tazbug annotate po/el.po @ rev 114

Update pot and po files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 (2017-02-11)
parents 3a99fd8a968a
children b61fb16aee90
rev   line source
shann@40 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
shann@40 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
shann@40 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
shann@40 4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
pankso@79 5 msgid ""
pankso@79 6 msgstr ""
pankso@79 7 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
pankso@79 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@114 9 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
pankso@79 10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n"
pankso@79 11 "Last-Translator: \n"
pankso@79 12 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
pankso@79 13 "Language: el\n"
pankso@79 14 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@79 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@79 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@79 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
pankso@79 18 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
pankso@79 19
pankso@114 20 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 21 msgid "Logout"
pankso@114 22 msgstr ""
pankso@79 23
pankso@114 24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
pankso@114 25 msgid "Login"
pankso@114 26 msgstr "Σύνδεση"
pankso@79 27
pankso@114 28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
pankso@114 29 msgid "Search"
pankso@114 30 msgstr "Αναζήτηση"
pankso@79 31
pankso@114 32 #: web/bugs.cgi:164
pankso@79 33 msgid "Real name"
pankso@79 34 msgstr "Πραγματικό όνομα"
pankso@79 35
pankso@114 36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
pankso@79 37 msgid "User name"
pankso@79 38 msgstr "Όνομα χρήστη"
pankso@79 39
pankso@114 40 #: web/bugs.cgi:166
pankso@79 41 msgid "Email"
pankso@79 42 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail"
pankso@79 43
pankso@114 44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
pankso@79 45 msgid "Password"
pankso@79 46 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
pankso@79 47
pankso@114 48 #: web/bugs.cgi:169
pankso@79 49 #, fuzzy
pankso@79 50 msgid "Create new account"
pankso@79 51 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
pankso@79 52
pankso@114 53 #: web/bugs.cgi:180
pankso@79 54 msgid "Or:"
pankso@79 55 msgstr ""
pankso@79 56
pankso@114 57 #: web/bugs.cgi:182
pankso@79 58 msgid "Sign Up Online"
pankso@79 59 msgstr ""
pankso@79 60
pankso@114 61 #: web/bugs.cgi:193
pankso@79 62 #, fuzzy
pankso@79 63 msgid ""
pankso@79 64 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
pankso@79 65 "system."
pankso@79 66 msgstr ""
pankso@79 67 "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα "
pankso@79 68 "αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz."
pankso@79 69
pankso@114 70 #: web/bugs.cgi:196
pankso@79 71 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 72 msgstr ""
pankso@79 73 "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να "
pankso@79 74 "χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste."
pankso@79 75
pankso@114 76 #: web/bugs.cgi:208
pankso@79 77 msgid "Log in"
pankso@79 78 msgstr "Σύνδεση"
pankso@79 79
pankso@114 80 #: web/bugs.cgi:234
pankso@79 81 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 82 msgid "$status Bugs"
pankso@79 83 msgstr "Σφάλμα $bug"
pankso@79 84
pankso@114 85 #: web/bugs.cgi:287
pankso@79 86 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 87 msgid "Bug $id: $STATUS"
pankso@79 88 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id"
pankso@79 89
pankso@114 90 #: web/bugs.cgi:293
pankso@79 91 msgid "Date:"
pankso@79 92 msgstr ""
pankso@79 93
pankso@114 94 #: web/bugs.cgi:294
pankso@114 95 #, fuzzy
pankso@114 96 msgid "Creator:"
pankso@114 97 msgstr "Δημιουργός :"
pankso@114 98
pankso@114 99 #: web/bugs.cgi:295
pankso@79 100 #, sh-format
pankso@79 101 msgid "Priority $PRIORITY"
pankso@79 102 msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY"
pankso@79 103
pankso@114 104 #: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
pankso@79 105 #, sh-format
pankso@79 106 msgid "$msgs message"
pankso@79 107 msgid_plural "$msgs messages"
pankso@79 108 msgstr[0] "μηνύματα $msgs"
pankso@79 109 msgstr[1] "μηνύματα $msgs"
pankso@79 110
pankso@114 111 #: web/bugs.cgi:308
pankso@79 112 msgid "Close bug"
pankso@79 113 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
pankso@79 114
pankso@114 115 #: web/bugs.cgi:313
pankso@79 116 msgid "Edit bug"
pankso@79 117 msgstr "Επεξεργασία σφάλματος"
pankso@79 118
pankso@114 119 #: web/bugs.cgi:318
pankso@79 120 msgid "Re open bug"
pankso@79 121 msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος"
pankso@79 122
pankso@114 123 #: web/bugs.cgi:325
pankso@79 124 msgid "Messages"
pankso@79 125 msgstr "Μηνύματα"
pankso@79 126
pankso@114 127 #: web/bugs.cgi:327
pankso@79 128 msgid "No messages"
pankso@79 129 msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
pankso@79 130
pankso@114 131 #: web/bugs.cgi:350
pankso@114 132 msgid "New message"
pankso@114 133 msgstr "Νέο μήνυμα"
pankso@114 134
pankso@114 135 #: web/bugs.cgi:354
pankso@114 136 msgid "Send message"
pankso@114 137 msgstr "Αποστολή μηνύματος"
pankso@114 138
pankso@114 139 #: web/bugs.cgi:413
pankso@79 140 msgid "New Bug"
pankso@79 141 msgstr "Νέο μήνυμα"
pankso@79 142
pankso@114 143 #: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
pankso@114 144 msgid "Bug title"
pankso@114 145 msgstr "Τίτλος σφάλματος"
pankso@114 146
pankso@114 147 #: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
pankso@114 148 msgid "Description"
pankso@114 149 msgstr "Περιγραφή"
pankso@114 150
pankso@114 151 #: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
pankso@114 152 msgid "Packages"
pankso@114 153 msgstr "Πακέτα"
pankso@114 154
pankso@114 155 #: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
pankso@114 156 msgid "Priority"
pankso@114 157 msgstr "Προτεραιότητα"
pankso@114 158
pankso@114 159 #: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
pankso@79 160 msgid "Standard"
pankso@79 161 msgstr ""
pankso@79 162
pankso@114 163 #: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
pankso@79 164 msgid "Critical"
pankso@79 165 msgstr "Κρίσιμης σημασίας"
pankso@79 166
pankso@114 167 #: web/bugs.cgi:439
pankso@79 168 msgid "Create Bug"
pankso@79 169 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
pankso@79 170
pankso@114 171 #: web/bugs.cgi:447
pankso@79 172 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 173 msgstr ""
pankso@79 174 "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα "
pankso@79 175 "πακέτα."
pankso@79 176
pankso@114 177 #: web/bugs.cgi:460
pankso@114 178 msgid "You can't edit someone else bug!"
pankso@114 179 msgstr ""
pankso@114 180
pankso@114 181 #: web/bugs.cgi:463
pankso@79 182 #, sh-format
pankso@79 183 msgid "Edit Bug $bug"
pankso@79 184 msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug"
pankso@79 185
pankso@114 186 #: web/bugs.cgi:493
pankso@79 187 msgid "Save configuration"
pankso@79 188 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
pankso@79 189
pankso@114 190 #: web/bugs.cgi:632
pankso@79 191 msgid "User already exists:"
pankso@79 192 msgstr ""
pankso@79 193
pankso@114 194 #: web/bugs.cgi:676
pankso@79 195 msgid "Bad login or pass"
pankso@79 196 msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης"
pankso@79 197
pankso@114 198 #: web/bugs.cgi:701
pankso@79 199 #, fuzzy
pankso@79 200 msgid "User name :"
pankso@79 201 msgstr "Όνομα χρήστη"
pankso@79 202
pankso@114 203 #: web/bugs.cgi:702
pankso@79 204 msgid "Last login :"
pankso@79 205 msgstr ""
pankso@79 206
pankso@114 207 #: web/bugs.cgi:714
pankso@79 208 msgid "You must be logged in to post a new bug"
pankso@79 209 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος."
pankso@79 210
pankso@114 211 #: web/bugs.cgi:761
pankso@79 212 msgid "Sign Up"
pankso@79 213 msgstr ""
pankso@79 214
pankso@114 215 #: web/bugs.cgi:765
pankso@79 216 msgid "Online registration is disabled"
pankso@79 217 msgstr ""
pankso@79 218
pankso@114 219 #: web/bugs.cgi:827
pankso@79 220 msgid "Show"
pankso@79 221 msgstr "Εμφάνιση"
pankso@79 222
pankso@114 223 #: web/bugs.cgi:835
pankso@79 224 #, fuzzy
pankso@79 225 msgid "No result found for"
pankso@79 226 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search"
pankso@79 227
pankso@114 228 #: web/bugs.cgi:837
pankso@79 229 msgid "results found"
pankso@79 230 msgstr ""
pankso@79 231
pankso@114 232 #: web/bugs.cgi:855
pankso@79 233 msgid "Summary"
pankso@79 234 msgstr "Περίληψη"
pankso@79 235
pankso@114 236 #: web/bugs.cgi:858
pankso@79 237 #, sh-format
pankso@79 238 msgid "Bug: $bugs in total -"
pankso@79 239 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
pankso@79 240 msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -"
pankso@79 241 msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -"
pankso@79 242
pankso@114 243 #: web/bugs.cgi:859
pankso@79 244 #, sh-format
pankso@79 245 msgid "$close fixed -"
pankso@79 246 msgid_plural "$close fixed -"
pankso@79 247 msgstr[0] "$close διορθώθηκε -"
pankso@79 248 msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -"
pankso@79 249
pankso@114 250 #: web/bugs.cgi:860
pankso@79 251 #, sh-format
pankso@79 252 msgid "$fixme to fix -"
pankso@79 253 msgid_plural "$fixme to fix -"
pankso@79 254 msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -"
pankso@79 255 msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -"
pankso@79 256
pankso@114 257 #: web/bugs.cgi:868
pankso@79 258 msgid ""
pankso@79 259 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 260 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 261 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 262 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 263 "ENTER."
pankso@79 264 msgstr ""
pankso@79 265 "Παρακαλώ, διαβάστε το <a href=\"?README\">README</a> για περισσότερη βοήθεια "
pankso@79 266 "και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο <a href=\"http://"
pankso@79 267 "roadmap.slitaz.org/\">Οδικός χάρτης (Roadmap)</a> του SliTaz και τα πακέτα "
pankso@79 268 "του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια "
pankso@79 269 "αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER."
pankso@79 270
pankso@114 271 #: web/bugs.cgi:877
pankso@79 272 msgid "View closed bugs"
pankso@79 273 msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν."
pankso@79 274
pankso@114 275 #: web/bugs.cgi:880
pankso@79 276 msgid "Create a new bug"
pankso@79 277 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
pankso@79 278
pankso@114 279 #: web/bugs.cgi:886
pankso@79 280 #, fuzzy
pankso@79 281 msgid "Latest Bugs"
pankso@79 282 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
pankso@79 283
pankso@114 284 #: web/bugs.cgi:896
pankso@114 285 #, fuzzy
pankso@114 286 msgid "Latest Messages"
pankso@114 287 msgstr "Μηνύματα"
pankso@114 288
pankso@114 289 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 290 #~ msgstr "Χρήση:"
pankso@114 291
pankso@114 292 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 293 #~ msgstr "[command] [args]"
pankso@114 294
pankso@114 295 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 296 #~ msgstr "Εντολές:"
pankso@114 297
pankso@114 298 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 299 #~ msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz."
pankso@114 300
pankso@114 301 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 302 #~ msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz."
pankso@114 303
pankso@114 304 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 305 #~ msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs."
pankso@114 306
pankso@114 307 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 308 #~ msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)."
pankso@114 309
pankso@114 310 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 311 #~ msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)."
pankso@114 312
pankso@114 313 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 314 #~ msgstr "Παραδείγματα:"
pankso@114 315
pankso@114 316 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 317 #~ msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα"
pankso@114 318
pankso@114 319 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 320 #~ msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης"
pankso@114 321
pankso@114 322 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 323 #~ msgstr "Λείπει το e-mail"
pankso@114 324
pankso@114 325 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 326 #~ msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης"
pankso@114 327
pankso@114 328 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 329 #~ msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..."
pankso@114 330
pankso@114 331 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 332 #~ msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..."
pankso@114 333
pankso@114 334 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 335 #~ msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος "
pankso@114 336
pankso@114 337 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 338 #~ msgstr "Λείπει ένα μήνυμα"
pankso@114 339
pankso@114 340 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 341 #~ msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος"
pankso@114 342
pankso@114 343 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 344 #~ msgstr "Λείπει η περιγραφή"
pankso@114 345
pankso@114 346 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 347 #~ msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος"
pankso@114 348
pankso@114 349 #~ msgid "My account"
pankso@114 350 #~ msgstr "Ο λογαριασμός μου"
pankso@114 351
pankso@114 352 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 353 #~ msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος"
pankso@114 354
pankso@114 355 #~ msgid "Message"
pankso@114 356 #~ msgstr "Μήνυμα"
pankso@114 357
pankso@114 358 #~ msgid "New bug"
pankso@114 359 #~ msgstr "Νέο σφάλμα"
pankso@114 360
pankso@114 361 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 362 #~ msgstr "Αποστολή σφάλματος"
pankso@114 363
pankso@114 364 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 365 #~ msgstr "Ασφαλές κλειδί"
pankso@114 366
pankso@114 367 #~ msgid "Account"
pankso@114 368 #~ msgstr "Λογαριασμός"
pankso@114 369
pankso@114 370 #~ msgid "Value"
pankso@114 371 #~ msgstr "Τιμή"
pankso@114 372
pankso@114 373 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 374 #~ msgstr "Online σφάλματα"
pankso@114 375
pankso@114 376 #~ msgid "Login name"
pankso@114 377 #~ msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)"
pankso@114 378
pankso@79 379 #~ msgid "Log out"
pankso@79 380 #~ msgstr "Αποσύνδεση"
pankso@79 381
pankso@79 382 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 383 #~ msgstr "Πραγματικό όνομα : $NAME"
pankso@79 384
pankso@79 385 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 386 #~ msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail : $MAIL"
pankso@79 387
pankso@79 388 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 389 #~ msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY"
pankso@79 390
pankso@79 391 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 392 #~ msgstr "Τίτλος σφάλματος :"
pankso@79 393
pankso@79 394 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 395 #~ msgstr "ID - Ημερομηνία :"