cookutils annotate po/zh_TW.po @ rev 806
cooker.cgi: fix package search
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jul 03 11:44:55 2016 +0200 (2016-07-03) |
parents | da66e6be1add |
children | 9dc64af5ba9c |
rev | line source |
---|---|
paul@685 | 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package. |
al@795 | 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association |
paul@685 | 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package. |
paul@685 | 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. |
paul@685 | 5 # |
paul@685 | 6 msgid "" |
paul@685 | 7 msgstr "" |
paul@685 | 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n" |
paul@685 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@728 | 10 "POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n" |
paul@685 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n" |
paul@685 | 12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" |
paul@685 | 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n" |
paul@686 | 14 "Language: zh_TW\n" |
paul@685 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
paul@685 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
paul@685 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
paul@685 | 18 |
paul@685 | 19 #: cook:32 |
al@728 | 20 msgid "Usage:" |
al@728 | 21 msgstr "用法:" |
al@728 | 22 |
al@728 | 23 #: cook:32 |
al@728 | 24 msgid "cook [package|command] [list|--option]" |
al@728 | 25 msgstr "cook [package|command] [list|--option]" |
paul@685 | 26 |
paul@685 | 27 #: cook:34 |
al@728 | 28 msgid "Commands:" |
al@728 | 29 msgstr "命令:" |
paul@685 | 30 |
paul@685 | 31 #: cook:35 |
paul@685 | 32 msgid "Display this short usage." |
paul@685 | 33 msgstr "顯示本提示" |
paul@685 | 34 |
paul@685 | 35 #: cook:36 |
paul@685 | 36 msgid "Setup your build environment." |
paul@685 | 37 msgstr "設置建構環境" |
paul@685 | 38 |
paul@685 | 39 #: cook:37 |
paul@685 | 40 msgid "Setup a cross environment." |
paul@685 | 41 msgstr "設置交叉環境" |
paul@685 | 42 |
al@728 | 43 #: cook:39 |
paul@685 | 44 msgid "Test environment and cook a package." |
paul@685 | 45 msgstr "打包測試環境" |
paul@685 | 46 |
al@728 | 47 #: cook:40 |
paul@685 | 48 msgid "List packages in the wok." |
paul@685 | 49 msgstr "列出wok庫內的包" |
paul@685 | 50 |
al@728 | 51 #: cook:41 |
paul@685 | 52 msgid "Simple packages search function." |
paul@685 | 53 msgstr "包搜索" |
paul@685 | 54 |
al@728 | 55 #: cook:42 |
paul@685 | 56 msgid "Create a new package with a receipt." |
paul@685 | 57 msgstr "根據清單創建新包" |
paul@685 | 58 |
al@728 | 59 #: cook:43 |
paul@685 | 60 msgid "Cook a list of packages." |
paul@685 | 61 msgstr "打包清單內的包(packages)" |
paul@685 | 62 |
al@728 | 63 #: cook:44 |
paul@685 | 64 msgid "Clean-up all packages files." |
paul@685 | 65 msgstr "清理所有包文件" |
paul@685 | 66 |
al@728 | 67 #: cook:45 |
paul@685 | 68 msgid "Clean-up all packages sources." |
paul@685 | 69 msgstr "清理所有包源文檔" |
paul@685 | 70 |
al@728 | 71 #: cook:46 |
al@728 | 72 msgid "Check for uncooked packages" |
al@728 | 73 msgstr "" |
al@728 | 74 |
al@728 | 75 #: cook:47 |
paul@685 | 76 msgid "Create packages DB lists and flavors." |
paul@685 | 77 msgstr "創建包數據庫清單及設置" |
paul@685 | 78 |
al@728 | 79 #: cook:49 |
al@728 | 80 msgid "Options:" |
al@728 | 81 msgstr "選項:" |
paul@685 | 82 |
al@728 | 83 #: cook:51 |
paul@685 | 84 msgid "clean the package in the wok." |
paul@685 | 85 msgstr "清除wok庫內的包" |
paul@685 | 86 |
al@728 | 87 #: cook:52 |
paul@685 | 88 msgid "cook and install the package." |
paul@685 | 89 msgstr "編成及安裝包" |
paul@685 | 90 |
al@728 | 91 #: cook:53 |
paul@685 | 92 msgid "get the package source tarball." |
paul@685 | 93 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)" |
paul@685 | 94 |
al@728 | 95 #: cook:54 |
paul@685 | 96 msgid "block a package so cook will skip it." |
paul@685 | 97 msgstr "封鎖及在建成時跳過包" |
paul@685 | 98 |
al@728 | 99 #: cook:55 |
paul@685 | 100 msgid "unblock a blocked package." |
paul@685 | 101 msgstr "取消封鎖包" |
paul@685 | 102 |
al@728 | 103 #: cook:56 |
paul@685 | 104 msgid "check dependencies of cooked package." |
paul@685 | 105 msgstr "檢查當前包的依賴" |
paul@685 | 106 |
al@728 | 107 #: cook:57 |
paul@685 | 108 msgid "repack an already built package." |
paul@685 | 109 msgstr "重新打包" |
paul@685 | 110 |
al@728 | 111 #: cook:58 |
al@728 | 112 msgid "display debugging messages." |
al@728 | 113 msgstr "" |
al@728 | 114 |
al@728 | 115 #: cook:59 |
al@728 | 116 msgid "continue running compile_rules." |
al@728 | 117 msgstr "" |
al@728 | 118 |
al@728 | 119 #: cook:61 |
paul@685 | 120 msgid "create a receipt interactively." |
paul@685 | 121 msgstr "互動地創建清單" |
paul@685 | 122 |
al@728 | 123 #: cook:63 |
paul@685 | 124 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." |
paul@685 | 125 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok" |
paul@685 | 126 |
al@728 | 127 #: cook:64 |
paul@685 | 128 msgid "clone the stable wok from Hg repo." |
paul@685 | 129 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok" |
paul@685 | 130 |
al@728 | 131 #: cook:65 |
paul@685 | 132 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." |
paul@685 | 133 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok" |
paul@685 | 134 |
al@728 | 135 #: cook:66 |
paul@685 | 136 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." |
paul@685 | 137 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok" |
paul@685 | 138 |
al@728 | 139 #: cook:67 |
paul@685 | 140 msgid "force reinstall of chroot packages." |
paul@685 | 141 msgstr "強制重新安裝chroot包" |
paul@685 | 142 |
al@728 | 143 #: cook:69 |
paul@685 | 144 msgid "create up-to-date flavors files." |
paul@685 | 145 msgstr "創建最新的偏好文件" |
paul@685 | 146 |
al@728 | 147 #: cook:88 |
al@728 | 148 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok" |
al@728 | 149 msgstr "在wok內找不到包:%s" |
paul@685 | 150 |
paul@685 | 151 #. L10n: QA is quality assurance |
al@728 | 152 #: cook:97 |
al@728 | 153 msgid "QA: empty variable: %s" |
al@728 | 154 msgstr "QA:空變量:%s" |
paul@685 | 155 |
al@728 | 156 #: cook:106 |
al@728 | 157 msgid "Creating directories structure in \"%s\"" |
al@728 | 158 msgstr "正在創建包結構:%s" |
paul@685 | 159 |
al@728 | 160 #: cook:108 |
al@728 | 161 msgid "Creating DB files in \"%s\"" |
al@728 | 162 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件:%s" |
paul@685 | 163 |
paul@685 | 164 #: cook:118 |
al@728 | 165 msgid "QA: checking package receipt..." |
al@728 | 166 msgstr "QA:正在檢查包清單" |
paul@685 | 167 |
al@728 | 168 #: cook:133 |
al@728 | 169 msgid "QA: unknown category \"%s\"" |
al@728 | 170 msgstr "" |
paul@685 | 171 |
al@728 | 172 #: cook:134 |
al@728 | 173 msgid "Please, use one of: %s" |
al@728 | 174 msgstr "請用以下其中一項:%s" |
paul@685 | 175 |
al@728 | 176 #: cook:144 |
al@728 | 177 msgid "QA: unable to reach \"%s\"" |
al@728 | 178 msgstr "QA:無法存取:%s" |
paul@685 | 179 |
al@728 | 180 #: cook:204 |
al@728 | 181 msgid "Creating tarball \"%s\"" |
al@728 | 182 msgstr "創建tarball壓縮包中:%s" |
paul@685 | 183 |
al@728 | 184 #: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330 |
al@728 | 185 msgid "ERROR: %s" |
al@728 | 186 msgstr "錯誤:%s" |
paul@685 | 187 |
al@728 | 188 #: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328 |
al@728 | 189 msgid "Getting source from %s..." |
al@728 | 190 msgstr "正在%s中取得源文件" |
paul@685 | 191 |
al@728 | 192 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329 |
al@728 | 193 msgid "URL: %s" |
al@728 | 194 msgstr "URL:%s" |
paul@685 | 195 |
al@728 | 196 #: cook:244 cook:275 |
al@728 | 197 msgid "Cloning to \"%s\"" |
al@728 | 198 msgstr "克隆到:%s" |
paul@685 | 199 |
paul@685 | 200 #: cook:246 |
al@728 | 201 msgid "Hg branch: %s" |
al@728 | 202 msgstr "" |
paul@685 | 203 |
al@728 | 204 #: cook:262 |
al@728 | 205 msgid "Git branch: %s" |
al@728 | 206 msgstr "" |
paul@685 | 207 |
al@728 | 208 #: cook:274 |
al@728 | 209 msgid "CVS module: %s" |
al@728 | 210 msgstr "CVS 模組:%s" |
paul@685 | 211 |
al@728 | 212 #: cook:306 |
paul@685 | 213 msgid "Don't forget to add to receipt:" |
paul@685 | 214 msgstr "記得要加到清單" |
paul@685 | 215 |
al@728 | 216 #: cook:314 |
al@728 | 217 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\"" |
al@728 | 218 msgstr "錯誤:無法處理:%s" |
paul@685 | 219 |
al@728 | 220 #: cook:332 |
al@728 | 221 msgid "Extracting source archive \"%s\"" |
al@728 | 222 msgstr "正在解壓:%s" |
paul@685 | 223 |
al@728 | 224 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) |
al@728 | 225 #: cook:367 |
al@728 | 226 msgid "~ %dm" |
al@728 | 227 msgstr "~ %dm" |
paul@685 | 228 |
al@728 | 229 #: cook:370 |
al@728 | 230 msgid "Summary for: %s" |
al@728 | 231 msgstr "包摘要:%s" |
al@728 | 232 |
al@728 | 233 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@728 | 234 #: cook:374 |
al@728 | 235 msgid "Source dir : %s" |
al@728 | 236 msgstr "源路徑:%s" |
al@728 | 237 |
al@728 | 238 #: cook:375 |
al@728 | 239 msgid "Src file : %s" |
al@728 | 240 msgstr "源文件:%s" |
al@728 | 241 |
al@728 | 242 #: cook:376 |
al@728 | 243 msgid "Src size : %s" |
al@728 | 244 msgstr "源大小:%s" |
al@728 | 245 |
al@728 | 246 #: cook:377 |
al@728 | 247 msgid "Produced : %s" |
al@728 | 248 msgstr "已產生:%s" |
al@728 | 249 |
al@728 | 250 #: cook:378 |
al@728 | 251 msgid "Packed : %s" |
al@728 | 252 msgstr "已打包:%s" |
al@728 | 253 |
al@728 | 254 #: cook:379 |
al@728 | 255 msgid "Compressed : %s" |
al@728 | 256 msgstr "已壓縮:%s" |
al@728 | 257 |
al@728 | 258 #: cook:380 |
al@728 | 259 msgid "Files : %s" |
al@728 | 260 msgstr "文件:%s" |
al@728 | 261 |
al@728 | 262 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) |
al@728 | 263 #: cook:382 |
al@728 | 264 msgid "Cook time : %ds %s" |
al@728 | 265 msgstr "生成時間:%ds %s" |
al@728 | 266 |
al@728 | 267 #: cook:383 |
al@728 | 268 msgid "Cook date : %s" |
al@728 | 269 msgstr "生成日期:%s" |
al@728 | 270 |
al@728 | 271 #: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602 |
al@728 | 272 msgid "+%%F %%R" |
al@728 | 273 msgstr "+%%F %%R" |
al@728 | 274 |
al@728 | 275 #: cook:384 |
al@728 | 276 msgid "Host arch : %s" |
al@728 | 277 msgstr "主機架構:%s" |
al@728 | 278 |
al@728 | 279 #: cook:392 |
al@728 | 280 msgid "Debug information" |
al@728 | 281 msgstr "除錯資訊" |
paul@685 | 282 |
paul@685 | 283 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) |
paul@685 | 284 #. L10n: not bad one is '+%x %R' |
al@728 | 285 #: cook:395 |
al@728 | 286 msgid "Cook date: %s" |
al@728 | 287 msgstr "生成日期:%s" |
paul@685 | 288 |
paul@685 | 289 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way |
al@728 | 290 #: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766 |
paul@685 | 291 msgid "ERROR" |
paul@685 | 292 msgstr "錯誤" |
paul@685 | 293 |
al@728 | 294 #: cook:484 |
paul@685 | 295 msgid "Executing strip on all files..." |
paul@685 | 296 msgstr "正在為所有文件減肥" |
paul@685 | 297 |
al@728 | 298 #: cook:496 |
paul@685 | 299 msgid "Removing Python compiled files..." |
paul@685 | 300 msgstr "正在刪除Python編譯出的文件" |
paul@685 | 301 |
al@728 | 302 #: cook:503 |
paul@685 | 303 msgid "Removing Perl compiled files..." |
paul@685 | 304 msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件" |
paul@685 | 305 |
al@728 | 306 #: cook:518 cook:647 |
al@728 | 307 msgid "Build dependencies to remove:" |
paul@685 | 308 msgstr "要刪除的編譯依賴" |
paul@685 | 309 |
al@728 | 310 #: cook:520 cook:648 |
paul@685 | 311 msgid "Removing:" |
al@728 | 312 msgstr "正在刪除:" |
paul@685 | 313 |
al@728 | 314 #: cook:535 |
al@728 | 315 msgid "Cook: %s" |
al@728 | 316 msgstr "" |
paul@685 | 317 |
al@728 | 318 #: cook:549 |
al@728 | 319 msgid "%s sysroot: %s" |
al@728 | 320 msgstr "" |
paul@685 | 321 |
al@728 | 322 #: cook:550 |
al@728 | 323 msgid "Adding \"%s\" to PATH" |
al@728 | 324 msgstr "正將 %s 加入 PATH" |
paul@685 | 325 |
al@728 | 326 #: cook:554 |
al@728 | 327 msgid "Using cross-tools: %s" |
al@728 | 328 msgstr "正使用cross-tools:%s" |
paul@685 | 329 |
al@728 | 330 #: cook:578 |
al@728 | 331 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free" |
al@728 | 332 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌:%d RAM" |
paul@685 | 333 |
al@728 | 334 #: cook:594 |
paul@685 | 335 msgid "Checking build dependencies..." |
paul@685 | 336 msgstr "正在檢查編譯依賴" |
paul@685 | 337 |
al@728 | 338 #: cook:595 |
al@728 | 339 msgid "Using packages DB: %s" |
al@728 | 340 msgstr "正使用包數據庫:%s" |
paul@685 | 341 |
al@728 | 342 #: cook:619 |
al@728 | 343 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s" |
al@728 | 344 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg):%s" |
paul@685 | 345 |
al@728 | 346 #: cook:627 |
al@728 | 347 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\"" |
al@728 | 348 msgstr "錯誤:未知依賴 %s" |
paul@685 | 349 |
al@728 | 350 #: cook:641 |
al@728 | 351 msgid "Auto cook config is set: %s" |
al@728 | 352 msgstr "自動生成已配置:%s" |
paul@685 | 353 |
al@728 | 354 #: cook:644 |
al@728 | 355 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s" |
al@728 | 356 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg):%s" |
paul@685 | 357 |
al@728 | 358 #: cook:649 |
al@728 | 359 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\"" |
al@728 | 360 msgstr "錯誤:無法生成依賴 '%s'" |
paul@685 | 361 |
al@728 | 362 #: cook:664 |
al@728 | 363 msgid "ERROR: missing %d dependency" |
al@728 | 364 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies" |
al@728 | 365 msgstr[0] "錯誤:欠缺依賴 %d" |
paul@685 | 366 |
al@728 | 367 #: cook:671 |
al@728 | 368 msgid "Installing dep (pkg/local): %s" |
al@728 | 369 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地):%s" |
paul@685 | 370 |
al@728 | 371 #: cook:678 |
al@728 | 372 msgid "Installing dep (web/cache): %s" |
al@728 | 373 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存):%s" |
paul@685 | 374 |
al@728 | 375 #: cook:734 cook:789 |
al@728 | 376 msgid "Executing: %s" |
al@728 | 377 msgstr "正執行:%s" |
paul@685 | 378 |
al@728 | 379 #: cook:751 |
paul@685 | 380 msgid "Running testsuite" |
paul@685 | 381 msgstr "正運行測試" |
paul@685 | 382 |
al@728 | 383 #: cook:762 |
paul@685 | 384 msgid "ERROR: cook failed" |
al@728 | 385 msgstr "錯誤:生成失敗" |
paul@685 | 386 |
al@728 | 387 #: cook:786 |
al@728 | 388 msgid "Pack: %s" |
al@728 | 389 msgstr "" |
paul@685 | 390 |
al@728 | 391 #: cook:791 |
al@728 | 392 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" |
al@728 | 393 msgstr "錯誤:生成包規則錯誤" |
paul@685 | 394 |
al@728 | 395 #: cook:794 |
al@728 | 396 msgid "No packages rules: meta package" |
al@728 | 397 msgstr "沒有包規則:元包" |
paul@685 | 398 |
al@728 | 399 #: cook:807 |
al@728 | 400 msgid "Copying \"%s\"..." |
al@728 | 401 msgstr "正在拷貝 %s..." |
paul@685 | 402 |
al@728 | 403 #: cook:816 |
paul@685 | 404 msgid "Creating the list of files..." |
paul@685 | 405 msgstr "正在創建文件清單" |
paul@685 | 406 |
al@728 | 407 #: cook:824 |
paul@685 | 408 msgid "Creating md5sum of files..." |
paul@685 | 409 msgstr "正在創建文件md5校驗和" |
paul@685 | 410 |
al@728 | 411 #: cook:839 |
al@728 | 412 msgid "Compressing the FS..." |
paul@685 | 413 msgstr "正在壓縮文件系統" |
paul@685 | 414 |
al@728 | 415 #: cook:847 |
paul@685 | 416 msgid "Updating receipt sizes..." |
paul@685 | 417 msgstr "正在更新清單大小" |
paul@685 | 418 |
al@728 | 419 #: cook:855 |
al@728 | 420 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s" |
al@728 | 421 msgstr "正在更新包額外版本:%s" |
paul@685 | 422 |
al@728 | 423 #: cook:862 |
paul@685 | 424 msgid "Creating full cpio archive..." |
paul@685 | 425 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包" |
paul@685 | 426 |
al@728 | 427 #: cook:867 |
paul@685 | 428 msgid "Restoring original package tree..." |
paul@685 | 429 msgstr "正復原包樹" |
paul@685 | 430 |
al@728 | 431 #: cook:876 |
al@728 | 432 msgid "Package \"%s\" created" |
al@728 | 433 msgstr "包:%s" |
paul@685 | 434 |
al@728 | 435 #: cook:895 |
paul@685 | 436 msgid "QA: checking for empty package..." |
paul@685 | 437 msgstr "" |
paul@685 | 438 |
al@728 | 439 #: cook:898 |
paul@685 | 440 msgid "ERROR: empty package" |
al@728 | 441 msgstr "錯誤:空包" |
paul@685 | 442 |
al@728 | 443 #: cook:906 |
al@728 | 444 msgid "Removing old package \"%s\"" |
al@728 | 445 msgstr "正在刪除舊包:%s" |
paul@685 | 446 |
al@728 | 447 #: cook:940 |
paul@685 | 448 msgid "Unable to install package, build has failed." |
paul@685 | 449 msgstr "無法安裝包,生成失敗" |
paul@685 | 450 |
al@728 | 451 #: cook:949 |
al@728 | 452 msgid "Updating %s chroot environment..." |
al@728 | 453 msgstr "正在更新 %s chroot 環境" |
paul@685 | 454 |
al@728 | 455 #: cook:950 |
al@728 | 456 msgid "Updating chroot: %s" |
al@728 | 457 msgstr "正在更新 chroot:%s" |
paul@685 | 458 |
al@728 | 459 #: cook:982 |
paul@685 | 460 msgid "Setup aufs chroot..." |
paul@685 | 461 msgstr "正設置 aufs chroot" |
paul@685 | 462 |
al@728 | 463 #: cook:994 |
al@728 | 464 msgid "Aufs mount failure" |
al@728 | 465 msgstr "Aufs mount 錯誤" |
paul@685 | 466 |
al@728 | 467 #: cook:1006 |
paul@685 | 468 msgid "Leaving aufs chroot..." |
paul@685 | 469 msgstr "正離開 aufs chroot..." |
paul@685 | 470 |
al@728 | 471 #: cook:1075 |
al@728 | 472 msgid "Multiple choice:" |
al@728 | 473 msgstr "" |
paul@685 | 474 |
al@728 | 475 #: cook:1076 |
al@728 | 476 msgid "Select one [%s]: " |
al@728 | 477 msgstr "" |
paul@685 | 478 |
al@728 | 479 #: cook:1117 |
al@728 | 480 msgid "Getting standard devel files..." |
al@728 | 481 msgstr "" |
paul@685 | 482 |
al@728 | 483 #: cook:1134 |
al@728 | 484 msgid "List of %s packages in \"%s\"" |
al@728 | 485 msgstr "%2$s 內的 %1$s 包清單" |
al@728 | 486 |
al@728 | 487 #: cook:1150 |
al@728 | 488 msgid "%s package" |
al@728 | 489 msgid_plural "%s packages" |
al@728 | 490 msgstr[0] "包:" |
al@728 | 491 |
al@728 | 492 #: cook:1159 |
al@728 | 493 msgid "Search results for \"%s\"" |
al@728 | 494 msgstr "%s 的搜索結果" |
al@728 | 495 |
al@728 | 496 #: cook:1166 |
paul@685 | 497 msgid "Cook: setup environment" |
al@728 | 498 msgstr "Cook:設置環境" |
paul@685 | 499 |
al@728 | 500 #: cook:1167 |
paul@685 | 501 msgid "Setting up your environment" |
paul@685 | 502 msgstr "設置個人環境" |
paul@685 | 503 |
al@728 | 504 #: cook:1170 |
paul@685 | 505 msgid "Checking for packages to install..." |
paul@685 | 506 msgstr "檢查要安裝的包" |
paul@685 | 507 |
al@728 | 508 #: cook:1176 |
al@728 | 509 msgid "ERROR: %s is not installed" |
al@728 | 510 msgstr "錯誤:未安裝%s" |
paul@685 | 511 |
al@728 | 512 #: cook:1179 |
al@728 | 513 msgid "Using config file: %s" |
al@728 | 514 msgstr "使用配置文件:%s" |
paul@685 | 515 |
al@728 | 516 #: cook:1200 |
al@728 | 517 msgid "Adding group \"%s\"" |
al@728 | 518 msgstr "正在加入組:%s" |
paul@685 | 519 |
al@728 | 520 #: cook:1203 |
al@728 | 521 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..." |
al@728 | 522 msgstr "正在設置%s組的權限" |
paul@685 | 523 |
al@728 | 524 #: cook:1206 |
paul@685 | 525 msgid "All done, ready to cook packages :-)" |
paul@685 | 526 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)" |
paul@685 | 527 |
al@728 | 528 #: cook:1221 |
al@728 | 529 msgid "Cook: setup %s cross environment" |
al@728 | 530 msgstr "生成:設置 %s cross 環境" |
paul@685 | 531 |
al@728 | 532 #: cook:1222 |
al@728 | 533 msgid "Setting up your %s cross environment" |
al@728 | 534 msgstr "正在設置你的 %s cross 環境" |
paul@685 | 535 |
paul@685 | 536 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@728 | 537 #: cook:1251 |
al@728 | 538 msgid "Target arch : %s" |
al@728 | 539 msgstr "目標架構:%s" |
paul@685 | 540 |
al@728 | 541 #: cook:1252 |
al@728 | 542 msgid "Configure args : %s" |
al@728 | 543 msgstr "設置標誌:%s" |
paul@685 | 544 |
al@728 | 545 #: cook:1253 |
al@728 | 546 msgid "Build flags : %s" |
al@728 | 547 msgstr "編譯標誌:%s" |
paul@685 | 548 |
al@728 | 549 #: cook:1254 |
al@728 | 550 msgid "Arch sysroot : %s" |
al@728 | 551 msgstr "" |
paul@685 | 552 |
al@728 | 553 #: cook:1255 |
al@728 | 554 msgid "Tools prefix : %s" |
al@728 | 555 msgstr "工具前綴:%s" |
paul@685 | 556 |
al@728 | 557 #: cook:1257 |
al@728 | 558 msgid "Packages DB : %s" |
al@728 | 559 msgstr "包數據庫:%s" |
paul@685 | 560 |
al@728 | 561 #: cook:1268 |
al@728 | 562 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot" |
al@728 | 563 msgstr "警告:並無在sysroot 安裝 %s" |
paul@685 | 564 |
al@728 | 565 #: cook:1272 |
al@728 | 566 msgid "Cross compiler : %s" |
al@728 | 567 msgstr "交叉編譯器:%s" |
paul@685 | 568 |
al@728 | 569 #: cook:1274 |
al@728 | 570 msgid "C compiler \"%s\" is missing" |
al@728 | 571 msgstr "欠缺C編譯器:%s" |
paul@685 | 572 |
al@728 | 573 #: cook:1275 |
al@728 | 574 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain" |
al@728 | 575 msgstr "運行 '%s' 以生成工具串" |
paul@685 | 576 |
al@728 | 577 #: cook:1281 |
paul@685 | 578 msgid "Cook test: testing the cook environment" |
al@728 | 579 msgstr "生成測試:正在測試生成環境" |
paul@685 | 580 |
al@728 | 581 #: cook:1292 |
al@728 | 582 msgid "Package \"%s\" already exists." |
al@728 | 583 msgstr "%s 包已存在" |
paul@685 | 584 |
al@728 | 585 #: cook:1296 |
al@728 | 586 msgid "Creating folder \"%s\"" |
al@728 | 587 msgstr "正在創建 %s" |
paul@685 | 588 |
al@728 | 589 #: cook:1299 |
paul@685 | 590 msgid "Preparing the package receipt..." |
paul@685 | 591 msgstr "正預備包清單" |
paul@685 | 592 |
al@728 | 593 #: cook:1307 |
paul@685 | 594 msgid "Entering interactive mode..." |
paul@685 | 595 msgstr "正進入互動模式" |
paul@685 | 596 |
al@728 | 597 #: cook:1309 |
al@728 | 598 msgid "Package : %s" |
al@728 | 599 msgstr "包:%s" |
paul@685 | 600 |
al@728 | 601 #: cook:1311 |
paul@685 | 602 msgid "Version : " |
al@728 | 603 msgstr "版本:" |
paul@685 | 604 |
al@728 | 605 #: cook:1314 |
paul@685 | 606 msgid "Category : " |
al@728 | 607 msgstr "分類:" |
paul@685 | 608 |
paul@685 | 609 #. L10n: Short description |
al@728 | 610 #: cook:1318 |
paul@685 | 611 msgid "Short desc : " |
al@728 | 612 msgstr "簡短描述:" |
paul@685 | 613 |
al@728 | 614 #: cook:1321 |
paul@685 | 615 msgid "Maintainer : " |
al@728 | 616 msgstr "維護者:" |
paul@685 | 617 |
al@728 | 618 #: cook:1324 |
paul@685 | 619 msgid "License : " |
al@728 | 620 msgstr "授權:" |
paul@685 | 621 |
al@728 | 622 #: cook:1327 |
paul@685 | 623 msgid "Web site : " |
al@728 | 624 msgstr "網站:" |
paul@685 | 625 |
al@728 | 626 #: cook:1332 |
paul@685 | 627 msgid "Wget URL to download source tarball." |
paul@685 | 628 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包" |
paul@685 | 629 |
al@728 | 630 #: cook:1333 |
paul@685 | 631 msgid "Example : " |
al@728 | 632 msgstr "例子:" |
paul@685 | 633 |
al@728 | 634 #: cook:1334 |
paul@685 | 635 msgid "Wget url : " |
al@728 | 636 msgstr "" |
paul@685 | 637 |
al@728 | 638 #: cook:1338 |
al@728 | 639 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)" |
al@728 | 640 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N):" |
paul@685 | 641 |
al@728 | 642 #: cook:1340 |
paul@685 | 643 msgid "Creating the stuff directory..." |
paul@685 | 644 msgstr "正在創建stuff目錄" |
paul@685 | 645 |
al@728 | 646 #: cook:1345 |
al@728 | 647 msgid "Are you going to write a description? (y/N)" |
al@728 | 648 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N):" |
paul@685 | 649 |
al@728 | 650 #: cook:1347 |
al@728 | 651 msgid "Creating the \"%s\" file..." |
al@728 | 652 msgstr "正在創建 %s 文件" |
paul@685 | 653 |
al@728 | 654 #: cook:1351 |
paul@685 | 655 msgid "Receipt is ready to use." |
paul@685 | 656 msgstr "清單已可使用" |
paul@685 | 657 |
al@728 | 658 #: cook:1359 |
paul@685 | 659 msgid "No list in argument." |
paul@685 | 660 msgstr "參數裏沒有清單" |
paul@685 | 661 |
al@728 | 662 #: cook:1363 |
al@728 | 663 msgid "List \"%s\" not found." |
al@728 | 664 msgstr "找不到清單:%s" |
paul@685 | 665 |
al@728 | 666 #: cook:1367 |
al@728 | 667 msgid "Starting cooking the list \"%s\"" |
al@728 | 668 msgstr "己在按清單生成:%s" |
paul@685 | 669 |
al@728 | 670 #: cook:1375 |
paul@685 | 671 msgid "Cleaning all packages files..." |
paul@685 | 672 msgstr "清除所有包文件" |
paul@685 | 673 |
al@728 | 674 #: cook:1381 |
paul@685 | 675 msgid "Cleaning all packages sources..." |
paul@685 | 676 msgstr "清除所有包源文件" |
paul@685 | 677 |
al@728 | 678 #: cook:1388 |
al@728 | 679 msgid "Checking for uncooked packages" |
paul@685 | 680 msgstr "" |
paul@685 | 681 |
al@728 | 682 #: cook:1401 |
al@728 | 683 msgid "Package \"%s\"" |
al@728 | 684 msgstr "包%s" |
paul@685 | 685 |
al@728 | 686 #: cook:1420 |
al@728 | 687 msgid "%s uncooked package" |
al@728 | 688 msgid_plural "%s uncooked packages" |
al@728 | 689 msgstr[0] "" |
paul@685 | 690 |
al@728 | 691 #: cook:1422 |
al@728 | 692 msgid "All packages are cooked :-)" |
al@728 | 693 msgstr "" |
paul@685 | 694 |
al@728 | 695 #: cook:1435 |
al@728 | 696 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist" |
al@728 | 697 msgstr "包目錄不存在%s" |
al@728 | 698 |
al@728 | 699 #: cook:1445 |
al@728 | 700 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" |
al@728 | 701 msgstr "Cook pkgdb:創建所有包清單" |
al@728 | 702 |
al@728 | 703 #: cook:1446 |
al@728 | 704 msgid "Creating lists for \"%s\"" |
al@728 | 705 msgstr "正在為 %s 包創建清單" |
al@728 | 706 |
al@728 | 707 #: cook:1448 |
al@728 | 708 msgid "Cook pkgdb started: %s" |
al@728 | 709 msgstr "已開始生成 pkgdb:%s" |
al@728 | 710 |
al@728 | 711 #: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540 |
al@728 | 712 msgid "Creating file \"%s\"" |
al@728 | 713 msgstr "正在創建:%s" |
al@728 | 714 |
al@728 | 715 #: cook:1463 |
al@728 | 716 msgid "Creating lists from \"%s\"" |
al@728 | 717 msgstr "" |
al@728 | 718 |
al@728 | 719 #: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547 |
al@728 | 720 msgid "Done: %s (%s)" |
al@728 | 721 msgstr "完成:%s (%s)" |
paul@685 | 722 |
paul@685 | 723 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) |
al@728 | 724 #: cook:1554 |
al@728 | 725 msgid "Packages: %s - Time: %ss" |
al@728 | 726 msgstr "包:%s - Time:%ss" |
paul@685 | 727 |
al@728 | 728 #: cook:1563 |
al@728 | 729 msgid "Missing flavors folder \"%s\"" |
al@728 | 730 msgstr "欠缺設置:%s" |
paul@685 | 731 |
al@728 | 732 #: cook:1568 |
al@728 | 733 msgid "Creating flavors files in \"%s\"" |
al@728 | 734 msgstr "正在於 %s 創建設置文件" |
paul@685 | 735 |
al@728 | 736 #: cook:1569 |
paul@685 | 737 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" |
al@728 | 738 msgstr "生成 pkgdb:正創建所有設置" |
paul@685 | 739 |
al@728 | 740 #: cook:1572 |
paul@685 | 741 msgid "Recharging lists to use latest packages..." |
paul@685 | 742 msgstr "重新載入清單以使用最新包" |
paul@685 | 743 |
al@728 | 744 #: cook:1577 |
al@728 | 745 msgid "Creating configuration file \"%s\"" |
al@728 | 746 msgstr "正創建配置文件:%s" |
paul@685 | 747 |
al@728 | 748 #: cook:1589 |
paul@685 | 749 msgid "Starting to generate flavors..." |
paul@685 | 750 msgstr "開始生成設置" |
paul@685 | 751 |
al@728 | 752 #: cook:1593 |
al@728 | 753 msgid "Packing flavor \"%s\"" |
al@728 | 754 msgstr "正打包設置:%s" |
paul@685 | 755 |
al@728 | 756 #: cook:1599 |
al@728 | 757 msgid "Total flavors size: %s" |
al@728 | 758 msgstr "設置大小:%s" |
paul@685 | 759 |
al@728 | 760 #: cook:1602 |
al@728 | 761 msgid "Cook pkgdb end: %s" |
al@728 | 762 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s" |
paul@685 | 763 |
al@728 | 764 #: cook:1622 |
al@728 | 765 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt" |
al@728 | 766 msgstr "生成:沒有在 %s 清單設置 HOST_ARCH" |
paul@685 | 767 |
al@728 | 768 #: cook:1623 |
al@728 | 769 msgid "package \"%s\" is not included in %s" |
al@728 | 770 msgstr "%s 並不在 %s 內" |
paul@685 | 771 |
al@728 | 772 #: cook:1624 cook:1637 cook:1639 |
al@728 | 773 msgid "cook: %s" |
al@728 | 774 msgstr "生成:%s" |
paul@685 | 775 |
al@728 | 776 #: cook:1625 cook:1640 |
al@728 | 777 msgid "bugs: %s" |
al@728 | 778 msgstr "" |
paul@685 | 779 |
al@728 | 780 #: cook:1626 cook:1641 |
al@728 | 781 msgid "Cook skip: %s" |
al@728 | 782 msgstr "生成跳過:%s" |
paul@685 | 783 |
al@728 | 784 #: cook:1634 |
al@728 | 785 msgid "Host arch %s" |
al@728 | 786 msgstr "主機架構%s" |
paul@685 | 787 |
al@728 | 788 #: cook:1638 |
al@728 | 789 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s" |
al@728 | 790 msgstr "%s 並未生成或不在 %s" |
paul@685 | 791 |
al@728 | 792 #: cook:1649 |
al@728 | 793 msgid "Package \"%s\" is blocked" |
al@728 | 794 msgstr "已封鎖包:%s" |
paul@685 | 795 |
al@728 | 796 #: cook:1656 |
al@728 | 797 msgid "Cook started for: %s" |
al@728 | 798 msgstr "已開始生成:%s" |
paul@685 | 799 |
al@728 | 800 #: cook:1667 |
al@728 | 801 msgid "Cleaning \"%s\"" |
al@728 | 802 msgstr "正在清理:%s" |
paul@685 | 803 |
al@728 | 804 #: cook:1676 |
al@728 | 805 msgid "Getting source for \"%s\"" |
al@728 | 806 msgstr "正在取得包源文件:%s" |
paul@685 | 807 |
al@728 | 808 #: cook:1678 |
al@728 | 809 msgid "Tarball: %s" |
al@728 | 810 msgstr "" |
paul@685 | 811 |
al@728 | 812 #: cook:1682 |
al@728 | 813 msgid "Blocking package \"%s\"" |
al@728 | 814 msgstr "正在封鎖:%s" |
paul@685 | 815 |
al@728 | 816 #: cook:1688 |
al@728 | 817 msgid "Unblocking package \"%s\"" |
al@728 | 818 msgstr "取消封鎖:%s" |
paul@685 | 819 |
al@728 | 820 #: cook:1700 cook:1707 |
al@728 | 821 msgid "Need to build \"%s\"" |
al@728 | 822 msgstr "需要生成 %s" |
paul@685 | 823 |
al@728 | 824 #: cook:1711 |
paul@685 | 825 msgid "Checking depends" |
paul@685 | 826 msgstr "正在檢查依賴" |
paul@685 | 827 |
al@728 | 828 #: cook:1742 |
al@728 | 829 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked" |
al@728 | 830 msgstr "所請求的包被封鎖:%s" |
paul@685 | 831 |
al@728 | 832 #: cook:1748 |
al@728 | 833 msgid "WANTED package \"%s\" is broken" |
al@728 | 834 msgstr "所請求的包已損壞:%s" |