wok annotate sakura/stuff/ru.po.patch @ rev 23848

inkscape: update build_depends
author Richard Dunbar <mojo@slitaz.org>
date Sun Jun 14 23:18:03 2020 -0400 (2020-06-14)
parents
children
rev   line source
al@19035 1 Update translations
al@19035 2
al@19035 3 --- a/po/ru.po
al@19035 4 +++ b/po/ru.po
al@19035 5 @@ -32,7 +32,7 @@
al@19035 6 msgstr "Логин shell"
al@19035 7
al@19035 8 msgid "Set window title"
al@19035 9 -msgstr "Изменение заголовка окна"
al@19035 10 +msgstr "Изменить заголовок окна"
al@19035 11
al@19035 12 msgid "Set columns number"
al@19035 13 msgstr "Установить число столбцов"
al@19035 14 @@ -44,10 +44,10 @@
al@19035 15 msgstr "Удерживать окно после выполнения команды"
al@19035 16
al@19035 17 msgid "X geometry specification"
al@19035 18 -msgstr "Определение геометрии окна X"
al@19035 19 +msgstr "Указать геометрию окна X (ШxВ)"
al@19035 20
al@19035 21 msgid "Configuration has been modified by another proccess. Overwrite?"
al@19035 22 -msgstr "Настройки могут быть изменены в другом процессе. Перезаписать?"
al@19035 23 +msgstr "Настройки были изменены другим процессом. Перезаписать?"
al@19035 24
al@19035 25 msgid ""
al@19035 26 "There are running processes.\n"
al@19035 27 @@ -56,19 +56,19 @@
al@19035 28 msgstr ""
al@19035 29 "Не все процессы завершены.\n"
al@19035 30 "\n"
al@19035 31 -"Вы уверены, что хотите выйти из программы?"
al@19035 32 +"Вы уверены, что хотите закрыть Sakura?"
al@19035 33
al@19035 34 msgid "Select font"
al@19035 35 msgstr "Выбор шрифта"
al@19035 36
al@19035 37 msgid "Set name"
al@19035 38 -msgstr "Изменение заголовка вкладки"
al@19035 39 +msgstr "Изменить заголовок вкладки"
al@19035 40
al@19035 41 msgid "Tab new text"
al@19035 42 -msgstr "Новоый заголовок:"
al@19035 43 +msgstr "Новый заголовок"
al@19035 44
al@19035 45 msgid "Select color"
al@19035 46 -msgstr "Выбор цвета"
al@19035 47 +msgstr "Выбрать цвета"
al@19035 48
al@19035 49 msgid "Select foreground color:"
al@19035 50 msgstr "Цвет текста:"
al@19035 51 @@ -86,7 +86,7 @@
al@19035 52 msgstr "Отключить прозрачность"
al@19035 53
al@19035 54 msgid "New window title"
al@19035 55 -msgstr "Новый заголовок:"
al@19035 56 +msgstr "Новый заголовок"
al@19035 57
al@19035 58 msgid "Select a background file"
al@19035 59 msgstr "Выбор файла с фоновым рисунком"
al@19035 60 @@ -96,9 +96,9 @@
al@19035 61 "\n"
al@19035 62 "Do you really want to close it?"
al@19035 63 msgstr ""
al@19035 64 -"Не все процессы завершены.\n"
al@19035 65 +"В этом терминале продолжает работать процесс.\n"
al@19035 66 "\n"
al@19035 67 -"Вы уверены, что хотите выйти из программы?"
al@19035 68 +"Вы уверены, что хотите закрыть его?"
al@19035 69
al@19035 70 msgid "Open link..."
al@19035 71 msgstr "Открыть ссылку..."
al@19035 72 @@ -164,7 +164,7 @@
al@19035 73 msgstr "Мигающий курсор"
al@19035 74
al@19035 75 msgid "Borderless and maximized"
al@19035 76 -msgstr "На весь экран без рамки."
al@19035 77 +msgstr "На весь экран без рамки"
al@19035 78
al@19035 79 msgid "Input methods"
al@19035 80 msgstr "Методы ввода"