rev |
line source |
paul@685
|
1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
|
al@795
|
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association
|
paul@685
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
|
paul@685
|
4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
|
paul@685
|
5 #
|
paul@685
|
6 msgid ""
|
paul@685
|
7 msgstr ""
|
paul@685
|
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
|
paul@685
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@840
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n"
|
paul@685
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n"
|
paul@685
|
12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
|
paul@685
|
13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
paul@686
|
14 "Language: zh_TW\n"
|
paul@685
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@685
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@685
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@685
|
18
|
al@840
|
19 #: cook:33
|
al@728
|
20 msgid "Usage:"
|
al@728
|
21 msgstr "用法:"
|
al@728
|
22
|
al@840
|
23 #: cook:33
|
al@728
|
24 msgid "cook [package|command] [list|--option]"
|
al@728
|
25 msgstr "cook [package|command] [list|--option]"
|
paul@685
|
26
|
al@840
|
27 #: cook:35
|
al@728
|
28 msgid "Commands:"
|
al@728
|
29 msgstr "命令:"
|
paul@685
|
30
|
al@840
|
31 #: cook:36
|
paul@685
|
32 msgid "Display this short usage."
|
paul@685
|
33 msgstr "顯示本提示"
|
paul@685
|
34
|
al@840
|
35 #: cook:37
|
paul@685
|
36 msgid "Setup your build environment."
|
paul@685
|
37 msgstr "設置建構環境"
|
paul@685
|
38
|
al@840
|
39 #: cook:38
|
paul@685
|
40 msgid "Setup a cross environment."
|
paul@685
|
41 msgstr "設置交叉環境"
|
paul@685
|
42
|
al@840
|
43 #: cook:40
|
paul@685
|
44 msgid "Test environment and cook a package."
|
paul@685
|
45 msgstr "打包測試環境"
|
paul@685
|
46
|
al@840
|
47 #: cook:41
|
paul@685
|
48 msgid "List packages in the wok."
|
paul@685
|
49 msgstr "列出wok庫內的包"
|
paul@685
|
50
|
al@840
|
51 #: cook:42
|
paul@685
|
52 msgid "Simple packages search function."
|
paul@685
|
53 msgstr "包搜索"
|
paul@685
|
54
|
al@840
|
55 #: cook:43
|
paul@685
|
56 msgid "Create a new package with a receipt."
|
paul@685
|
57 msgstr "根據清單創建新包"
|
paul@685
|
58
|
al@840
|
59 #: cook:44
|
paul@685
|
60 msgid "Cook a list of packages."
|
paul@685
|
61 msgstr "打包清單內的包(packages)"
|
paul@685
|
62
|
al@840
|
63 #: cook:45
|
paul@685
|
64 msgid "Clean-up all packages files."
|
paul@685
|
65 msgstr "清理所有包文件"
|
paul@685
|
66
|
al@840
|
67 #: cook:46
|
paul@685
|
68 msgid "Clean-up all packages sources."
|
paul@685
|
69 msgstr "清理所有包源文檔"
|
paul@685
|
70
|
al@840
|
71 #: cook:47
|
al@728
|
72 msgid "Check for uncooked packages"
|
al@728
|
73 msgstr ""
|
al@728
|
74
|
al@840
|
75 #: cook:48
|
paul@685
|
76 msgid "Create packages DB lists and flavors."
|
paul@685
|
77 msgstr "創建包數據庫清單及設置"
|
paul@685
|
78
|
al@840
|
79 #: cook:50
|
al@728
|
80 msgid "Options:"
|
al@728
|
81 msgstr "選項:"
|
paul@685
|
82
|
al@840
|
83 #: cook:52
|
paul@685
|
84 msgid "clean the package in the wok."
|
paul@685
|
85 msgstr "清除wok庫內的包"
|
paul@685
|
86
|
al@840
|
87 #: cook:53
|
paul@685
|
88 msgid "cook and install the package."
|
paul@685
|
89 msgstr "編成及安裝包"
|
paul@685
|
90
|
al@840
|
91 #: cook:54
|
paul@685
|
92 msgid "get the package source tarball."
|
paul@685
|
93 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)"
|
paul@685
|
94
|
al@840
|
95 #: cook:55
|
paul@685
|
96 msgid "block a package so cook will skip it."
|
paul@685
|
97 msgstr "封鎖及在建成時跳過包"
|
paul@685
|
98
|
al@840
|
99 #: cook:56
|
paul@685
|
100 msgid "unblock a blocked package."
|
paul@685
|
101 msgstr "取消封鎖包"
|
paul@685
|
102
|
al@840
|
103 #: cook:57
|
paul@685
|
104 msgid "check dependencies of cooked package."
|
paul@685
|
105 msgstr "檢查當前包的依賴"
|
paul@685
|
106
|
al@840
|
107 #: cook:58
|
paul@685
|
108 msgid "repack an already built package."
|
paul@685
|
109 msgstr "重新打包"
|
paul@685
|
110
|
al@840
|
111 #: cook:59
|
al@728
|
112 msgid "display debugging messages."
|
al@728
|
113 msgstr ""
|
al@728
|
114
|
al@840
|
115 #: cook:60
|
al@728
|
116 msgid "continue running compile_rules."
|
al@728
|
117 msgstr ""
|
al@728
|
118
|
al@840
|
119 #: cook:62
|
paul@685
|
120 msgid "create a receipt interactively."
|
paul@685
|
121 msgstr "互動地創建清單"
|
paul@685
|
122
|
al@840
|
123 #: cook:64
|
paul@685
|
124 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
|
paul@685
|
125 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
|
paul@685
|
126
|
al@840
|
127 #: cook:65
|
paul@685
|
128 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
|
paul@685
|
129 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
|
paul@685
|
130
|
al@840
|
131 #: cook:66
|
paul@685
|
132 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
|
paul@685
|
133 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
|
paul@685
|
134
|
al@840
|
135 #: cook:67
|
paul@685
|
136 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
|
paul@685
|
137 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
|
paul@685
|
138
|
al@840
|
139 #: cook:68
|
paul@685
|
140 msgid "force reinstall of chroot packages."
|
paul@685
|
141 msgstr "強制重新安裝chroot包"
|
paul@685
|
142
|
al@840
|
143 #: cook:70
|
paul@685
|
144 msgid "create up-to-date flavors files."
|
paul@685
|
145 msgstr "創建最新的偏好文件"
|
paul@685
|
146
|
al@840
|
147 #: cook:89
|
al@728
|
148 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
|
al@728
|
149 msgstr "在wok內找不到包:%s"
|
paul@685
|
150
|
paul@685
|
151 #. L10n: QA is quality assurance
|
al@840
|
152 #: cook:98
|
al@728
|
153 msgid "QA: empty variable: %s"
|
al@728
|
154 msgstr "QA:空變量:%s"
|
paul@685
|
155
|
al@840
|
156 #: cook:107
|
al@728
|
157 msgid "Creating directories structure in \"%s\""
|
al@728
|
158 msgstr "正在創建包結構:%s"
|
paul@685
|
159
|
al@840
|
160 #: cook:109
|
al@728
|
161 msgid "Creating DB files in \"%s\""
|
al@728
|
162 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件:%s"
|
paul@685
|
163
|
al@840
|
164 #: cook:119
|
al@728
|
165 msgid "QA: checking package receipt..."
|
al@728
|
166 msgstr "QA:正在檢查包清單"
|
paul@685
|
167
|
al@840
|
168 #: cook:134
|
al@728
|
169 msgid "QA: unknown category \"%s\""
|
al@728
|
170 msgstr ""
|
paul@685
|
171
|
al@840
|
172 #: cook:135
|
al@728
|
173 msgid "Please, use one of: %s"
|
al@728
|
174 msgstr "請用以下其中一項:%s"
|
paul@685
|
175
|
al@840
|
176 #: cook:145
|
al@728
|
177 msgid "QA: unable to reach \"%s\""
|
al@728
|
178 msgstr "QA:無法存取:%s"
|
paul@685
|
179
|
al@840
|
180 #: cook:205
|
al@728
|
181 msgid "Creating tarball \"%s\""
|
al@728
|
182 msgstr "創建tarball壓縮包中:%s"
|
paul@685
|
183
|
al@840
|
184 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331
|
al@728
|
185 msgid "ERROR: %s"
|
al@728
|
186 msgstr "錯誤:%s"
|
paul@685
|
187
|
al@840
|
188 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329
|
al@728
|
189 msgid "Getting source from %s..."
|
al@728
|
190 msgstr "正在%s中取得源文件"
|
paul@685
|
191
|
al@840
|
192 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330
|
al@728
|
193 msgid "URL: %s"
|
al@728
|
194 msgstr "URL:%s"
|
paul@685
|
195
|
al@840
|
196 #: cook:245 cook:276
|
al@728
|
197 msgid "Cloning to \"%s\""
|
al@728
|
198 msgstr "克隆到:%s"
|
paul@685
|
199
|
al@840
|
200 #: cook:247
|
al@728
|
201 msgid "Hg branch: %s"
|
al@728
|
202 msgstr ""
|
paul@685
|
203
|
al@840
|
204 #: cook:263
|
al@728
|
205 msgid "Git branch: %s"
|
al@728
|
206 msgstr ""
|
paul@685
|
207
|
al@840
|
208 #: cook:275
|
al@728
|
209 msgid "CVS module: %s"
|
al@728
|
210 msgstr "CVS 模組:%s"
|
paul@685
|
211
|
al@840
|
212 #: cook:307
|
paul@685
|
213 msgid "Don't forget to add to receipt:"
|
paul@685
|
214 msgstr "記得要加到清單"
|
paul@685
|
215
|
al@840
|
216 #: cook:315
|
al@728
|
217 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
|
al@728
|
218 msgstr "錯誤:無法處理:%s"
|
paul@685
|
219
|
al@840
|
220 #: cook:333
|
al@728
|
221 msgid "Extracting source archive \"%s\""
|
al@728
|
222 msgstr "正在解壓:%s"
|
paul@685
|
223
|
al@728
|
224 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
|
al@840
|
225 #: cook:361
|
al@840
|
226 msgid " ~ %dm"
|
al@840
|
227 msgstr " ~ %dm"
|
paul@685
|
228
|
al@840
|
229 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
al@840
|
230 #: cook:365
|
al@840
|
231 msgid "%ds%s"
|
al@840
|
232 msgstr "%ds%s"
|
al@840
|
233
|
al@840
|
234 #: cook:380
|
al@728
|
235 msgid "Summary for: %s"
|
al@728
|
236 msgstr "包摘要:%s"
|
al@728
|
237
|
al@728
|
238 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@840
|
239 #: cook:384
|
al@728
|
240 msgid "Source dir : %s"
|
al@728
|
241 msgstr "源路徑:%s"
|
al@728
|
242
|
al@840
|
243 #: cook:385
|
al@728
|
244 msgid "Src file : %s"
|
al@728
|
245 msgstr "源文件:%s"
|
al@728
|
246
|
al@840
|
247 #: cook:386
|
al@728
|
248 msgid "Src size : %s"
|
al@728
|
249 msgstr "源大小:%s"
|
al@728
|
250
|
al@840
|
251 #: cook:387
|
al@728
|
252 msgid "Produced : %s"
|
al@728
|
253 msgstr "已產生:%s"
|
al@728
|
254
|
al@840
|
255 #: cook:388
|
al@728
|
256 msgid "Packed : %s"
|
al@728
|
257 msgstr "已打包:%s"
|
al@728
|
258
|
al@840
|
259 #: cook:389
|
al@728
|
260 msgid "Compressed : %s"
|
al@728
|
261 msgstr "已壓縮:%s"
|
al@728
|
262
|
al@840
|
263 #: cook:390
|
al@728
|
264 msgid "Files : %s"
|
al@728
|
265 msgstr "文件:%s"
|
al@728
|
266
|
al@840
|
267 #: cook:391
|
al@840
|
268 msgid "Cook time : %s"
|
al@840
|
269 msgstr "生成時間:%s"
|
al@728
|
270
|
al@840
|
271 #: cook:392
|
al@728
|
272 msgid "Cook date : %s"
|
al@728
|
273 msgstr "生成日期:%s"
|
al@728
|
274
|
al@840
|
275 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062
|
al@728
|
276 msgid "+%%F %%R"
|
al@728
|
277 msgstr "+%%F %%R"
|
al@728
|
278
|
al@840
|
279 #: cook:393
|
al@728
|
280 msgid "Host arch : %s"
|
al@728
|
281 msgstr "主機架構:%s"
|
al@728
|
282
|
al@840
|
283 #: cook:401
|
al@728
|
284 msgid "Debug information"
|
al@728
|
285 msgstr "除錯資訊"
|
paul@685
|
286
|
paul@685
|
287 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
|
paul@685
|
288 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
|
al@840
|
289 #: cook:404
|
al@728
|
290 msgid "Cook date: %s"
|
al@728
|
291 msgstr "生成日期:%s"
|
paul@685
|
292
|
al@840
|
293 #: cook:405
|
al@840
|
294 msgid "Cook time: %ds"
|
al@840
|
295 msgstr "生成時間:%ds"
|
al@840
|
296
|
paul@685
|
297 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
|
al@840
|
298 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242
|
paul@685
|
299 msgid "ERROR"
|
paul@685
|
300 msgstr "錯誤"
|
paul@685
|
301
|
al@840
|
302 #: cook:548
|
al@840
|
303 #, fuzzy
|
al@840
|
304 msgid "QA: Checking %s..."
|
al@840
|
305 msgstr "QA:正在檢查包清單"
|
al@840
|
306
|
al@840
|
307 #: cook:569
|
al@840
|
308 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB"
|
al@840
|
309 msgstr ""
|
al@840
|
310
|
al@840
|
311 #: cook:585
|
paul@685
|
312 msgid "Executing strip on all files..."
|
paul@685
|
313 msgstr "正在為所有文件減肥"
|
paul@685
|
314
|
al@840
|
315 #: cook:629
|
al@840
|
316 #, fuzzy
|
al@840
|
317 msgid "Stripping translations files..."
|
al@840
|
318 msgstr "正在為所有文件減肥"
|
paul@685
|
319
|
al@840
|
320 #: cook:680 cook:952
|
al@728
|
321 msgid "Build dependencies to remove:"
|
paul@685
|
322 msgstr "要刪除的編譯依賴"
|
paul@685
|
323
|
al@840
|
324 #: cook:682 cook:953
|
paul@685
|
325 msgid "Removing:"
|
al@728
|
326 msgstr "正在刪除:"
|
paul@685
|
327
|
al@840
|
328 #: cook:706
|
al@840
|
329 #, fuzzy
|
al@840
|
330 msgid "Compressing man pages..."
|
al@840
|
331 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
al@840
|
332
|
al@840
|
333 #: cook:747
|
al@840
|
334 #, fuzzy
|
al@840
|
335 msgid "Compressing png images..."
|
al@840
|
336 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
al@840
|
337
|
al@840
|
338 #: cook:784
|
al@840
|
339 #, fuzzy
|
al@840
|
340 msgid "Compressing svg images..."
|
al@840
|
341 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
al@840
|
342
|
al@840
|
343 #: cook:818
|
al@840
|
344 #, fuzzy
|
al@840
|
345 msgid "Compressing ui files..."
|
al@840
|
346 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
al@840
|
347
|
al@840
|
348 #: cook:838
|
al@728
|
349 msgid "Cook: %s"
|
al@728
|
350 msgstr ""
|
paul@685
|
351
|
al@840
|
352 #: cook:852
|
al@728
|
353 msgid "%s sysroot: %s"
|
al@728
|
354 msgstr ""
|
paul@685
|
355
|
al@840
|
356 #: cook:853
|
al@728
|
357 msgid "Adding \"%s\" to PATH"
|
al@728
|
358 msgstr "正將 %s 加入 PATH"
|
paul@685
|
359
|
al@840
|
360 #: cook:857
|
al@728
|
361 msgid "Using cross-tools: %s"
|
al@728
|
362 msgstr "正使用cross-tools:%s"
|
paul@685
|
363
|
al@840
|
364 #: cook:881
|
al@860
|
365 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free"
|
al@860
|
366 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌:%d MB RAM"
|
paul@685
|
367
|
al@840
|
368 #: cook:897
|
paul@685
|
369 msgid "Checking build dependencies..."
|
paul@685
|
370 msgstr "正在檢查編譯依賴"
|
paul@685
|
371
|
al@840
|
372 #: cook:898
|
al@728
|
373 msgid "Using packages DB: %s"
|
al@728
|
374 msgstr "正使用包數據庫:%s"
|
paul@685
|
375
|
al@840
|
376 #: cook:924
|
al@728
|
377 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
|
al@728
|
378 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg):%s"
|
paul@685
|
379
|
al@840
|
380 #: cook:932
|
al@728
|
381 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
|
al@728
|
382 msgstr "錯誤:未知依賴 %s"
|
paul@685
|
383
|
al@840
|
384 #: cook:946
|
al@728
|
385 msgid "Auto cook config is set: %s"
|
al@728
|
386 msgstr "自動生成已配置:%s"
|
paul@685
|
387
|
al@840
|
388 #: cook:949
|
al@728
|
389 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s"
|
al@728
|
390 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg):%s"
|
paul@685
|
391
|
al@840
|
392 #: cook:954
|
al@728
|
393 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
|
al@728
|
394 msgstr "錯誤:無法生成依賴 '%s'"
|
paul@685
|
395
|
al@840
|
396 #: cook:969
|
al@728
|
397 msgid "ERROR: missing %d dependency"
|
al@728
|
398 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
|
al@728
|
399 msgstr[0] "錯誤:欠缺依賴 %d"
|
paul@685
|
400
|
al@840
|
401 #: cook:976
|
al@728
|
402 msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
|
al@728
|
403 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地):%s"
|
paul@685
|
404
|
al@840
|
405 #: cook:983
|
al@728
|
406 msgid "Installing dep (web/cache): %s"
|
al@728
|
407 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存):%s"
|
paul@685
|
408
|
al@840
|
409 #: cook:1034 cook:1102
|
al@728
|
410 msgid "Executing: %s"
|
al@728
|
411 msgstr "正執行:%s"
|
paul@685
|
412
|
al@840
|
413 #: cook:1062
|
paul@685
|
414 msgid "Running testsuite"
|
paul@685
|
415 msgstr "正運行測試"
|
paul@685
|
416
|
al@840
|
417 #: cook:1075
|
paul@685
|
418 msgid "ERROR: cook failed"
|
al@728
|
419 msgstr "錯誤:生成失敗"
|
paul@685
|
420
|
al@840
|
421 #: cook:1099
|
al@728
|
422 msgid "Pack: %s"
|
al@728
|
423 msgstr ""
|
paul@685
|
424
|
al@840
|
425 #: cook:1104
|
al@728
|
426 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
|
al@728
|
427 msgstr "錯誤:生成包規則錯誤"
|
paul@685
|
428
|
al@840
|
429 #: cook:1107
|
al@728
|
430 msgid "No packages rules: meta package"
|
al@728
|
431 msgstr "沒有包規則:元包"
|
paul@685
|
432
|
al@840
|
433 #: cook:1120
|
al@728
|
434 msgid "Copying \"%s\"..."
|
al@728
|
435 msgstr "正在拷貝 %s..."
|
paul@685
|
436
|
al@840
|
437 #: cook:1130
|
paul@685
|
438 msgid "Creating the list of files..."
|
paul@685
|
439 msgstr "正在創建文件清單"
|
paul@685
|
440
|
al@840
|
441 #: cook:1138
|
paul@685
|
442 msgid "Creating md5sum of files..."
|
paul@685
|
443 msgstr "正在創建文件md5校驗和"
|
paul@685
|
444
|
al@840
|
445 #: cook:1153
|
al@728
|
446 msgid "Compressing the FS..."
|
paul@685
|
447 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
paul@685
|
448
|
al@840
|
449 #: cook:1161
|
paul@685
|
450 msgid "Updating receipt sizes..."
|
paul@685
|
451 msgstr "正在更新清單大小"
|
paul@685
|
452
|
al@840
|
453 #: cook:1169
|
al@728
|
454 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
|
al@728
|
455 msgstr "正在更新包額外版本:%s"
|
paul@685
|
456
|
al@840
|
457 #: cook:1176
|
paul@685
|
458 msgid "Creating full cpio archive..."
|
paul@685
|
459 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包"
|
paul@685
|
460
|
al@840
|
461 #: cook:1181
|
paul@685
|
462 msgid "Restoring original package tree..."
|
paul@685
|
463 msgstr "正復原包樹"
|
paul@685
|
464
|
al@840
|
465 #: cook:1190
|
al@728
|
466 msgid "Package \"%s\" created"
|
al@728
|
467 msgstr "包:%s"
|
paul@685
|
468
|
al@840
|
469 #: cook:1209
|
paul@685
|
470 msgid "QA: checking for empty package..."
|
paul@685
|
471 msgstr ""
|
paul@685
|
472
|
al@840
|
473 #: cook:1212
|
paul@685
|
474 msgid "ERROR: empty package"
|
al@728
|
475 msgstr "錯誤:空包"
|
paul@685
|
476
|
al@840
|
477 #: cook:1225
|
al@728
|
478 msgid "Removing old package \"%s\""
|
al@728
|
479 msgstr "正在刪除舊包:%s"
|
paul@685
|
480
|
al@840
|
481 #: cook:1262
|
paul@685
|
482 msgid "Unable to install package, build has failed."
|
paul@685
|
483 msgstr "無法安裝包,生成失敗"
|
paul@685
|
484
|
al@840
|
485 #: cook:1271
|
al@728
|
486 msgid "Updating %s chroot environment..."
|
al@728
|
487 msgstr "正在更新 %s chroot 環境"
|
paul@685
|
488
|
al@840
|
489 #: cook:1272
|
al@728
|
490 msgid "Updating chroot: %s"
|
al@728
|
491 msgstr "正在更新 chroot:%s"
|
paul@685
|
492
|
al@840
|
493 #: cook:1304
|
paul@685
|
494 msgid "Setup aufs chroot..."
|
paul@685
|
495 msgstr "正設置 aufs chroot"
|
paul@685
|
496
|
al@840
|
497 #: cook:1316
|
al@728
|
498 msgid "Aufs mount failure"
|
al@728
|
499 msgstr "Aufs mount 錯誤"
|
paul@685
|
500
|
al@840
|
501 #: cook:1328
|
paul@685
|
502 msgid "Leaving aufs chroot..."
|
paul@685
|
503 msgstr "正離開 aufs chroot..."
|
paul@685
|
504
|
al@840
|
505 #: cook:1397
|
al@728
|
506 msgid "Multiple choice:"
|
al@728
|
507 msgstr ""
|
paul@685
|
508
|
al@840
|
509 #: cook:1398
|
al@728
|
510 msgid "Select one [%s]: "
|
al@728
|
511 msgstr ""
|
paul@685
|
512
|
al@840
|
513 #: cook:1446
|
al@728
|
514 msgid "Getting standard devel files..."
|
al@728
|
515 msgstr ""
|
paul@685
|
516
|
al@840
|
517 #: cook:1459
|
al@840
|
518 #, fuzzy
|
al@840
|
519 msgid "Copying man pages..."
|
al@840
|
520 msgstr "正在拷貝 %s..."
|
al@840
|
521
|
al@840
|
522 #: cook:1474
|
al@840
|
523 #, fuzzy
|
al@840
|
524 msgid "Copying files..."
|
al@840
|
525 msgstr "正在拷貝 %s..."
|
al@840
|
526
|
al@840
|
527 #: cook:1491
|
al@840
|
528 #, fuzzy
|
al@840
|
529 msgid "Copying folders..."
|
al@840
|
530 msgstr "正在拷貝 %s..."
|
al@840
|
531
|
al@840
|
532 #: cook:1510
|
al@840
|
533 #, fuzzy
|
al@840
|
534 msgid "Copying hicolor icons..."
|
al@840
|
535 msgstr "正在拷貝 %s..."
|
al@840
|
536
|
al@840
|
537 #: cook:1534
|
al@728
|
538 msgid "List of %s packages in \"%s\""
|
al@728
|
539 msgstr "%2$s 內的 %1$s 包清單"
|
al@728
|
540
|
al@840
|
541 #: cook:1549
|
al@728
|
542 msgid "%s package"
|
al@728
|
543 msgid_plural "%s packages"
|
al@728
|
544 msgstr[0] "包:"
|
al@728
|
545
|
al@840
|
546 #: cook:1558
|
al@728
|
547 msgid "Search results for \"%s\""
|
al@728
|
548 msgstr "%s 的搜索結果"
|
al@728
|
549
|
al@840
|
550 #: cook:1565
|
paul@685
|
551 msgid "Cook: setup environment"
|
al@728
|
552 msgstr "Cook:設置環境"
|
paul@685
|
553
|
al@840
|
554 #: cook:1566
|
paul@685
|
555 msgid "Setting up your environment"
|
paul@685
|
556 msgstr "設置個人環境"
|
paul@685
|
557
|
al@840
|
558 #: cook:1570
|
paul@685
|
559 msgid "Checking for packages to install..."
|
paul@685
|
560 msgstr "檢查要安裝的包"
|
paul@685
|
561
|
al@840
|
562 #: cook:1576
|
al@728
|
563 msgid "ERROR: %s is not installed"
|
al@728
|
564 msgstr "錯誤:未安裝%s"
|
paul@685
|
565
|
al@840
|
566 #: cook:1579
|
al@728
|
567 msgid "Using config file: %s"
|
al@728
|
568 msgstr "使用配置文件:%s"
|
paul@685
|
569
|
al@840
|
570 #: cook:1600
|
al@728
|
571 msgid "Adding group \"%s\""
|
al@728
|
572 msgstr "正在加入組:%s"
|
paul@685
|
573
|
al@840
|
574 #: cook:1603
|
al@728
|
575 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
|
al@728
|
576 msgstr "正在設置%s組的權限"
|
paul@685
|
577
|
al@840
|
578 #: cook:1606
|
paul@685
|
579 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
|
paul@685
|
580 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)"
|
paul@685
|
581
|
al@840
|
582 #: cook:1621
|
al@728
|
583 msgid "Cook: setup %s cross environment"
|
al@728
|
584 msgstr "生成:設置 %s cross 環境"
|
paul@685
|
585
|
al@840
|
586 #: cook:1622
|
al@728
|
587 msgid "Setting up your %s cross environment"
|
al@728
|
588 msgstr "正在設置你的 %s cross 環境"
|
paul@685
|
589
|
paul@685
|
590 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@840
|
591 #: cook:1651
|
al@728
|
592 msgid "Target arch : %s"
|
al@728
|
593 msgstr "目標架構:%s"
|
paul@685
|
594
|
al@840
|
595 #: cook:1652
|
al@728
|
596 msgid "Configure args : %s"
|
al@728
|
597 msgstr "設置標誌:%s"
|
paul@685
|
598
|
al@840
|
599 #: cook:1653
|
al@728
|
600 msgid "Build flags : %s"
|
al@728
|
601 msgstr "編譯標誌:%s"
|
paul@685
|
602
|
al@840
|
603 #: cook:1654
|
al@728
|
604 msgid "Arch sysroot : %s"
|
al@728
|
605 msgstr ""
|
paul@685
|
606
|
al@840
|
607 #: cook:1655
|
al@728
|
608 msgid "Tools prefix : %s"
|
al@728
|
609 msgstr "工具前綴:%s"
|
paul@685
|
610
|
al@840
|
611 #: cook:1657
|
al@728
|
612 msgid "Packages DB : %s"
|
al@728
|
613 msgstr "包數據庫:%s"
|
paul@685
|
614
|
al@840
|
615 #: cook:1668
|
al@728
|
616 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
|
al@728
|
617 msgstr "警告:並無在sysroot 安裝 %s"
|
paul@685
|
618
|
al@840
|
619 #: cook:1672
|
al@728
|
620 msgid "Cross compiler : %s"
|
al@728
|
621 msgstr "交叉編譯器:%s"
|
paul@685
|
622
|
al@840
|
623 #: cook:1674
|
al@728
|
624 msgid "C compiler \"%s\" is missing"
|
al@728
|
625 msgstr "欠缺C編譯器:%s"
|
paul@685
|
626
|
al@840
|
627 #: cook:1675
|
al@728
|
628 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
|
al@728
|
629 msgstr "運行 '%s' 以生成工具串"
|
paul@685
|
630
|
al@840
|
631 #: cook:1681
|
paul@685
|
632 msgid "Cook test: testing the cook environment"
|
al@728
|
633 msgstr "生成測試:正在測試生成環境"
|
paul@685
|
634
|
al@840
|
635 #: cook:1692
|
al@728
|
636 msgid "Package \"%s\" already exists."
|
al@728
|
637 msgstr "%s 包已存在"
|
paul@685
|
638
|
al@840
|
639 #: cook:1696
|
al@728
|
640 msgid "Creating folder \"%s\""
|
al@728
|
641 msgstr "正在創建 %s"
|
paul@685
|
642
|
al@840
|
643 #: cook:1699
|
paul@685
|
644 msgid "Preparing the package receipt..."
|
paul@685
|
645 msgstr "正預備包清單"
|
paul@685
|
646
|
al@840
|
647 #: cook:1707
|
paul@685
|
648 msgid "Entering interactive mode..."
|
paul@685
|
649 msgstr "正進入互動模式"
|
paul@685
|
650
|
al@840
|
651 #: cook:1709
|
al@728
|
652 msgid "Package : %s"
|
al@728
|
653 msgstr "包:%s"
|
paul@685
|
654
|
al@840
|
655 #: cook:1711
|
paul@685
|
656 msgid "Version : "
|
al@728
|
657 msgstr "版本:"
|
paul@685
|
658
|
al@840
|
659 #: cook:1714
|
paul@685
|
660 msgid "Category : "
|
al@728
|
661 msgstr "分類:"
|
paul@685
|
662
|
paul@685
|
663 #. L10n: Short description
|
al@840
|
664 #: cook:1718
|
paul@685
|
665 msgid "Short desc : "
|
al@728
|
666 msgstr "簡短描述:"
|
paul@685
|
667
|
al@840
|
668 #: cook:1721
|
paul@685
|
669 msgid "Maintainer : "
|
al@728
|
670 msgstr "維護者:"
|
paul@685
|
671
|
al@840
|
672 #: cook:1724
|
paul@685
|
673 msgid "License : "
|
al@728
|
674 msgstr "授權:"
|
paul@685
|
675
|
al@840
|
676 #: cook:1727
|
paul@685
|
677 msgid "Web site : "
|
al@728
|
678 msgstr "網站:"
|
paul@685
|
679
|
al@840
|
680 #: cook:1732
|
paul@685
|
681 msgid "Wget URL to download source tarball."
|
paul@685
|
682 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包"
|
paul@685
|
683
|
al@840
|
684 #: cook:1733
|
paul@685
|
685 msgid "Example : "
|
al@728
|
686 msgstr "例子:"
|
paul@685
|
687
|
al@840
|
688 #: cook:1734
|
paul@685
|
689 msgid "Wget url : "
|
al@728
|
690 msgstr ""
|
paul@685
|
691
|
al@840
|
692 #: cook:1738
|
al@728
|
693 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
|
al@728
|
694 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N):"
|
paul@685
|
695
|
al@840
|
696 #: cook:1740
|
paul@685
|
697 msgid "Creating the stuff directory..."
|
paul@685
|
698 msgstr "正在創建stuff目錄"
|
paul@685
|
699
|
al@840
|
700 #: cook:1745
|
al@728
|
701 msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
|
al@728
|
702 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N):"
|
paul@685
|
703
|
al@840
|
704 #: cook:1747
|
al@728
|
705 msgid "Creating the \"%s\" file..."
|
al@728
|
706 msgstr "正在創建 %s 文件"
|
paul@685
|
707
|
al@840
|
708 #: cook:1751
|
paul@685
|
709 msgid "Receipt is ready to use."
|
paul@685
|
710 msgstr "清單已可使用"
|
paul@685
|
711
|
al@840
|
712 #: cook:1759
|
paul@685
|
713 msgid "No list in argument."
|
paul@685
|
714 msgstr "參數裏沒有清單"
|
paul@685
|
715
|
al@840
|
716 #: cook:1763
|
al@728
|
717 msgid "List \"%s\" not found."
|
al@728
|
718 msgstr "找不到清單:%s"
|
paul@685
|
719
|
al@840
|
720 #: cook:1767
|
al@728
|
721 msgid "Starting cooking the list \"%s\""
|
al@728
|
722 msgstr "己在按清單生成:%s"
|
paul@685
|
723
|
al@840
|
724 #: cook:1775
|
paul@685
|
725 msgid "Cleaning all packages files..."
|
paul@685
|
726 msgstr "清除所有包文件"
|
paul@685
|
727
|
al@840
|
728 #: cook:1781
|
paul@685
|
729 msgid "Cleaning all packages sources..."
|
paul@685
|
730 msgstr "清除所有包源文件"
|
paul@685
|
731
|
al@840
|
732 #: cook:1788
|
al@728
|
733 msgid "Checking for uncooked packages"
|
paul@685
|
734 msgstr ""
|
paul@685
|
735
|
al@840
|
736 #: cook:1801
|
al@728
|
737 msgid "Package \"%s\""
|
al@728
|
738 msgstr "包%s"
|
paul@685
|
739
|
al@840
|
740 #: cook:1819
|
al@728
|
741 msgid "%s uncooked package"
|
al@728
|
742 msgid_plural "%s uncooked packages"
|
al@728
|
743 msgstr[0] ""
|
paul@685
|
744
|
al@840
|
745 #: cook:1821
|
al@728
|
746 msgid "All packages are cooked :-)"
|
al@728
|
747 msgstr ""
|
paul@685
|
748
|
al@840
|
749 #: cook:1838
|
al@728
|
750 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
|
al@728
|
751 msgstr "包目錄不存在%s"
|
al@728
|
752
|
al@840
|
753 #: cook:1848
|
al@728
|
754 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
|
al@728
|
755 msgstr "Cook pkgdb:創建所有包清單"
|
al@728
|
756
|
al@840
|
757 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991
|
al@728
|
758 msgid "Creating file \"%s\""
|
al@728
|
759 msgstr "正在創建:%s"
|
al@728
|
760
|
al@840
|
761 #: cook:1881
|
al@728
|
762 msgid "Creating lists from \"%s\""
|
al@728
|
763 msgstr ""
|
al@728
|
764
|
al@840
|
765 #: cook:1937
|
al@840
|
766 #, fuzzy
|
al@840
|
767 msgid " - absent: %s (%s)"
|
al@840
|
768 msgstr "完成:%s (%s)"
|
al@840
|
769
|
al@840
|
770 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946
|
al@728
|
771 msgid "Done: %s (%s)"
|
al@728
|
772 msgstr "完成:%s (%s)"
|
paul@685
|
773
|
al@840
|
774 #: cook:1954
|
al@840
|
775 #, fuzzy
|
al@840
|
776 msgid "Removing duplicates:"
|
al@840
|
777 msgstr "正在刪除舊包:%s"
|
paul@685
|
778
|
al@840
|
779 #: cook:2028
|
al@728
|
780 msgid "Creating flavors files in \"%s\""
|
al@728
|
781 msgstr "正在於 %s 創建設置文件"
|
paul@685
|
782
|
al@840
|
783 #: cook:2029
|
paul@685
|
784 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
|
al@728
|
785 msgstr "生成 pkgdb:正創建所有設置"
|
paul@685
|
786
|
al@840
|
787 #: cook:2032
|
paul@685
|
788 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
|
paul@685
|
789 msgstr "重新載入清單以使用最新包"
|
paul@685
|
790
|
al@840
|
791 #: cook:2037
|
al@728
|
792 msgid "Creating configuration file \"%s\""
|
al@728
|
793 msgstr "正創建配置文件:%s"
|
paul@685
|
794
|
al@840
|
795 #: cook:2049
|
paul@685
|
796 msgid "Starting to generate flavors..."
|
paul@685
|
797 msgstr "開始生成設置"
|
paul@685
|
798
|
al@840
|
799 #: cook:2053
|
al@728
|
800 msgid "Packing flavor \"%s\""
|
al@728
|
801 msgstr "正打包設置:%s"
|
paul@685
|
802
|
al@840
|
803 #: cook:2062
|
al@728
|
804 msgid "Cook pkgdb end: %s"
|
al@728
|
805 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s"
|
paul@685
|
806
|
al@840
|
807 #: cook:2085
|
al@728
|
808 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
|
al@728
|
809 msgstr "生成:沒有在 %s 清單設置 HOST_ARCH"
|
paul@685
|
810
|
al@840
|
811 #: cook:2086
|
al@728
|
812 msgid "package \"%s\" is not included in %s"
|
al@728
|
813 msgstr "%s 並不在 %s 內"
|
paul@685
|
814
|
al@840
|
815 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102
|
al@728
|
816 msgid "cook: %s"
|
al@728
|
817 msgstr "生成:%s"
|
paul@685
|
818
|
al@840
|
819 #: cook:2088 cook:2103
|
al@728
|
820 msgid "bugs: %s"
|
al@728
|
821 msgstr ""
|
paul@685
|
822
|
al@840
|
823 #: cook:2089 cook:2104
|
al@728
|
824 msgid "Cook skip: %s"
|
al@728
|
825 msgstr "生成跳過:%s"
|
paul@685
|
826
|
al@840
|
827 #: cook:2097
|
al@728
|
828 msgid "Host arch %s"
|
al@728
|
829 msgstr "主機架構%s"
|
paul@685
|
830
|
al@840
|
831 #: cook:2101
|
al@728
|
832 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
|
al@728
|
833 msgstr "%s 並未生成或不在 %s"
|
paul@685
|
834
|
al@840
|
835 #: cook:2112
|
al@728
|
836 msgid "Package \"%s\" is blocked"
|
al@728
|
837 msgstr "已封鎖包:%s"
|
paul@685
|
838
|
al@840
|
839 #: cook:2119
|
al@728
|
840 msgid "Cook started for: %s"
|
al@728
|
841 msgstr "已開始生成:%s"
|
paul@685
|
842
|
al@840
|
843 #: cook:2136
|
al@728
|
844 msgid "Cleaning \"%s\""
|
al@728
|
845 msgstr "正在清理:%s"
|
paul@685
|
846
|
al@840
|
847 #: cook:2145
|
al@728
|
848 msgid "Getting source for \"%s\""
|
al@728
|
849 msgstr "正在取得包源文件:%s"
|
paul@685
|
850
|
al@840
|
851 #: cook:2147
|
al@728
|
852 msgid "Tarball: %s"
|
al@728
|
853 msgstr ""
|
paul@685
|
854
|
al@840
|
855 #: cook:2151
|
al@728
|
856 msgid "Blocking package \"%s\""
|
al@728
|
857 msgstr "正在封鎖:%s"
|
paul@685
|
858
|
al@840
|
859 #: cook:2157
|
al@728
|
860 msgid "Unblocking package \"%s\""
|
al@728
|
861 msgstr "取消封鎖:%s"
|
paul@685
|
862
|
al@840
|
863 #: cook:2169 cook:2176
|
al@728
|
864 msgid "Need to build \"%s\""
|
al@728
|
865 msgstr "需要生成 %s"
|
paul@685
|
866
|
al@840
|
867 #: cook:2180
|
paul@685
|
868 msgid "Checking depends"
|
paul@685
|
869 msgstr "正在檢查依賴"
|
paul@685
|
870
|
al@840
|
871 #: cook:2218
|
al@728
|
872 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
|
al@728
|
873 msgstr "所請求的包被封鎖:%s"
|
paul@685
|
874
|
al@840
|
875 #: cook:2224
|
al@728
|
876 msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
|
al@728
|
877 msgstr "所請求的包已損壞:%s"
|
al@840
|
878
|
al@840
|
879 #~ msgid "Removing Python compiled files..."
|
al@840
|
880 #~ msgstr "正在刪除Python編譯出的文件"
|
al@840
|
881
|
al@840
|
882 #~ msgid "Removing Perl compiled files..."
|
al@840
|
883 #~ msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件"
|
al@840
|
884
|
al@840
|
885 #~ msgid "Creating lists for \"%s\""
|
al@840
|
886 #~ msgstr "正在為 %s 包創建清單"
|
al@840
|
887
|
al@840
|
888 #~ msgid "Cook pkgdb started: %s"
|
al@840
|
889 #~ msgstr "已開始生成 pkgdb:%s"
|
al@840
|
890
|
al@840
|
891 #~ msgid "Packages: %s - Time: %ss"
|
al@840
|
892 #~ msgstr "包:%s - Time:%ss"
|
al@840
|
893
|
al@840
|
894 #~ msgid "Missing flavors folder \"%s\""
|
al@840
|
895 #~ msgstr "欠缺設置:%s"
|
al@840
|
896
|
al@840
|
897 #~ msgid "Total flavors size: %s"
|
al@840
|
898 #~ msgstr "設置大小:%s"
|