rev |
line source |
al@687
|
1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package.
|
al@795
|
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association
|
al@687
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
|
al@687
|
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
|
al@687
|
5 #
|
al@687
|
6 msgid ""
|
al@687
|
7 msgstr ""
|
al@687
|
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
|
al@687
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@840
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n"
|
pascal@749
|
11 "PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:07+0800\n"
|
paul@747
|
12 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
|
al@687
|
13 "Language-Team: \n"
|
paul@690
|
14 "Language: zh_CN\n"
|
al@687
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@687
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@687
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@687
|
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
paul@747
|
19 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
|
al@687
|
20
|
al@840
|
21 #: cook:33
|
al@728
|
22 msgid "Usage:"
|
al@728
|
23 msgstr "用法:"
|
al@728
|
24
|
al@840
|
25 #: cook:33
|
al@728
|
26 msgid "cook [package|command] [list|--option]"
|
al@728
|
27 msgstr "cook [package|command] [list|--option]"
|
al@687
|
28
|
al@840
|
29 #: cook:35
|
al@728
|
30 msgid "Commands:"
|
al@728
|
31 msgstr "命令:"
|
al@687
|
32
|
al@840
|
33 #: cook:36
|
al@687
|
34 msgid "Display this short usage."
|
al@687
|
35 msgstr "显示本提示"
|
al@687
|
36
|
al@840
|
37 #: cook:37
|
al@687
|
38 msgid "Setup your build environment."
|
al@687
|
39 msgstr "设置建构环境"
|
al@687
|
40
|
al@840
|
41 #: cook:38
|
al@687
|
42 msgid "Setup a cross environment."
|
al@687
|
43 msgstr "设置交叉环境"
|
al@687
|
44
|
al@840
|
45 #: cook:40
|
al@687
|
46 msgid "Test environment and cook a package."
|
pascal@749
|
47 msgstr "打软件包测试环境"
|
al@687
|
48
|
al@840
|
49 #: cook:41
|
al@687
|
50 msgid "List packages in the wok."
|
pascal@749
|
51 msgstr "列出wok库内的软件包"
|
al@687
|
52
|
al@840
|
53 #: cook:42
|
al@687
|
54 msgid "Simple packages search function."
|
pascal@749
|
55 msgstr "软件包搜索"
|
al@687
|
56
|
al@840
|
57 #: cook:43
|
al@687
|
58 msgid "Create a new package with a receipt."
|
pascal@749
|
59 msgstr "根据清单创建新软件包"
|
al@687
|
60
|
al@840
|
61 #: cook:44
|
al@687
|
62 msgid "Cook a list of packages."
|
pascal@749
|
63 msgstr "打软件包清单内的软件包(packages)"
|
al@687
|
64
|
al@840
|
65 #: cook:45
|
al@687
|
66 msgid "Clean-up all packages files."
|
pascal@749
|
67 msgstr "清理所有软件包文件"
|
al@687
|
68
|
al@840
|
69 #: cook:46
|
al@687
|
70 msgid "Clean-up all packages sources."
|
pascal@749
|
71 msgstr "清理所有软件包源文档"
|
al@687
|
72
|
al@840
|
73 #: cook:47
|
al@728
|
74 msgid "Check for uncooked packages"
|
pascal@749
|
75 msgstr "检查没有制作的软件包"
|
al@728
|
76
|
al@840
|
77 #: cook:48
|
al@687
|
78 msgid "Create packages DB lists and flavors."
|
pascal@749
|
79 msgstr "创建软件包数据库清单及设置"
|
al@687
|
80
|
al@840
|
81 #: cook:50
|
al@728
|
82 msgid "Options:"
|
al@728
|
83 msgstr "选项:"
|
al@687
|
84
|
al@840
|
85 #: cook:52
|
al@687
|
86 msgid "clean the package in the wok."
|
pascal@749
|
87 msgstr "清除wok库内的软件包"
|
al@687
|
88
|
al@840
|
89 #: cook:53
|
al@687
|
90 msgid "cook and install the package."
|
pascal@749
|
91 msgstr "编成及安装软件包"
|
al@687
|
92
|
al@840
|
93 #: cook:54
|
al@687
|
94 msgid "get the package source tarball."
|
pascal@749
|
95 msgstr "取得软件包源压缩软件包(tarball)"
|
al@687
|
96
|
al@840
|
97 #: cook:55
|
al@687
|
98 msgid "block a package so cook will skip it."
|
pascal@749
|
99 msgstr "封锁及在建成时跳过软件包"
|
al@687
|
100
|
al@840
|
101 #: cook:56
|
al@687
|
102 msgid "unblock a blocked package."
|
pascal@749
|
103 msgstr "取消封锁软件包"
|
al@687
|
104
|
al@840
|
105 #: cook:57
|
al@687
|
106 msgid "check dependencies of cooked package."
|
pascal@749
|
107 msgstr "检查当前软件包的依赖"
|
al@687
|
108
|
al@840
|
109 #: cook:58
|
al@687
|
110 msgid "repack an already built package."
|
pascal@749
|
111 msgstr "重新打软件包"
|
al@687
|
112
|
al@840
|
113 #: cook:59
|
al@728
|
114 msgid "display debugging messages."
|
paul@747
|
115 msgstr "显示调试消息。"
|
al@728
|
116
|
al@840
|
117 #: cook:60
|
al@728
|
118 msgid "continue running compile_rules."
|
paul@747
|
119 msgstr "继续运行compile_rules。"
|
al@728
|
120
|
al@840
|
121 #: cook:62
|
al@687
|
122 msgid "create a receipt interactively."
|
al@687
|
123 msgstr "互动地创建清单"
|
al@687
|
124
|
al@840
|
125 #: cook:64
|
al@687
|
126 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
|
al@687
|
127 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
|
al@687
|
128
|
al@840
|
129 #: cook:65
|
al@687
|
130 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
|
al@687
|
131 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
|
al@687
|
132
|
al@840
|
133 #: cook:66
|
al@687
|
134 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
|
al@687
|
135 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
|
al@687
|
136
|
al@840
|
137 #: cook:67
|
al@687
|
138 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
|
al@687
|
139 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
|
al@687
|
140
|
al@840
|
141 #: cook:68
|
al@687
|
142 msgid "force reinstall of chroot packages."
|
pascal@749
|
143 msgstr "强制重新安装chroot软件包"
|
al@687
|
144
|
al@840
|
145 #: cook:70
|
al@687
|
146 msgid "create up-to-date flavors files."
|
al@687
|
147 msgstr "创建最新的偏好文件"
|
al@687
|
148
|
al@840
|
149 #: cook:89
|
al@728
|
150 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
|
pascal@749
|
151 msgstr "在wok内找不到软件包:%s"
|
al@687
|
152
|
al@687
|
153 #. L10n: QA is quality assurance
|
al@840
|
154 #: cook:98
|
al@728
|
155 msgid "QA: empty variable: %s"
|
al@728
|
156 msgstr "QA:空变量:%s"
|
al@687
|
157
|
al@840
|
158 #: cook:107
|
al@728
|
159 msgid "Creating directories structure in \"%s\""
|
pascal@749
|
160 msgstr "正在创建软件包结构:%s"
|
al@687
|
161
|
al@840
|
162 #: cook:109
|
al@728
|
163 msgid "Creating DB files in \"%s\""
|
al@728
|
164 msgstr "在以下资料夹创建数库库文件:%s"
|
al@687
|
165
|
al@840
|
166 #: cook:119
|
al@728
|
167 msgid "QA: checking package receipt..."
|
pascal@749
|
168 msgstr "QA:正在检查软件包清单"
|
al@687
|
169
|
al@840
|
170 #: cook:134
|
al@728
|
171 msgid "QA: unknown category \"%s\""
|
paul@747
|
172 msgstr "QA:未知的类别“%s”"
|
al@687
|
173
|
al@840
|
174 #: cook:135
|
al@728
|
175 msgid "Please, use one of: %s"
|
al@728
|
176 msgstr "请用以下其中一项:%s"
|
al@687
|
177
|
al@840
|
178 #: cook:145
|
al@728
|
179 msgid "QA: unable to reach \"%s\""
|
al@728
|
180 msgstr "QA:无法存取:%s"
|
al@687
|
181
|
al@840
|
182 #: cook:205
|
al@728
|
183 msgid "Creating tarball \"%s\""
|
pascal@749
|
184 msgstr "创建tarball压缩软件包中:%s"
|
al@687
|
185
|
al@840
|
186 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331
|
al@728
|
187 msgid "ERROR: %s"
|
al@728
|
188 msgstr "错误:%s"
|
al@687
|
189
|
al@840
|
190 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329
|
al@728
|
191 msgid "Getting source from %s..."
|
al@728
|
192 msgstr "正在%s中取得源文件"
|
al@687
|
193
|
al@840
|
194 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330
|
al@728
|
195 msgid "URL: %s"
|
paul@747
|
196 msgstr "网址:%s"
|
al@687
|
197
|
al@840
|
198 #: cook:245 cook:276
|
al@728
|
199 msgid "Cloning to \"%s\""
|
al@728
|
200 msgstr "克隆到:%s"
|
al@687
|
201
|
al@840
|
202 #: cook:247
|
al@728
|
203 msgid "Hg branch: %s"
|
paul@747
|
204 msgstr "Hg分支:%s"
|
al@687
|
205
|
al@840
|
206 #: cook:263
|
al@728
|
207 msgid "Git branch: %s"
|
paul@747
|
208 msgstr "Git的分支:%s的"
|
al@687
|
209
|
al@840
|
210 #: cook:275
|
al@728
|
211 msgid "CVS module: %s"
|
al@728
|
212 msgstr "CVS 模组:%s"
|
al@687
|
213
|
al@840
|
214 #: cook:307
|
al@687
|
215 msgid "Don't forget to add to receipt:"
|
al@687
|
216 msgstr "记得要加到清单"
|
al@687
|
217
|
al@840
|
218 #: cook:315
|
al@728
|
219 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
|
al@728
|
220 msgstr "错误:无法处理:%s"
|
al@687
|
221
|
al@840
|
222 #: cook:333
|
al@728
|
223 msgid "Extracting source archive \"%s\""
|
al@728
|
224 msgstr "正在解压:%s"
|
al@687
|
225
|
al@728
|
226 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
|
al@840
|
227 #: cook:361
|
al@840
|
228 msgid " ~ %dm"
|
al@840
|
229 msgstr " ~ %dm"
|
al@687
|
230
|
al@840
|
231 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
al@840
|
232 #: cook:365
|
al@840
|
233 msgid "%ds%s"
|
al@840
|
234 msgstr "%ds%s"
|
al@840
|
235
|
al@840
|
236 #: cook:380
|
al@728
|
237 msgid "Summary for: %s"
|
pascal@749
|
238 msgstr "软件包摘要:%s"
|
al@728
|
239
|
al@728
|
240 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@840
|
241 #: cook:384
|
al@728
|
242 msgid "Source dir : %s"
|
al@728
|
243 msgstr "源路径:%s"
|
al@728
|
244
|
al@840
|
245 #: cook:385
|
al@728
|
246 msgid "Src file : %s"
|
al@728
|
247 msgstr "源文件:%s"
|
al@728
|
248
|
al@840
|
249 #: cook:386
|
al@728
|
250 msgid "Src size : %s"
|
al@728
|
251 msgstr "源大小:%s"
|
al@728
|
252
|
al@840
|
253 #: cook:387
|
al@728
|
254 msgid "Produced : %s"
|
al@728
|
255 msgstr "已产生:%s"
|
al@728
|
256
|
al@840
|
257 #: cook:388
|
al@728
|
258 msgid "Packed : %s"
|
pascal@749
|
259 msgstr "已打软件包:%s"
|
al@728
|
260
|
al@840
|
261 #: cook:389
|
al@728
|
262 msgid "Compressed : %s"
|
al@728
|
263 msgstr "已压缩:%s"
|
al@728
|
264
|
al@840
|
265 #: cook:390
|
al@728
|
266 msgid "Files : %s"
|
al@728
|
267 msgstr "文件:%s"
|
al@728
|
268
|
al@840
|
269 #: cook:391
|
al@840
|
270 msgid "Cook time : %s"
|
al@840
|
271 msgstr "生成时间:%s"
|
al@728
|
272
|
al@840
|
273 #: cook:392
|
al@728
|
274 msgid "Cook date : %s"
|
al@728
|
275 msgstr "生成日期:%s"
|
al@728
|
276
|
al@840
|
277 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062
|
al@728
|
278 msgid "+%%F %%R"
|
al@728
|
279 msgstr "+%%F %%R"
|
al@728
|
280
|
al@840
|
281 #: cook:393
|
al@728
|
282 msgid "Host arch : %s"
|
al@728
|
283 msgstr "主机架构:%s"
|
al@728
|
284
|
al@840
|
285 #: cook:401
|
al@728
|
286 msgid "Debug information"
|
al@728
|
287 msgstr "除错资讯"
|
al@687
|
288
|
al@687
|
289 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
|
al@687
|
290 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
|
al@840
|
291 #: cook:404
|
al@728
|
292 msgid "Cook date: %s"
|
al@728
|
293 msgstr "生成日期:%s"
|
al@687
|
294
|
al@840
|
295 #: cook:405
|
al@840
|
296 msgid "Cook time: %ds"
|
al@840
|
297 msgstr "生成时间:%ds"
|
al@840
|
298
|
al@687
|
299 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
|
al@840
|
300 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242
|
al@687
|
301 msgid "ERROR"
|
al@687
|
302 msgstr "错误"
|
al@687
|
303
|
al@840
|
304 #: cook:548
|
al@840
|
305 #, fuzzy
|
al@840
|
306 msgid "QA: Checking %s..."
|
al@840
|
307 msgstr "QA:正在检查软件包清单"
|
al@840
|
308
|
al@840
|
309 #: cook:569
|
al@840
|
310 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB"
|
al@840
|
311 msgstr ""
|
al@840
|
312
|
al@840
|
313 #: cook:585
|
al@687
|
314 msgid "Executing strip on all files..."
|
al@687
|
315 msgstr "正在为所有文件减肥"
|
al@687
|
316
|
al@840
|
317 #: cook:629
|
al@840
|
318 #, fuzzy
|
al@840
|
319 msgid "Stripping translations files..."
|
al@840
|
320 msgstr "正在为所有文件减肥"
|
al@687
|
321
|
al@840
|
322 #: cook:680 cook:952
|
al@728
|
323 msgid "Build dependencies to remove:"
|
al@687
|
324 msgstr "要删除的编译依赖"
|
al@687
|
325
|
al@840
|
326 #: cook:682 cook:953
|
al@687
|
327 msgid "Removing:"
|
al@728
|
328 msgstr "正在删除:"
|
al@687
|
329
|
al@840
|
330 #: cook:706
|
al@840
|
331 #, fuzzy
|
al@840
|
332 msgid "Compressing man pages..."
|
al@840
|
333 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@840
|
334
|
al@840
|
335 #: cook:747
|
al@840
|
336 #, fuzzy
|
al@840
|
337 msgid "Compressing png images..."
|
al@840
|
338 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@840
|
339
|
al@840
|
340 #: cook:784
|
al@840
|
341 #, fuzzy
|
al@840
|
342 msgid "Compressing svg images..."
|
al@840
|
343 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@840
|
344
|
al@840
|
345 #: cook:818
|
al@840
|
346 #, fuzzy
|
al@840
|
347 msgid "Compressing ui files..."
|
al@840
|
348 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@840
|
349
|
al@840
|
350 #: cook:838
|
al@728
|
351 msgid "Cook: %s"
|
paul@747
|
352 msgstr "生成:%s"
|
al@687
|
353
|
al@840
|
354 #: cook:852
|
al@728
|
355 msgid "%s sysroot: %s"
|
paul@747
|
356 msgstr "%s SYSROOT:%s"
|
al@687
|
357
|
al@840
|
358 #: cook:853
|
al@728
|
359 msgid "Adding \"%s\" to PATH"
|
al@728
|
360 msgstr "正将 %s 加入 PATH"
|
al@687
|
361
|
al@840
|
362 #: cook:857
|
al@728
|
363 msgid "Using cross-tools: %s"
|
al@728
|
364 msgstr "正使用cross-tools:%s"
|
al@687
|
365
|
al@840
|
366 #: cook:881
|
al@860
|
367 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free"
|
al@860
|
368 msgstr "正在禁用 -pipe 编译标志:%d MB RAM"
|
al@687
|
369
|
al@840
|
370 #: cook:897
|
al@687
|
371 msgid "Checking build dependencies..."
|
al@687
|
372 msgstr "正在检查编译依赖"
|
al@687
|
373
|
al@840
|
374 #: cook:898
|
al@728
|
375 msgid "Using packages DB: %s"
|
pascal@749
|
376 msgstr "正使用软件包数据库:%s"
|
al@687
|
377
|
al@840
|
378 #: cook:924
|
al@728
|
379 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
|
al@728
|
380 msgstr "欠缺依赖 (wok/pkg):%s"
|
al@687
|
381
|
al@840
|
382 #: cook:932
|
al@728
|
383 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
|
al@728
|
384 msgstr "错误:未知依赖 %s"
|
al@687
|
385
|
al@840
|
386 #: cook:946
|
al@728
|
387 msgid "Auto cook config is set: %s"
|
pascal@749
|
388 msgstr "自动生成已制作:%s"
|
al@687
|
389
|
al@840
|
390 #: cook:949
|
al@728
|
391 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s"
|
al@728
|
392 msgstr "正在生成依赖 (wok/pkg):%s"
|
al@687
|
393
|
al@840
|
394 #: cook:954
|
al@728
|
395 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
|
al@728
|
396 msgstr "错误:无法生成依赖 '%s'"
|
al@687
|
397
|
al@840
|
398 #: cook:969
|
al@728
|
399 msgid "ERROR: missing %d dependency"
|
al@728
|
400 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
|
pascal@749
|
401 msgstr[0] "错误: 缺少 %d 个依赖项"
|
al@687
|
402
|
al@840
|
403 #: cook:976
|
al@728
|
404 msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
|
pascal@749
|
405 msgstr "正在安装依赖 (软件包/本地):%s"
|
al@687
|
406
|
al@840
|
407 #: cook:983
|
al@728
|
408 msgid "Installing dep (web/cache): %s"
|
al@728
|
409 msgstr "正在安装依赖 (在线/缓存):%s"
|
al@687
|
410
|
al@840
|
411 #: cook:1034 cook:1102
|
al@728
|
412 msgid "Executing: %s"
|
al@728
|
413 msgstr "正执行:%s"
|
al@687
|
414
|
al@840
|
415 #: cook:1062
|
al@687
|
416 msgid "Running testsuite"
|
al@687
|
417 msgstr "正运行测试"
|
al@687
|
418
|
al@840
|
419 #: cook:1075
|
al@687
|
420 msgid "ERROR: cook failed"
|
al@728
|
421 msgstr "错误:生成失败"
|
al@687
|
422
|
al@840
|
423 #: cook:1099
|
al@728
|
424 msgid "Pack: %s"
|
pascal@749
|
425 msgstr "软件包:%s"
|
al@687
|
426
|
al@840
|
427 #: cook:1104
|
al@728
|
428 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
|
pascal@749
|
429 msgstr "错误:生成软件包规则错误"
|
al@687
|
430
|
al@840
|
431 #: cook:1107
|
al@728
|
432 msgid "No packages rules: meta package"
|
pascal@749
|
433 msgstr "没有软件包规则:元软件包"
|
al@687
|
434
|
al@840
|
435 #: cook:1120
|
al@728
|
436 msgid "Copying \"%s\"..."
|
al@728
|
437 msgstr "正在拷贝 %s..."
|
al@687
|
438
|
al@840
|
439 #: cook:1130
|
al@687
|
440 msgid "Creating the list of files..."
|
al@687
|
441 msgstr "正在创建文件清单"
|
al@687
|
442
|
al@840
|
443 #: cook:1138
|
al@687
|
444 msgid "Creating md5sum of files..."
|
al@687
|
445 msgstr "正在创建文件md5校验和"
|
al@687
|
446
|
al@840
|
447 #: cook:1153
|
al@728
|
448 msgid "Compressing the FS..."
|
al@687
|
449 msgstr "正在压缩文件系统"
|
al@687
|
450
|
al@840
|
451 #: cook:1161
|
al@687
|
452 msgid "Updating receipt sizes..."
|
al@687
|
453 msgstr "正在更新清单大小"
|
al@687
|
454
|
al@840
|
455 #: cook:1169
|
al@728
|
456 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
|
pascal@749
|
457 msgstr "正在更新软件包额外版本:%s"
|
al@687
|
458
|
al@840
|
459 #: cook:1176
|
al@687
|
460 msgid "Creating full cpio archive..."
|
al@687
|
461 msgstr "正在创建完整cpio压缩包"
|
al@687
|
462
|
al@840
|
463 #: cook:1181
|
al@687
|
464 msgid "Restoring original package tree..."
|
pascal@749
|
465 msgstr "正复原软件包树"
|
al@687
|
466
|
al@840
|
467 #: cook:1190
|
al@728
|
468 msgid "Package \"%s\" created"
|
pascal@749
|
469 msgstr "软件包:%s"
|
al@687
|
470
|
al@840
|
471 #: cook:1209
|
al@687
|
472 msgid "QA: checking for empty package..."
|
pascal@749
|
473 msgstr "QA:检查空软件包中……"
|
al@687
|
474
|
al@840
|
475 #: cook:1212
|
al@687
|
476 msgid "ERROR: empty package"
|
pascal@749
|
477 msgstr "错误:空软件包"
|
al@687
|
478
|
al@840
|
479 #: cook:1225
|
al@728
|
480 msgid "Removing old package \"%s\""
|
pascal@749
|
481 msgstr "正在删除旧软件包:%s"
|
al@687
|
482
|
al@840
|
483 #: cook:1262
|
al@687
|
484 msgid "Unable to install package, build has failed."
|
pascal@749
|
485 msgstr "无法安装软件包,生成失败"
|
al@687
|
486
|
al@840
|
487 #: cook:1271
|
al@728
|
488 msgid "Updating %s chroot environment..."
|
al@728
|
489 msgstr "正在更新 %s chroot 环境"
|
al@687
|
490
|
al@840
|
491 #: cook:1272
|
al@728
|
492 msgid "Updating chroot: %s"
|
al@728
|
493 msgstr "正在更新 chroot:%s"
|
al@687
|
494
|
al@840
|
495 #: cook:1304
|
al@687
|
496 msgid "Setup aufs chroot..."
|
al@687
|
497 msgstr "正设置 aufs chroot"
|
al@687
|
498
|
al@840
|
499 #: cook:1316
|
al@728
|
500 msgid "Aufs mount failure"
|
al@728
|
501 msgstr "Aufs mount 错误"
|
al@687
|
502
|
al@840
|
503 #: cook:1328
|
al@687
|
504 msgid "Leaving aufs chroot..."
|
al@687
|
505 msgstr "正离开 aufs chroot..."
|
al@687
|
506
|
al@840
|
507 #: cook:1397
|
al@728
|
508 msgid "Multiple choice:"
|
paul@747
|
509 msgstr "多项选择:"
|
al@687
|
510
|
al@840
|
511 #: cook:1398
|
al@728
|
512 msgid "Select one [%s]: "
|
al@840
|
513 msgstr "选择一个[%s]:"
|
al@687
|
514
|
al@840
|
515 #: cook:1446
|
al@728
|
516 msgid "Getting standard devel files..."
|
pascal@749
|
517 msgstr "获取标准devel软件包文件..."
|
al@687
|
518
|
al@840
|
519 #: cook:1459
|
al@840
|
520 #, fuzzy
|
al@840
|
521 msgid "Copying man pages..."
|
al@840
|
522 msgstr "正在拷贝 %s..."
|
al@840
|
523
|
al@840
|
524 #: cook:1474
|
al@840
|
525 #, fuzzy
|
al@840
|
526 msgid "Copying files..."
|
al@840
|
527 msgstr "正在拷贝 %s..."
|
al@840
|
528
|
al@840
|
529 #: cook:1491
|
al@840
|
530 #, fuzzy
|
al@840
|
531 msgid "Copying folders..."
|
al@840
|
532 msgstr "正在拷贝 %s..."
|
al@840
|
533
|
al@840
|
534 #: cook:1510
|
al@840
|
535 #, fuzzy
|
al@840
|
536 msgid "Copying hicolor icons..."
|
al@840
|
537 msgstr "正在拷贝 %s..."
|
al@840
|
538
|
al@840
|
539 #: cook:1534
|
al@728
|
540 msgid "List of %s packages in \"%s\""
|
pascal@749
|
541 msgstr "%2$s 内的 %1$s 软件包清单"
|
al@728
|
542
|
al@840
|
543 #: cook:1549
|
al@728
|
544 msgid "%s package"
|
al@728
|
545 msgid_plural "%s packages"
|
pascal@749
|
546 msgstr[0] "软件包:"
|
al@728
|
547
|
al@840
|
548 #: cook:1558
|
al@728
|
549 msgid "Search results for \"%s\""
|
al@728
|
550 msgstr "%s 的搜索结果"
|
al@728
|
551
|
al@840
|
552 #: cook:1565
|
al@687
|
553 msgid "Cook: setup environment"
|
al@728
|
554 msgstr "Cook:设置环境"
|
al@687
|
555
|
al@840
|
556 #: cook:1566
|
al@687
|
557 msgid "Setting up your environment"
|
al@687
|
558 msgstr "设置个人环境"
|
al@687
|
559
|
al@840
|
560 #: cook:1570
|
al@687
|
561 msgid "Checking for packages to install..."
|
pascal@749
|
562 msgstr "检查要安装的软件包"
|
al@687
|
563
|
al@840
|
564 #: cook:1576
|
al@728
|
565 msgid "ERROR: %s is not installed"
|
al@728
|
566 msgstr "错误:未安装%s"
|
al@687
|
567
|
al@840
|
568 #: cook:1579
|
al@728
|
569 msgid "Using config file: %s"
|
pascal@749
|
570 msgstr "使用制作文件:%s"
|
al@687
|
571
|
al@840
|
572 #: cook:1600
|
al@728
|
573 msgid "Adding group \"%s\""
|
al@728
|
574 msgstr "正在加入组:%s"
|
al@687
|
575
|
al@840
|
576 #: cook:1603
|
al@728
|
577 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
|
al@728
|
578 msgstr "正在设置%s组的权限"
|
al@687
|
579
|
al@840
|
580 #: cook:1606
|
al@687
|
581 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
|
pascal@749
|
582 msgstr "完成,可以开始生成软件包 :-)"
|
al@687
|
583
|
al@840
|
584 #: cook:1621
|
al@728
|
585 msgid "Cook: setup %s cross environment"
|
al@728
|
586 msgstr "生成:设置 %s cross 环境"
|
al@687
|
587
|
al@840
|
588 #: cook:1622
|
al@728
|
589 msgid "Setting up your %s cross environment"
|
al@728
|
590 msgstr "正在设置你的 %s cross 环境"
|
al@687
|
591
|
al@687
|
592 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@840
|
593 #: cook:1651
|
al@728
|
594 msgid "Target arch : %s"
|
al@728
|
595 msgstr "目标架构:%s"
|
al@687
|
596
|
al@840
|
597 #: cook:1652
|
al@728
|
598 msgid "Configure args : %s"
|
al@728
|
599 msgstr "设置标志:%s"
|
al@687
|
600
|
al@840
|
601 #: cook:1653
|
al@728
|
602 msgid "Build flags : %s"
|
al@728
|
603 msgstr "编译标志:%s"
|
al@687
|
604
|
al@840
|
605 #: cook:1654
|
al@728
|
606 msgid "Arch sysroot : %s"
|
paul@747
|
607 msgstr "Arch sysroot : %s"
|
al@687
|
608
|
al@840
|
609 #: cook:1655
|
al@728
|
610 msgid "Tools prefix : %s"
|
al@728
|
611 msgstr "工具前缀:%s"
|
al@687
|
612
|
al@840
|
613 #: cook:1657
|
al@728
|
614 msgid "Packages DB : %s"
|
pascal@749
|
615 msgstr "软件包数据库:%s"
|
al@687
|
616
|
al@840
|
617 #: cook:1668
|
al@728
|
618 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
|
al@728
|
619 msgstr "警告:并无在sysroot 安装 %s"
|
al@687
|
620
|
al@840
|
621 #: cook:1672
|
al@728
|
622 msgid "Cross compiler : %s"
|
al@728
|
623 msgstr "交叉编译器:%s"
|
al@687
|
624
|
al@840
|
625 #: cook:1674
|
al@728
|
626 msgid "C compiler \"%s\" is missing"
|
al@728
|
627 msgstr "欠缺C编译器:%s"
|
al@687
|
628
|
al@840
|
629 #: cook:1675
|
al@728
|
630 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
|
al@728
|
631 msgstr "运行 '%s' 以生成工具串"
|
al@687
|
632
|
al@840
|
633 #: cook:1681
|
al@687
|
634 msgid "Cook test: testing the cook environment"
|
al@728
|
635 msgstr "生成测试:正在测试生成环境"
|
al@687
|
636
|
al@840
|
637 #: cook:1692
|
al@728
|
638 msgid "Package \"%s\" already exists."
|
pascal@749
|
639 msgstr "%s 软件包已存在"
|
al@687
|
640
|
al@840
|
641 #: cook:1696
|
al@728
|
642 msgid "Creating folder \"%s\""
|
al@728
|
643 msgstr "正在创建 %s"
|
al@687
|
644
|
al@840
|
645 #: cook:1699
|
al@687
|
646 msgid "Preparing the package receipt..."
|
pascal@749
|
647 msgstr "正预备软件包清单"
|
al@687
|
648
|
al@840
|
649 #: cook:1707
|
al@687
|
650 msgid "Entering interactive mode..."
|
al@687
|
651 msgstr "正进入互动模式"
|
al@687
|
652
|
al@840
|
653 #: cook:1709
|
al@728
|
654 msgid "Package : %s"
|
pascal@749
|
655 msgstr "软件包:%s"
|
al@687
|
656
|
al@840
|
657 #: cook:1711
|
al@687
|
658 msgid "Version : "
|
al@728
|
659 msgstr "版本:"
|
al@687
|
660
|
al@840
|
661 #: cook:1714
|
al@687
|
662 msgid "Category : "
|
al@728
|
663 msgstr "分类:"
|
al@687
|
664
|
al@687
|
665 #. L10n: Short description
|
al@840
|
666 #: cook:1718
|
al@687
|
667 msgid "Short desc : "
|
al@728
|
668 msgstr "简短描述:"
|
al@687
|
669
|
al@840
|
670 #: cook:1721
|
al@687
|
671 msgid "Maintainer : "
|
al@728
|
672 msgstr "维护者:"
|
al@687
|
673
|
al@840
|
674 #: cook:1724
|
al@687
|
675 msgid "License : "
|
al@728
|
676 msgstr "授权:"
|
al@687
|
677
|
al@840
|
678 #: cook:1727
|
al@687
|
679 msgid "Web site : "
|
al@728
|
680 msgstr "网站:"
|
al@687
|
681
|
al@840
|
682 #: cook:1732
|
al@687
|
683 msgid "Wget URL to download source tarball."
|
pascal@749
|
684 msgstr "Wget URL 下载源码软件包。"
|
al@687
|
685
|
al@840
|
686 #: cook:1733
|
al@687
|
687 msgid "Example : "
|
al@728
|
688 msgstr "例子:"
|
al@687
|
689
|
al@840
|
690 #: cook:1734
|
al@687
|
691 msgid "Wget url : "
|
paul@747
|
692 msgstr "Wget的网址:"
|
al@687
|
693
|
al@840
|
694 #: cook:1738
|
al@728
|
695 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
|
al@728
|
696 msgstr "你需要一个stuff目录吗? (y/N)"
|
al@687
|
697
|
al@840
|
698 #: cook:1740
|
al@687
|
699 msgid "Creating the stuff directory..."
|
al@687
|
700 msgstr "正在创建stuff目录"
|
al@687
|
701
|
al@840
|
702 #: cook:1745
|
al@728
|
703 msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
|
al@728
|
704 msgstr "你想写一个描述吗? (y/N)"
|
al@687
|
705
|
al@840
|
706 #: cook:1747
|
al@728
|
707 msgid "Creating the \"%s\" file..."
|
al@728
|
708 msgstr "正在创建 %s 文件"
|
al@687
|
709
|
al@840
|
710 #: cook:1751
|
al@687
|
711 msgid "Receipt is ready to use."
|
al@687
|
712 msgstr "清单已可使用"
|
al@687
|
713
|
al@840
|
714 #: cook:1759
|
al@687
|
715 msgid "No list in argument."
|
al@687
|
716 msgstr "参数里没有清单"
|
al@687
|
717
|
al@840
|
718 #: cook:1763
|
al@728
|
719 msgid "List \"%s\" not found."
|
al@728
|
720 msgstr "找不到清单:%s"
|
al@687
|
721
|
al@840
|
722 #: cook:1767
|
al@728
|
723 msgid "Starting cooking the list \"%s\""
|
al@728
|
724 msgstr "己在按清单生成:%s"
|
al@687
|
725
|
al@840
|
726 #: cook:1775
|
al@687
|
727 msgid "Cleaning all packages files..."
|
pascal@749
|
728 msgstr "清除所有软件包文件..."
|
al@687
|
729
|
al@840
|
730 #: cook:1781
|
al@687
|
731 msgid "Cleaning all packages sources..."
|
pascal@749
|
732 msgstr "清除所有软件包源文件..."
|
al@687
|
733
|
al@840
|
734 #: cook:1788
|
al@728
|
735 msgid "Checking for uncooked packages"
|
pascal@749
|
736 msgstr "检查没有制作的软件包..."
|
al@687
|
737
|
al@840
|
738 #: cook:1801
|
al@728
|
739 msgid "Package \"%s\""
|
pascal@749
|
740 msgstr "软件包%s"
|
al@728
|
741
|
al@840
|
742 #: cook:1819
|
al@728
|
743 msgid "%s uncooked package"
|
al@728
|
744 msgid_plural "%s uncooked packages"
|
pascal@749
|
745 msgstr[0] "%s个没有制作的软件包"
|
al@728
|
746
|
al@840
|
747 #: cook:1821
|
al@728
|
748 msgid "All packages are cooked :-)"
|
pascal@749
|
749 msgstr "所有的软件包都制作好了:-)"
|
al@728
|
750
|
al@840
|
751 #: cook:1838
|
al@728
|
752 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
|
pascal@749
|
753 msgstr "软件包目录不存在%s"
|
al@728
|
754
|
al@840
|
755 #: cook:1848
|
al@687
|
756 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
|
pascal@749
|
757 msgstr "Cook pkgdb:创建所有软件包清单"
|
al@687
|
758
|
al@840
|
759 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991
|
al@728
|
760 msgid "Creating file \"%s\""
|
al@728
|
761 msgstr "正在创建:%s"
|
al@687
|
762
|
al@840
|
763 #: cook:1881
|
al@728
|
764 msgid "Creating lists from \"%s\""
|
al@728
|
765 msgstr "从 %s 创建列表"
|
al@687
|
766
|
al@840
|
767 #: cook:1937
|
al@840
|
768 #, fuzzy
|
al@840
|
769 msgid " - absent: %s (%s)"
|
al@840
|
770 msgstr "完成:%s (%s)"
|
al@840
|
771
|
al@840
|
772 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946
|
al@728
|
773 msgid "Done: %s (%s)"
|
al@728
|
774 msgstr "完成:%s (%s)"
|
al@687
|
775
|
al@840
|
776 #: cook:1954
|
al@840
|
777 #, fuzzy
|
al@840
|
778 msgid "Removing duplicates:"
|
al@840
|
779 msgstr "正在删除旧软件包:%s"
|
al@687
|
780
|
al@840
|
781 #: cook:2028
|
al@728
|
782 msgid "Creating flavors files in \"%s\""
|
al@728
|
783 msgstr "正在于 %s 创建设置文件"
|
al@687
|
784
|
al@840
|
785 #: cook:2029
|
al@687
|
786 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
|
al@728
|
787 msgstr "生成 pkgdb:正创建所有设置"
|
al@687
|
788
|
al@840
|
789 #: cook:2032
|
al@687
|
790 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
|
pascal@749
|
791 msgstr "重新载入清单以使用最新软件包"
|
al@687
|
792
|
al@840
|
793 #: cook:2037
|
al@728
|
794 msgid "Creating configuration file \"%s\""
|
pascal@749
|
795 msgstr "正创建制作文件:%s"
|
al@687
|
796
|
al@840
|
797 #: cook:2049
|
al@687
|
798 msgid "Starting to generate flavors..."
|
al@687
|
799 msgstr "开始生成设置"
|
al@687
|
800
|
al@840
|
801 #: cook:2053
|
al@728
|
802 msgid "Packing flavor \"%s\""
|
pascal@749
|
803 msgstr "正打软件包设置:%s"
|
al@687
|
804
|
al@840
|
805 #: cook:2062
|
al@728
|
806 msgid "Cook pkgdb end: %s"
|
al@728
|
807 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s"
|
al@687
|
808
|
al@840
|
809 #: cook:2085
|
al@728
|
810 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
|
al@728
|
811 msgstr "生成:没有在 %s 清单设置 HOST_ARCH"
|
al@687
|
812
|
al@840
|
813 #: cook:2086
|
al@728
|
814 msgid "package \"%s\" is not included in %s"
|
al@728
|
815 msgstr "%s 并不在 %s 内"
|
al@687
|
816
|
al@840
|
817 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102
|
al@728
|
818 msgid "cook: %s"
|
al@728
|
819 msgstr "生成:%s"
|
al@687
|
820
|
al@840
|
821 #: cook:2088 cook:2103
|
al@728
|
822 msgid "bugs: %s"
|
paul@747
|
823 msgstr "错误:%s"
|
al@687
|
824
|
al@840
|
825 #: cook:2089 cook:2104
|
al@728
|
826 msgid "Cook skip: %s"
|
al@728
|
827 msgstr "生成跳过:%s"
|
al@687
|
828
|
al@840
|
829 #: cook:2097
|
al@728
|
830 msgid "Host arch %s"
|
al@728
|
831 msgstr "主机架构%s"
|
al@687
|
832
|
al@840
|
833 #: cook:2101
|
al@728
|
834 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
|
al@728
|
835 msgstr "%s 并未生成或不在 %s"
|
al@687
|
836
|
al@840
|
837 #: cook:2112
|
al@728
|
838 msgid "Package \"%s\" is blocked"
|
pascal@749
|
839 msgstr "已封锁软件包:%s"
|
al@687
|
840
|
al@840
|
841 #: cook:2119
|
al@728
|
842 msgid "Cook started for: %s"
|
al@728
|
843 msgstr "已开始生成:%s"
|
al@687
|
844
|
al@840
|
845 #: cook:2136
|
al@728
|
846 msgid "Cleaning \"%s\""
|
al@728
|
847 msgstr "正在清理:%s"
|
al@687
|
848
|
al@840
|
849 #: cook:2145
|
al@728
|
850 msgid "Getting source for \"%s\""
|
pascal@749
|
851 msgstr "正在取得软件包源文件:%s"
|
al@687
|
852
|
al@840
|
853 #: cook:2147
|
al@728
|
854 msgid "Tarball: %s"
|
paul@747
|
855 msgstr "压缩包:%s"
|
al@687
|
856
|
al@840
|
857 #: cook:2151
|
al@728
|
858 msgid "Blocking package \"%s\""
|
al@728
|
859 msgstr "正在封锁:%s"
|
al@687
|
860
|
al@840
|
861 #: cook:2157
|
al@728
|
862 msgid "Unblocking package \"%s\""
|
al@728
|
863 msgstr "取消封锁:%s"
|
al@687
|
864
|
al@840
|
865 #: cook:2169 cook:2176
|
al@728
|
866 msgid "Need to build \"%s\""
|
al@728
|
867 msgstr "需要生成 %s"
|
al@687
|
868
|
al@840
|
869 #: cook:2180
|
al@687
|
870 msgid "Checking depends"
|
al@687
|
871 msgstr "正在检查依赖"
|
al@687
|
872
|
al@840
|
873 #: cook:2218
|
al@728
|
874 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
|
pascal@749
|
875 msgstr "所请求的软件包被封锁:%s"
|
al@687
|
876
|
al@840
|
877 #: cook:2224
|
al@728
|
878 msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
|
pascal@749
|
879 msgstr "所请求的软件包已损坏:%s"
|
al@840
|
880
|
al@840
|
881 #~ msgid "Removing Python compiled files..."
|
al@840
|
882 #~ msgstr "正在删除Python编译出的文件"
|
al@840
|
883
|
al@840
|
884 #~ msgid "Removing Perl compiled files..."
|
al@840
|
885 #~ msgstr "正在删除Perl编译出的文件"
|
al@840
|
886
|
al@840
|
887 #~ msgid "Creating lists for \"%s\""
|
al@840
|
888 #~ msgstr "正在为 %s 软件包创建清单"
|
al@840
|
889
|
al@840
|
890 #~ msgid "Cook pkgdb started: %s"
|
al@840
|
891 #~ msgstr "已开始生成 pkgdb:%s"
|
al@840
|
892
|
al@840
|
893 #~ msgid "Packages: %s - Time: %ss"
|
al@840
|
894 #~ msgstr "软件包:%s - 时间:%ss"
|
al@840
|
895
|
al@840
|
896 #~ msgid "Missing flavors folder \"%s\""
|
al@840
|
897 #~ msgstr "欠缺设置:%s"
|
al@840
|
898
|
al@840
|
899 #~ msgid "Total flavors size: %s"
|
al@840
|
900 #~ msgstr "设置大小:%s"
|