tazbug annotate po/fr.po @ rev 160

bugs.cgi: filter '*' too
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Nov 28 10:25:47 2019 +0100 (2019-11-28)
parents 1f5468a81629
children
rev   line source
pankso@127 1 # French translations for PACKAGE package.
pankso@127 2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
pankso@127 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
pankso@127 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
pankso@127 5 #
pankso@79 6 msgid ""
pankso@79 7 msgstr ""
pankso@79 8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
pankso@79 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@125 10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n"
pankso@127 11 "PO-Revision-Date: 2017-02-21 03:50+0100\n"
pascal@90 12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
pankso@79 13 "Language-Team: French\n"
pankso@79 14 "Language: fr\n"
pankso@79 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@79 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@79 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@127 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@127 19 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
pankso@79 20
pankso@114 21 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 22 msgid "Logout"
pankso@114 23 msgstr "Déconnexion"
pankso@79 24
pankso@121 25 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
pankso@114 26 msgid "Login"
pankso@114 27 msgstr "Connexion"
pankso@79 28
pankso@125 29 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765
pankso@114 30 msgid "Search"
pankso@114 31 msgstr "Rechercher"
pankso@79 32
pankso@114 33 #: web/bugs.cgi:164
pankso@79 34 msgid "Real name"
pankso@79 35 msgstr "Nom"
pankso@79 36
pankso@121 37 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
pankso@79 38 msgid "User name"
pankso@79 39 msgstr "Nom d'utilisateur"
pankso@79 40
pankso@114 41 #: web/bugs.cgi:166
pankso@79 42 msgid "Email"
pankso@79 43 msgstr "Email"
pankso@79 44
pankso@121 45 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
pankso@79 46 msgid "Password"
pankso@79 47 msgstr "Mot de passe"
pankso@79 48
pankso@114 49 #: web/bugs.cgi:169
pankso@79 50 msgid "Create new account"
pascal@90 51 msgstr "Créer un nouveau compte"
pankso@79 52
pankso@121 53 #: web/bugs.cgi:181
pankso@79 54 msgid "Sign Up Online"
pascal@90 55 msgstr "S'enregistrer en ligne"
pankso@79 56
pankso@121 57 #: web/bugs.cgi:192
pankso@121 58 msgid "No account yet?"
pankso@127 59 msgstr "Pas encore de compte?"
pankso@79 60
pankso@121 61 #: web/bugs.cgi:194
pankso@79 62 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 63 msgstr ""
pankso@79 64 "Astuce: pour attacher de gros fichiers ou images à votre rapport de bug "
pascal@90 65 "merci d'utiliser le service prévu à cet effet SliTaz Paste."
pankso@79 66
pankso@121 67 #: web/bugs.cgi:206
pankso@79 68 msgid "Log in"
pankso@79 69 msgstr "Connexion"
pankso@79 70
pankso@121 71 #: web/bugs.cgi:232
pascal@91 72 #, sh-format
pankso@79 73 msgid "$status Bugs"
pascal@90 74 msgstr "$status Bugs"
pankso@79 75
pankso@121 76 #: web/bugs.cgi:285
pascal@91 77 #, sh-format
pankso@79 78 msgid "Bug $id: $STATUS"
pascal@90 79 msgstr "Bug $id : $STATUS"
pankso@79 80
pankso@121 81 #: web/bugs.cgi:291
pankso@79 82 msgid "Date:"
pascal@90 83 msgstr "Date :"
pankso@79 84
pankso@121 85 #: web/bugs.cgi:292
pankso@114 86 msgid "Creator:"
pankso@127 87 msgstr "Créateur:"
pankso@114 88
pankso@121 89 #: web/bugs.cgi:293
pankso@79 90 #, sh-format
pankso@79 91 msgid "Priority $PRIORITY"
pankso@79 92 msgstr "Priorité $PRIORITY"
pankso@79 93
pankso@125 94 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810
pankso@79 95 #, sh-format
pankso@79 96 msgid "$msgs message"
pankso@79 97 msgid_plural "$msgs messages"
pankso@79 98 msgstr[0] "$msgs message"
pankso@79 99 msgstr[1] "$msgs messages"
pankso@79 100
pankso@121 101 #: web/bugs.cgi:306
pankso@79 102 msgid "Close bug"
pankso@79 103 msgstr "Fermer le rapport de bug"
pankso@79 104
pankso@121 105 #: web/bugs.cgi:311
pankso@79 106 msgid "Edit bug"
pankso@79 107 msgstr "Editer le rapport de bug"
pankso@79 108
pankso@121 109 #: web/bugs.cgi:316
pankso@79 110 msgid "Re open bug"
pankso@79 111 msgstr "Réouvrir le rapport de bug"
pankso@79 112
pankso@121 113 #: web/bugs.cgi:323
pankso@79 114 msgid "Messages"
pankso@79 115 msgstr "Messages"
pankso@79 116
pankso@121 117 #: web/bugs.cgi:325
pankso@79 118 msgid "No messages"
pankso@79 119 msgstr "Pas de messages"
pankso@79 120
pankso@121 121 #: web/bugs.cgi:348
pankso@114 122 msgid "New message"
pankso@114 123 msgstr "Nouveau message"
pankso@114 124
pankso@121 125 #: web/bugs.cgi:352
pankso@114 126 msgid "Send message"
pankso@114 127 msgstr "Envoyer le message"
pankso@114 128
pankso@121 129 #: web/bugs.cgi:411
pankso@79 130 msgid "New Bug"
pankso@79 131 msgstr "Nouveau Bug"
pankso@79 132
pankso@121 133 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
pankso@114 134 msgid "Bug title"
pankso@114 135 msgstr "Titre du Bug"
pankso@114 136
pankso@121 137 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
pankso@114 138 msgid "Description"
pankso@114 139 msgstr "Description"
pankso@114 140
pankso@121 141 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
pankso@114 142 msgid "Packages"
pankso@114 143 msgstr "Paquets"
pankso@114 144
pankso@121 145 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
pankso@114 146 msgid "Priority"
pankso@114 147 msgstr "Priorité"
pankso@114 148
pankso@121 149 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
pankso@79 150 msgid "Standard"
pankso@79 151 msgstr "Standard"
pankso@79 152
pankso@121 153 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
pankso@79 154 msgid "Critical"
pankso@79 155 msgstr "Critique"
pankso@79 156
pankso@121 157 #: web/bugs.cgi:437
pankso@79 158 msgid "Create Bug"
pankso@127 159 msgstr "Créer un Bug"
pankso@79 160
pankso@121 161 #: web/bugs.cgi:445
pankso@79 162 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 163 msgstr ""
pankso@79 164 "* indique que le champ est obligatoire. Vous pouvez aussi spécifier les "
pankso@79 165 "paquets affecté par le bug"
pankso@79 166
pankso@121 167 #: web/bugs.cgi:458
pankso@121 168 msgid "You can't edit someone else's bug!"
pankso@127 169 msgstr "Vous pouvet éditer que les bugs que vous avez créés"
pankso@114 170
pankso@121 171 #: web/bugs.cgi:461
pankso@79 172 #, sh-format
pankso@79 173 msgid "Edit Bug $bug"
pankso@79 174 msgstr "Editer le rapport de Bug $bug"
pankso@79 175
pankso@121 176 #: web/bugs.cgi:491
pankso@79 177 msgid "Save configuration"
pankso@79 178 msgstr "Enregistrer la configuration"
pankso@79 179
pankso@125 180 #: web/bugs.cgi:620
pankso@79 181 msgid "User already exists:"
pascal@90 182 msgstr "Cet utilisateur existe déjà :"
pankso@79 183
pankso@125 184 #: web/bugs.cgi:664
pankso@79 185 msgid "Bad login or pass"
pankso@79 186 msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe"
pankso@79 187
pankso@125 188 #: web/bugs.cgi:689
pankso@79 189 msgid "User name :"
pascal@90 190 msgstr "Nom d'utilisateur :"
pankso@79 191
pankso@125 192 #: web/bugs.cgi:690
pankso@79 193 msgid "Last login :"
pascal@90 194 msgstr "Dernière connexion :"
pankso@79 195
pankso@125 196 #: web/bugs.cgi:702
pankso@79 197 msgid "You must be logged in to post a new bug"
pankso@79 198 msgstr "Vous devez être connecter pour poster un nouveau rapport de bug"
pankso@79 199
pankso@125 200 #: web/bugs.cgi:748
pankso@79 201 msgid "Sign Up"
pascal@90 202 msgstr "S'enregister"
pankso@79 203
pankso@125 204 #: web/bugs.cgi:752
pankso@79 205 msgid "Online registration is disabled"
pascal@90 206 msgstr "L'enregistrement en ligne est désactivé"
pankso@79 207
pankso@125 208 #: web/bugs.cgi:776
pankso@79 209 msgid "Show"
pankso@79 210 msgstr "Voir"
pankso@79 211
pankso@125 212 #: web/bugs.cgi:784
pankso@79 213 msgid "No result found for"
pascal@90 214 msgstr "Pas de résultat trouvé pour"
pankso@79 215
pankso@125 216 #: web/bugs.cgi:786
pankso@79 217 msgid "results found"
pascal@90 218 msgstr "résultats trouvés"
pankso@79 219
pankso@125 220 #: web/bugs.cgi:804
pankso@79 221 msgid "Summary"
pankso@79 222 msgstr "Résumé"
pankso@79 223
pankso@125 224 #: web/bugs.cgi:807
pankso@79 225 #, sh-format
pankso@79 226 msgid "Bug: $bugs in total -"
pankso@79 227 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
pankso@79 228 msgstr[0] "Bug: $bugs au total -"
pankso@79 229 msgstr[1] "Bugs: $bugs au total -"
pankso@79 230
pankso@125 231 #: web/bugs.cgi:808
pankso@79 232 #, sh-format
pankso@79 233 msgid "$close fixed -"
pankso@79 234 msgid_plural "$close fixed -"
pankso@79 235 msgstr[0] "$close résolu -"
pankso@79 236 msgstr[1] "$close résolus -"
pankso@79 237
pankso@125 238 #: web/bugs.cgi:809
pankso@79 239 #, sh-format
pankso@79 240 msgid "$fixme to fix -"
pankso@79 241 msgid_plural "$fixme to fix -"
pankso@79 242 msgstr[0] "$fixme à résoudre -"
pankso@79 243 msgstr[1] "$fixme à résoudre -"
pankso@79 244
pankso@125 245 #: web/bugs.cgi:817
pankso@79 246 msgid ""
pankso@79 247 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 248 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 249 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 250 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 251 "ENTER."
pankso@79 252 msgstr ""
pankso@79 253 "Merci de lire le <a href=\"?README\">README</a> pour avoir plus "
pankso@79 254 "d'information.Vous pourriez être intéressé par la feuille de route de SliTaz "
pankso@79 255 "<a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> et les paquets en cours "
pankso@79 256 "de cuisson <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Pour effectuer "
pankso@79 257 "une recherche entrer votre recherche et appuyer sur la touche Entree"
pankso@79 258
pankso@125 259 #: web/bugs.cgi:826
pankso@125 260 msgid "Closed bugs"
pankso@127 261 msgstr "Bugs fermés"
pankso@125 262
pankso@125 263 #: web/bugs.cgi:829
pankso@125 264 msgid "Create bug"
pankso@127 265 msgstr "Créer un bug"
pankso@125 266
pankso@121 267 #: web/bugs.cgi:835
pankso@79 268 msgid "Latest Bugs"
pascal@90 269 msgstr "Derniers rapports de bug"
pankso@79 270
pankso@125 271 #: web/bugs.cgi:845
pankso@114 272 msgid "Latest Messages"
pankso@127 273 msgstr "Derniers messages"
pankso@114 274
pankso@125 275 #~ msgid "View closed bugs"
pankso@125 276 #~ msgstr "Voir les rapport de bugs fermé"
pankso@125 277
pankso@125 278 #~ msgid "Create a new bug"
pankso@125 279 #~ msgstr "Créer un nouveau rapport de bug"
pankso@125 280
pankso@121 281 #~ msgid "Or:"
pankso@121 282 #~ msgstr "Ou :"
pankso@121 283
pankso@121 284 #~ msgid ""
pankso@121 285 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
pankso@121 286 #~ "SliTaz system."
pankso@121 287 #~ msgstr ""
pankso@121 288 #~ "Pas encore de compte ? Merci de vous inscrire en utilisant l'outil SliTaz "
pankso@121 289 #~ "Bugs inclu dans SliTaz"
pankso@121 290
pankso@114 291 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 292 #~ msgstr "Utilisation:"
pankso@114 293
pankso@114 294 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 295 #~ msgstr "[commande] [arguments]"
pankso@114 296
pankso@114 297 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 298 #~ msgstr "Commandes :"
pankso@114 299
pankso@114 300 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 301 #~ msgstr "Recréer la clé de sécurité SliTaz."
pankso@114 302
pankso@114 303 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 304 #~ msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration utilisateur."
pankso@114 305
pankso@114 306 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 307 #~ msgstr "Créer un nouveau compte sur SliTaz Bugs."
pankso@114 308
pankso@114 309 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 310 #~ msgstr "Envoyer un nouveau message pour ouvrir un rapport de bug."
pankso@114 311
pankso@114 312 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 313 #~ msgstr "Envoyer une nouveau rapport de bug."
pankso@114 314
pankso@114 315 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 316 #~ msgstr "Exemples :"
pankso@114 317
pankso@114 318 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 319 #~ msgstr "Nom réel manquant"
pankso@114 320
pankso@114 321 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 322 #~ msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
pankso@114 323
pankso@114 324 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 325 #~ msgstr "Adresse mail manquante"
pankso@114 326
pankso@114 327 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 328 #~ msgstr "Mot de passe manquant"
pankso@114 329
pankso@114 330 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 331 #~ msgstr "Creation du fichier de configuration utilisateur..."
pankso@114 332
pankso@114 333 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 334 #~ msgstr "Création de la clé de sécurité SliTaz..."
pankso@114 335
pankso@114 336 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 337 #~ msgstr "ID du bug manquant"
pankso@114 338
pankso@114 339 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 340 #~ msgstr "Message manquant"
pankso@114 341
pankso@114 342 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 343 #~ msgstr "Titre du bug manquant"
pankso@114 344
pankso@114 345 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 346 #~ msgstr "Description manquante"
pankso@114 347
pankso@114 348 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 349 #~ msgstr "Priorité du bug manquant"
pankso@114 350
pankso@114 351 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 352 #~ msgstr "Id du Bug"
pankso@114 353
pankso@114 354 #~ msgid "Message"
pankso@114 355 #~ msgstr "Message"
pankso@114 356
pankso@114 357 #~ msgid "New bug"
pankso@114 358 #~ msgstr "Nouveau bug"
pankso@114 359
pankso@114 360 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 361 #~ msgstr "Envoyer le bug"
pankso@114 362
pankso@114 363 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 364 #~ msgstr "Clé de sécurité"
pankso@114 365
pankso@114 366 #~ msgid "Account"
pankso@114 367 #~ msgstr "Compte"
pankso@114 368
pankso@114 369 #~ msgid "Value"
pankso@114 370 #~ msgstr "Valeur"
pankso@114 371
pankso@114 372 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 373 #~ msgstr "Bugs en ligne"
pankso@114 374
pankso@114 375 #~ msgid "Login name"
pankso@114 376 #~ msgstr "Identifiant"
pankso@114 377
pankso@79 378 #~ msgid "Log out"
pankso@79 379 #~ msgstr "Déconnexion"
pankso@79 380
pankso@79 381 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 382 #~ msgstr "Nom réel\t: $NAME"
pankso@79 383
pankso@79 384 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 385 #~ msgstr "Email\t: $MAIL"
pankso@79 386
pankso@79 387 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 388 #~ msgstr "Clé de sécurité\t: $KEY"
pankso@79 389
pankso@79 390 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 391 #~ msgstr "Titre du Bug\t:"
pankso@79 392
pankso@79 393 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 394 #~ msgstr "ID - Date\t:"