tazpanel annotate po/sv.po @ rev 585

Tiny edits
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Fri Apr 15 20:52:29 2016 +0100 (2016-04-15)
parents b70dbd35b729
children 84e0d9c05b0f
rev   line source
al@327 1 # Swedish translations for TazPanel package.
al@327 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@327 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@327 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@327 5 #
al@327 6 msgid ""
al@327 7 msgstr ""
al@327 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
al@327 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@584 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-15 20:37+0100\n"
al@327 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
al@327 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@327 13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
al@327 14 "Language: sv\n"
al@327 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@327 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@327 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@327 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@327 19
pascal@583 20 #: lib/libtazpanel:153 network.cgi:455
pascal@583 21 msgid "Scan"
pascal@583 22 msgstr "Skanna"
pascal@583 23
pascal@583 24 #: lib/libtazpanel:156
pascal@583 25 msgid "connected"
pascal@583 26 msgstr "ansluten"
pascal@583 27
pascal@583 28 #: lib/libtazpanel:170 network.cgi:254
pascal@583 29 msgid "Interface"
pascal@583 30 msgstr "Enhet"
pascal@583 31
pascal@583 32 #: lib/libtazpanel:171 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
pascal@583 33 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243
pascal@583 34 msgid "Name"
pascal@583 35 msgstr "Namn"
pascal@583 36
pascal@583 37 #: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:145 network.cgi:349
pascal@583 38 msgid "Status"
pascal@583 39 msgstr "Status"
pascal@583 40
pascal@583 41 #: lib/libtazpanel:173
pascal@583 42 msgid "IP Address"
pascal@583 43 msgstr "IP adress"
pascal@583 44
pascal@583 45 #: lib/libtazpanel:174
pascal@583 46 msgid "Scan ports"
pascal@583 47 msgstr "Skanna portar"
pascal@583 48
pascal@583 49 #: lib/libtazpanel:249
pascal@583 50 #, fuzzy
pascal@583 51 msgid "Please wait"
pascal@583 52 msgstr "Var god vänta..."
pascal@583 53
pascal@583 54 #: lib/libtazpanel:318 hardware.cgi:498
pascal@583 55 msgid "Disk"
pascal@583 56 msgstr "Disk"
pascal@583 57
pascal@583 58 #: lib/libtazpanel:319
pascal@583 59 msgid "Label"
pascal@583 60 msgstr "Etikett"
pascal@583 61
pascal@583 62 #: lib/libtazpanel:320 hardware.cgi:500
pascal@583 63 msgid "Type"
pascal@583 64 msgstr "Sort"
pascal@583 65
pascal@583 66 #: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:182 hardware.cgi:534
pascal@583 67 msgid "Size"
pascal@583 68 msgstr "Storlek"
pascal@583 69
pascal@583 70 #: lib/libtazpanel:322
pascal@583 71 msgid "Available"
pascal@583 72 msgstr "Tillgängligt"
pascal@583 73
pascal@583 74 #: lib/libtazpanel:323 hardware.cgi:183 hardware.cgi:591
pascal@583 75 msgid "Used"
pascal@583 76 msgstr "Använd"
pascal@583 77
pascal@583 78 #: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:499
pascal@583 79 msgid "Mount point"
pascal@583 80 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@583 81
pascal@583 82 #: lib/libtazpanel:371 index.cgi:315
pascal@583 83 msgid "Back"
pascal@583 84 msgstr ""
pascal@583 85
pascal@583 86 #: lib/libtazpanel:381 index.cgi:242 settings.cgi:791
pascal@583 87 msgid "Edit"
pascal@583 88 msgstr "Ändra"
pascal@583 89
pascal@583 90 #: lib/libtazpanel:395
pascal@583 91 msgid "You must be root to show this page."
pascal@583 92 msgstr ""
pascal@583 93
pascal@583 94 #: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
pascal@583 95 msgid "Browse"
pascal@583 96 msgstr ""
pascal@583 97
pascal@582 98 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
pascal@582 99 msgid "Boot"
pascal@582 100 msgstr "Boot"
pascal@582 101
pascal@582 102 #: boot.cgi:27
pascal@582 103 msgid "Show more..."
pascal@582 104 msgstr "Visa mer..."
pascal@582 105
pascal@582 106 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
pascal@582 107 #, fuzzy
pascal@582 108 msgid "System logs"
pascal@582 109 msgstr "System språk"
pascal@582 110
pascal@582 111 #: boot.cgi:90
pascal@582 112 msgid "Boot log files"
pascal@582 113 msgstr "Start log filer"
pascal@582 114
pascal@582 115 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
pascal@582 116 msgid "Kernel messages"
pascal@582 117 msgstr "Meddelanden från kärnan"
pascal@582 118
pascal@582 119 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
pascal@582 120 msgid "Boot scripts"
pascal@582 121 msgstr "Start skript"
pascal@582 122
pascal@582 123 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
pascal@582 124 msgid "X server"
pascal@582 125 msgstr "X server"
pascal@582 126
pascal@582 127 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@582 128 msgid "X session"
pascal@582 129 msgstr ""
pascal@582 130
pascal@582 131 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
pascal@582 132 msgid "Manage daemons"
pascal@582 133 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 134
pascal@582 135 #: boot.cgi:118
pascal@582 136 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
pascal@582 137 msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
pascal@582 138
pascal@582 139 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154
pascal@582 140 msgid "Description"
pascal@582 141 msgstr "Beskrivning"
pascal@582 142
pascal@582 143 #: boot.cgi:144 network.cgi:248
pascal@582 144 msgid "Configuration"
pascal@582 145 msgstr "Konfiguration"
pascal@582 146
pascal@582 147 #: boot.cgi:146
pascal@582 148 msgid "Action"
pascal@582 149 msgstr "Handling"
pascal@582 150
pascal@582 151 #: boot.cgi:147
pascal@582 152 msgid "PID"
pascal@582 153 msgstr "PID"
pascal@582 154
pascal@582 155 #: boot.cgi:172
paul@584 156 #, fuzzy
paul@584 157 msgid "SliTaz Firewall with iptables rules"
paul@585 158 msgstr "SliTaz Brandvägg med iptables regler"
pascal@582 159
pascal@582 160 #: boot.cgi:174
pascal@582 161 msgid "Small and fast web server with CGI support"
pascal@582 162 msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
pascal@582 163
pascal@582 164 #: boot.cgi:177
pascal@582 165 msgid "Network time protocol daemon"
pascal@582 166 msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
pascal@582 167
pascal@582 168 #: boot.cgi:180
pascal@582 169 msgid "Anonymous FTP server"
pascal@582 170 msgstr "Anonymous FTP server"
pascal@582 171
pascal@582 172 #: boot.cgi:183
pascal@582 173 msgid "Busybox DHCP server"
pascal@582 174 msgstr "Busybox DHCP server"
pascal@582 175
pascal@582 176 #: boot.cgi:186
pascal@582 177 msgid "Linux Kernel log daemon"
pascal@582 178 msgstr "Linux Kärna log daemon"
pascal@582 179
pascal@582 180 #: boot.cgi:189
pascal@582 181 msgid "Execute scheduled commands"
pascal@582 182 msgstr "Utför schemalagda kommandon"
pascal@582 183
pascal@582 184 #: boot.cgi:192
pascal@582 185 msgid "Small static DNS server daemon"
pascal@582 186 msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
pascal@582 187
pascal@582 188 #: boot.cgi:195
pascal@582 189 msgid "Transfer a file on tftp request"
pascal@582 190 msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
pascal@582 191
pascal@582 192 #: boot.cgi:198
pascal@582 193 #, fuzzy
pascal@582 194 msgid "Printer daemon"
pascal@582 195 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 196
pascal@582 197 #: boot.cgi:200
pascal@582 198 msgid "Listen for network connections and launch programs"
pascal@582 199 msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
pascal@582 200
pascal@582 201 #: boot.cgi:203
pascal@582 202 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
pascal@582 203 msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
pascal@582 204
pascal@582 205 #: boot.cgi:272
pascal@582 206 msgid "Started"
pascal@582 207 msgstr "Startade"
pascal@582 208
pascal@582 209 #: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647
pascal@582 210 msgid "Stop"
pascal@582 211 msgstr "Stop"
pascal@582 212
pascal@582 213 #: boot.cgi:283
pascal@582 214 msgid "Stopped"
pascal@582 215 msgstr "Stannade"
pascal@582 216
pascal@582 217 #: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646
pascal@582 218 msgid "Start"
pascal@582 219 msgstr "Start"
pascal@582 220
pascal@582 221 #: boot.cgi:309
pascal@582 222 msgid "GRUB Boot loader"
pascal@582 223 msgstr "GRUB Boot loader"
pascal@582 224
pascal@582 225 #: boot.cgi:311
pascal@582 226 msgid "The first application started when the computer powers on"
pascal@582 227 msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
pascal@582 228
pascal@582 229 #: boot.cgi:318
pascal@582 230 msgid "Default entry:"
pascal@582 231 msgstr "Standard svar:"
pascal@582 232
pascal@582 233 #: boot.cgi:320
pascal@582 234 msgid "Timeout:"
pascal@582 235 msgstr "Timeout:"
pascal@582 236
pascal@582 237 #: boot.cgi:322
pascal@582 238 msgid "Splash image:"
pascal@582 239 msgstr "Splash image:"
pascal@582 240
pascal@582 241 #: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633
pascal@582 242 #: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108
pascal@582 243 msgid "Change"
pascal@582 244 msgstr "Ändra"
pascal@582 245
pascal@582 246 #: boot.cgi:334
pascal@582 247 msgid "View or edit menu.lst"
pascal@582 248 msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
pascal@582 249
pascal@582 250 #: boot.cgi:339
pascal@582 251 msgid "Boot entries"
pascal@582 252 msgstr "Start up bidrag"
pascal@582 253
pascal@582 254 #: boot.cgi:346
pascal@582 255 msgid "Entry"
pascal@582 256 msgstr "Bidrag"
pascal@582 257
pascal@582 258 #: boot.cgi:367
pascal@582 259 msgid "Web boot is available with gPXE"
pascal@582 260 msgstr "Nät start är tillgänglig med gPXE"
pascal@582 261
pascal@582 262 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
pascal@582 263 msgid "ISO mine"
pascal@582 264 msgstr ""
pascal@582 265
pascal@582 266 #: boot.cgi:383
pascal@582 267 msgid "Invalid ISO image."
pascal@582 268 msgstr ""
pascal@582 269
pascal@582 270 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
pascal@582 271 msgid "ISO image file full path"
pascal@582 272 msgstr ""
pascal@582 273
pascal@582 274 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
pascal@582 275 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@582 276 msgstr ""
pascal@582 277
pascal@582 278 #: boot.cgi:407
pascal@582 279 msgid "Working directory"
pascal@582 280 msgstr ""
pascal@582 281
pascal@582 282 #: boot.cgi:410
pascal@582 283 msgid "Target partition"
pascal@582 284 msgstr ""
pascal@582 285
pascal@582 286 #: boot.cgi:411
pascal@582 287 msgid ""
pascal@582 288 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@582 289 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@582 290 msgstr ""
pascal@582 291
pascal@582 292 #: boot.cgi:414
pascal@582 293 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@582 294 msgstr ""
pascal@582 295
pascal@582 296 #: boot.cgi:425
pascal@582 297 msgid "USB key device"
pascal@582 298 msgstr ""
pascal@582 299
pascal@582 300 #: boot.cgi:426
pascal@582 301 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@582 302 msgstr ""
pascal@582 303
pascal@582 304 #: boot.cgi:429
pascal@582 305 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@582 306 msgstr ""
pascal@582 307
pascal@582 308 #: boot.cgi:450
pascal@582 309 #, fuzzy
pascal@582 310 msgid "Choose an action"
pascal@582 311 msgstr "Anslutning"
pascal@582 312
pascal@582 313 #: boot.cgi:463
pascal@582 314 msgid "Mine"
pascal@582 315 msgstr ""
pascal@582 316
pascal@582 317 #: boot.cgi:476
pascal@582 318 msgid "Boot &amp; Start services"
pascal@582 319 msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
pascal@582 320
pascal@582 321 #: boot.cgi:478
pascal@582 322 msgid "Everything that happens before user login"
pascal@582 323 msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
pascal@582 324
pascal@582 325 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
pascal@582 326 msgid "Boot logs"
pascal@582 327 msgstr "Start uo loggar"
pascal@582 328
pascal@582 329 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
pascal@582 330 msgid "Boot loader"
pascal@582 331 msgstr "Start laddare"
pascal@582 332
pascal@582 333 #: boot.cgi:496
pascal@582 334 msgid "Configuration files"
pascal@582 335 msgstr "Configurations filer"
pascal@582 336
pascal@582 337 #: boot.cgi:499
pascal@582 338 msgid "Main configuration file:"
pascal@582 339 msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
pascal@582 340
pascal@582 341 #: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887
pascal@582 342 msgid "View"
pascal@582 343 msgstr ""
pascal@582 344
pascal@582 345 #: boot.cgi:501
pascal@582 346 msgid "Login manager settings:"
pascal@582 347 msgstr "Login hanterar inställningar:"
pascal@582 348
pascal@582 349 #: boot.cgi:509
pascal@582 350 msgid "Kernel cmdline"
pascal@582 351 msgstr "Kärn kommando linje"
pascal@582 352
pascal@582 353 #: boot.cgi:516
pascal@582 354 msgid "Local startup commands"
pascal@582 355 msgstr "Lokala start kommandon"
pascal@582 356
pascal@582 357 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
pascal@582 358 msgid "Hardware"
pascal@582 359 msgstr "Hårdava"
pascal@582 360
pascal@582 361 #: hardware.cgi:54
pascal@582 362 msgid "Bus"
pascal@582 363 msgstr ""
pascal@582 364
pascal@582 365 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
pascal@582 366 msgid "Device"
pascal@582 367 msgstr ""
pascal@582 368
pascal@582 369 #: hardware.cgi:56
pascal@582 370 #, fuzzy
pascal@582 371 msgid "ID"
pascal@582 372 msgstr "PID"
pascal@582 373
pascal@582 374 #: hardware.cgi:76
pascal@582 375 msgid "Slot"
pascal@582 376 msgstr ""
pascal@582 377
pascal@582 378 #: hardware.cgi:112
pascal@582 379 msgid "Detect hardware"
pascal@582 380 msgstr "Upptäck hårdvara"
pascal@582 381
pascal@582 382 #: hardware.cgi:114
pascal@582 383 msgid "Detect PCI and USB hardware"
pascal@582 384 msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
pascal@582 385
pascal@582 386 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150
pascal@582 387 #: styles/default/header.html:94
pascal@582 388 msgid "Kernel modules"
pascal@582 389 msgstr "Kärn moduler"
pascal@582 390
pascal@582 391 #: hardware.cgi:126
pascal@582 392 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
pascal@582 393 msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
pascal@582 394
pascal@582 395 #: hardware.cgi:130
pascal@582 396 msgid "Modules search"
pascal@582 397 msgstr "Moduler sökning"
pascal@582 398
pascal@582 399 #: hardware.cgi:131
pascal@582 400 msgid "Search"
pascal@582 401 msgstr ""
pascal@582 402
pascal@582 403 #: hardware.cgi:139
pascal@582 404 msgid "Detailed information for module: %s"
pascal@582 405 msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
pascal@582 406
pascal@582 407 #: hardware.cgi:163
pascal@582 408 msgid "Matching result(s) for: %s"
pascal@582 409 msgstr "Matchande resultat för: %s"
pascal@582 410
pascal@582 411 #: hardware.cgi:170
pascal@582 412 msgid "Module:"
pascal@582 413 msgstr "Modul:"
pascal@582 414
pascal@582 415 #: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153
pascal@582 416 msgid "Module"
pascal@582 417 msgstr "Modul"
pascal@582 418
pascal@582 419 #: hardware.cgi:184
pascal@582 420 msgid "by"
pascal@582 421 msgstr "av"
pascal@582 422
pascal@582 423 #: hardware.cgi:208
pascal@582 424 msgid "Information for USB Device %s"
pascal@582 425 msgstr ""
pascal@582 426
pascal@582 427 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
pascal@582 428 msgid "Detailed information about specified device."
pascal@582 429 msgstr ""
pascal@582 430
pascal@582 431 #: hardware.cgi:226
pascal@582 432 msgid "Information for PCI Device %s"
pascal@582 433 msgstr ""
pascal@582 434
pascal@582 435 #: hardware.cgi:247
pascal@582 436 msgid "Drivers &amp; Devices"
pascal@582 437 msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
pascal@582 438
pascal@582 439 #: hardware.cgi:249
pascal@582 440 msgid "Manage your computer hardware"
pascal@582 441 msgstr "Hantera din dators hårdvara"
pascal@582 442
pascal@582 443 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
pascal@582 444 msgid "Detect PCI/USB"
pascal@582 445 msgstr "Upptäckt PCI/USB"
pascal@582 446
pascal@582 447 #: hardware.cgi:254
pascal@582 448 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@582 449 msgstr ""
pascal@582 450
pascal@582 451 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
pascal@582 452 msgid "Battery"
pascal@582 453 msgstr "Batteri"
pascal@582 454
pascal@582 455 #: hardware.cgi:284
pascal@582 456 msgid "health"
pascal@582 457 msgstr "hälsa"
pascal@582 458
pascal@582 459 #: hardware.cgi:293
pascal@582 460 msgid "Discharging %d%% - %s"
pascal@582 461 msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
pascal@582 462
pascal@582 463 #: hardware.cgi:297
pascal@582 464 msgid "Charging %d%% - %s"
pascal@582 465 msgstr "Laddar %d%% - %s"
pascal@582 466
pascal@582 467 #: hardware.cgi:299
pascal@582 468 #, fuzzy
pascal@582 469 msgid "Charged 100%%"
pascal@582 470 msgstr "Laddad 100%%"
pascal@582 471
pascal@582 472 #: hardware.cgi:318
pascal@582 473 msgid "Temperature:"
pascal@582 474 msgstr "Temperatur:"
pascal@582 475
pascal@582 476 #: hardware.cgi:333
pascal@582 477 msgid "Brightness"
pascal@582 478 msgstr "Ljusstyrka"
pascal@582 479
pascal@582 480 #: hardware.cgi:353 index.cgi:851
pascal@582 481 msgid "Filesystem usage statistics"
pascal@582 482 msgstr "Filsystemsanvändning"
pascal@582 483
pascal@582 484 #: hardware.cgi:476
pascal@582 485 #, fuzzy
pascal@582 486 msgid "new mount point:"
pascal@582 487 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@582 488
pascal@582 489 #: hardware.cgi:477
pascal@582 490 msgid "read-only"
pascal@582 491 msgstr ""
pascal@582 492
pascal@582 493 #: hardware.cgi:492
pascal@582 494 msgid "Filesystems table"
pascal@582 495 msgstr ""
pascal@582 496
pascal@582 497 #: hardware.cgi:501
pascal@582 498 #, fuzzy
pascal@582 499 msgid "Options"
pascal@582 500 msgstr "Handling"
pascal@582 501
pascal@582 502 #: hardware.cgi:502
pascal@582 503 msgid "Freq"
pascal@582 504 msgstr ""
pascal@582 505
pascal@582 506 #: hardware.cgi:503
pascal@582 507 #, fuzzy
pascal@582 508 msgid "Pass"
pascal@582 509 msgstr "Lösenord:"
pascal@582 510
pascal@582 511 #: hardware.cgi:525
pascal@582 512 msgid "Loop devices"
pascal@582 513 msgstr ""
pascal@582 514
pascal@582 515 #: hardware.cgi:533
pascal@582 516 #, fuzzy
pascal@582 517 msgid "Backing file"
pascal@582 518 msgstr "Konfigurerings fil"
pascal@582 519
pascal@582 520 #: hardware.cgi:535
pascal@582 521 #, fuzzy
pascal@582 522 msgid "Access"
pascal@582 523 msgstr "Åtkomst punkt"
pascal@582 524
pascal@582 525 #: hardware.cgi:536
pascal@582 526 msgid "Offset"
pascal@582 527 msgstr ""
pascal@582 528
pascal@582 529 #: hardware.cgi:545
pascal@582 530 msgid "read/write"
pascal@582 531 msgstr ""
pascal@582 532
pascal@582 533 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
pascal@582 534 msgid "read only"
pascal@582 535 msgstr ""
pascal@582 536
pascal@582 537 #: hardware.cgi:568
pascal@582 538 msgid "Setup"
pascal@582 539 msgstr ""
pascal@582 540
pascal@582 541 #: hardware.cgi:569
pascal@582 542 msgid "new backing file:"
pascal@582 543 msgstr ""
pascal@582 544
pascal@582 545 #: hardware.cgi:570
pascal@582 546 msgid "offset in bytes:"
pascal@582 547 msgstr ""
pascal@582 548
pascal@582 549 #: hardware.cgi:588
pascal@582 550 msgid "System memory"
pascal@582 551 msgstr "System minne"
pascal@582 552
pascal@582 553 #: hardware.cgi:594
pascal@582 554 msgid "Buffers"
pascal@582 555 msgstr ""
pascal@582 556
pascal@582 557 #: hardware.cgi:597
pascal@582 558 msgid "Free"
pascal@582 559 msgstr ""
pascal@582 560
pascal@582 561 #: help.cgi:20
pascal@582 562 msgid "Manual"
pascal@582 563 msgstr "Manual"
pascal@582 564
pascal@582 565 #: help.cgi:28
pascal@582 566 msgid "Help &amp; Doc"
pascal@582 567 msgstr "Hjälp &amp; Dokument"
pascal@582 568
pascal@574 569 #: index.cgi:37 index.cgi:186
al@327 570 msgid "Differences"
al@327 571 msgstr "Skillnader"
al@327 572
pascal@574 573 #: index.cgi:77
pascal@574 574 #, fuzzy
pascal@574 575 msgid "Choose directory"
pascal@574 576 msgstr "Anslutning"
pascal@574 577
pascal@574 578 #: index.cgi:81
pascal@574 579 #, fuzzy
pascal@574 580 msgid "Choose file"
pascal@574 581 msgstr "Välj språk"
pascal@574 582
pascal@574 583 #: index.cgi:142
al@501 584 msgid "exec"
al@372 585 msgstr ""
al@372 586
pascal@574 587 #: index.cgi:175
al@501 588 msgid "File"
al@501 589 msgstr "Fil"
al@327 590
pascal@574 591 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
al@327 592 msgid "Save"
al@327 593 msgstr "Spara"
al@327 594
pascal@574 595 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 596 #: styles/default/header.html:49
al@501 597 msgid "Terminal"
al@501 598 msgstr "Terminal"
al@327 599
pascal@574 600 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 601 #, fuzzy
pascal@447 602 msgid "History"
pascal@447 603 msgstr "Territorium"
al@327 604
pascal@574 605 #: index.cgi:322
pascal@447 606 msgid "run"
pascal@447 607 msgstr ""
al@327 608
pascal@574 609 #: index.cgi:338
pascal@447 610 msgid "Clear"
pascal@447 611 msgstr ""
al@327 612
pascal@574 613 #: index.cgi:362
al@501 614 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 615 msgstr ""
al@327 616
pascal@574 617 #: index.cgi:363
al@501 618 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 619 msgstr ""
al@501 620
pascal@574 621 #: index.cgi:368
al@501 622 msgid "Downloading to: %s"
al@501 623 msgstr "Laddar ner till: %s"
al@501 624
pascal@574 625 #: index.cgi:377
al@501 626 msgid "%s needs an argument"
al@501 627 msgstr "%s behöver ett argument"
al@501 628
pascal@574 629 #: index.cgi:380
al@501 630 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 631 msgstr ""
al@501 632
pascal@574 633 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 634 msgid "Settings"
al@501 635 msgstr "Inställningar"
al@501 636
pascal@574 637 #: index.cgi:468
al@501 638 #, fuzzy
al@501 639 msgid "Terminal settings"
al@501 640 msgstr "System inställningar"
al@501 641
pascal@574 642 #: index.cgi:489
al@501 643 msgid "Font:"
al@501 644 msgstr ""
al@501 645
pascal@574 646 #: index.cgi:491
al@501 647 #, fuzzy
al@501 648 msgid "Default"
al@501 649 msgstr "Standard svar:"
al@501 650
pascal@574 651 #: index.cgi:497
al@501 652 msgid "Palette:"
al@501 653 msgstr ""
al@501 654
pascal@574 655 #: index.cgi:503
al@501 656 msgid "Apply"
al@501 657 msgstr ""
al@501 658
pascal@574 659 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 660 msgid "Process activity"
al@501 661 msgstr "Process aktivitet"
al@501 662
pascal@574 663 #: index.cgi:518
al@501 664 msgid "Refresh:"
al@501 665 msgstr "Ladda om:"
al@501 666
pascal@574 667 #: index.cgi:521
al@501 668 msgid "1s"
al@501 669 msgstr "1s"
al@501 670
pascal@574 671 #: index.cgi:523
al@501 672 msgid "5s"
al@501 673 msgstr "5s"
al@501 674
pascal@574 675 #: index.cgi:525
al@501 676 msgid "10s"
al@501 677 msgstr "10s"
al@501 678
pascal@574 679 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 680 msgid "none"
al@501 681 msgstr "ingen"
al@501 682
pascal@574 683 #: index.cgi:549
pascal@574 684 msgid "Kill"
pascal@574 685 msgstr ""
pascal@574 686
pascal@574 687 #: index.cgi:553
pascal@574 688 #, fuzzy
pascal@574 689 msgid "Start time:"
pascal@574 690 msgstr "System tid:"
pascal@574 691
pascal@574 692 #: index.cgi:556
pascal@574 693 msgid "Renice"
pascal@574 694 msgstr ""
pascal@574 695
pascal@574 696 #: index.cgi:569
pascal@574 697 msgid "I/O class"
pascal@574 698 msgstr ""
pascal@574 699
pascal@574 700 #: index.cgi:607
al@501 701 msgid "Debug"
al@501 702 msgstr "Debug"
al@501 703
pascal@574 704 #: index.cgi:610
al@501 705 msgid "HTTP Environment"
al@501 706 msgstr "HTTP Environment"
al@501 707
pascal@574 708 #: index.cgi:622
al@501 709 msgid "System report"
al@501 710 msgstr "System rapport"
al@501 711
pascal@574 712 #: index.cgi:629
al@501 713 msgid "Reporting to: %s"
al@501 714 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@501 715
pascal@574 716 #: index.cgi:632
al@501 717 msgid "Creating report header..."
al@501 718 msgstr "Skapar rapport titel..."
al@501 719
pascal@574 720 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 721 msgid "SliTaz system report"
al@501 722 msgstr "SliTaz system rapport"
al@501 723
pascal@574 724 #: index.cgi:653
al@501 725 msgid "Creating system summary..."
al@501 726 msgstr "Skapar system sammanfattning..."
al@501 727
pascal@574 728 #: index.cgi:657
al@501 729 msgid "Date:"
al@501 730 msgstr "Datum:"
al@501 731
pascal@574 732 #: index.cgi:668
al@501 733 msgid "Getting hardware info..."
al@501 734 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@501 735
pascal@574 736 #: index.cgi:686
al@501 737 msgid "Getting networking info..."
al@501 738 msgstr "Skaffar nätverksinformation"
al@501 739
pascal@574 740 #: index.cgi:700
al@501 741 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 742 msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
al@501 743
pascal@574 744 #: index.cgi:720
al@501 745 msgid "Getting boot logs..."
al@501 746 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@501 747
pascal@574 748 #: index.cgi:731
al@527 749 #, fuzzy
al@527 750 msgid "Getting package list..."
al@527 751 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@527 752
pascal@574 753 #: index.cgi:734
al@527 754 msgid "Packages"
al@527 755 msgstr ""
al@527 756
pascal@574 757 #: index.cgi:772
al@527 758 #, fuzzy
al@527 759 msgid "Getting extra reports..."
al@527 760 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@527 761
pascal@574 762 #: index.cgi:780
al@501 763 msgid "Creating report footer..."
al@501 764 msgstr "Skapar rapport fot..."
al@501 765
pascal@574 766 #: index.cgi:796
al@501 767 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 768 msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
al@501 769
pascal@574 770 #: index.cgi:806
al@501 771 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 772 msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
al@501 773
pascal@574 774 #: index.cgi:815
al@501 775 msgid "Create a report"
al@501 776 msgstr "Skapa en rapport"
al@501 777
pascal@574 778 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 779 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 780 #: styles/default/header.html:103
al@501 781 msgid "Summary"
al@501 782 msgstr "Summering"
al@501 783
pascal@574 784 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 785 #, fuzzy
al@501 786 msgid "Host:"
al@501 787 msgstr "Värdar"
al@501 788
pascal@574 789 #: index.cgi:822
al@501 790 msgid "Uptime:"
al@501 791 msgstr "Har varit igång i:"
al@501 792
pascal@574 793 #: index.cgi:825
al@501 794 msgid "Memory in Mb:"
al@501 795 msgstr "Minne i Mb:"
al@501 796
pascal@574 797 #: index.cgi:827
al@501 798 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 799 msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
al@501 800
pascal@574 801 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 802 msgid "Linux kernel:"
al@501 803 msgstr "Linux kärna:"
al@501 804
pascal@574 805 #: index.cgi:840
al@501 806 #, fuzzy
al@501 807 msgid "Network status"
al@501 808 msgstr "Nätverks status"
al@501 809
pascal@574 810 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
al@527 811 #: styles/default/header.html:55
al@501 812 msgid "Network"
al@501 813 msgstr "Nätverk"
al@501 814
pascal@574 815 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 816 msgid "Disks"
al@501 817 msgstr ""
al@501 818
pascal@574 819 #: index.cgi:885
al@501 820 msgid "Panel Activity"
al@501 821 msgstr "Panel Aktivitet"
al@501 822
al@527 823 #: network.cgi:153
al@443 824 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 825 msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
al@327 826
al@527 827 #: network.cgi:210
al@327 828 msgid "Scanning open ports..."
al@327 829 msgstr "Skannar öppna portar..."
al@327 830
al@527 831 #: network.cgi:215
al@443 832 msgid "Port scanning for %s"
al@443 833 msgstr "Port skanning för %s"
al@327 834
al@527 835 #: network.cgi:226
al@327 836 msgid "Ethernet connection"
al@327 837 msgstr "Ethernet Anslutning"
al@327 838
al@527 839 #: network.cgi:244
al@327 840 msgid ""
al@327 841 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@327 842 "random IP or configure a static/fixed IP"
al@327 843 msgstr ""
al@327 844 "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
al@327 845 "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
al@327 846
al@527 847 #: network.cgi:262
pascal@447 848 msgid "Static IP"
pascal@447 849 msgstr ""
pascal@447 850
al@527 851 #: network.cgi:264
pascal@447 852 msgid "Use static IP"
pascal@447 853 msgstr ""
pascal@447 854
al@527 855 #: network.cgi:266
al@327 856 msgid "IP address"
al@327 857 msgstr "IP adress"
al@327 858
al@527 859 #: network.cgi:269
al@327 860 msgid "Netmask"
al@327 861 msgstr "Netmask"
al@327 862
al@527 863 #: network.cgi:272
al@327 864 msgid "Gateway"
al@327 865 msgstr "Gateway"
al@327 866
al@527 867 #: network.cgi:275
al@327 868 msgid "DNS server"
al@327 869 msgstr "DNS server"
al@327 870
al@527 871 #: network.cgi:278 network.cgi:298
al@501 872 msgid "Wake up"
al@501 873 msgstr ""
al@501 874
al@527 875 #: network.cgi:280
al@501 876 msgid "Wake up machines by network"
al@501 877 msgstr ""
al@501 878
al@527 879 #: network.cgi:282
al@501 880 msgid "MAC address to wake up"
al@501 881 msgstr ""
al@501 882
pascal@574 883 #: network.cgi:283
al@501 884 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 885 msgstr ""
al@501 886
al@527 887 #: network.cgi:284
al@501 888 msgid "List"
al@501 889 msgstr ""
al@501 890
al@527 891 #: network.cgi:287
al@501 892 #, fuzzy
al@501 893 msgid "MAC/IP address password"
al@501 894 msgstr "Byt lösenord"
al@501 895
pascal@574 896 #: network.cgi:288
pascal@574 897 #, fuzzy
pascal@574 898 msgid "Optional"
pascal@574 899 msgstr "Handling"
pascal@574 900
al@527 901 #: network.cgi:289
al@501 902 msgid "Help"
al@501 903 msgstr ""
al@501 904
pascal@574 905 #: network.cgi:322 network.cgi:609
al@327 906 msgid "Configuration file"
al@327 907 msgstr "Konfigurations fil"
al@327 908
al@527 909 #: network.cgi:327
al@327 910 msgid ""
al@327 911 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@327 912 "configuration file"
al@327 913 msgstr ""
al@327 914 "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
al@372 915 "konfigurations filen"
al@327 916
al@527 917 #: network.cgi:339
pascal@447 918 msgid "(hidden)"
pascal@447 919 msgstr ""
al@327 920
al@527 921 #: network.cgi:346
pascal@447 922 msgid "Signal level"
pascal@447 923 msgstr ""
pascal@447 924
al@527 925 #: network.cgi:347
pascal@447 926 #, fuzzy
pascal@447 927 msgid "Channel"
pascal@447 928 msgstr "Ändra"
pascal@447 929
al@527 930 #: network.cgi:348
pascal@447 931 msgid "Encryption"
pascal@447 932 msgstr "Kryptering"
pascal@447 933
pascal@574 934 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
pascal@447 935 msgid "None"
pascal@447 936 msgstr ""
pascal@447 937
pascal@574 938 #: network.cgi:413
pascal@447 939 msgid "Connected"
pascal@447 940 msgstr "Ansluten"
pascal@447 941
pascal@574 942 #: network.cgi:439
pascal@447 943 msgid "Wireless connection"
pascal@447 944 msgstr "Trådlös Anslutning"
pascal@447 945
pascal@574 946 #: network.cgi:463
al@327 947 msgid "Scanning wireless interface..."
al@327 948 msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
al@327 949
pascal@574 950 #: network.cgi:477
al@327 951 msgid "Connection"
al@327 952 msgstr "Anslutning"
al@327 953
pascal@574 954 #: network.cgi:483
pascal@447 955 #, fuzzy
pascal@447 956 msgid "Network SSID"
pascal@447 957 msgstr "Nätverk"
al@327 958
pascal@574 959 #: network.cgi:487
pascal@447 960 msgid "Security"
pascal@447 961 msgstr ""
al@327 962
pascal@574 963 #: network.cgi:498
pascal@447 964 msgid "EAP method"
pascal@447 965 msgstr ""
al@327 966
pascal@574 967 #: network.cgi:509
pascal@447 968 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 969 msgstr ""
pascal@447 970
pascal@574 971 #: network.cgi:521
pascal@447 972 msgid "CA certificate"
pascal@447 973 msgstr ""
pascal@447 974
pascal@574 975 #: network.cgi:526
pascal@447 976 msgid "User certificate"
pascal@447 977 msgstr ""
pascal@447 978
pascal@574 979 #: network.cgi:531
pascal@447 980 msgid "Identity"
pascal@447 981 msgstr ""
pascal@447 982
pascal@574 983 #: network.cgi:536
pascal@447 984 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 985 msgstr ""
pascal@447 986
pascal@574 987 #: network.cgi:541
pascal@447 988 #, fuzzy
pascal@447 989 msgid "Password"
pascal@447 990 msgstr "Lösenord:"
pascal@447 991
pascal@574 992 #: network.cgi:544
pascal@447 993 #, fuzzy
pascal@447 994 msgid "Show password"
pascal@447 995 msgstr "Nytt lösenord: "
pascal@447 996
pascal@574 997 #: network.cgi:556 network.cgi:685
al@327 998 msgid "Configure"
al@327 999 msgstr "Konfigurera"
al@327 1000
pascal@574 1001 #: network.cgi:557
al@527 1002 msgid "Share"
al@527 1003 msgstr ""
al@527 1004
pascal@574 1005 #: network.cgi:598
al@527 1006 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 1007 msgstr ""
al@527 1008
pascal@574 1009 #: network.cgi:614
al@327 1010 msgid ""
al@327 1011 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@327 1012 "configuration file"
al@327 1013 msgstr ""
al@327 1014 "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
al@327 1015
pascal@574 1016 #: network.cgi:620
al@327 1017 msgid "Output of iwconfig"
al@327 1018 msgstr "Svar från iwconfig"
al@327 1019
pascal@574 1020 #: network.cgi:629
al@327 1021 msgid "Manage network connections and services"
al@327 1022 msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
al@327 1023
pascal@574 1024 #: network.cgi:648
al@327 1025 msgid "Restart"
al@327 1026 msgstr "Starta om"
al@327 1027
pascal@574 1028 #: network.cgi:652
al@327 1029 msgid "Configuration:"
al@327 1030 msgstr "Konfiguration:"
al@327 1031
pascal@574 1032 #: network.cgi:660
pascal@447 1033 #, fuzzy
pascal@447 1034 msgid "Network interfaces"
pascal@447 1035 msgstr "Nätverks status"
pascal@447 1036
pascal@574 1037 #: network.cgi:667
al@501 1038 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 1039 msgstr ""
al@501 1040
pascal@574 1041 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
al@327 1042 msgid "Hosts"
al@327 1043 msgstr "Värdar"
al@327 1044
pascal@574 1045 #: network.cgi:679
al@527 1046 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 1047 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 1048 msgstr[0] ""
al@527 1049 msgstr[1] ""
al@527 1050
pascal@574 1051 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
al@527 1052 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 1053 msgstr ""
al@527 1054
pascal@574 1055 #: network.cgi:693
al@327 1056 msgid "Hostname"
al@327 1057 msgstr "Värdnamn"
al@327 1058
pascal@574 1059 #: network.cgi:712
al@501 1060 msgid "Output of ifconfig"
al@501 1061 msgstr "Svar av ifconfig"
al@501 1062
pascal@574 1063 #: network.cgi:718
al@501 1064 msgid "Routing table"
al@501 1065 msgstr "dirigeringsbord"
al@501 1066
pascal@574 1067 #: network.cgi:724
al@501 1068 msgid "Domain name resolution"
al@501 1069 msgstr "Domän namns upplösning"
al@501 1070
pascal@574 1071 #: network.cgi:730
al@501 1072 msgid "ARP table"
al@501 1073 msgstr "ARP bord"
al@501 1074
pascal@574 1075 #: network.cgi:750
al@501 1076 msgid "Proxy"
al@501 1077 msgstr ""
al@501 1078
pascal@574 1079 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
al@501 1080 msgid "Add"
al@501 1081 msgstr ""
al@501 1082
pascal@574 1083 #: network.cgi:764
al@501 1084 msgid "IP Connections"
al@501 1085 msgstr "IP Anslutningar"
al@501 1086
pascal@574 1087 #: network.cgi:772
al@501 1088 msgid "Firewall"
al@501 1089 msgstr ""
al@501 1090
pascal@574 1091 #: network.cgi:773
al@527 1092 msgid "Port knocker"
al@527 1093 msgstr ""
al@527 1094
al@527 1095 #: hosts.cgi:107
al@527 1096 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 1097 msgstr ""
al@527 1098
al@527 1099 #: hosts.cgi:120
al@527 1100 msgid "%d record disabled"
al@527 1101 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 1102 msgstr[0] ""
al@527 1103 msgstr[1] ""
al@527 1104
al@527 1105 #: hosts.cgi:130
al@527 1106 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 1107 msgstr ""
al@527 1108
pascal@574 1109 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 1110 msgid "Done"
al@527 1111 msgstr ""
al@527 1112
pascal@574 1113 #: hosts.cgi:142
al@527 1114 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 1115 msgstr ""
al@527 1116
pascal@574 1117 #: hosts.cgi:174
al@527 1118 #, fuzzy
al@527 1119 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 1120 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@527 1121
pascal@574 1122 #: hosts.cgi:187
al@527 1123 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 1124 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 1125 msgstr[0] ""
al@527 1126 msgstr[1] ""
al@527 1127
pascal@574 1128 #: hosts.cgi:193
al@527 1129 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 1130 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 1131 msgstr[0] ""
al@527 1132 msgstr[1] ""
al@527 1133
pascal@574 1134 #: hosts.cgi:197
al@527 1135 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 1136 msgstr ""
al@527 1137
pascal@574 1138 #: hosts.cgi:218
al@527 1139 #, fuzzy
al@527 1140 msgid "Disable selected"
al@527 1141 msgstr "Inaktivera"
al@527 1142
pascal@574 1143 #: hosts.cgi:237
al@527 1144 #, fuzzy
al@527 1145 msgid "Manage lists"
al@527 1146 msgstr "Hantera användare"
al@527 1147
pascal@574 1148 #: hosts.cgi:238
al@527 1149 msgid ""
al@527 1150 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 1151 "malware and other irritants."
al@527 1152 msgstr ""
al@527 1153
pascal@574 1154 #: hosts.cgi:244
al@527 1155 msgid "Details"
al@527 1156 msgstr ""
al@527 1157
pascal@574 1158 #: hosts.cgi:245
al@527 1159 msgid "Updates"
al@527 1160 msgstr ""
al@527 1161
pascal@574 1162 #: hosts.cgi:246
al@527 1163 #, fuzzy
al@527 1164 msgid "Actions"
al@527 1165 msgstr "Handling"
al@527 1166
pascal@574 1167 #: hosts.cgi:259
al@527 1168 msgid "info"
al@527 1169 msgstr ""
al@527 1170
pascal@574 1171 #: hosts.cgi:261
al@527 1172 msgid "Updated monthly"
al@527 1173 msgstr ""
al@527 1174
pascal@574 1175 #: hosts.cgi:262
al@527 1176 msgid "Updated regularly"
al@527 1177 msgstr ""
al@527 1178
pascal@574 1179 #: hosts.cgi:303
al@527 1180 msgid "Upgrade"
al@527 1181 msgstr ""
al@527 1182
pascal@574 1183 #: hosts.cgi:308
al@527 1184 msgid "Remove"
al@527 1185 msgstr ""
al@527 1186
pascal@574 1187 #: hosts.cgi:314
al@527 1188 msgid "Install"
al@527 1189 msgstr ""
al@527 1190
al@501 1191 #: settings.cgi:16
al@501 1192 msgid "System settings"
al@501 1193 msgstr "System inställningar"
al@327 1194
pascal@574 1195 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
al@501 1196 msgid "Set date"
pascal@447 1197 msgstr ""
pascal@447 1198
pascal@574 1199 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
al@372 1200 msgid "Manage groups"
al@372 1201 msgstr ""
al@372 1202
pascal@574 1203 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
al@372 1204 msgid "Selection:"
al@372 1205 msgstr "Val:"
al@372 1206
pascal@574 1207 #: settings.cgi:242
al@372 1208 msgid "Delete group"
al@372 1209 msgstr ""
al@372 1210
pascal@574 1211 #: settings.cgi:249
al@372 1212 msgid "Group"
al@372 1213 msgstr ""
al@372 1214
pascal@574 1215 #: settings.cgi:250
al@372 1216 msgid "Group ID"
al@372 1217 msgstr ""
al@372 1218
pascal@574 1219 #: settings.cgi:251
al@372 1220 msgid "Members"
al@372 1221 msgstr ""
al@372 1222
pascal@574 1223 #: settings.cgi:278
al@372 1224 msgid "Add a new group"
al@372 1225 msgstr ""
al@372 1226
pascal@574 1227 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
al@372 1228 msgid "Group name:"
al@372 1229 msgstr ""
al@372 1230
pascal@574 1231 #: settings.cgi:282
al@372 1232 msgid "Create group"
al@372 1233 msgstr ""
al@372 1234
pascal@574 1235 #: settings.cgi:289
al@372 1236 msgid "Manage group membership"
al@372 1237 msgstr ""
al@372 1238
pascal@574 1239 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
pascal@574 1240 msgid "User login:"
pascal@574 1241 msgstr "Användar inloggning:"
al@372 1242
pascal@574 1243 #: settings.cgi:297
al@372 1244 msgid "Add user"
al@372 1245 msgstr ""
al@372 1246
pascal@574 1247 #: settings.cgi:298
al@372 1248 msgid "Remove user"
al@372 1249 msgstr ""
al@372 1250
pascal@574 1251 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
al@327 1252 msgid "Manage users"
al@327 1253 msgstr "Hantera användare"
al@327 1254
pascal@574 1255 #: settings.cgi:319
al@327 1256 msgid "Delete user"
al@327 1257 msgstr "Ta bort användare"
al@327 1258
pascal@574 1259 #: settings.cgi:320
al@327 1260 msgid "Lock user"
al@327 1261 msgstr "Lås användare"
al@327 1262
pascal@574 1263 #: settings.cgi:321
al@327 1264 msgid "Unlock user"
al@327 1265 msgstr "Lås upp användare"
al@327 1266
pascal@574 1267 #: settings.cgi:327
al@327 1268 msgid "Login"
al@327 1269 msgstr "Logga in"
al@327 1270
pascal@574 1271 #: settings.cgi:328
al@327 1272 msgid "User ID"
al@327 1273 msgstr "Användar ID"
al@327 1274
pascal@574 1275 #: settings.cgi:329
al@501 1276 #, fuzzy
al@501 1277 msgid "User Name"
al@501 1278 msgstr "Användar ID"
al@501 1279
pascal@574 1280 #: settings.cgi:330
al@327 1281 msgid "Home"
al@327 1282 msgstr "Hem"
al@327 1283
pascal@574 1284 #: settings.cgi:331
al@327 1285 msgid "Shell"
al@327 1286 msgstr "Shell"
al@327 1287
pascal@574 1288 #: settings.cgi:365
al@327 1289 msgid "Password:"
al@327 1290 msgstr "Lösenord:"
al@327 1291
pascal@574 1292 #: settings.cgi:366
al@527 1293 #, fuzzy
al@527 1294 msgid "New password"
al@527 1295 msgstr "Nytt lösenord: "
al@527 1296
pascal@574 1297 #: settings.cgi:367
al@327 1298 msgid "Change password"
al@327 1299 msgstr "Byt lösenord"
al@327 1300
pascal@574 1301 #: settings.cgi:374
al@327 1302 msgid "Add a new user"
al@327 1303 msgstr "Lägg till ny användare"
al@327 1304
pascal@574 1305 #: settings.cgi:381
pascal@574 1306 msgid "User name:"
pascal@574 1307 msgstr ""
al@327 1308
pascal@574 1309 #: settings.cgi:383
al@327 1310 msgid "User password:"
al@327 1311 msgstr "Användar lösenord:"
al@327 1312
pascal@574 1313 #: settings.cgi:388
al@327 1314 msgid "Create user"
al@327 1315 msgstr "Skapa användare"
al@327 1316
pascal@574 1317 #: settings.cgi:398
al@327 1318 msgid "Current user sessions"
al@327 1319 msgstr "Nuvarande användarsessioner"
al@327 1320
pascal@574 1321 #: settings.cgi:408
al@327 1322 msgid "Last user sessions"
al@327 1323 msgstr "Senaste användar sessioner"
al@327 1324
pascal@574 1325 #: settings.cgi:420
al@501 1326 msgid "Choose locale"
al@501 1327 msgstr "Välj språk"
al@501 1328
pascal@574 1329 #: settings.cgi:423
al@327 1330 msgid "Please wait..."
al@327 1331 msgstr "Var god vänta..."
al@327 1332
pascal@574 1333 #: settings.cgi:428
al@327 1334 msgid "Current locale settings:"
al@327 1335 msgstr "Nuvarande språkinställningar:"
al@327 1336
pascal@574 1337 #: settings.cgi:435
al@327 1338 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@327 1339 msgstr "Språk som är nuvarande installerade på maskinen:"
al@327 1340
pascal@574 1341 #: settings.cgi:445
pascal@416 1342 #, fuzzy
al@327 1343 msgid ""
pascal@447 1344 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
al@327 1345 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@327 1346 msgstr ""
al@327 1347 "Kan du inte se ditt språk?<br/>Du kan <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@372 1348 "locale'>installera glibc-locale</a> för att se en större lista av "
al@327 1349 "tillgängliga språk."
al@327 1350
pascal@574 1351 #: settings.cgi:452
pascal@447 1352 msgid "Available locales:"
pascal@447 1353 msgstr "Tillgängliga språk:"
pascal@447 1354
pascal@574 1355 #: settings.cgi:456
al@327 1356 msgid "Code"
al@327 1357 msgstr "Kod"
al@327 1358
pascal@574 1359 #: settings.cgi:457
al@327 1360 msgid "Language"
al@327 1361 msgstr "Språk"
al@327 1362
pascal@574 1363 #: settings.cgi:458
al@327 1364 msgid "Territory"
al@327 1365 msgstr "Territorium"
al@327 1366
pascal@574 1367 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
al@372 1368 msgid "-d"
al@372 1369 msgstr "-d"
al@372 1370
pascal@574 1371 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
al@327 1372 msgid "Activate"
al@327 1373 msgstr "Aktivera"
al@327 1374
pascal@574 1375 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
al@501 1376 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1377 msgstr ""
al@501 1378
pascal@574 1379 #: settings.cgi:525
al@501 1380 #, fuzzy
al@501 1381 msgid "Terminal prompt"
al@501 1382 msgstr "Terminal"
al@501 1383
pascal@574 1384 #: settings.cgi:531
al@501 1385 msgid "Monochrome"
al@501 1386 msgstr ""
al@501 1387
pascal@574 1388 #: settings.cgi:540
al@501 1389 msgid "Colored"
al@501 1390 msgstr ""
al@501 1391
pascal@574 1392 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
al@501 1393 #, fuzzy
al@501 1394 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1395 msgstr "Manuell Ändring"
al@501 1396
pascal@574 1397 #: settings.cgi:550
al@501 1398 msgid ""
al@501 1399 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
al@501 1400 "terminal:"
al@501 1401 msgstr ""
al@501 1402
pascal@574 1403 #: settings.cgi:558
al@501 1404 msgid "Menu button appearance"
al@501 1405 msgstr ""
al@501 1406
pascal@574 1407 #: settings.cgi:563
al@501 1408 msgid "Icon:"
al@501 1409 msgstr ""
al@327 1410
pascal@574 1411 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
al@501 1412 msgid "Do not show"
al@501 1413 msgstr ""
al@501 1414
pascal@574 1415 #: settings.cgi:584
al@501 1416 msgid "Text:"
al@501 1417 msgstr ""
al@501 1418
pascal@574 1419 #: settings.cgi:591
al@501 1420 msgid "Show text"
al@501 1421 msgstr ""
al@501 1422
pascal@574 1423 #: settings.cgi:614
al@327 1424 msgid "Manage system time, users or language settings"
al@327 1425 msgstr "Hantera system tid, användare eller språk inställningar"
al@327 1426
pascal@574 1427 #: settings.cgi:624
al@327 1428 msgid "System time"
al@327 1429 msgstr "System tid"
al@327 1430
pascal@574 1431 #: settings.cgi:627
al@372 1432 msgid "Time zone:"
al@327 1433 msgstr "Tid zon:"
al@327 1434
pascal@574 1435 #: settings.cgi:636
al@327 1436 msgid "System time:"
al@327 1437 msgstr "System tid:"
al@327 1438
pascal@574 1439 #: settings.cgi:638
pascal@447 1440 msgid "Sync online"
pascal@447 1441 msgstr "Synkronisera online"
pascal@447 1442
pascal@574 1443 #: settings.cgi:641
al@327 1444 msgid "Hardware clock:"
al@327 1445 msgstr "Hårdvaru klocka:"
al@327 1446
pascal@574 1447 #: settings.cgi:643
pascal@447 1448 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1449 msgstr "Ställ in hårdvaru klocka"
pascal@447 1450
pascal@574 1451 #: settings.cgi:729
al@327 1452 msgid "System language"
al@327 1453 msgstr "System språk"
al@327 1454
pascal@574 1455 #: settings.cgi:742
al@327 1456 msgid ""
pascal@447 1457 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@327 1458 msgstr ""
pascal@447 1459 "Du måste logga ut och logga in till din nuvarande session för att använda %s "
pascal@447 1460 "språk."
al@327 1461
pascal@574 1462 #: settings.cgi:745
al@327 1463 msgid "Current system locale:"
al@327 1464 msgstr "Nuvarande system språk:"
al@327 1465
pascal@574 1466 #: settings.cgi:757
pascal@447 1467 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1468 msgstr ""
al@327 1469
pascal@574 1470 #: settings.cgi:771
al@443 1471 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1472 msgstr "Nuvarande tangentbordsspråk: %s"
al@327 1473
pascal@574 1474 #: settings.cgi:789
al@327 1475 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@327 1476 msgstr "Föreslaget tangentbordsspråk för Xorg:"
al@327 1477
pascal@574 1478 #: settings.cgi:798
al@327 1479 msgid "Available keymaps:"
al@372 1480 msgstr "Tillgängliga tangentbordsspråk:"
al@327 1481
pascal@574 1482 #: settings.cgi:809
al@327 1483 msgid "Panel configuration"
al@327 1484 msgstr "Panel konfiguration"
al@327 1485
pascal@574 1486 #: settings.cgi:812
al@327 1487 msgid "Style:"
al@327 1488 msgstr "Stil:"
al@327 1489
pascal@574 1490 #: settings.cgi:818
al@327 1491 msgid "Configuration files:"
al@327 1492 msgstr "Konfigurations filer:"
al@327 1493
pascal@574 1494 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
al@327 1495 msgid "Panel"
al@327 1496 msgstr "Panel"
al@327 1497
pascal@574 1498 #: settings.cgi:820
al@327 1499 msgid "Server"
al@327 1500 msgstr "Server"
al@327 1501
pascal@574 1502 #: settings.cgi:823
pankso@386 1503 #, fuzzy
pankso@386 1504 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@327 1505 msgstr "TazPanel förser ett debugging läge och sida:"
al@327 1506
pascal@574 1507 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1508 #, fuzzy
pascal@574 1509 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1510 msgstr "Start uo loggar"
pascal@574 1511
pascal@574 1512 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1513 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1514 msgstr ""
pascal@574 1515
pascal@574 1516 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1517 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1518 msgstr ""
pascal@574 1519
pascal@574 1520 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1521 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1522 msgstr ""
pascal@574 1523
pascal@574 1524 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1525 msgid "Format disk"
pascal@574 1526 msgstr ""
pascal@574 1527
pascal@574 1528 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1529 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1530 msgstr ""
pascal@574 1531
pascal@574 1532 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1533 msgid "Write image"
pascal@574 1534 msgstr ""
pascal@574 1535
pascal@574 1536 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1537 #, fuzzy
pascal@574 1538 msgid "Read image"
pascal@574 1539 msgstr "Splash image:"
pascal@574 1540
pascal@574 1541 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1542 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1543 msgstr ""
pascal@574 1544
pascal@574 1545 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1546 msgid "required"
pascal@574 1547 msgstr ""
pascal@574 1548
pascal@574 1549 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1550 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1551 msgstr ""
pascal@574 1552
pascal@574 1553 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1554 #, fuzzy
pascal@574 1555 msgid "optional"
pascal@574 1556 msgstr "Handling"
pascal@574 1557
pascal@574 1558 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1559 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1560 msgstr ""
pascal@574 1561
pascal@574 1562 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1563 msgid "Boot message:"
pascal@574 1564 msgstr ""
pascal@574 1565
pascal@574 1566 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1567 #, fuzzy
pascal@574 1568 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1569 msgstr "Standard svar:"
pascal@574 1570
pascal@574 1571 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1572 msgid "edit"
pascal@574 1573 msgstr ""
pascal@574 1574
pascal@574 1575 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1576 msgid "Root device:"
pascal@574 1577 msgstr ""
pascal@574 1578
pascal@574 1579 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1580 msgid "Flags:"
pascal@574 1581 msgstr ""
pascal@574 1582
pascal@574 1583 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1584 msgid "Output directory:"
pascal@574 1585 msgstr ""
pascal@574 1586
pascal@574 1587 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1588 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1589 msgstr ""
pascal@574 1590
pascal@574 1591 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1592 msgid "no limit"
pascal@574 1593 msgstr ""
pascal@574 1594
pascal@574 1595 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1596 msgid "RAM used"
pascal@574 1597 msgstr ""
pascal@574 1598
pascal@577 1599 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
pascal@574 1600 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1601 msgstr ""
pascal@574 1602
pascal@574 1603 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1604 msgid "Note"
pascal@574 1605 msgstr ""
pascal@574 1606
pascal@574 1607 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1608 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1609 msgstr ""
pascal@574 1610
pascal@574 1611 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1612 msgid ""
pascal@574 1613 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1614 "boot message."
pascal@574 1615 msgstr ""
pascal@574 1616
pascal@577 1617 #: floppy.cgi:280
paul@578 1618 msgid "Floppy set from an ISO image"
pascal@577 1619 msgstr ""
pascal@577 1620
pascal@582 1621 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
pascal@582 1622 msgid "Power saving"
pascal@582 1623 msgstr ""
pascal@582 1624
pascal@582 1625 #: powersaving.cgi:33
pascal@582 1626 msgid ""
pascal@582 1627 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
pascal@582 1628 "use."
pascal@582 1629 msgstr ""
pascal@582 1630
pascal@582 1631 #: powersaving.cgi:54
pascal@582 1632 msgid "Identifier"
pascal@582 1633 msgstr ""
pascal@582 1634
pascal@582 1635 #: powersaving.cgi:55
pascal@582 1636 msgid "Vendor name"
pascal@582 1637 msgstr ""
pascal@582 1638
pascal@582 1639 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
pascal@582 1640 msgid "Model name"
pascal@582 1641 msgstr ""
pascal@582 1642
pascal@582 1643 #: powersaving.cgi:57
pascal@582 1644 msgid "DPMS enabled"
pascal@582 1645 msgstr ""
pascal@582 1646
pascal@582 1647 #: powersaving.cgi:86
pascal@582 1648 msgid "DPMS times (in minutes):"
pascal@582 1649 msgstr ""
pascal@582 1650
pascal@582 1651 #: powersaving.cgi:99
pascal@582 1652 #, fuzzy
pascal@582 1653 msgid "Manual edit"
pascal@582 1654 msgstr "Manuell Ändring"
pascal@582 1655
pascal@582 1656 #: powersaving.cgi:129
pascal@582 1657 msgid "CPU"
pascal@582 1658 msgstr ""
pascal@582 1659
pascal@582 1660 #: powersaving.cgi:131
pascal@582 1661 msgid ""
pascal@582 1662 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
pascal@582 1663 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
paul@584 1664 "automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or "
pascal@582 1665 "manually by userspace programs."
pascal@582 1666 msgstr ""
pascal@582 1667
pascal@582 1668 #: powersaving.cgi:138
pascal@582 1669 msgid "Current frequency"
pascal@582 1670 msgstr ""
pascal@582 1671
pascal@582 1672 #: powersaving.cgi:139
pascal@582 1673 msgid "Current driver"
pascal@582 1674 msgstr ""
pascal@582 1675
pascal@582 1676 #: powersaving.cgi:140
pascal@582 1677 msgid "Current governor"
pascal@582 1678 msgstr ""
pascal@582 1679
al@527 1680 #: styles/default/header.html:35
al@501 1681 #, fuzzy
al@501 1682 msgid "Confirm break"
al@501 1683 msgstr "Konfigurera"
pascal@447 1684
al@527 1685 #: styles/default/header.html:48
al@327 1686 msgid "Processes"
al@327 1687 msgstr "Processer"
al@327 1688
al@527 1689 #: styles/default/header.html:50
al@327 1690 msgid "Create Report"
al@327 1691 msgstr "Skapa Rapport"
al@327 1692
al@527 1693 #: styles/default/header.html:58
al@372 1694 msgid "Config file"
al@372 1695 msgstr "Konfigurerings fil"
al@327 1696
al@527 1697 #: styles/default/header.html:59
al@327 1698 msgid "Ethernet"
al@327 1699 msgstr "Ethernet"
al@327 1700
al@527 1701 #: styles/default/header.html:60
al@327 1702 msgid "Wireless"
al@327 1703 msgstr "Trådlöst"
al@327 1704
al@527 1705 #: styles/default/header.html:104
al@327 1706 msgid "Users"
al@327 1707 msgstr "Användare"
al@327 1708
al@527 1709 #: styles/default/header.html:105
al@372 1710 msgid "Groups"
al@372 1711 msgstr ""
al@372 1712
al@527 1713 #: styles/default/header.html:106
al@501 1714 msgid "Tweaks"
al@501 1715 msgstr ""
al@501 1716
al@527 1717 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1718 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1719 msgstr ""
al@327 1720
al@527 1721 #: styles/default/header.html:127
al@450 1722 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1723 msgstr ""
al@327 1724
al@527 1725 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1726 msgid "Click to re-login."
al@372 1727 msgstr ""
al@327 1728
al@527 1729 #: styles/default/header.html:138
al@327 1730 msgid "Copyright"
al@327 1731 msgstr "Copyright"
al@327 1732
al@527 1733 #: styles/default/header.html:140
al@327 1734 msgid "BSD License"
al@327 1735 msgstr "BSD License"
pascal@447 1736
pascal@574 1737 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1738 #~ msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
pascal@574 1739
pascal@574 1740 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1741 #~ msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
pascal@574 1742
pascal@574 1743 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1744 #~ msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
pascal@574 1745
al@501 1746 #~ msgid "Networking"
al@501 1747 #~ msgstr "Nätverk"
al@501 1748
al@501 1749 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1750 #~ msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
al@501 1751
al@501 1752 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1753 #~ msgstr "Lösenordet byttes"
al@501 1754
al@501 1755 #~ msgid "Access point"
al@501 1756 #~ msgstr "Åtkomst punkt"
al@501 1757
al@501 1758 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1759 #~ msgstr "Panel lösenord:"
al@501 1760
pascal@447 1761 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1762 #~ msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
pascal@447 1763
pascal@447 1764 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1765 #~ msgstr "Kommandon: %s"
pascal@447 1766
pascal@447 1767 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1768 #~ msgstr "Okänt kommando: %s"
pascal@447 1769
pascal@447 1770 #~ msgid "View report"
pascal@447 1771 #~ msgstr "Visa rapport"
pascal@447 1772
pascal@447 1773 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1774 #~ msgstr "Host: %s"
pascal@447 1775
pascal@447 1776 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1777 #~ msgstr "Kvalité"
pascal@447 1778
pascal@447 1779 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1780 #~ msgstr "Ställer in IP..."
pascal@447 1781
pascal@447 1782 #~ msgid "Value"
pascal@447 1783 #~ msgstr "Värde"
pascal@447 1784
pascal@447 1785 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1786 #~ msgstr "Aktivera (statisk)"
pascal@447 1787
pascal@447 1788 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1789 #~ msgstr "Aktivera (DHCP)"
pascal@447 1790
pascal@447 1791 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1792 #~ msgstr "WIFI namn (ESSID)"
pascal@447 1793
pascal@447 1794 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1795 #~ msgstr "Lösenord (WIFI key)"
pascal@447 1796
pascal@447 1797 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1798 #~ msgstr "Krypterings typ"
pascal@447 1799
pascal@447 1800 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1801 #~ msgstr "Ändra värdar"
pascal@447 1802
pascal@447 1803 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1804 #~ msgstr "Ändra värdnamn"
pascal@447 1805
pascal@447 1806 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1807 #~ msgstr "Ändra skript"
pascal@447 1808
pascal@447 1809 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1810 #~ msgstr "Tangentbordsspråk"