rev |
line source |
pankso@371
|
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
pankso@371
|
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
pankso@371
|
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
|
pankso@371
|
4 <head>
|
pankso@371
|
5 <title>SliTaz Handbook - Paquets logiciels</title>
|
pankso@371
|
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
|
pankso@371
|
7 <meta name="description" content="slitaz tazpkg package paquets logiciel précompilés" />
|
pankso@371
|
8 <meta name="expires" content="never" />
|
pankso@371
|
9 <meta name="modified" content="2007-12-04 12:30:00" />
|
pankso@371
|
10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
|
pankso@371
|
11 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
|
pankso@371
|
12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
|
pankso@371
|
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
|
pankso@371
|
14 </head>
|
pankso@371
|
15 <body bgcolor="#ffffff">
|
pankso@371
|
16
|
pankso@371
|
17 <!-- Header and quick navigation -->
|
pankso@371
|
18 <div id="header">
|
pankso@371
|
19 <div align="right" id="quicknav">
|
pankso@371
|
20 <a name="top"></a>
|
pankso@371
|
21 <a href="security.html">Sécurité du système</a> |
|
pankso@371
|
22 <a href="index.html">Table des matières</a>
|
pankso@371
|
23 </div>
|
pankso@371
|
24 <h1><font color="#3E1220">SliTaz Handbook</font></h1>
|
pankso@371
|
25 </div>
|
pankso@371
|
26
|
pankso@371
|
27 <!-- Content. -->
|
pankso@371
|
28 <div id="content">
|
pankso@371
|
29 <div class="content-right"></div>
|
pankso@371
|
30
|
pankso@371
|
31 <h2><font color="#DF8F06">Gestion des paquets</font></h2>
|
pankso@371
|
32
|
pankso@371
|
33 <ul>
|
pankso@371
|
34 <li><a href="#tazpkg">Gestionnaire de paquet Tazpkg.</a></li>
|
pankso@371
|
35 <li><a href="#packages-intro">C'est quoi des paquets ?</a></li>
|
pankso@371
|
36 <li><a href="#commands">Commandes principales.</a></li>
|
pankso@371
|
37 <li>
|
pankso@371
|
38 <a href="http://www.slitaz.org/doc/manuals/tazpkg.html">Tazpkg manuel</a>
|
pankso@371
|
39 - Sur un système SliTaz le manuel de Tazpkg se trouvent dans le répertoire
|
pankso@371
|
40 /usr/share/doc/tazpkg, disponible au format xHTML, vous pouvez directement
|
pankso@371
|
41 le consulter via l'entrée Documentation du menu du gestionnaire de fenêtre
|
pankso@371
|
42 JWM.</li>
|
pankso@371
|
43 </ul>
|
pankso@371
|
44
|
pankso@371
|
45 <a name="tazpkg"></a>
|
pankso@371
|
46 <h3><font color="#6c0023">Gestionnaire de paquet Tazpkg</font></h3>
|
pankso@371
|
47 <p>
|
pankso@371
|
48 Ce chapître décrit la gestion des paquets (.tazpkg) sur votre système. SliTaz
|
pankso@371
|
49 fournit <code>tazpkg</code>, c'est une petite application gérant les paquets
|
pankso@371
|
50 SliTaz portant l'extension <code>.tazpkg</code>. Le gestionnaire de paquets
|
pankso@371
|
51 vous permet de lister les paquets installés, d'afficher une courte description
|
pankso@371
|
52 du paquet, d'en installer de nouveaux depuis le Web, d'en désintaller, ou encore
|
pankso@371
|
53 d'extraire un paquet dans un répertoire donné.
|
pankso@371
|
54 Tazpkg a été créé pour SliTaz, il est écrit en script SHell depuis rien
|
pankso@371
|
55 (<em>from scratch</em>). De plus, il propose une gestion des dépendances et
|
pankso@371
|
56 un système de mises à jour de tous les paquets installés.
|
pankso@371
|
57 </p>
|
pankso@371
|
58 <p>
|
pankso@371
|
59 Pour utiliser les commandes de <code>tazpkg</code> touchant au système , vous
|
pankso@371
|
60 devez avoir un accès administrateur (root), vous pouvez utiliser
|
pankso@371
|
61 <code>su</code> suivi du mot de passe root. Lancé sans arguments <code>tazpkg</code>
|
pankso@371
|
62 affichera une petite aide, avec une liste des commandes possibles, vous pouvez
|
pankso@371
|
63 aussi utiliser la commande <code>usage</code> pour afficher cette aide.
|
pankso@371
|
64 </p>
|
pankso@371
|
65
|
pankso@371
|
66 <h4>Fonctionnement de Tazpkg</h4>
|
pankso@371
|
67 <p>
|
pankso@371
|
68 Tazpkg utilise quelques répertoires et fichiers pour puiser des informations
|
pankso@371
|
69 et stocker les paquets téléchargés en cache. Pour connaître le miroir depuis
|
pankso@371
|
70 lequel les paquets doivent être télécharger, Tazpkg lit le fichier texte :
|
pankso@371
|
71 /var/lib/tazpkg/mirror contenant simplement l'URL sur une ligne. Pour
|
pankso@371
|
72 connaître la liste des paquets disponibles, Tazpkg télécharge et lit un
|
pankso@371
|
73 fichier nommé packages.list (ce fichier peut aussi être lu en ligne via un
|
pankso@371
|
74 navigateur web). Pour connaître les informations au sujet des paquets
|
pankso@371
|
75 installés sur le système, Tazpkg scrute le contenu du répertoire :
|
pankso@371
|
76 /var/lib/tazpkg/installed. Ce répertoire réunit tous les meta fichiers
|
pankso@371
|
77 d'informations sur les paquets. Ces meta fichiers, quand à eux, contiennent
|
pankso@371
|
78 toutes les données utiles pour installer/désinstaller un paquet, lister les
|
pankso@371
|
79 fichiers installés ou encore afficher une brève description.
|
pankso@371
|
80 </p>
|
pankso@371
|
81
|
pankso@371
|
82 <a name="packages-intro"></a>
|
pankso@371
|
83 <h3><font color="#6c0023">C'est quoi des paquets ?</font></h3>
|
pankso@371
|
84 <p>
|
pankso@371
|
85 Dans le monde GNU/Linux et open source en général, les logiciels sont appelés
|
pankso@371
|
86 des paquets (<em>packages</em>). Les développeurs de ces paquets distribuent leur
|
pankso@371
|
87 travail sous forme de fichiers contenant le code source, ces fichiers sont au
|
pankso@371
|
88 format text et peuvent se lire avec un simple éditeur de texte, le code est
|
pankso@371
|
89 donc ouvert (<em>open source</em>).
|
pankso@371
|
90 </p>
|
pankso@371
|
91 <p>
|
pankso@371
|
92 Pour que ce code source fonctionne sur un ordinnateur, il faut qu'il soit
|
pankso@371
|
93 compilé ou construit, afin de produire un ou des fichiers binaires que la
|
pankso@371
|
94 machine sait utiliser. Les binaires sont des séquences de 0 et 1. Pour vous
|
pankso@371
|
95 éviter de compiler le code source des applications, les distributions GNU/Linux
|
pankso@371
|
96 ou BSD, vous proposent un système de paquets précompilés et prêts à fonctionner.
|
pankso@371
|
97 Ces paquets précompilés sont facilement installables via une seule commande ou
|
pankso@371
|
98 quelques manipulations à la souris, plusieurs distributions ont créé leur
|
pankso@371
|
99 propre format de paquets binaires telles que Debian, RedHat ou Gentoo.
|
pankso@371
|
100 SliTaz fournit les outils minimaux pour manipuler des paquets Debian (.deb)
|
pankso@371
|
101 et RedHat (.rmp), ces outils sont propulsés par Busybox et ne sont pas aussi
|
pankso@371
|
102 puissant que les originaux.
|
pankso@371
|
103 </p>
|
pankso@371
|
104 <p>
|
pankso@371
|
105 SliTaz a créé son propre format de paquet (.tazpkg), simple, rapide, utilisant
|
pankso@371
|
106 un minimum de dépendances et surtout ultra léger. Le format des paquets est aussi
|
pankso@371
|
107 spécifique à SliTaz. La gestionairre de paquet permet d'avoir le contrôle sur
|
pankso@371
|
108 tous les fichiers installés et leur version, ce qui permet une maintenance plus
|
pankso@371
|
109 simple et une mise à jour automatique des paquets. Si vous compilez vos propres
|
pankso@371
|
110 paquets depuis les sources de manière traditionnelle, vous serez obligé de
|
pankso@371
|
111 recompiler pour avoir une nouvelle version et vous devrez surveiller en amont,
|
pankso@371
|
112 pour chaque nouvelle version. Cela dit, SliTaz offre la possibilité d'installer
|
pankso@371
|
113 des paquets sources de manière semi-automatisée, via l'utilisation de
|
pankso@371
|
114 <a href="http://www.slitaz.org/doc/cookbook/wok-tools.html">Tazwok</a>, notez
|
pankso@371
|
115 que c'est plutôt destiné à un public averti et que les mises à jour ne sont
|
pankso@371
|
116 pas fournies pour ce genre de paquets.
|
pankso@371
|
117 </p>
|
pankso@371
|
118
|
pankso@371
|
119 <a name="commands"></a>
|
pankso@371
|
120 <h2><font color="#DF8F06">Commandes principales</font></h2>
|
pankso@371
|
121 <p>
|
pankso@371
|
122 Le gestionnaire de paquet Tazpkg est un outil en ligne de commandes, il a été
|
pankso@371
|
123 conçu pour être simple et rapide à prendre en main. Toutes les commandes sont
|
pankso@371
|
124 décrites dans <a href="http://www.slitaz.org/doc/manuals/tazpkg.html"
|
pankso@371
|
125 >le manuel du gestionnaire de paquet</a>. Pour commencer il vous suffit de
|
pankso@371
|
126 connaître le nom du gestionnaire de paquet : <code>tazpkg</code>. Lancé sans
|
pankso@371
|
127 arguments, tazpkg va afficher une liste des commandes disponibles avec une
|
pankso@371
|
128 courte description.
|
pankso@371
|
129 </p>
|
pankso@371
|
130
|
pankso@371
|
131 <h4>Garder un système à jour</h4>
|
pankso@371
|
132 <p>
|
pankso@371
|
133 Il y deux commandes qui devraient être lancées régulièrement par
|
pankso@371
|
134 l'administrateur (root). La commande qui recharge la dernière liste des paquets
|
pankso@371
|
135 et celle qui met à jour tous les paquets installés. Cela permet de garder un
|
pankso@371
|
136 système plus sécurisé et d'avoir les dernières nouveautés. Pour recharger la
|
pankso@371
|
137 liste c'est <code>recharge</code> et pour mettre à jour <code>upgrade</code>,
|
pankso@371
|
138 vous pouvez lancer ces deux commandes sur la même ligne et utiliser le
|
pankso@371
|
139 copier/coller dans un terminal :
|
pankso@371
|
140 </p>
|
pankso@371
|
141 <pre>
|
pankso@371
|
142 # tazpkg recharge && tazpkg upgrade
|
pankso@371
|
143 </pre>
|
pankso@371
|
144
|
pankso@371
|
145 <h4>Installer des paquets</h4>
|
pankso@371
|
146 <p>
|
pankso@371
|
147 Le gestionnaire de paquet vous permet d'installer de nombreux paquets pour
|
pankso@371
|
148 ajouter des fonctionnalités au système ou de disposer d'applications
|
pankso@371
|
149 supplémentaires. La manière la plus courante d'installer un paquet est
|
pankso@371
|
150 d'utiliser la commande <code>get-install</code> qui va télécharger, installer,
|
pankso@371
|
151 vérifier les dépendances sur le paquet et cela de manière automatique. Pour
|
pankso@371
|
152 installer un paquet vous devez connaître le nom du paquet. Pour vous aider à
|
pankso@371
|
153 trouver le nom d'un paquet, vous pouvez utiliser la commande de recherhe
|
pankso@371
|
154 <code>search</code> ou afficher la liste complète des paquets disponibles sur
|
pankso@371
|
155 le miroir via la commande <code>list-mirror</code>. Pour installer le client
|
pankso@371
|
156 de messagerie Sylpheed, il faudra par exemple lancer :
|
pankso@371
|
157 </p>
|
pankso@371
|
158 <pre>
|
pankso@371
|
159 # tazpkg get-install sylpheed
|
pankso@371
|
160 </pre>
|
pankso@371
|
161
|
pankso@371
|
162
|
pankso@371
|
163 <!-- End of content -->
|
pankso@371
|
164 </div>
|
pankso@371
|
165
|
pankso@371
|
166 <!-- Footer. -->
|
pankso@371
|
167 <div id="footer">
|
pankso@371
|
168 <div class="footer-right"></div>
|
pankso@371
|
169 <a href="#top">Haut de la page</a> |
|
pankso@371
|
170 <a href="index.html">Table des matières</a>
|
pankso@371
|
171 </div>
|
pankso@371
|
172
|
pankso@371
|
173 <div id="copy">
|
pankso@371
|
174 Copyright © 2009 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
|
pankso@371
|
175 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
|
pankso@371
|
176 Documentation publiées sous
|
pankso@371
|
177 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
|
pankso@371
|
178 et codée en <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0 valide</a>.
|
pankso@371
|
179 </div>
|
pankso@371
|
180
|
pankso@371
|
181 </body>
|
pankso@371
|
182 </html>
|