cookutils annotate po/zh_CN.po @ rev 899
Some important changes:
* cook: better die handling; cook can now mark packages as broken by itself; less chatty zip extracting; rename internal function copy() to scopy(); new copy() is the main tool to copy files from $install to $fs (docs to come); automatic patching (if patches are in $stuff/patches and patch list is $stuff/patches/series); better local packages handling; update packages.info database after each successful build, virtual packages are accessible immediately after build.
* doc/cookopts.txt: added "!perlz" and "!rmpod" options description.
* modules/compressor: strip Perl files.
* modules/pkgdb: calculate estimated time for cook:pkgdb too (as well as for cook:package).
* cook: better die handling; cook can now mark packages as broken by itself; less chatty zip extracting; rename internal function copy() to scopy(); new copy() is the main tool to copy files from $install to $fs (docs to come); automatic patching (if patches are in $stuff/patches and patch list is $stuff/patches/series); better local packages handling; update packages.info database after each successful build, virtual packages are accessible immediately after build.
* doc/cookopts.txt: added "!perlz" and "!rmpod" options description.
* modules/compressor: strip Perl files.
* modules/pkgdb: calculate estimated time for cook:pkgdb too (as well as for cook:package).
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu May 11 00:36:43 2017 +0300 (2017-05-11) |
parents | 9dc64af5ba9c |
children |
rev | line source |
---|---|
al@687 | 1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package. |
al@795 | 2 # Copyright (C) 2014 SliTaz Association |
al@687 | 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package. |
al@687 | 4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014. |
al@687 | 5 # |
al@687 | 6 msgid "" |
al@687 | 7 msgstr "" |
al@687 | 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n" |
al@687 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@840 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n" |
pascal@749 | 11 "PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:07+0800\n" |
paul@747 | 12 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n" |
al@687 | 13 "Language-Team: \n" |
paul@690 | 14 "Language: zh_CN\n" |
al@687 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@687 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@687 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@687 | 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
paul@747 | 19 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" |
al@687 | 20 |
al@840 | 21 #: cook:33 |
al@728 | 22 msgid "Usage:" |
al@728 | 23 msgstr "用法:" |
al@728 | 24 |
al@840 | 25 #: cook:33 |
al@728 | 26 msgid "cook [package|command] [list|--option]" |
al@728 | 27 msgstr "cook [package|command] [list|--option]" |
al@687 | 28 |
al@840 | 29 #: cook:35 |
al@728 | 30 msgid "Commands:" |
al@728 | 31 msgstr "命令:" |
al@687 | 32 |
al@840 | 33 #: cook:36 |
al@687 | 34 msgid "Display this short usage." |
al@687 | 35 msgstr "显示本提示" |
al@687 | 36 |
al@840 | 37 #: cook:37 |
al@687 | 38 msgid "Setup your build environment." |
al@687 | 39 msgstr "设置建构环境" |
al@687 | 40 |
al@840 | 41 #: cook:38 |
al@687 | 42 msgid "Setup a cross environment." |
al@687 | 43 msgstr "设置交叉环境" |
al@687 | 44 |
al@840 | 45 #: cook:40 |
al@687 | 46 msgid "Test environment and cook a package." |
pascal@749 | 47 msgstr "打软件包测试环境" |
al@687 | 48 |
al@840 | 49 #: cook:41 |
al@687 | 50 msgid "List packages in the wok." |
pascal@749 | 51 msgstr "列出wok库内的软件包" |
al@687 | 52 |
al@840 | 53 #: cook:42 |
al@687 | 54 msgid "Simple packages search function." |
pascal@749 | 55 msgstr "软件包搜索" |
al@687 | 56 |
al@840 | 57 #: cook:43 |
al@687 | 58 msgid "Create a new package with a receipt." |
pascal@749 | 59 msgstr "根据清单创建新软件包" |
al@687 | 60 |
al@840 | 61 #: cook:44 |
al@687 | 62 msgid "Cook a list of packages." |
pascal@749 | 63 msgstr "打软件包清单内的软件包(packages)" |
al@687 | 64 |
al@840 | 65 #: cook:45 |
al@687 | 66 msgid "Clean-up all packages files." |
pascal@749 | 67 msgstr "清理所有软件包文件" |
al@687 | 68 |
al@840 | 69 #: cook:46 |
al@687 | 70 msgid "Clean-up all packages sources." |
pascal@749 | 71 msgstr "清理所有软件包源文档" |
al@687 | 72 |
al@840 | 73 #: cook:47 |
al@728 | 74 msgid "Check for uncooked packages" |
pascal@749 | 75 msgstr "检查没有制作的软件包" |
al@728 | 76 |
al@840 | 77 #: cook:48 |
al@687 | 78 msgid "Create packages DB lists and flavors." |
pascal@749 | 79 msgstr "创建软件包数据库清单及设置" |
al@687 | 80 |
al@840 | 81 #: cook:50 |
al@728 | 82 msgid "Options:" |
al@728 | 83 msgstr "选项:" |
al@687 | 84 |
al@840 | 85 #: cook:52 |
al@687 | 86 msgid "clean the package in the wok." |
pascal@749 | 87 msgstr "清除wok库内的软件包" |
al@687 | 88 |
al@840 | 89 #: cook:53 |
al@687 | 90 msgid "cook and install the package." |
pascal@749 | 91 msgstr "编成及安装软件包" |
al@687 | 92 |
al@840 | 93 #: cook:54 |
al@687 | 94 msgid "get the package source tarball." |
pascal@749 | 95 msgstr "取得软件包源压缩软件包(tarball)" |
al@687 | 96 |
al@840 | 97 #: cook:55 |
al@687 | 98 msgid "block a package so cook will skip it." |
pascal@749 | 99 msgstr "封锁及在建成时跳过软件包" |
al@687 | 100 |
al@840 | 101 #: cook:56 |
al@687 | 102 msgid "unblock a blocked package." |
pascal@749 | 103 msgstr "取消封锁软件包" |
al@687 | 104 |
al@840 | 105 #: cook:57 |
al@687 | 106 msgid "check dependencies of cooked package." |
pascal@749 | 107 msgstr "检查当前软件包的依赖" |
al@687 | 108 |
al@840 | 109 #: cook:58 |
al@687 | 110 msgid "repack an already built package." |
pascal@749 | 111 msgstr "重新打软件包" |
al@687 | 112 |
al@840 | 113 #: cook:59 |
al@728 | 114 msgid "display debugging messages." |
paul@747 | 115 msgstr "显示调试消息。" |
al@728 | 116 |
al@840 | 117 #: cook:60 |
al@728 | 118 msgid "continue running compile_rules." |
paul@747 | 119 msgstr "继续运行compile_rules。" |
al@728 | 120 |
al@840 | 121 #: cook:62 |
al@687 | 122 msgid "create a receipt interactively." |
al@687 | 123 msgstr "互动地创建清单" |
al@687 | 124 |
al@840 | 125 #: cook:64 |
al@687 | 126 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." |
al@687 | 127 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok" |
al@687 | 128 |
al@840 | 129 #: cook:65 |
al@687 | 130 msgid "clone the stable wok from Hg repo." |
al@687 | 131 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok" |
al@687 | 132 |
al@840 | 133 #: cook:66 |
al@687 | 134 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." |
al@687 | 135 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok" |
al@687 | 136 |
al@840 | 137 #: cook:67 |
al@687 | 138 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." |
al@687 | 139 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok" |
al@687 | 140 |
al@840 | 141 #: cook:68 |
al@687 | 142 msgid "force reinstall of chroot packages." |
pascal@749 | 143 msgstr "强制重新安装chroot软件包" |
al@687 | 144 |
al@840 | 145 #: cook:70 |
al@687 | 146 msgid "create up-to-date flavors files." |
al@687 | 147 msgstr "创建最新的偏好文件" |
al@687 | 148 |
al@840 | 149 #: cook:89 |
al@728 | 150 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok" |
pascal@749 | 151 msgstr "在wok内找不到软件包:%s" |
al@687 | 152 |
al@687 | 153 #. L10n: QA is quality assurance |
al@840 | 154 #: cook:98 |
al@728 | 155 msgid "QA: empty variable: %s" |
al@728 | 156 msgstr "QA:空变量:%s" |
al@687 | 157 |
al@840 | 158 #: cook:107 |
al@728 | 159 msgid "Creating directories structure in \"%s\"" |
pascal@749 | 160 msgstr "正在创建软件包结构:%s" |
al@687 | 161 |
al@840 | 162 #: cook:109 |
al@728 | 163 msgid "Creating DB files in \"%s\"" |
al@728 | 164 msgstr "在以下资料夹创建数库库文件:%s" |
al@687 | 165 |
al@840 | 166 #: cook:119 |
al@728 | 167 msgid "QA: checking package receipt..." |
pascal@749 | 168 msgstr "QA:正在检查软件包清单" |
al@687 | 169 |
al@840 | 170 #: cook:134 |
al@728 | 171 msgid "QA: unknown category \"%s\"" |
paul@747 | 172 msgstr "QA:未知的类别“%s”" |
al@687 | 173 |
al@840 | 174 #: cook:135 |
al@728 | 175 msgid "Please, use one of: %s" |
al@728 | 176 msgstr "请用以下其中一项:%s" |
al@687 | 177 |
al@840 | 178 #: cook:145 |
al@728 | 179 msgid "QA: unable to reach \"%s\"" |
al@728 | 180 msgstr "QA:无法存取:%s" |
al@687 | 181 |
al@840 | 182 #: cook:205 |
al@728 | 183 msgid "Creating tarball \"%s\"" |
pascal@749 | 184 msgstr "创建tarball压缩软件包中:%s" |
al@687 | 185 |
al@840 | 186 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331 |
al@728 | 187 msgid "ERROR: %s" |
al@728 | 188 msgstr "错误:%s" |
al@687 | 189 |
al@840 | 190 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329 |
al@728 | 191 msgid "Getting source from %s..." |
al@728 | 192 msgstr "正在%s中取得源文件" |
al@687 | 193 |
al@840 | 194 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330 |
al@728 | 195 msgid "URL: %s" |
paul@747 | 196 msgstr "网址:%s" |
al@687 | 197 |
al@840 | 198 #: cook:245 cook:276 |
al@728 | 199 msgid "Cloning to \"%s\"" |
al@728 | 200 msgstr "克隆到:%s" |
al@687 | 201 |
al@840 | 202 #: cook:247 |
al@728 | 203 msgid "Hg branch: %s" |
paul@747 | 204 msgstr "Hg分支:%s" |
al@687 | 205 |
al@840 | 206 #: cook:263 |
al@728 | 207 msgid "Git branch: %s" |
paul@747 | 208 msgstr "Git的分支:%s的" |
al@687 | 209 |
al@840 | 210 #: cook:275 |
al@728 | 211 msgid "CVS module: %s" |
al@728 | 212 msgstr "CVS 模组:%s" |
al@687 | 213 |
al@840 | 214 #: cook:307 |
al@687 | 215 msgid "Don't forget to add to receipt:" |
al@687 | 216 msgstr "记得要加到清单" |
al@687 | 217 |
al@840 | 218 #: cook:315 |
al@728 | 219 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\"" |
al@728 | 220 msgstr "错误:无法处理:%s" |
al@687 | 221 |
al@840 | 222 #: cook:333 |
al@728 | 223 msgid "Extracting source archive \"%s\"" |
al@728 | 224 msgstr "正在解压:%s" |
al@687 | 225 |
al@728 | 226 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) |
al@840 | 227 #: cook:361 |
al@840 | 228 msgid " ~ %dm" |
al@840 | 229 msgstr " ~ %dm" |
al@687 | 230 |
al@840 | 231 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) |
al@840 | 232 #: cook:365 |
al@840 | 233 msgid "%ds%s" |
al@840 | 234 msgstr "%ds%s" |
al@840 | 235 |
al@840 | 236 #: cook:380 |
al@728 | 237 msgid "Summary for: %s" |
pascal@749 | 238 msgstr "软件包摘要:%s" |
al@728 | 239 |
al@728 | 240 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@840 | 241 #: cook:384 |
al@728 | 242 msgid "Source dir : %s" |
al@728 | 243 msgstr "源路径:%s" |
al@728 | 244 |
al@840 | 245 #: cook:385 |
al@728 | 246 msgid "Src file : %s" |
al@728 | 247 msgstr "源文件:%s" |
al@728 | 248 |
al@840 | 249 #: cook:386 |
al@728 | 250 msgid "Src size : %s" |
al@728 | 251 msgstr "源大小:%s" |
al@728 | 252 |
al@840 | 253 #: cook:387 |
al@728 | 254 msgid "Produced : %s" |
al@728 | 255 msgstr "已产生:%s" |
al@728 | 256 |
al@840 | 257 #: cook:388 |
al@728 | 258 msgid "Packed : %s" |
pascal@749 | 259 msgstr "已打软件包:%s" |
al@728 | 260 |
al@840 | 261 #: cook:389 |
al@728 | 262 msgid "Compressed : %s" |
al@728 | 263 msgstr "已压缩:%s" |
al@728 | 264 |
al@840 | 265 #: cook:390 |
al@728 | 266 msgid "Files : %s" |
al@728 | 267 msgstr "文件:%s" |
al@728 | 268 |
al@840 | 269 #: cook:391 |
al@840 | 270 msgid "Cook time : %s" |
al@840 | 271 msgstr "生成时间:%s" |
al@728 | 272 |
al@840 | 273 #: cook:392 |
al@728 | 274 msgid "Cook date : %s" |
al@728 | 275 msgstr "生成日期:%s" |
al@728 | 276 |
al@840 | 277 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062 |
al@728 | 278 msgid "+%%F %%R" |
al@728 | 279 msgstr "+%%F %%R" |
al@728 | 280 |
al@840 | 281 #: cook:393 |
al@728 | 282 msgid "Host arch : %s" |
al@728 | 283 msgstr "主机架构:%s" |
al@728 | 284 |
al@840 | 285 #: cook:401 |
al@728 | 286 msgid "Debug information" |
al@728 | 287 msgstr "除错资讯" |
al@687 | 288 |
al@687 | 289 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) |
al@687 | 290 #. L10n: not bad one is '+%x %R' |
al@840 | 291 #: cook:404 |
al@728 | 292 msgid "Cook date: %s" |
al@728 | 293 msgstr "生成日期:%s" |
al@687 | 294 |
al@840 | 295 #: cook:405 |
al@840 | 296 msgid "Cook time: %ds" |
al@840 | 297 msgstr "生成时间:%ds" |
al@840 | 298 |
al@687 | 299 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way |
al@840 | 300 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242 |
al@687 | 301 msgid "ERROR" |
al@687 | 302 msgstr "错误" |
al@687 | 303 |
al@840 | 304 #: cook:548 |
al@840 | 305 #, fuzzy |
al@840 | 306 msgid "QA: Checking %s..." |
al@840 | 307 msgstr "QA:正在检查软件包清单" |
al@840 | 308 |
al@840 | 309 #: cook:569 |
al@840 | 310 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB" |
al@840 | 311 msgstr "" |
al@840 | 312 |
al@840 | 313 #: cook:585 |
al@687 | 314 msgid "Executing strip on all files..." |
al@687 | 315 msgstr "正在为所有文件减肥" |
al@687 | 316 |
al@840 | 317 #: cook:629 |
al@840 | 318 #, fuzzy |
al@840 | 319 msgid "Stripping translations files..." |
al@840 | 320 msgstr "正在为所有文件减肥" |
al@687 | 321 |
al@840 | 322 #: cook:680 cook:952 |
al@728 | 323 msgid "Build dependencies to remove:" |
al@687 | 324 msgstr "要删除的编译依赖" |
al@687 | 325 |
al@840 | 326 #: cook:682 cook:953 |
al@687 | 327 msgid "Removing:" |
al@728 | 328 msgstr "正在删除:" |
al@687 | 329 |
al@840 | 330 #: cook:706 |
al@840 | 331 #, fuzzy |
al@840 | 332 msgid "Compressing man pages..." |
al@840 | 333 msgstr "正在压缩文件系统" |
al@840 | 334 |
al@840 | 335 #: cook:747 |
al@840 | 336 #, fuzzy |
al@840 | 337 msgid "Compressing png images..." |
al@840 | 338 msgstr "正在压缩文件系统" |
al@840 | 339 |
al@840 | 340 #: cook:784 |
al@840 | 341 #, fuzzy |
al@840 | 342 msgid "Compressing svg images..." |
al@840 | 343 msgstr "正在压缩文件系统" |
al@840 | 344 |
al@840 | 345 #: cook:818 |
al@840 | 346 #, fuzzy |
al@840 | 347 msgid "Compressing ui files..." |
al@840 | 348 msgstr "正在压缩文件系统" |
al@840 | 349 |
al@840 | 350 #: cook:838 |
al@728 | 351 msgid "Cook: %s" |
paul@747 | 352 msgstr "生成:%s" |
al@687 | 353 |
al@840 | 354 #: cook:852 |
al@728 | 355 msgid "%s sysroot: %s" |
paul@747 | 356 msgstr "%s SYSROOT:%s" |
al@687 | 357 |
al@840 | 358 #: cook:853 |
al@728 | 359 msgid "Adding \"%s\" to PATH" |
al@728 | 360 msgstr "正将 %s 加入 PATH" |
al@687 | 361 |
al@840 | 362 #: cook:857 |
al@728 | 363 msgid "Using cross-tools: %s" |
al@728 | 364 msgstr "正使用cross-tools:%s" |
al@687 | 365 |
al@840 | 366 #: cook:881 |
al@860 | 367 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free" |
al@860 | 368 msgstr "正在禁用 -pipe 编译标志:%d MB RAM" |
al@687 | 369 |
al@840 | 370 #: cook:897 |
al@687 | 371 msgid "Checking build dependencies..." |
al@687 | 372 msgstr "正在检查编译依赖" |
al@687 | 373 |
al@840 | 374 #: cook:898 |
al@728 | 375 msgid "Using packages DB: %s" |
pascal@749 | 376 msgstr "正使用软件包数据库:%s" |
al@687 | 377 |
al@840 | 378 #: cook:924 |
al@728 | 379 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s" |
al@728 | 380 msgstr "欠缺依赖 (wok/pkg):%s" |
al@687 | 381 |
al@840 | 382 #: cook:932 |
al@728 | 383 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\"" |
al@728 | 384 msgstr "错误:未知依赖 %s" |
al@687 | 385 |
al@840 | 386 #: cook:946 |
al@728 | 387 msgid "Auto cook config is set: %s" |
pascal@749 | 388 msgstr "自动生成已制作:%s" |
al@687 | 389 |
al@840 | 390 #: cook:949 |
al@728 | 391 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s" |
al@728 | 392 msgstr "正在生成依赖 (wok/pkg):%s" |
al@687 | 393 |
al@840 | 394 #: cook:954 |
al@728 | 395 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\"" |
al@728 | 396 msgstr "错误:无法生成依赖 '%s'" |
al@687 | 397 |
al@840 | 398 #: cook:969 |
al@728 | 399 msgid "ERROR: missing %d dependency" |
al@728 | 400 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies" |
pascal@749 | 401 msgstr[0] "错误: 缺少 %d 个依赖项" |
al@687 | 402 |
al@840 | 403 #: cook:976 |
al@728 | 404 msgid "Installing dep (pkg/local): %s" |
pascal@749 | 405 msgstr "正在安装依赖 (软件包/本地):%s" |
al@687 | 406 |
al@840 | 407 #: cook:983 |
al@728 | 408 msgid "Installing dep (web/cache): %s" |
al@728 | 409 msgstr "正在安装依赖 (在线/缓存):%s" |
al@687 | 410 |
al@840 | 411 #: cook:1034 cook:1102 |
al@728 | 412 msgid "Executing: %s" |
al@728 | 413 msgstr "正执行:%s" |
al@687 | 414 |
al@840 | 415 #: cook:1062 |
al@687 | 416 msgid "Running testsuite" |
al@687 | 417 msgstr "正运行测试" |
al@687 | 418 |
al@840 | 419 #: cook:1075 |
al@687 | 420 msgid "ERROR: cook failed" |
al@728 | 421 msgstr "错误:生成失败" |
al@687 | 422 |
al@840 | 423 #: cook:1099 |
al@728 | 424 msgid "Pack: %s" |
pascal@749 | 425 msgstr "软件包:%s" |
al@687 | 426 |
al@840 | 427 #: cook:1104 |
al@728 | 428 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" |
pascal@749 | 429 msgstr "错误:生成软件包规则错误" |
al@687 | 430 |
al@840 | 431 #: cook:1107 |
al@728 | 432 msgid "No packages rules: meta package" |
pascal@749 | 433 msgstr "没有软件包规则:元软件包" |
al@687 | 434 |
al@840 | 435 #: cook:1120 |
al@728 | 436 msgid "Copying \"%s\"..." |
al@728 | 437 msgstr "正在拷贝 %s..." |
al@687 | 438 |
al@840 | 439 #: cook:1130 |
al@687 | 440 msgid "Creating the list of files..." |
al@687 | 441 msgstr "正在创建文件清单" |
al@687 | 442 |
al@840 | 443 #: cook:1138 |
al@687 | 444 msgid "Creating md5sum of files..." |
al@687 | 445 msgstr "正在创建文件md5校验和" |
al@687 | 446 |
al@840 | 447 #: cook:1153 |
al@728 | 448 msgid "Compressing the FS..." |
al@687 | 449 msgstr "正在压缩文件系统" |
al@687 | 450 |
al@840 | 451 #: cook:1161 |
al@687 | 452 msgid "Updating receipt sizes..." |
al@687 | 453 msgstr "正在更新清单大小" |
al@687 | 454 |
al@840 | 455 #: cook:1169 |
al@728 | 456 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s" |
pascal@749 | 457 msgstr "正在更新软件包额外版本:%s" |
al@687 | 458 |
al@840 | 459 #: cook:1176 |
al@687 | 460 msgid "Creating full cpio archive..." |
al@687 | 461 msgstr "正在创建完整cpio压缩包" |
al@687 | 462 |
al@840 | 463 #: cook:1181 |
al@687 | 464 msgid "Restoring original package tree..." |
pascal@749 | 465 msgstr "正复原软件包树" |
al@687 | 466 |
al@840 | 467 #: cook:1190 |
al@728 | 468 msgid "Package \"%s\" created" |
pascal@749 | 469 msgstr "软件包:%s" |
al@687 | 470 |
al@840 | 471 #: cook:1209 |
al@687 | 472 msgid "QA: checking for empty package..." |
pascal@749 | 473 msgstr "QA:检查空软件包中……" |
al@687 | 474 |
al@840 | 475 #: cook:1212 |
al@687 | 476 msgid "ERROR: empty package" |
pascal@749 | 477 msgstr "错误:空软件包" |
al@687 | 478 |
al@840 | 479 #: cook:1225 |
al@728 | 480 msgid "Removing old package \"%s\"" |
pascal@749 | 481 msgstr "正在删除旧软件包:%s" |
al@687 | 482 |
al@840 | 483 #: cook:1262 |
al@687 | 484 msgid "Unable to install package, build has failed." |
pascal@749 | 485 msgstr "无法安装软件包,生成失败" |
al@687 | 486 |
al@840 | 487 #: cook:1271 |
al@728 | 488 msgid "Updating %s chroot environment..." |
al@728 | 489 msgstr "正在更新 %s chroot 环境" |
al@687 | 490 |
al@840 | 491 #: cook:1272 |
al@728 | 492 msgid "Updating chroot: %s" |
al@728 | 493 msgstr "正在更新 chroot:%s" |
al@687 | 494 |
al@840 | 495 #: cook:1304 |
al@687 | 496 msgid "Setup aufs chroot..." |
al@687 | 497 msgstr "正设置 aufs chroot" |
al@687 | 498 |
al@840 | 499 #: cook:1316 |
al@728 | 500 msgid "Aufs mount failure" |
al@728 | 501 msgstr "Aufs mount 错误" |
al@687 | 502 |
al@840 | 503 #: cook:1328 |
al@687 | 504 msgid "Leaving aufs chroot..." |
al@687 | 505 msgstr "正离开 aufs chroot..." |
al@687 | 506 |
al@840 | 507 #: cook:1397 |
al@728 | 508 msgid "Multiple choice:" |
paul@747 | 509 msgstr "多项选择:" |
al@687 | 510 |
al@840 | 511 #: cook:1398 |
al@728 | 512 msgid "Select one [%s]: " |
al@840 | 513 msgstr "选择一个[%s]:" |
al@687 | 514 |
al@840 | 515 #: cook:1446 |
al@728 | 516 msgid "Getting standard devel files..." |
pascal@749 | 517 msgstr "获取标准devel软件包文件..." |
al@687 | 518 |
al@840 | 519 #: cook:1459 |
al@840 | 520 #, fuzzy |
al@840 | 521 msgid "Copying man pages..." |
al@840 | 522 msgstr "正在拷贝 %s..." |
al@840 | 523 |
al@840 | 524 #: cook:1474 |
al@840 | 525 #, fuzzy |
al@840 | 526 msgid "Copying files..." |
al@840 | 527 msgstr "正在拷贝 %s..." |
al@840 | 528 |
al@840 | 529 #: cook:1491 |
al@840 | 530 #, fuzzy |
al@840 | 531 msgid "Copying folders..." |
al@840 | 532 msgstr "正在拷贝 %s..." |
al@840 | 533 |
al@840 | 534 #: cook:1510 |
al@840 | 535 #, fuzzy |
al@840 | 536 msgid "Copying hicolor icons..." |
al@840 | 537 msgstr "正在拷贝 %s..." |
al@840 | 538 |
al@840 | 539 #: cook:1534 |
al@728 | 540 msgid "List of %s packages in \"%s\"" |
pascal@749 | 541 msgstr "%2$s 内的 %1$s 软件包清单" |
al@728 | 542 |
al@840 | 543 #: cook:1549 |
al@728 | 544 msgid "%s package" |
al@728 | 545 msgid_plural "%s packages" |
pascal@749 | 546 msgstr[0] "软件包:" |
al@728 | 547 |
al@840 | 548 #: cook:1558 |
al@728 | 549 msgid "Search results for \"%s\"" |
al@728 | 550 msgstr "%s 的搜索结果" |
al@728 | 551 |
al@840 | 552 #: cook:1565 |
al@687 | 553 msgid "Cook: setup environment" |
al@728 | 554 msgstr "Cook:设置环境" |
al@687 | 555 |
al@840 | 556 #: cook:1566 |
al@687 | 557 msgid "Setting up your environment" |
al@687 | 558 msgstr "设置个人环境" |
al@687 | 559 |
al@840 | 560 #: cook:1570 |
al@687 | 561 msgid "Checking for packages to install..." |
pascal@749 | 562 msgstr "检查要安装的软件包" |
al@687 | 563 |
al@840 | 564 #: cook:1576 |
al@728 | 565 msgid "ERROR: %s is not installed" |
al@728 | 566 msgstr "错误:未安装%s" |
al@687 | 567 |
al@840 | 568 #: cook:1579 |
al@728 | 569 msgid "Using config file: %s" |
pascal@749 | 570 msgstr "使用制作文件:%s" |
al@687 | 571 |
al@840 | 572 #: cook:1600 |
al@728 | 573 msgid "Adding group \"%s\"" |
al@728 | 574 msgstr "正在加入组:%s" |
al@687 | 575 |
al@840 | 576 #: cook:1603 |
al@728 | 577 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..." |
al@728 | 578 msgstr "正在设置%s组的权限" |
al@687 | 579 |
al@840 | 580 #: cook:1606 |
al@687 | 581 msgid "All done, ready to cook packages :-)" |
pascal@749 | 582 msgstr "完成,可以开始生成软件包 :-)" |
al@687 | 583 |
al@840 | 584 #: cook:1621 |
al@728 | 585 msgid "Cook: setup %s cross environment" |
al@728 | 586 msgstr "生成:设置 %s cross 环境" |
al@687 | 587 |
al@840 | 588 #: cook:1622 |
al@728 | 589 msgid "Setting up your %s cross environment" |
al@728 | 590 msgstr "正在设置你的 %s cross 环境" |
al@687 | 591 |
al@687 | 592 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@840 | 593 #: cook:1651 |
al@728 | 594 msgid "Target arch : %s" |
al@728 | 595 msgstr "目标架构:%s" |
al@687 | 596 |
al@840 | 597 #: cook:1652 |
al@728 | 598 msgid "Configure args : %s" |
al@728 | 599 msgstr "设置标志:%s" |
al@687 | 600 |
al@840 | 601 #: cook:1653 |
al@728 | 602 msgid "Build flags : %s" |
al@728 | 603 msgstr "编译标志:%s" |
al@687 | 604 |
al@840 | 605 #: cook:1654 |
al@728 | 606 msgid "Arch sysroot : %s" |
paul@747 | 607 msgstr "Arch sysroot : %s" |
al@687 | 608 |
al@840 | 609 #: cook:1655 |
al@728 | 610 msgid "Tools prefix : %s" |
al@728 | 611 msgstr "工具前缀:%s" |
al@687 | 612 |
al@840 | 613 #: cook:1657 |
al@728 | 614 msgid "Packages DB : %s" |
pascal@749 | 615 msgstr "软件包数据库:%s" |
al@687 | 616 |
al@840 | 617 #: cook:1668 |
al@728 | 618 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot" |
al@728 | 619 msgstr "警告:并无在sysroot 安装 %s" |
al@687 | 620 |
al@840 | 621 #: cook:1672 |
al@728 | 622 msgid "Cross compiler : %s" |
al@728 | 623 msgstr "交叉编译器:%s" |
al@687 | 624 |
al@840 | 625 #: cook:1674 |
al@728 | 626 msgid "C compiler \"%s\" is missing" |
al@728 | 627 msgstr "欠缺C编译器:%s" |
al@687 | 628 |
al@840 | 629 #: cook:1675 |
al@728 | 630 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain" |
al@728 | 631 msgstr "运行 '%s' 以生成工具串" |
al@687 | 632 |
al@840 | 633 #: cook:1681 |
al@687 | 634 msgid "Cook test: testing the cook environment" |
al@728 | 635 msgstr "生成测试:正在测试生成环境" |
al@687 | 636 |
al@840 | 637 #: cook:1692 |
al@728 | 638 msgid "Package \"%s\" already exists." |
pascal@749 | 639 msgstr "%s 软件包已存在" |
al@687 | 640 |
al@840 | 641 #: cook:1696 |
al@728 | 642 msgid "Creating folder \"%s\"" |
al@728 | 643 msgstr "正在创建 %s" |
al@687 | 644 |
al@840 | 645 #: cook:1699 |
al@687 | 646 msgid "Preparing the package receipt..." |
pascal@749 | 647 msgstr "正预备软件包清单" |
al@687 | 648 |
al@840 | 649 #: cook:1707 |
al@687 | 650 msgid "Entering interactive mode..." |
al@687 | 651 msgstr "正进入互动模式" |
al@687 | 652 |
al@840 | 653 #: cook:1709 |
al@728 | 654 msgid "Package : %s" |
pascal@749 | 655 msgstr "软件包:%s" |
al@687 | 656 |
al@840 | 657 #: cook:1711 |
al@687 | 658 msgid "Version : " |
al@728 | 659 msgstr "版本:" |
al@687 | 660 |
al@840 | 661 #: cook:1714 |
al@687 | 662 msgid "Category : " |
al@728 | 663 msgstr "分类:" |
al@687 | 664 |
al@687 | 665 #. L10n: Short description |
al@840 | 666 #: cook:1718 |
al@687 | 667 msgid "Short desc : " |
al@728 | 668 msgstr "简短描述:" |
al@687 | 669 |
al@840 | 670 #: cook:1721 |
al@687 | 671 msgid "Maintainer : " |
al@728 | 672 msgstr "维护者:" |
al@687 | 673 |
al@840 | 674 #: cook:1724 |
al@687 | 675 msgid "License : " |
al@728 | 676 msgstr "授权:" |
al@687 | 677 |
al@840 | 678 #: cook:1727 |
al@687 | 679 msgid "Web site : " |
al@728 | 680 msgstr "网站:" |
al@687 | 681 |
al@840 | 682 #: cook:1732 |
al@687 | 683 msgid "Wget URL to download source tarball." |
pascal@749 | 684 msgstr "Wget URL 下载源码软件包。" |
al@687 | 685 |
al@840 | 686 #: cook:1733 |
al@687 | 687 msgid "Example : " |
al@728 | 688 msgstr "例子:" |
al@687 | 689 |
al@840 | 690 #: cook:1734 |
al@687 | 691 msgid "Wget url : " |
paul@747 | 692 msgstr "Wget的网址:" |
al@687 | 693 |
al@840 | 694 #: cook:1738 |
al@728 | 695 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)" |
al@728 | 696 msgstr "你需要一个stuff目录吗? (y/N)" |
al@687 | 697 |
al@840 | 698 #: cook:1740 |
al@687 | 699 msgid "Creating the stuff directory..." |
al@687 | 700 msgstr "正在创建stuff目录" |
al@687 | 701 |
al@840 | 702 #: cook:1745 |
al@728 | 703 msgid "Are you going to write a description? (y/N)" |
al@728 | 704 msgstr "你想写一个描述吗? (y/N)" |
al@687 | 705 |
al@840 | 706 #: cook:1747 |
al@728 | 707 msgid "Creating the \"%s\" file..." |
al@728 | 708 msgstr "正在创建 %s 文件" |
al@687 | 709 |
al@840 | 710 #: cook:1751 |
al@687 | 711 msgid "Receipt is ready to use." |
al@687 | 712 msgstr "清单已可使用" |
al@687 | 713 |
al@840 | 714 #: cook:1759 |
al@687 | 715 msgid "No list in argument." |
al@687 | 716 msgstr "参数里没有清单" |
al@687 | 717 |
al@840 | 718 #: cook:1763 |
al@728 | 719 msgid "List \"%s\" not found." |
al@728 | 720 msgstr "找不到清单:%s" |
al@687 | 721 |
al@840 | 722 #: cook:1767 |
al@728 | 723 msgid "Starting cooking the list \"%s\"" |
al@728 | 724 msgstr "己在按清单生成:%s" |
al@687 | 725 |
al@840 | 726 #: cook:1775 |
al@687 | 727 msgid "Cleaning all packages files..." |
pascal@749 | 728 msgstr "清除所有软件包文件..." |
al@687 | 729 |
al@840 | 730 #: cook:1781 |
al@687 | 731 msgid "Cleaning all packages sources..." |
pascal@749 | 732 msgstr "清除所有软件包源文件..." |
al@687 | 733 |
al@840 | 734 #: cook:1788 |
al@728 | 735 msgid "Checking for uncooked packages" |
pascal@749 | 736 msgstr "检查没有制作的软件包..." |
al@687 | 737 |
al@840 | 738 #: cook:1801 |
al@728 | 739 msgid "Package \"%s\"" |
pascal@749 | 740 msgstr "软件包%s" |
al@728 | 741 |
al@840 | 742 #: cook:1819 |
al@728 | 743 msgid "%s uncooked package" |
al@728 | 744 msgid_plural "%s uncooked packages" |
pascal@749 | 745 msgstr[0] "%s个没有制作的软件包" |
al@728 | 746 |
al@840 | 747 #: cook:1821 |
al@728 | 748 msgid "All packages are cooked :-)" |
pascal@749 | 749 msgstr "所有的软件包都制作好了:-)" |
al@728 | 750 |
al@840 | 751 #: cook:1838 |
al@728 | 752 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist" |
pascal@749 | 753 msgstr "软件包目录不存在%s" |
al@728 | 754 |
al@840 | 755 #: cook:1848 |
al@687 | 756 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" |
pascal@749 | 757 msgstr "Cook pkgdb:创建所有软件包清单" |
al@687 | 758 |
al@840 | 759 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991 |
al@728 | 760 msgid "Creating file \"%s\"" |
al@728 | 761 msgstr "正在创建:%s" |
al@687 | 762 |
al@840 | 763 #: cook:1881 |
al@728 | 764 msgid "Creating lists from \"%s\"" |
al@728 | 765 msgstr "从 %s 创建列表" |
al@687 | 766 |
al@840 | 767 #: cook:1937 |
al@840 | 768 #, fuzzy |
al@840 | 769 msgid " - absent: %s (%s)" |
al@840 | 770 msgstr "完成:%s (%s)" |
al@840 | 771 |
al@840 | 772 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946 |
al@728 | 773 msgid "Done: %s (%s)" |
al@728 | 774 msgstr "完成:%s (%s)" |
al@687 | 775 |
al@840 | 776 #: cook:1954 |
al@840 | 777 #, fuzzy |
al@840 | 778 msgid "Removing duplicates:" |
al@840 | 779 msgstr "正在删除旧软件包:%s" |
al@687 | 780 |
al@840 | 781 #: cook:2028 |
al@728 | 782 msgid "Creating flavors files in \"%s\"" |
al@728 | 783 msgstr "正在于 %s 创建设置文件" |
al@687 | 784 |
al@840 | 785 #: cook:2029 |
al@687 | 786 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" |
al@728 | 787 msgstr "生成 pkgdb:正创建所有设置" |
al@687 | 788 |
al@840 | 789 #: cook:2032 |
al@687 | 790 msgid "Recharging lists to use latest packages..." |
pascal@749 | 791 msgstr "重新载入清单以使用最新软件包" |
al@687 | 792 |
al@840 | 793 #: cook:2037 |
al@728 | 794 msgid "Creating configuration file \"%s\"" |
pascal@749 | 795 msgstr "正创建制作文件:%s" |
al@687 | 796 |
al@840 | 797 #: cook:2049 |
al@687 | 798 msgid "Starting to generate flavors..." |
al@687 | 799 msgstr "开始生成设置" |
al@687 | 800 |
al@840 | 801 #: cook:2053 |
al@728 | 802 msgid "Packing flavor \"%s\"" |
pascal@749 | 803 msgstr "正打软件包设置:%s" |
al@687 | 804 |
al@840 | 805 #: cook:2062 |
al@728 | 806 msgid "Cook pkgdb end: %s" |
al@728 | 807 msgstr "生成 pkgdb 完成:%s" |
al@687 | 808 |
al@840 | 809 #: cook:2085 |
al@728 | 810 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt" |
al@728 | 811 msgstr "生成:没有在 %s 清单设置 HOST_ARCH" |
al@687 | 812 |
al@840 | 813 #: cook:2086 |
al@728 | 814 msgid "package \"%s\" is not included in %s" |
al@728 | 815 msgstr "%s 并不在 %s 内" |
al@687 | 816 |
al@840 | 817 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102 |
al@728 | 818 msgid "cook: %s" |
al@728 | 819 msgstr "生成:%s" |
al@687 | 820 |
al@840 | 821 #: cook:2088 cook:2103 |
al@728 | 822 msgid "bugs: %s" |
paul@747 | 823 msgstr "错误:%s" |
al@687 | 824 |
al@840 | 825 #: cook:2089 cook:2104 |
al@728 | 826 msgid "Cook skip: %s" |
al@728 | 827 msgstr "生成跳过:%s" |
al@687 | 828 |
al@840 | 829 #: cook:2097 |
al@728 | 830 msgid "Host arch %s" |
al@728 | 831 msgstr "主机架构%s" |
al@687 | 832 |
al@840 | 833 #: cook:2101 |
al@728 | 834 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s" |
al@728 | 835 msgstr "%s 并未生成或不在 %s" |
al@687 | 836 |
al@840 | 837 #: cook:2112 |
al@728 | 838 msgid "Package \"%s\" is blocked" |
pascal@749 | 839 msgstr "已封锁软件包:%s" |
al@687 | 840 |
al@840 | 841 #: cook:2119 |
al@728 | 842 msgid "Cook started for: %s" |
al@728 | 843 msgstr "已开始生成:%s" |
al@687 | 844 |
al@840 | 845 #: cook:2136 |
al@728 | 846 msgid "Cleaning \"%s\"" |
al@728 | 847 msgstr "正在清理:%s" |
al@687 | 848 |
al@840 | 849 #: cook:2145 |
al@728 | 850 msgid "Getting source for \"%s\"" |
pascal@749 | 851 msgstr "正在取得软件包源文件:%s" |
al@687 | 852 |
al@840 | 853 #: cook:2147 |
al@728 | 854 msgid "Tarball: %s" |
paul@747 | 855 msgstr "压缩包:%s" |
al@687 | 856 |
al@840 | 857 #: cook:2151 |
al@728 | 858 msgid "Blocking package \"%s\"" |
al@728 | 859 msgstr "正在封锁:%s" |
al@687 | 860 |
al@840 | 861 #: cook:2157 |
al@728 | 862 msgid "Unblocking package \"%s\"" |
al@728 | 863 msgstr "取消封锁:%s" |
al@687 | 864 |
al@840 | 865 #: cook:2169 cook:2176 |
al@728 | 866 msgid "Need to build \"%s\"" |
al@728 | 867 msgstr "需要生成 %s" |
al@687 | 868 |
al@840 | 869 #: cook:2180 |
al@687 | 870 msgid "Checking depends" |
al@687 | 871 msgstr "正在检查依赖" |
al@687 | 872 |
al@840 | 873 #: cook:2218 |
al@728 | 874 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked" |
pascal@749 | 875 msgstr "所请求的软件包被封锁:%s" |
al@687 | 876 |
al@840 | 877 #: cook:2224 |
al@728 | 878 msgid "WANTED package \"%s\" is broken" |
pascal@749 | 879 msgstr "所请求的软件包已损坏:%s" |
al@840 | 880 |
al@840 | 881 #~ msgid "Removing Python compiled files..." |
al@840 | 882 #~ msgstr "正在删除Python编译出的文件" |
al@840 | 883 |
al@840 | 884 #~ msgid "Removing Perl compiled files..." |
al@840 | 885 #~ msgstr "正在删除Perl编译出的文件" |
al@840 | 886 |
al@840 | 887 #~ msgid "Creating lists for \"%s\"" |
al@840 | 888 #~ msgstr "正在为 %s 软件包创建清单" |
al@840 | 889 |
al@840 | 890 #~ msgid "Cook pkgdb started: %s" |
al@840 | 891 #~ msgstr "已开始生成 pkgdb:%s" |
al@840 | 892 |
al@840 | 893 #~ msgid "Packages: %s - Time: %ss" |
al@840 | 894 #~ msgstr "软件包:%s - 时间:%ss" |
al@840 | 895 |
al@840 | 896 #~ msgid "Missing flavors folder \"%s\"" |
al@840 | 897 #~ msgstr "欠缺设置:%s" |
al@840 | 898 |
al@840 | 899 #~ msgid "Total flavors size: %s" |
al@840 | 900 #~ msgstr "设置大小:%s" |