website annotate pt/doc/releases/3.0/relnotes.pt.html @ rev 633

es: add release notes (thanks Eduardo)
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Tue Apr 13 20:59:56 2010 +0100 (2010-04-13)
parents 501e38e3eca1
children d74d84f504ea
rev   line source
pankso@602 1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
pankso@602 2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
pankso@602 3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt">
pankso@602 4 <head>
pankso@602 5 <title>SliTaz 3.0 Release notes</title>
pankso@602 6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
pankso@602 7 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
pankso@602 8 <meta name="expires" content="never" />
pankso@602 9 <meta name="modified" content="2010-03-22 22:10:00" />
pankso@602 10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
pankso@602 11 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
pankso@602 12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
pankso@602 13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
pankso@602 14 </head>
pankso@602 15 <body bgcolor="#ffffff">
pankso@602 16
pankso@602 17 <!-- Header and quick navigation -->
pankso@602 18 <div id="header">
pankso@602 19 <a name="top"></a>
pankso@602 20 <h1><font color="#3E1220">SliTaz - Documentação do Sistema</font></h1>
pankso@602 21 </div>
pankso@602 22
pankso@602 23 <div id="quicknav">
pankso@602 24 SliTaz:
pankso@602 25 <a href="http://www.slitaz.org/">Website</a>
pankso@602 26 <a href="http://forum.slitaz.org/">Fórum</a>
pankso@602 27 <a href="http://doc.slitaz.org/">Documentação</a>
pankso@602 28 <a href="http://pkgs.slitaz.org/">Pacotes</a>
pankso@602 29 <a href="http://labs.slitaz.org/">Labs</a>
pankso@602 30 </div>
pankso@602 31
pankso@602 32 <!-- Content. -->
pankso@602 33 <div id="content">
pankso@602 34
pankso@602 35 <h2><font color="#df8f06">Notas de Lançamento</font></h2>
pankso@602 36
pankso@602 37 <ul>
pankso@602 38 <li><a href="#overview">Introdução.</a></li>
pankso@602 39 <li><a href="#hardware">Hardware Suportado.</a></li>
pankso@602 40 <li><a href="#livecd">Variantes do LiveCD.</a></li>
pankso@602 41 <li><a href="#toolchain">Kernel e toolchain.</a></li>
pankso@602 42 <li><a href="#utf-8">Suporte UTF-8.</a></li>
pankso@602 43 <li><a href="#xorg">Servidor Xorg.</a></li>
pankso@602 44 <li><a href="#install">Instalação no HD e LiveUSB.</a></li>
pankso@602 45 <li><a href="#packages">Pacotes.</a></li>
pankso@602 46 <li><a href="#desktop">Desktop Básico.</a></li>
pankso@602 47 <li><a href="#security">Segurança.</a></li>
pankso@602 48 <li><a href="#upgrade">Da versão 2.0 para a 3.0.</a></li>
pankso@602 49 <li><a href="#people">Participantes do Projeto.</a></li>
pankso@602 50 </ul>
pankso@602 51
pankso@602 52 <a name="overview"></a>
pankso@602 53 <h3><font color="#6c0023"></font>Introdução</h3>
pankso@602 54 <p>
pankso@602 55 Bem-vindo ao SliTaz 3.0! Uma distribuição simples, rápida, customizável,
pankso@602 56 poderosa e inacreditavelmente pequena! A nova versão estável do SliTaz
pankso@602 57 é lançada após um ano de desenvolvimento.
pankso@602 58 </p>
pankso@602 59 <ul>
pankso@602 60 <li>Os scripts de boot foram reescritos e suportam boot ultrarrapido</li>
pankso@602 61 <li>Novas funções incluídas em todas as ferramentas gráficas do sistema
pankso@602 62 (tazctrlbox, tazhw, wifibox, burnbox, mountbox, netbox, serverbox,
pankso@602 63 instalador do SliTaz)</li>
pankso@602 64 <li>Mudança de servidor gráfico do Xvesa para Xorg</li>
pankso@602 65 <li>Mudança para o Midori como navegador web padrão</li>
pankso@602 66 <li>Melhor suporte a hardware - placas de rede, webcams, 3G-modems, impressoras, scanners</li>
pankso@602 67 <li>Melhor tema e integração de ambiente desktop</li>
pankso@602 68 <li>Melhor virtualização com o lguest</li>
pankso@602 69 <li>SliTaz pro: OpenERP, LAMP, GLPI e mais</li>
pankso@602 70 <li>Customização mais fácil do liveCD e liveUSB com o tazlitobox e o tazusbbox</li>
pankso@602 71 <li>O Tazpkg suporta novas funções, incluindo a conversão de pacotes
pankso@602 72 deb/rpm/arch/slackware/ipk para o formato nativo do SliTaz</li>
pankso@602 73 <li>Os pacotes são automaticamente compilados por um robô de compilação (Tazbb)</li>
pankso@602 74 <li>Mais contribuidores e comunidade mais forte</li>
pankso@602 75 <li>900 pacotes adicionados e várias atualizações</li>
pankso@602 76 <li>Mais de 2800 commits feitos pelos contribuidores</li>
pankso@602 77 </ul>
pankso@602 78 <p>
pankso@602 79 Suporte técnico é fornecido aos usuários da distribuição por meio da
pankso@602 80 lista de discussão e pelo fórum oficial:
pankso@602 81 <a href="http://forum.slitaz.org/">forum.slitaz.org</a>
pankso@602 82 </p>
pankso@602 83
pankso@602 84 <a name="hardware"></a>
pankso@602 85 <h3><font color="#6c0023">Hardware Suportado</font></h3>
pankso@602 86 <p>
pankso@602 87 O SliTaz GNU/Linux suporta todas as máquinas baseadas nos processadores
pankso@602 88 compatíveis Intel i486 ou x86. A memória mínima recomendável é de 192MB para
pankso@602 89 utilização do LiveCD padrão. Para a variante "slitaz-loram" é recomendável
pankso@602 90 80MB e para a "slitaz-loram-cdrom" recomendamos 16MB de memória RAM.
pankso@602 91 </p>
pankso@602 92 <p>
pankso@602 93 O SliTaz 3.0 fornece todos os drivers e ferramentas necessárias, tais como
pankso@602 94 915resolution para suporte a vários tipos de netbooks (Eeepc, HP mini,
pankso@602 95 Acer Aspire One, etc).
pankso@602 96 </p>
pankso@602 97 <p>
pankso@602 98 A variante slitaz-loram permite a instalação gráfica do SliTaz em máquinas
pankso@602 99 antigas com recursos limitados. O LiveCD pode ser pouco responsivo mas,
pankso@602 100 quando instalado, funciona bem com o mínimo de 16MB de memória. Em máquinas
pankso@602 101 muito antigas, recomendamos a utilização de um navegador web em modo texto,
pankso@602 102 como o 'links'.
pankso@602 103 </p>
pankso@602 104
pankso@602 105 <a name="livecd"></a>
pankso@602 106 <h3><font color="#6c0023">Variantes do LiveCD</font></h3>
pankso@602 107 <p>
pankso@602 108 O SliTaz GNU/Linux é distribuido como um LiveCD bootável. Você pode usar
pankso@602 109 o LiveCD como um sistema normal ou utilizá-lo para instalar o SliTaz no
pankso@602 110 disco rígido. A instalação ou atualizar uma instalação do SliTaz em disco
pankso@602 111 rígido faz com que você mantenha suas modificações, configurações e
pankso@602 112 documentos.
pankso@602 113 </p>
pankso@602 114 <p>
pankso@602 115 O LiveCD também pode ser customizado facilmente tanto por uma interface
pankso@602 116 gráfica quanto pela linha de comando. Você pode instalar seus pacotes
pankso@602 117 preferidos ou utilizar uma das variantes existentes no mirror. Então,
pankso@602 118 gere sua distribuição personalizada utilizando a ferramenta 'Tazlito'.
pankso@602 119 </p>
pankso@602 120 <p>
pankso@602 121 A imagem ISO agora é híbrida: ela pode ser copiada em uma mídia USB sem
pankso@602 122 a necessidade de formatação, utilizando-se o comando <code>dd</code>.
pankso@602 123 </p>
pankso@602 124
pankso@602 125 <a name="toolchain"></a>
pankso@602 126 <h3><font color="#6c0023">Kernel e toolchain</font></h3>
pankso@602 127 <p>
pankso@602 128 O SliTaz 3.0 fornece um novo porém bem testado kernel linux 2.6.30.6 e
pankso@602 129 um toolchain (ferramentas básicas de compilação) completamente novo, no
pankso@602 130 qual o sistema foi construído inteiramente. Este kernel está separado
pankso@602 131 em vários pacotes, que suportam vários drivers e aspectos do sistema.
pankso@602 132 Também foram adicionados alguns drivers que facilitam um boot mais rápido
pankso@602 133 do kernel.
pankso@602 134 </p>
pankso@602 135 <p>
pankso@602 136 O novo toolchain consiste de: Binutils 2.19.1, GCC 4.4.1 e Glibc 2.10.1
pankso@602 137 </p>
pankso@602 138
pankso@602 139 <a name="utf-8"></a>
pankso@602 140 <h3><font color="#6c0023">Suporte UTF-8</font></h3>
pankso@602 141 <p>
pankso@602 142 Com este lançamento os usuários do SliTaz serão beneficiados com o suporte
pankso@602 143 a UTF-8. Agora podemos utilizar arquivos PO para traduzir todas as
pankso@602 144 ferramentas e utilitários, gráficas ou de linha de comando. Com um
pankso@602 145 suporte melhor à internacionalização (russo, português, chinês e mais) os
pankso@602 146 contribuidores do projeto podem usar ferramentas gráficas como o poedit
pankso@602 147 para traduções seguindo os padrões do GNU gettext. O labs possui um
pankso@602 148 projeto i18n que permite o upload de arquivos que podem ser incluídos na
pankso@602 149 distribuição. Os pacotes de localização possuem mais mensagens de
pankso@602 150 aplicativos traduzidas para o sistema base e para alguns pacotes extra,
pankso@602 151 como o Gimp, Abiword, Gnumeric, etc.
pankso@602 152 </p>
pankso@602 153
pankso@602 154 <a name="xorg"></a>
pankso@602 155 <h3><font color="#6c0023">Servidor Xorg</font></h3>
pankso@602 156 <p>
pankso@602 157 O SliTaz agora utiliza o Xorg como servidor gráfico. Com o utilizário
pankso@602 158 tazx pode-se reconfigurar o servidor e selecionar o driver correto para
pankso@602 159 determinada placa de vídeo. Por padrão o Xorg fornece o driver vesa que
pankso@602 160 é suficiente para funcionar na maioria das placas. Se algum driver for
pankso@602 161 instalado, é possível que haja a necessidade de configurar manualmente o
pankso@602 162 xorg.conf. Esperamos que nossa crescente comunidade de contribuidores
pankso@602 163 possa oferecer e fornecer suporte a uma variante oficial com o antes
pankso@602 164 utilizado Xvesa.
pankso@602 165 </p>
pankso@602 166
pankso@602 167 <a name="install"></a>
pankso@602 168 <h3><font color="#6c0023">Instalação no HD e LiveUSB</font></h3>
pankso@602 169 <p>
pankso@602 170 O processo de instalação é totalmente automatizado e pode ser feito
pankso@602 171 graficamente ou em modo texto. O instalador do SliTaz agora permite a
pankso@602 172 utilização de uma partição /home separada, configuração da senha de root
pankso@602 173 e de usuário padrão. Também suporta a instalação a partir de uma sessão
pankso@602 174 LiveUSB.
pankso@602 175 </p>
pankso@602 176 <p>
pankso@602 177 A instalação em mídias USB é suportada, sendo que em alguns casos é
pankso@602 178 necessária a utilização do argumento de kernel <code>rootdelay=10</code>,
pankso@602 179 adicionado ao arquivo menu.lst (GRUB). Isto assegura que o kernel
pankso@602 180 detecte a mídia antes de montá-la em / (root).
pankso@602 181 </p>
pankso@602 182
pankso@602 183 <a name="packages"></a>
pankso@602 184 <h3><font color="#6c0023">Pacotes</font></h3>
pankso@602 185 <p>
pankso@602 186 O SliTaz 3.0 possui cerca de 2.300 pacotes adicionados ao repositório.
pankso@602 187 O Gerenciador de Pacotes tazpkg agora suporta a conversão dos formatos
pankso@602 188 deb/rpm/arch/slackware/ipk para o formato padrão tazpkg. Também mantemos
pankso@602 189 vários pacotes para utilização profissional ou empresas, tais como
pankso@602 190 OpenERP, MySQL e GLPI.
pankso@602 191 </p>
pankso@602 192 <p>
pankso@602 193 Os pacotes estão, em sua maioria, atualizados, incluindo o kernel,
pankso@602 194 o toolchain, o Xorg (7.4), GTK e QT. O seu formato mudou, suportando
pankso@602 195 o lzma para melhor compressão, o que permite downloads mais rápidos.
pankso@602 196 O tazwok checa-os para assegurar que seu formato respeita os padrões FHS
pankso@602 197 (Filesystem Hierarchy Standard) e o robô de compilação
pankso@602 198 (<a href="http://bb.slitaz.org/">bb.slitaz.org</a>) compila-os
pankso@602 199 automaticamente.
pankso@602 200 </p>
pankso@602 201
pankso@602 202 <a name="desktop"></a>
pankso@602 203 <h3><font color="#6c0023">Desktop Básico</font></h3>
pankso@602 204 <p>
pankso@602 205 Muita atenção foi dada ao desktop básico. Todos os aplicativos estão
pankso@602 206 bem integrados e um tema foi especialmente criado (ícones, Openbox, GTK).
pankso@602 207 </p>
pankso@602 208 <p>
pankso@602 209 Ele fornece uma seleção de pacotes para navegar na web,
pankso@602 210 ouvir música, editar áudio, manipular imagens, desenvolvimento e gravação
pankso@602 211 de mídias. O menu permite encontrar os pacotes divididos por categorias.
pankso@602 212 </p>
pankso@602 213
pankso@602 214 <a name="security"></a>
pankso@602 215 <h3><font color="#6c0023">Segurança</font></h3>
pankso@602 216 <p>
pankso@602 217 O SliTaz está mais seguro e robusto. As regras de Firewall foram atualizadas,
pankso@602 218 sendo que este pode ser instalado por meio da ferramenta gráfica tazhw e
pankso@602 219 gerenciado pela serverbox. A ferramenta mountbox, que possui como
pankso@602 220 dependências os pacotes dmsetup, linux-md e devmapper, gerencia dispositivos
pankso@602 221 crypto com o devmapper. As ferramentas de configuração Crypt permitem
pankso@602 222 a encriptação de dispositivos de bloco.
pankso@602 223 </p>
pankso@602 224
pankso@602 225 <a name="upgrade"></a>
pankso@602 226 <h3><font color="#6c0023">Da versão 2.0 para a 3.0</font></h3>
pankso@602 227 <p>
pankso@602 228 O instalador do SliTaz oferece uma função que permite a atualização da
pankso@602 229 versão estável 2.0 para a versão estável 3.0. Para atualizar o sistema
pankso@602 230 deve-se inicializar o sistema com o LiveCD estável, executar o instalador,
pankso@602 231 selecionar a opção "upgrade" (atualizar) e especificar a partição na qual
pankso@602 232 o sistema a ser atualizado se encontra. O instalador irá, então, limpar
pankso@602 233 o sistema e reinstalar todos os pacotes não presentes no CD a partir do
pankso@602 234 mirror. Quando o processo estiver terminado, reinicie o sistema com sua
pankso@602 235 nova versão instalada do SliTaz.
pankso@602 236 </p>
pankso@602 237 <p>
pankso@602 238 O instalador irá manter uma cópia da lista de pacotes e um arquivo completo
pankso@602 239 do diretório /etc (etc.tar.gz) gravados em /var/lib/slitaz-install.
pankso@602 240 </p>
pankso@602 241 <p>
pankso@602 242 A atualização da versão 2.0 para a 3.0 também é possível através do
pankso@602 243 gerenciador de pacotes tazpkg, através da função 'set-release', porém
pankso@602 244 avisamos que esta forma ainda não está totalmente testada e pode requerer
pankso@602 245 alguma intervenção manual. Caso se escolha este método, deve-se instalar
pankso@602 246 primeiramente o tazpkg da versão 3.0, devido à mudança no formato dos
pankso@602 247 pacotes.
pankso@602 248 </p>
pankso@602 249
pankso@602 250 <a name="people"></a>
pankso@602 251 <h3><font color="#6c0023">Participantes do Projeto</font></h3>
pankso@602 252 <p>
pankso@602 253 O SliTaz orgulha-se em ser um projeto comunitário internacional. As pessoas
pankso@602 254 envolvidas são aqueles que desenvolvem a distribuição, corrigem o website,
pankso@602 255 gerenciam os repositórios HG e escrevem a documentação oficial. Fazem
pankso@602 256 parte pessoas da Suiça, França, Brasil, Canadá, China, Índia, Rússia,
pankso@602 257 Inglaterra e Estados Unidos.
pankso@602 258 </p>
pankso@602 259 <ul>
pankso@602 260 <li>Christophe Lincoln</li>
pankso@602 261 <li>Pascal Bellard</li>
pankso@602 262 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
pankso@602 263 <li>Paul Issott</li>
pankso@602 264 <li>Julien Rabier</li>
pankso@602 265 <li>Rohit Joshi</li>
pankso@602 266 <li>Claudinei Pereira</li>
pankso@602 267 <li>Dominique Corbex</li>
pankso@602 268 <li>Mallory Mollo</li>
pankso@602 269 <li>Mike D. Smith</li>
pankso@602 270 <li>Allan Pinto</li>
pankso@602 271 <li>Matthew Sheets</li>
pankso@602 272 <li>Liu Peng</li>
pankso@602 273 <li>Alice Ayanami</li>
pankso@602 274 <li>F. Steiner</li>
pankso@602 275 <li>Chen Yufei</li>
pankso@602 276 <li>Jesse Lehman</li>
pankso@602 277 <li>Bill Nagel</li>
pankso@602 278 <li>Michael Dupont</li>
pankso@602 279 <li>Franco Azzano</li>
pankso@602 280 <li>Fabrice Thiroux</li>
pankso@602 281 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
pankso@602 282 <li>Tom Frankland</li>
pankso@602 283 <li>Sandeep Srinivasa</li>
pankso@602 284 <li>David Ozura</li>
pankso@602 285 <li>Pierre Romillon</li>
pankso@602 286 <li>...</li>
pankso@602 287 </ul>
pankso@602 288 <p>
pankso@602 289 O projeto também agradece às pessoas que escreveram artigos sobre o SliTaz,
pankso@602 290 aos que testaram a distribuição, hackers e usuários que ajudaram no
pankso@602 291 avanço do projeto.
pankso@602 292 </p>
pankso@602 293
pankso@602 294 <!-- End of content -->
pankso@602 295 </div>
pankso@602 296
pankso@602 297 <!-- Footer. -->
pankso@602 298 <div id="footer">
pankso@602 299 <a href="#top">Topo da Página</a> - Outras Línguas:
pankso@602 300 <a href="relnotes.cn.html">cn</a> |
pankso@602 301 <a href="relnotes.en.html">en</a> |
paul@633 302 <a href="relnotes.es.html">es</a> |
pankso@602 303 <a href="relnotes.fr.html">fr</a> |
pankso@602 304 <a href="relnotes.pt.html">pt</a>
pankso@602 305 </div>
pankso@602 306
pankso@602 307 <div id="copy">
pankso@602 308 Copyright &copy; 2010 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
pankso@602 309 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
pankso@602 310 Documentation under
pankso@602 311 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
pankso@602 312 and valid <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0</a>.
pankso@602 313 </div>
pankso@602 314
pankso@602 315 </body>
pankso@602 316 </html>
pankso@602 317