 'Remote display connection')</b>" "localhost 5900" \
   41.16 +		--field="$(_n 'VNC Server')" \
   41.17 +		--field="$(_n 'Via a SSH tunnel'):CHK" \
   41.18  		--always-print-result \
   41.19 -		--button="$(_n 'Via a SSH tunnel')!application-x-shellscript:2" \
   41.20 -		--button="$(_n 'On this console')!xterm:1" \
   41.21 -		--button="$(_n 'In a new console')!computer:0"
   41.22 +		--button="$(_n 'On this console'):1" \
   41.23 +		--button="$(_n 'In a new console'):0"
   41.24  }
   41.25  
   41.26  
   41.27 @@ -630,11 +630,14 @@
   41.28  	server=$(vnc_main)
   41.29  	status=$?
   41.30  	# Deal with --button values
   41.31 -	[ -n "$server" ] &&
   41.32 -	case "$status$server" in
   41.33 -	2*|*@*)	newvt sshfbvnc $server ;;
   41.34 -	1*)	fbvnc $server ;;
   41.35 -	0*)	newvt fbvnc $server ;;
   41.36 +	[ "$server" ] || return
   41.37 +	case "$server" in
   41.38 +	*TRUE\|)	fbvnc=sshfbvnc ;;
   41.39 +	*)		fbvnc=fbvnc ;;
   41.40 +	esac
   41.41 +	case "$status" in
   41.42 +	1)	$fbvnc ${server%%|*} ;;
   41.43 +	0)	newvt $fbvnc ${server%%|*} ;;
   41.44  	esac
   41.45  }
   41.46