ssfs annotate po/ssfs/zh_TW.po @ rev 98
Add zh_TW.po
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100 (2014-06-07) |
parents | |
children | 1cfadd7c510d |
rev | line source |
---|---|
paul@98 | 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz ssfs package. |
paul@98 | 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association |
paul@98 | 3 # This file is distributed under the same license as the Slitaz ssfs package. |
paul@98 | 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. |
paul@98 | 5 # |
paul@98 | 6 msgid "" |
paul@98 | 7 msgstr "" |
paul@98 | 8 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n" |
paul@98 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@98 | 10 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n" |
paul@98 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n" |
paul@98 | 12 "Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n" |
paul@98 | 13 "Language-Team: \n" |
paul@98 | 14 "Language: zh_TW\n" |
paul@98 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
paul@98 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
paul@98 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
paul@98 | 18 |
paul@98 | 19 #: ssfs:42 ssfs:100 |
paul@98 | 20 msgid "Usage:" |
paul@98 | 21 msgstr "用法:" |
paul@98 | 22 |
paul@98 | 23 #: ssfs:44 |
paul@98 | 24 msgid "Commands:" |
paul@98 | 25 msgstr "命令:" |
paul@98 | 26 |
paul@98 | 27 #: ssfs:45 |
paul@98 | 28 msgid "Display this short help usage." |
paul@98 | 29 msgstr "顯示簡短使用幫助訊息" |
paul@98 | 30 |
paul@98 | 31 #: ssfs:46 |
paul@98 | 32 msgid "Display configuration settings." |
paul@98 | 33 msgstr "顯示配置設定." |
paul@98 | 34 |
paul@98 | 35 #: ssfs:47 |
paul@98 | 36 msgid "Setup client configuration and RSA key." |
paul@98 | 37 msgstr "設定客戶端配置及RSA key." |
paul@98 | 38 |
paul@98 | 39 #: ssfs:48 |
paul@98 | 40 msgid "Sync from server and start daemon." |
paul@98 | 41 msgstr "由伺服器同步並運行服務(daemon)." |
paul@98 | 42 |
paul@98 | 43 #: ssfs:49 |
paul@98 | 44 msgid "Stop monitoring ~/Sync folder." |
paul@98 | 45 msgstr "停止監視 ~/Sync 文件夾." |
paul@98 | 46 |
paul@98 | 47 #: ssfs:50 |
paul@98 | 48 msgid "Connect to remote host via SSH." |
paul@98 | 49 msgstr "透過SSH連接到遠端主機." |
paul@98 | 50 |
paul@98 | 51 #: ssfs:52 |
paul@98 | 52 msgid "Options:" |
paul@98 | 53 msgstr "選項:" |
paul@98 | 54 |
paul@98 | 55 #: ssfs:53 |
paul@98 | 56 msgid "Login name on remote host." |
paul@98 | 57 msgstr "遠端主機的登入名稱." |
paul@98 | 58 |
paul@98 | 59 #: ssfs:54 |
paul@98 | 60 msgid "Server host name or IP." |
paul@98 | 61 msgstr "伺服器主機名稱或IP地址." |
paul@98 | 62 |
paul@98 | 63 #: ssfs:94 |
paul@98 | 64 msgid "RSA key :" |
paul@98 | 65 msgstr "RSA 密鑰 :" |
paul@98 | 66 |
paul@98 | 67 #: ssfs:95 |
paul@98 | 68 msgid "Sync size :" |
paul@98 | 69 msgstr "同步大小 :" |
paul@98 | 70 |
paul@98 | 71 #: ssfs:114 |
paul@98 | 72 msgid "Sending RSA secure key to:" |
paul@98 | 73 msgstr "正在發送RSA安全密鑰:" |
paul@98 | 74 |
paul@98 | 75 #: ssfs:115 |
paul@98 | 76 msgid "Please enter your Ssfs password." |
paul@98 | 77 msgstr "請輸入你的Ssfs密碼." |
paul@98 | 78 |
paul@98 | 79 #: ssfs:119 |
paul@98 | 80 msgid "Client is setup you can now sync" |
paul@98 | 81 msgstr "客戶端已設置好,可以開始同步" |
paul@98 | 82 |
paul@98 | 83 #: ssfs:123 |
paul@98 | 84 msgid "Missing config file" |
paul@98 | 85 msgstr "欠缺配置文件" |
paul@98 | 86 |
paul@98 | 87 #: ssfs:128 |
paul@98 | 88 msgid "Syncing from:" |
paul@98 | 89 msgstr "同步來源:" |
paul@98 | 90 |
paul@98 | 91 #: ssfs:142 |
paul@98 | 92 msgid "Starting lsyncd daemon..." |
paul@98 | 93 msgstr "開始lsyncd 服務daemon..." |
paul@98 | 94 |
paul@98 | 95 #: ssfs:147 |
paul@98 | 96 msgid "Daemon is not running" |
paul@98 | 97 msgstr "Daemon服務不在運行中" |
paul@98 | 98 |
paul@98 | 99 #: ssfs:150 |
paul@98 | 100 msgid "Stopping" |
paul@98 | 101 msgstr "停止" |
paul@98 | 102 |
paul@98 | 103 #: ssfs-box:41 |
paul@98 | 104 msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>" |
paul@98 | 105 msgstr "<b>歡迎來到Ssfs客戶端使用介面</b>" |
paul@98 | 106 |
paul@98 | 107 #: ssfs-box:46 |
paul@98 | 108 msgid "Value" |
paul@98 | 109 msgstr "值" |
paul@98 | 110 |
paul@98 | 111 #: ssfs-box:47 |
paul@98 | 112 msgid "Setup client" |
paul@98 | 113 msgstr "設定客戶端" |
paul@98 | 114 |
paul@98 | 115 #: ssfs-box:48 |
paul@98 | 116 msgid "Edit config" |
paul@98 | 117 msgstr "更改配置" |
paul@98 | 118 |
paul@98 | 119 #: ssfs-box:49 |
paul@98 | 120 msgid "Browse files" |
paul@98 | 121 msgstr "瀏覽文件" |
paul@98 | 122 |
paul@98 | 123 #: ssfs-box:50 |
paul@98 | 124 msgid "SSH Login" |
paul@98 | 125 msgstr "SSH登入" |
paul@98 | 126 |
paul@98 | 127 #: ssfs-box:82 |
paul@98 | 128 msgid "" |
paul@98 | 129 "<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n" |
paul@98 | 130 "Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n" |
paul@98 | 131 "services or setup your own server in a few minutes!\\n" |
paul@98 | 132 msgstr " |
paul@98 | 133 “<b>歡迎來到Ssfs設定</b>\\n\n" |
paul@98 | 134 "在伺服器上有帳戶嗎?你可以瀏覽www.slitaz.org\n" |
paul@98 | 135 "服務或在幾分鐘內設立你自己的伺服器!\\n" |
paul@98 | 136 |
paul@98 | 137 #: ssfs-box:109 |
paul@98 | 138 msgid "Ssfs Live Sync storage" |
paul@98 | 139 msgstr "SSfs Live 同步存儲" |