cookutils diff po/ru.po @ rev 793

cook: rotate logs
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Jan 28 12:58:59 2016 +0100 (2016-01-28)
parents a42745775337
children 9dc64af5ba9c
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Wed Mar 05 16:14:10 2014 +0200
     1.2 +++ b/po/ru.po	Thu Jan 28 12:58:59 2016 +0100
     1.3 @@ -1,21 +1,22 @@
     1.4  # Russian translations for Cook package
     1.5 -# Copyright (C) 2013 THE Cook'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# Copyright (C) 2013-2015 SliTaz
     1.7  # This file is distributed under the same license as the Cook package.
     1.8  # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
     1.9  #
    1.10  msgid ""
    1.11  msgstr ""
    1.12 -"Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
    1.13 +"Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
    1.14  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.15 -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
    1.16 -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:09+0300\n"
    1.17 +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n"
    1.18 +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 04:21+0300\n"
    1.19  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.20  "Language-Team: Russian\n"
    1.21  "Language: ru\n"
    1.22  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.23  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    1.24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.25 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.26 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    1.27 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.28  "X-Poedit-Language: Russian\n"
    1.29  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.30  "X-Poedit-KeywordsList: _;_n\n"
    1.31 @@ -23,12 +24,16 @@
    1.32  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.33  
    1.34  #: cook:32
    1.35 -msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
    1.36 -msgstr "\\033[1mИспользование:\\033[0m cook [пакет|команда] [список|--параметр]"
    1.37 +msgid "Usage:"
    1.38 +msgstr "Использование:"
    1.39 +
    1.40 +#: cook:32
    1.41 +msgid "cook [package|command] [list|--option]"
    1.42 +msgstr "cook [пакет|команда] [список|--параметр]"
    1.43  
    1.44  #: cook:34
    1.45 -msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
    1.46 -msgstr "\\033[1mКоманды:\\033[0m"
    1.47 +msgid "Commands:"
    1.48 +msgstr "Команды:"
    1.49  
    1.50  #: cook:35
    1.51  msgid "Display this short usage."
    1.52 @@ -42,929 +47,801 @@
    1.53  msgid "Setup a cross environment."
    1.54  msgstr "Настроить кросс-сборочное окружение."
    1.55  
    1.56 -#: cook:38
    1.57 +#: cook:39
    1.58  msgid "Test environment and cook a package."
    1.59  msgstr "Тестировать окружение и собрать пакет."
    1.60  
    1.61 -#: cook:39
    1.62 +#: cook:40
    1.63  msgid "List packages in the wok."
    1.64  msgstr "Вывести список пакетов, имеющихся в wok."
    1.65  
    1.66 -#: cook:40
    1.67 +#: cook:41
    1.68  msgid "Simple packages search function."
    1.69  msgstr "Простой поиск по пакетам."
    1.70  
    1.71 -#: cook:41
    1.72 +#: cook:42
    1.73  msgid "Create a new package with a receipt."
    1.74  msgstr "Создать рецепт нового пакета."
    1.75  
    1.76 -#: cook:42
    1.77 +#: cook:43
    1.78  msgid "Cook a list of packages."
    1.79  msgstr "Собрать все пакеты из списка."
    1.80  
    1.81 -#: cook:43
    1.82 +#: cook:44
    1.83  msgid "Clean-up all packages files."
    1.84  msgstr "Очистить все файлы пакета."
    1.85  
    1.86 -#: cook:44
    1.87 +#: cook:45
    1.88  msgid "Clean-up all packages sources."
    1.89  msgstr "Очистить все исходники пакета."
    1.90  
    1.91 -#: cook:45
    1.92 +#: cook:46
    1.93 +msgid "Check for uncooked packages"
    1.94 +msgstr "Показать несобранные пакеты"
    1.95 +
    1.96 +#: cook:47
    1.97  msgid "Create packages DB lists and flavors."
    1.98  msgstr "Создать базу данных пакетов и редакций."
    1.99  
   1.100 -#: cook:47
   1.101 -msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
   1.102 -msgstr "\\033[1mПараметры:\\033[0m"
   1.103 +#: cook:49
   1.104 +msgid "Options:"
   1.105 +msgstr "Параметры:"
   1.106  
   1.107 -#: cook:48
   1.108 +#: cook:51
   1.109  msgid "clean the package in the wok."
   1.110  msgstr "очистить пакет в wok."
   1.111  
   1.112 -#: cook:49
   1.113 +#: cook:52
   1.114  msgid "cook and install the package."
   1.115  msgstr "собрать и установить пакет."
   1.116  
   1.117 -#: cook:50
   1.118 +#: cook:53
   1.119  msgid "get the package source tarball."
   1.120  msgstr "загрузить архив исходников пакета."
   1.121  
   1.122 -#: cook:51
   1.123 +#: cook:54
   1.124  msgid "block a package so cook will skip it."
   1.125  msgstr "заблокировать пакет, чтобы cook пропускал его."
   1.126  
   1.127 -#: cook:52
   1.128 +#: cook:55
   1.129  msgid "unblock a blocked package."
   1.130  msgstr "разблокировать заблокированный пакет."
   1.131  
   1.132 -#: cook:53
   1.133 +#: cook:56
   1.134  msgid "check dependencies of cooked package."
   1.135  msgstr "проверить зависимости собираемого пакета."
   1.136  
   1.137 -#: cook:54
   1.138 +#: cook:57
   1.139  msgid "repack an already built package."
   1.140  msgstr "повторно упаковать созданный пакет."
   1.141  
   1.142 -#: cook:55
   1.143 +#: cook:58
   1.144 +msgid "display debugging messages."
   1.145 +msgstr "показывать отладочные сообщения."
   1.146 +
   1.147 +#: cook:59
   1.148 +msgid "continue running compile_rules."
   1.149 +msgstr "продолжить выполнение compile_rules."
   1.150 +
   1.151 +#: cook:61
   1.152  msgid "create a receipt interactively."
   1.153  msgstr "создать рецепт в интерактивном режиме."
   1.154  
   1.155 -#: cook:56
   1.156 +#: cook:63
   1.157  msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
   1.158  msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg."
   1.159  
   1.160 -#: cook:57
   1.161 +#: cook:64
   1.162  msgid "clone the stable wok from Hg repo."
   1.163  msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg."
   1.164  
   1.165 -#: cook:58
   1.166 +#: cook:65
   1.167  msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
   1.168  msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg."
   1.169  
   1.170 -#: cook:59
   1.171 +#: cook:66
   1.172  msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
   1.173  msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg."
   1.174  
   1.175 -#: cook:60
   1.176 +#: cook:67
   1.177  msgid "force reinstall of chroot packages."
   1.178  msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
   1.179  
   1.180 -#: cook:61
   1.181 +#: cook:69
   1.182  msgid "create up-to-date flavors files."
   1.183  msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)."
   1.184  
   1.185 -#: cook:76
   1.186 -#, sh-format
   1.187 -msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
   1.188 -msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok."
   1.189 +#: cook:88
   1.190 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
   1.191 +msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в wok."
   1.192  
   1.193  #. L10n: QA is quality assurance
   1.194 -#: cook:84
   1.195 -#, sh-format
   1.196 -msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
   1.197 -msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\""
   1.198 +#: cook:97
   1.199 +msgid "QA: empty variable: %s"
   1.200 +msgstr "ОТК: пустая переменная: %s"
   1.201  
   1.202 -#: cook:91
   1.203 -#, sh-format
   1.204 -msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
   1.205 -msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ"
   1.206 +#: cook:106
   1.207 +msgid "Creating directories structure in \"%s\""
   1.208 +msgstr "Создание структуры папок в «%s»"
   1.209  
   1.210 -#: cook:93
   1.211 -#, sh-format
   1.212 -msgid "Creating DB files in: $CACHE"
   1.213 -msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE"
   1.214 +#: cook:108
   1.215 +msgid "Creating DB files in \"%s\""
   1.216 +msgstr "Создание файлов базы данных в «%s»"
   1.217  
   1.218 -#: cook:102
   1.219 +#: cook:118
   1.220  msgid "QA: checking package receipt..."
   1.221  msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…"
   1.222  
   1.223 -#: cook:118
   1.224 -#, sh-format
   1.225 -msgid "QA: unknown category: $value"
   1.226 -msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»"
   1.227 +#: cook:133
   1.228 +msgid "QA: unknown category \"%s\""
   1.229 +msgstr "ОТК: неизвестная категория «%s»"
   1.230  
   1.231 -#: cook:119
   1.232 -#, sh-format
   1.233 -msgid "Please, use one of: $valid"
   1.234 -msgstr "Используйте одну из: $valid"
   1.235 +#: cook:134
   1.236 +msgid "Please, use one of: %s"
   1.237 +msgstr "Используйте одну из: %s"
   1.238  
   1.239 -#: cook:128
   1.240 -#, sh-format
   1.241 -msgid "QA: unable to reach: $value"
   1.242 -msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value"
   1.243 +#: cook:144
   1.244 +msgid "QA: unable to reach \"%s\""
   1.245 +msgstr "ОТК: не удалось подключиться к «%s»"
   1.246  
   1.247 -#: cook:184
   1.248 -#, sh-format
   1.249 -msgid "Creating tarball: $tarball"
   1.250 -msgstr "Создание архива: $tarball"
   1.251 +#: cook:204
   1.252 +msgid "Creating tarball \"%s\""
   1.253 +msgstr "Создание архива «%s»"
   1.254  
   1.255 -#: cook:207
   1.256 -#: cook:211
   1.257 -#, sh-format
   1.258 -msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
   1.259 -msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL"
   1.260 +#: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330
   1.261 +msgid "ERROR: %s"
   1.262 +msgstr "ОШИБКА: %s"
   1.263  
   1.264 -#: cook:218
   1.265 -msgid "Getting source from Hg..."
   1.266 -msgstr "Загрузка исходников с Hg…"
   1.267 +#: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328
   1.268 +msgid "Getting source from %s..."
   1.269 +msgstr "Загрузка исходников с %s…"
   1.270  
   1.271 -#: cook:219
   1.272 -#: cook:233
   1.273 -#: cook:245
   1.274 -#: cook:257
   1.275 -#, sh-format
   1.276 -msgid "URL: $url"
   1.277 -msgstr "Адрес: $url"
   1.278 +#: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329
   1.279 +msgid "URL: %s"
   1.280 +msgstr "Адрес: %s"
   1.281  
   1.282 -#: cook:220
   1.283 -#, sh-format
   1.284 -msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
   1.285 -msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc"
   1.286 -
   1.287 -#: cook:222
   1.288 -#, sh-format
   1.289 -msgid "Hg branch: $BRANCH"
   1.290 -msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH"
   1.291 -
   1.292 -#: cook:224
   1.293 -#, sh-format
   1.294 -msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.295 -msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.296 -
   1.297 -#: cook:226
   1.298 -#, sh-format
   1.299 -msgid "ERROR: hg clone $url"
   1.300 -msgstr "ОШИБКА: hg clone $url"
   1.301 -
   1.302 -#: cook:232
   1.303 -msgid "Getting source from Git..."
   1.304 -msgstr "Загрузка исходников с Git…"
   1.305 -
   1.306 -#: cook:234
   1.307 -#, sh-format
   1.308 -msgid "ERROR: git clone $url"
   1.309 -msgstr "ОШИБКА: git clone $url"
   1.310 -
   1.311 -#: cook:236
   1.312 -#, sh-format
   1.313 -msgid "Git branch: $BRANCH"
   1.314 -msgstr "Ветвь Git: $BRANCH"
   1.315 -
   1.316 -#: cook:244
   1.317 -msgid "Getting source from CVS..."
   1.318 -msgstr "Загрузка исходников с CVS…"
   1.319 +#: cook:244 cook:275
   1.320 +msgid "Cloning to \"%s\""
   1.321 +msgstr "Клонирование в «%s»"
   1.322  
   1.323  #: cook:246
   1.324 -#, sh-format
   1.325 -msgid "CVS module: $mod"
   1.326 -msgstr "Модуль CVS: $mod"
   1.327 +msgid "Hg branch: %s"
   1.328 +msgstr "Ветвь Hg: %s"
   1.329  
   1.330 -#: cook:247
   1.331 -#, sh-format
   1.332 -msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
   1.333 -msgstr "Клонирование в $pwd/$mod"
   1.334 +#: cook:262
   1.335 +msgid "Git branch: %s"
   1.336 +msgstr "Ветвь Git: %s"
   1.337  
   1.338 -#: cook:256
   1.339 -msgid "Getting source from SVN..."
   1.340 -msgstr "Загрузка исходников с SVN…"
   1.341 +#: cook:274
   1.342 +msgid "CVS module: %s"
   1.343 +msgstr "Модуль CVS: %s"
   1.344  
   1.345 -#: cook:266
   1.346 -msgid "Getting source from bazaar..."
   1.347 -msgstr "Загрузка исходников с bazaar…"
   1.348 -
   1.349 -#: cook:276
   1.350 +#: cook:306
   1.351  msgid "Don't forget to add to receipt:"
   1.352  msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:"
   1.353  
   1.354 -#: cook:283
   1.355 -#, sh-format
   1.356 -msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
   1.357 -msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL"
   1.358 +#: cook:314
   1.359 +msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
   1.360 +msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать «%s»"
   1.361  
   1.362 -#: cook:295
   1.363 -#, sh-format
   1.364 -msgid "Getting source from mirror: $url"
   1.365 -msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url"
   1.366 +#: cook:332
   1.367 +msgid "Extracting source archive \"%s\""
   1.368 +msgstr "Распаковка архива исходников «%s»"
   1.369  
   1.370 -#: cook:296
   1.371 -#, sh-format
   1.372 -msgid "ERROR: wget $url"
   1.373 -msgstr "ОШИБКА: wget $url"
   1.374 +#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.375 +#: cook:367
   1.376 +msgid "~ %dm"
   1.377 +msgstr "(около %d мин)"
   1.378  
   1.379 -#: cook:298
   1.380 -#, sh-format
   1.381 -msgid "Extracting: $TARBALL"
   1.382 -msgstr "Распаковка архива $TARBALL"
   1.383 +#: cook:370
   1.384 +msgid "Summary for: %s"
   1.385 +msgstr "Сводка по пакету %s"
   1.386 +
   1.387 +#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.388 +#: cook:374
   1.389 +msgid "Source dir  : %s"
   1.390 +msgstr "Папка исходников     : %s"
   1.391 +
   1.392 +#: cook:375
   1.393 +msgid "Src file    : %s"
   1.394 +msgstr "Архив исходников     : %s"
   1.395 +
   1.396 +#: cook:376
   1.397 +msgid "Src size    : %s"
   1.398 +msgstr "Размер архива        : %s"
   1.399 +
   1.400 +#: cook:377
   1.401 +msgid "Produced    : %s"
   1.402 +msgstr "Скомпилировано       : %s"
   1.403 +
   1.404 +#: cook:378
   1.405 +msgid "Packed      : %s"
   1.406 +msgstr "Помещено в пакет     : %s"
   1.407 +
   1.408 +#: cook:379
   1.409 +msgid "Compressed  : %s"
   1.410 +msgstr "Размер сжатого пакета: %s"
   1.411 +
   1.412 +#: cook:380
   1.413 +msgid "Files       : %s"
   1.414 +msgstr "Количество файлов    : %s"
   1.415 +
   1.416 +#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.417 +#: cook:382
   1.418 +msgid "Cook time   : %ds %s"
   1.419 +msgstr "Время сборки         : %d с %s"
   1.420 +
   1.421 +#: cook:383
   1.422 +msgid "Cook date   : %s"
   1.423 +msgstr "Дата приготовления   : %s"
   1.424 +
   1.425 +#: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602
   1.426 +msgid "+%%F %%R"
   1.427 +msgstr "+%%x %%R"
   1.428 +
   1.429 +#: cook:384
   1.430 +msgid "Host arch   : %s"
   1.431 +msgstr "Архитектура хоста    : %s"
   1.432 +
   1.433 +#: cook:392
   1.434 +msgid "Debug information"
   1.435 +msgstr "Отладочная информация"
   1.436  
   1.437  #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
   1.438  #. L10n: not bad one is '+%x %R'
   1.439 -#: cook:322
   1.440 -#: cook:349
   1.441 -#: cook:1277
   1.442 -#: cook:1384
   1.443 -msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
   1.444 -msgstr "+%x %R"
   1.445 -
   1.446 -#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.447 -#: cook:326
   1.448 -#, sh-format
   1.449 -msgid "~ ${div}m"
   1.450 -msgstr "(около $div мин)"
   1.451 -
   1.452 -#: cook:327
   1.453 -#, sh-format
   1.454 -msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
   1.455 -msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION"
   1.456 -
   1.457 -#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.458 -#: cook:330
   1.459 -#, sh-format
   1.460 -msgid "Source dir  : $srcdir"
   1.461 -msgstr "Папка исходников     : $srcdir"
   1.462 -
   1.463 -#: cook:331
   1.464 -#, sh-format
   1.465 -msgid "Src file    : $TARBALL"
   1.466 -msgstr "Архив исходников     : $TARBALL"
   1.467 -
   1.468 -#: cook:332
   1.469 -#, sh-format
   1.470 -msgid "Src size    : $srcsize"
   1.471 -msgstr "Размер архива        : $srcsize"
   1.472 -
   1.473 -#: cook:333
   1.474 -#, sh-format
   1.475 -msgid "Produced    : $prod"
   1.476 -msgstr "Скомпилировано       : $prod"
   1.477 -
   1.478 -#: cook:334
   1.479 -#, sh-format
   1.480 -msgid "Packed      : $fs"
   1.481 -msgstr "Помещено в пакет     : $fs"
   1.482 -
   1.483 -#: cook:335
   1.484 -#, sh-format
   1.485 -msgid "Compressed  : $size"
   1.486 -msgstr "Размер сжатого пакета: $size"
   1.487 -
   1.488 -#: cook:336
   1.489 -#, sh-format
   1.490 -msgid "Files       : $files"
   1.491 -msgstr "Количество файлов    : $files"
   1.492 -
   1.493 -#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.494 -#: cook:338
   1.495 -#, sh-format
   1.496 -msgid "Cook time   : ${sec}s $min"
   1.497 -msgstr "Время сборки         : $sec с $min"
   1.498 -
   1.499 -#: cook:339
   1.500 -#, sh-format
   1.501 -msgid "Cook date   : $cookdate"
   1.502 -msgstr "Дата приготовления   : $cookdate"
   1.503 -
   1.504 -#: cook:340
   1.505 -#, sh-format
   1.506 -msgid "Host arch   : $ARCH"
   1.507 -msgstr "Архитектура хоста    : $ARCH"
   1.508 -
   1.509 -#: cook:346
   1.510 -msgid "Debug information"
   1.511 -msgstr "Отладочная информация"
   1.512 -
   1.513 -#: cook:350
   1.514 -#, sh-format
   1.515 -msgid "Cook date: $datenow"
   1.516 -msgstr "Дата сборки: $datenow"
   1.517 +#: cook:395
   1.518 +msgid "Cook date: %s"
   1.519 +msgstr "Дата сборки: %s"
   1.520  
   1.521  #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
   1.522 -#: cook:352
   1.523 -#: cook:614
   1.524 -#: cook:711
   1.525 -#: cook:742
   1.526 -#: cook:828
   1.527 -#: cook:1527
   1.528 +#: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766
   1.529  msgid "ERROR"
   1.530  msgstr "ОШИБКА"
   1.531  
   1.532 -#: cook:437
   1.533 +#: cook:484
   1.534  msgid "Executing strip on all files..."
   1.535  msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…"
   1.536  
   1.537 -#: cook:450
   1.538 +#: cook:496
   1.539  msgid "Removing Python compiled files..."
   1.540  msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…"
   1.541  
   1.542 -#: cook:458
   1.543 +#: cook:503
   1.544  msgid "Removing Perl compiled files..."
   1.545  msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…"
   1.546  
   1.547 -#: cook:472
   1.548 -#: cook:600
   1.549 -msgid "Build dependencies to remove: "
   1.550 -msgstr "Будут удалены зависимости сборки: "
   1.551 +#: cook:518 cook:647
   1.552 +msgid "Build dependencies to remove:"
   1.553 +msgstr "Будут удалены зависимости сборки:"
   1.554  
   1.555 -#: cook:473
   1.556 -#: cook:601
   1.557 +#: cook:520 cook:648
   1.558  msgid "Removing:"
   1.559  msgstr "Удаление:"
   1.560  
   1.561 -#: cook:487
   1.562 -#, sh-format
   1.563 -msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
   1.564 -msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION"
   1.565 +#: cook:535
   1.566 +msgid "Cook: %s"
   1.567 +msgstr "Приготовление пакета: %s"
   1.568  
   1.569 -#: cook:501
   1.570 -#, sh-format
   1.571 -msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
   1.572 -msgstr "Корень $ARCH: $sysroot"
   1.573 +#: cook:549
   1.574 +msgid "%s sysroot: %s"
   1.575 +msgstr "Корень %s: %s"
   1.576  
   1.577 -#: cook:502
   1.578 -#, sh-format
   1.579 -msgid "Adding $tools/bin to PATH"
   1.580 -msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH"
   1.581 +#: cook:550
   1.582 +msgid "Adding \"%s\" to PATH"
   1.583 +msgstr "Добавление «%s» в PATH"
   1.584  
   1.585 -#: cook:506
   1.586 -#, sh-format
   1.587 -msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
   1.588 -msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE"
   1.589 +#: cook:554
   1.590 +msgid "Using cross-tools: %s"
   1.591 +msgstr "Используемые кросс-инструменты: %s"
   1.592  
   1.593 -#: cook:528
   1.594 -#, sh-format
   1.595 -msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
   1.596 -msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM"
   1.597 +#: cook:578
   1.598 +msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free"
   1.599 +msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно %d КБ RAM"
   1.600  
   1.601 -#: cook:545
   1.602 +#: cook:594
   1.603  msgid "Checking build dependencies..."
   1.604  msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
   1.605  
   1.606 -#: cook:546
   1.607 -#, sh-format
   1.608 -msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
   1.609 -msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB"
   1.610 +#: cook:595
   1.611 +msgid "Using packages DB: %s"
   1.612 +msgstr "Используемая база данных пакетов: %s"
   1.613  
   1.614 -#: cook:572
   1.615 -#, sh-format
   1.616 -msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
   1.617 -msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers"
   1.618 +#: cook:619
   1.619 +msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
   1.620 +msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): %s"
   1.621  
   1.622 -#: cook:580
   1.623 -#, sh-format
   1.624 -msgid "ERROR: unknown dep $i"
   1.625 -msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»"
   1.626 +#: cook:627
   1.627 +msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
   1.628 +msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «%s»"
   1.629  
   1.630 -#: cook:593
   1.631 -msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
   1.632 -msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK"
   1.633 +#: cook:641
   1.634 +msgid "Auto cook config is set: %s"
   1.635 +msgstr "Авто-приготовление включено: %s"
   1.636  
   1.637 -#: cook:597
   1.638 -#, sh-format
   1.639 -msgid "Building dep (wok/pkg)    : $i $vers"
   1.640 -msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): $i $vers"
   1.641 +#: cook:644
   1.642 +msgid "Building dep (wok/pkg)    : %s"
   1.643 +msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): %s"
   1.644  
   1.645 -#: cook:602
   1.646 -#, sh-format
   1.647 -msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
   1.648 -msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «$i»"
   1.649 +#: cook:649
   1.650 +msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
   1.651 +msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «%s»"
   1.652  
   1.653 -#: cook:617
   1.654 -#, sh-format
   1.655 -msgid "ERROR: missing dep $nb"
   1.656 -msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»"
   1.657 +#: cook:664
   1.658 +msgid "ERROR: missing %d dependency"
   1.659 +msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
   1.660 +msgstr[0] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимость"
   1.661 +msgstr[1] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимости"
   1.662 +msgstr[2] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимостей"
   1.663  
   1.664 -#: cook:624
   1.665 -#, sh-format
   1.666 -msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
   1.667 -msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i"
   1.668 +#: cook:671
   1.669 +msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
   1.670 +msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): %s"
   1.671  
   1.672 -#: cook:632
   1.673 -#, sh-format
   1.674 -msgid "Installing dep (web/cache): $i"
   1.675 -msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i"
   1.676 +#: cook:678
   1.677 +msgid "Installing dep (web/cache): %s"
   1.678 +msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): %s"
   1.679  
   1.680 -#: cook:682
   1.681 -msgid "Executing: compile_rules"
   1.682 -msgstr "Запуск правил компиляции исходников"
   1.683 +#: cook:734 cook:789
   1.684 +msgid "Executing: %s"
   1.685 +msgstr "Запуск %s"
   1.686  
   1.687 -#: cook:699
   1.688 +#: cook:751
   1.689  msgid "Running testsuite"
   1.690  msgstr "Запуск набора тестов"
   1.691  
   1.692 -#: cook:708
   1.693 +#: cook:762
   1.694  msgid "ERROR: cook failed"
   1.695  msgstr "ОШИБКА: сборка не удалась"
   1.696  
   1.697 -#: cook:729
   1.698 -#, sh-format
   1.699 -msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.700 -msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.701 +#: cook:786
   1.702 +msgid "Pack: %s"
   1.703 +msgstr "Упаковка: %s"
   1.704  
   1.705 -#: cook:732
   1.706 -msgid "Executing: genpkg_rules"
   1.707 -msgstr "Запуск правил создания пакета"
   1.708 -
   1.709 -#: cook:734
   1.710 +#: cook:791
   1.711  msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
   1.712  msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета"
   1.713  
   1.714 -#: cook:737
   1.715 +#: cook:794
   1.716  msgid "No packages rules: meta package"
   1.717  msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет"
   1.718  
   1.719 -#: cook:751
   1.720 -#, sh-format
   1.721 -msgid "Copying $file..."
   1.722 -msgstr "Копирование файла «$file»…"
   1.723 +#: cook:807
   1.724 +msgid "Copying \"%s\"..."
   1.725 +msgstr "Копирование файла «%s»…"
   1.726  
   1.727 -#: cook:757
   1.728 +#: cook:816
   1.729  msgid "Creating the list of files..."
   1.730  msgstr "Создание списка файлов…"
   1.731  
   1.732 -#: cook:768
   1.733 +#: cook:824
   1.734  msgid "Creating md5sum of files..."
   1.735  msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…"
   1.736  
   1.737 -#: cook:783
   1.738 -msgid "Compressing the fs..."
   1.739 +#: cook:839
   1.740 +msgid "Compressing the FS..."
   1.741  msgstr "Сжатие файловой системы…"
   1.742  
   1.743 -#: cook:790
   1.744 +#: cook:847
   1.745  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.746  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
   1.747  
   1.748 -#: cook:798
   1.749 -#, sh-format
   1.750 -msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
   1.751 -msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION"
   1.752 +#: cook:855
   1.753 +msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
   1.754 +msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: %s"
   1.755  
   1.756 -#: cook:805
   1.757 +#: cook:862
   1.758  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.759 -msgstr "Создание полного архива CPIO…"
   1.760 +msgstr "Создание полного архива cpio…"
   1.761  
   1.762 -#: cook:809
   1.763 +#: cook:867
   1.764  msgid "Restoring original package tree..."
   1.765  msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…"
   1.766  
   1.767 -#: cook:817
   1.768 -#, sh-format
   1.769 -msgid "Package: $tazpkg"
   1.770 -msgstr "Создан пакет «$tazpkg»"
   1.771 +#: cook:876
   1.772 +msgid "Package \"%s\" created"
   1.773 +msgstr "Создан пакет «%s»"
   1.774  
   1.775 -#: cook:833
   1.776 +#: cook:895
   1.777  msgid "QA: checking for empty package..."
   1.778  msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…"
   1.779  
   1.780 -#: cook:836
   1.781 +#: cook:898
   1.782  msgid "ERROR: empty package"
   1.783  msgstr "ОШИБКА: пустой пакет"
   1.784  
   1.785 -#: cook:844
   1.786 -#, sh-format
   1.787 -msgid "Removing old: $old_pkg"
   1.788 -msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…"
   1.789 +#: cook:906
   1.790 +msgid "Removing old package \"%s\""
   1.791 +msgstr "Удаление старого пакета «%s»…"
   1.792  
   1.793 -#: cook:874
   1.794 +#: cook:940
   1.795  msgid "Unable to install package, build has failed."
   1.796  msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей."
   1.797  
   1.798 -#: cook:883
   1.799 -#, sh-format
   1.800 -msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
   1.801 -msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…"
   1.802 +#: cook:949
   1.803 +msgid "Updating %s chroot environment..."
   1.804 +msgstr "Обновление окружения chroot %s…"
   1.805  
   1.806 -#: cook:884
   1.807 -#, sh-format
   1.808 -msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
   1.809 -msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot"
   1.810 +#: cook:950
   1.811 +msgid "Updating chroot: %s"
   1.812 +msgstr "Обновление пакета %s в chroot"
   1.813  
   1.814 -#: cook:905
   1.815 +#: cook:982
   1.816  msgid "Setup aufs chroot..."
   1.817 -msgstr "Настройка chroot AUFS…"
   1.818 +msgstr "Настройка chroot aufs…"
   1.819  
   1.820 -#: cook:917
   1.821 -msgid "Aufs mountage failure"
   1.822 -msgstr "Не удалось смонтировать AUFS"
   1.823 +#: cook:994
   1.824 +msgid "Aufs mount failure"
   1.825 +msgstr "Не удалось смонтировать aufs"
   1.826  
   1.827 -#: cook:928
   1.828 +#: cook:1006
   1.829  msgid "Leaving aufs chroot..."
   1.830 -msgstr "Выход из chroot AUFS…"
   1.831 +msgstr "Выход из chroot aufs…"
   1.832  
   1.833 -#: cook:1030
   1.834 -#, sh-format
   1.835 -msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
   1.836 -msgstr "Список пакетов архитектуры $ARCH в репозитории $WOK"
   1.837 +#: cook:1075
   1.838 +msgid "Multiple choice:"
   1.839 +msgstr "Множественный выбор:"
   1.840  
   1.841 -#: cook:1046
   1.842 -msgid "Packages:"
   1.843 -msgstr "Количество пакетов:"
   1.844 +#: cook:1076
   1.845 +msgid "Select one [%s]: "
   1.846 +msgstr "Выберите один [%s]: "
   1.847  
   1.848 -#: cook:1053
   1.849 -#, sh-format
   1.850 -msgid "Search results for: $query"
   1.851 -msgstr "Результаты поиска «$query»"
   1.852 +#: cook:1117
   1.853 +msgid "Getting standard devel files..."
   1.854 +msgstr "Получение стандартных файлов разработчика…"
   1.855  
   1.856 -#: cook:1059
   1.857 +#: cook:1134
   1.858 +msgid "List of %s packages in \"%s\""
   1.859 +msgstr "Список пакетов архитектуры %s в репозитории «%s»"
   1.860 +
   1.861 +#: cook:1150
   1.862 +msgid "%s package"
   1.863 +msgid_plural "%s packages"
   1.864 +msgstr[0] "%s пакет"
   1.865 +msgstr[1] "%s пакета"
   1.866 +msgstr[2] "%s пакетов"
   1.867 +
   1.868 +#: cook:1159
   1.869 +msgid "Search results for \"%s\""
   1.870 +msgstr "Результаты поиска «%s»"
   1.871 +
   1.872 +#: cook:1166
   1.873  msgid "Cook: setup environment"
   1.874  msgstr "Cook: настройка окружения"
   1.875  
   1.876 -#: cook:1060
   1.877 +#: cook:1167
   1.878  msgid "Setting up your environment"
   1.879  msgstr "Настройка окружения"
   1.880  
   1.881 -#: cook:1063
   1.882 +#: cook:1170
   1.883  msgid "Checking for packages to install..."
   1.884  msgstr "Подготовка к установке пакетов…"
   1.885  
   1.886 -#: cook:1069
   1.887 -msgid "ERROR: cross is not installed"
   1.888 -msgstr "ОШИБКА: cross не установлен"
   1.889 +#: cook:1176
   1.890 +msgid "ERROR: %s is not installed"
   1.891 +msgstr "ОШИБКА: %s не установлен"
   1.892  
   1.893 -#: cook:1072
   1.894 -msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.895 -msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.896 +#: cook:1179
   1.897 +msgid "Using config file: %s"
   1.898 +msgstr "Использование файла параметров: %s"
   1.899  
   1.900 -#: cook:1097
   1.901 -msgid "Adding group: slitaz"
   1.902 -msgstr "Добавление группы «slitaz»"
   1.903 +#: cook:1200
   1.904 +msgid "Adding group \"%s\""
   1.905 +msgstr "Добавление группы «%s»"
   1.906  
   1.907 -#: cook:1100
   1.908 -msgid "Setting permissions for slitaz group..."
   1.909 -msgstr "Установка прав доступа для группы «slitaz»…"
   1.910 +#: cook:1203
   1.911 +msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
   1.912 +msgstr "Установка прав доступа для группы «%s»…"
   1.913  
   1.914 -#: cook:1103
   1.915 +#: cook:1206
   1.916  msgid "All done, ready to cook packages :-)"
   1.917  msgstr "Хорошо, теперь можно собирать пакеты :-)"
   1.918  
   1.919 -#: cook:1116
   1.920 -#, sh-format
   1.921 -msgid "Cook: setup $arch cross environment"
   1.922 -msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch"
   1.923 +#: cook:1221
   1.924 +msgid "Cook: setup %s cross environment"
   1.925 +msgstr "Cook: настройка кросс-окружения %s"
   1.926  
   1.927 -#: cook:1117
   1.928 -#, sh-format
   1.929 -msgid "Setting up your $arch cross environment"
   1.930 -msgstr "Настройка кросс-окружения $arch"
   1.931 +#: cook:1222
   1.932 +msgid "Setting up your %s cross environment"
   1.933 +msgstr "Настройка кросс-окружения %s"
   1.934  
   1.935  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.936 -#: cook:1148
   1.937 -#, sh-format
   1.938 -msgid "Target arch     : $ARCH"
   1.939 -msgstr "Целевая архитектура   : $ARCH"
   1.940 +#: cook:1251
   1.941 +msgid "Target arch     : %s"
   1.942 +msgstr "Целевая архитектура   : %s"
   1.943  
   1.944 -#: cook:1149
   1.945 -#, sh-format
   1.946 -msgid "Configure args  : $CONFIGURE_ARGS"
   1.947 -msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS"
   1.948 +#: cook:1252
   1.949 +msgid "Configure args  : %s"
   1.950 +msgstr "Параметры конфигурации: %s"
   1.951  
   1.952 -#: cook:1150
   1.953 -#, sh-format
   1.954 -msgid "Build flags     : $flags"
   1.955 -msgstr "Флаги сборки          : $flags"
   1.956 +#: cook:1253
   1.957 +msgid "Build flags     : %s"
   1.958 +msgstr "Флаги сборки          : %s"
   1.959  
   1.960 -#: cook:1151
   1.961 -#, sh-format
   1.962 -msgid "Arch sysroot    : $sysroot"
   1.963 -msgstr "Sysroot архитектуры   : $sysroot"
   1.964 +#: cook:1254
   1.965 +msgid "Arch sysroot    : %s"
   1.966 +msgstr "Sysroot архитектуры   : %s"
   1.967  
   1.968 -#: cook:1152
   1.969 -#, sh-format
   1.970 -msgid "Tools prefix    : $tools/bin"
   1.971 -msgstr "Префикс инструментов  : $tools/bin"
   1.972 +#: cook:1255
   1.973 +msgid "Tools prefix    : %s"
   1.974 +msgstr "Префикс инструментов  : %s"
   1.975  
   1.976 -#: cook:1154
   1.977 -#, sh-format
   1.978 -msgid "Packages DB     : ${root}$DB"
   1.979 -msgstr "База данных пакетов   : ${root}$DB"
   1.980 +#: cook:1257
   1.981 +msgid "Packages DB     : %s"
   1.982 +msgstr "База данных пакетов   : %s"
   1.983  
   1.984 -#: cook:1165
   1.985 -msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
   1.986 -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot"
   1.987 +#: cook:1268
   1.988 +msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
   1.989 +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет %s не установлен в sysroot"
   1.990  
   1.991 -#: cook:1169
   1.992 -#, sh-format
   1.993 -msgid "Cross compiler  : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.994 -msgstr "Кросс-компилятор      : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.995 +#: cook:1272
   1.996 +msgid "Cross compiler  : %s"
   1.997 +msgstr "Кросс-компилятор      : %s"
   1.998  
   1.999 -#: cook:1171
  1.1000 -#, sh-format
  1.1001 -msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
  1.1002 -msgstr "Отсутствует компилятор Си «${HOST_SYSTEM}-gcc»"
  1.1003 +#: cook:1274
  1.1004 +msgid "C compiler \"%s\" is missing"
  1.1005 +msgstr "Отсутствует компилятор Си «%s»"
  1.1006  
  1.1007 -#: cook:1172
  1.1008 -msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
  1.1009 -msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна"
  1.1010 +#: cook:1275
  1.1011 +msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
  1.1012 +msgstr "Запустите «%s» для приготовления тулчейна"
  1.1013  
  1.1014 -#: cook:1177
  1.1015 +#: cook:1281
  1.1016  msgid "Cook test: testing the cook environment"
  1.1017  msgstr "Тест cook: проверка окружения cook"
  1.1018  
  1.1019 -#: cook:1187
  1.1020 -#, sh-format
  1.1021 -msgid "$pkg package already exists."
  1.1022 -msgstr "Пакет $pkg уже существует."
  1.1023 +#: cook:1292
  1.1024 +msgid "Package \"%s\" already exists."
  1.1025 +msgstr "Пакет «%s» уже существует."
  1.1026  
  1.1027 -#: cook:1190
  1.1028 -#, sh-format
  1.1029 -msgid "Creating $WOK/$pkg"
  1.1030 -msgstr "Создание папки $WOK/$pkg"
  1.1031 +#: cook:1296
  1.1032 +msgid "Creating folder \"%s\""
  1.1033 +msgstr "Создание папки «%s»"
  1.1034  
  1.1035 -#: cook:1192
  1.1036 +#: cook:1299
  1.1037  msgid "Preparing the package receipt..."
  1.1038  msgstr "Подготовка рецепта пакета…"
  1.1039  
  1.1040 -#: cook:1200
  1.1041 +#: cook:1307
  1.1042  msgid "Entering interactive mode..."
  1.1043  msgstr "Интерактивный режим создания рецепта"
  1.1044  
  1.1045 -#: cook:1202
  1.1046 -#, sh-format
  1.1047 -msgid "Package       : $pkg"
  1.1048 -msgstr "Пакет         : $pkg"
  1.1049 +#: cook:1309
  1.1050 +msgid "Package       : %s"
  1.1051 +msgstr "Пакет         : %s"
  1.1052  
  1.1053 -#: cook:1203
  1.1054 +#: cook:1311
  1.1055  msgid "Version       : "
  1.1056  msgstr "Версия        : "
  1.1057  
  1.1058 -#: cook:1205
  1.1059 +#: cook:1314
  1.1060  msgid "Category      : "
  1.1061  msgstr "Категория     : "
  1.1062  
  1.1063  #. L10n: Short description
  1.1064 -#: cook:1208
  1.1065 +#: cook:1318
  1.1066  msgid "Short desc    : "
  1.1067  msgstr "Кратк.описание: "
  1.1068  
  1.1069 -#: cook:1210
  1.1070 +#: cook:1321
  1.1071  msgid "Maintainer    : "
  1.1072  msgstr "Сопровождающий: "
  1.1073  
  1.1074 -#: cook:1212
  1.1075 +#: cook:1324
  1.1076  msgid "License       : "
  1.1077  msgstr "Лицензия      : "
  1.1078  
  1.1079 -#: cook:1214
  1.1080 +#: cook:1327
  1.1081  msgid "Web site      : "
  1.1082  msgstr "Сайт          : "
  1.1083  
  1.1084 -#: cook:1218
  1.1085 +#: cook:1332
  1.1086  msgid "Wget URL to download source tarball."
  1.1087  msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками."
  1.1088  
  1.1089 -#: cook:1219
  1.1090 +#: cook:1333
  1.1091  msgid "Example  : "
  1.1092  msgstr "Пример        : "
  1.1093  
  1.1094 -#: cook:1220
  1.1095 +#: cook:1334
  1.1096  msgid "Wget url : "
  1.1097  msgstr "Исходники     : "
  1.1098  
  1.1099 -#: cook:1223
  1.1100 -msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
  1.1101 -msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : "
  1.1102 +#: cook:1338
  1.1103 +msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
  1.1104 +msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N)"
  1.1105  
  1.1106 -#: cook:1225
  1.1107 +#: cook:1340
  1.1108  msgid "Creating the stuff directory..."
  1.1109  msgstr "Создание папки stuff…"
  1.1110  
  1.1111 -#: cook:1229
  1.1112 -msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
  1.1113 -msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : "
  1.1114 +#: cook:1345
  1.1115 +msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
  1.1116 +msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N)"
  1.1117  
  1.1118 -#: cook:1231
  1.1119 -msgid "Creating the description.txt file..."
  1.1120 -msgstr "Создание файла description.txt…"
  1.1121 +#: cook:1347
  1.1122 +msgid "Creating the \"%s\" file..."
  1.1123 +msgstr "Создание файла «%s»…"
  1.1124  
  1.1125 -#: cook:1234
  1.1126 +#: cook:1351
  1.1127  msgid "Receipt is ready to use."
  1.1128  msgstr "Рецепт готов к использованию."
  1.1129  
  1.1130 -#: cook:1240
  1.1131 +#: cook:1359
  1.1132  msgid "No list in argument."
  1.1133  msgstr "Не указан файл списка."
  1.1134  
  1.1135 -#: cook:1242
  1.1136 -#, sh-format
  1.1137 -msgid "No list found: $list2"
  1.1138 -msgstr "Список «$list2» не обнаружен."
  1.1139 +#: cook:1363
  1.1140 +msgid "List \"%s\" not found."
  1.1141 +msgstr "Список «%s» не обнаружен."
  1.1142  
  1.1143 -#: cook:1243
  1.1144 -#, sh-format
  1.1145 -msgid "Cook list starting: $list2"
  1.1146 -msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»"
  1.1147 +#: cook:1367
  1.1148 +msgid "Starting cooking the list \"%s\""
  1.1149 +msgstr "Приготовление пакетов из списка «%s»"
  1.1150  
  1.1151 -#: cook:1250
  1.1152 +#: cook:1375
  1.1153  msgid "Cleaning all packages files..."
  1.1154  msgstr "Очистка файлов всех пакетов…"
  1.1155  
  1.1156 -#: cook:1255
  1.1157 +#: cook:1381
  1.1158  msgid "Cleaning all packages sources..."
  1.1159  msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…"
  1.1160  
  1.1161 -#: cook:1268
  1.1162 -msgid "Packages directory doesn't exist"
  1.1163 -msgstr "Папка пакета не существует"
  1.1164 +#: cook:1388
  1.1165 +msgid "Checking for uncooked packages"
  1.1166 +msgstr "Проверка несобранных пакетов"
  1.1167  
  1.1168 -#: cook:1275
  1.1169 +#: cook:1401
  1.1170 +msgid "Package \"%s\""
  1.1171 +msgstr "Пакет «%s»"
  1.1172 +
  1.1173 +#: cook:1420
  1.1174 +msgid "%s uncooked package"
  1.1175 +msgid_plural "%s uncooked packages"
  1.1176 +msgstr[0] "%s несобранный пакет"
  1.1177 +msgstr[1] "%s несобранных пакета"
  1.1178 +msgstr[2] "%s несобранных пакетов"
  1.1179 +
  1.1180 +#: cook:1422
  1.1181 +msgid "All packages are cooked :-)"
  1.1182 +msgstr "Все пакеты собраны :-)"
  1.1183 +
  1.1184 +#: cook:1435
  1.1185 +msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
  1.1186 +msgstr "Папка пакетов «%s» отсутствует"
  1.1187 +
  1.1188 +#: cook:1445
  1.1189  msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
  1.1190  msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов"
  1.1191  
  1.1192 -#: cook:1276
  1.1193 -#, sh-format
  1.1194 -msgid "Creating lists for: $PKGS"
  1.1195 -msgstr "Создание списков для «$PKGS»"
  1.1196 +#: cook:1446
  1.1197 +msgid "Creating lists for \"%s\""
  1.1198 +msgstr "Создание списков для «%s»"
  1.1199  
  1.1200 -#: cook:1278
  1.1201 -#, sh-format
  1.1202 -msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
  1.1203 -msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow"
  1.1204 +#: cook:1448
  1.1205 +msgid "Cook pkgdb started: %s"
  1.1206 +msgstr "Начало создания базы данных пакетов: %s"
  1.1207  
  1.1208 -#: cook:1281
  1.1209 -msgid "Creating: packages.list"
  1.1210 -msgstr "Создание «packages.list»"
  1.1211 +#: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540
  1.1212 +msgid "Creating file \"%s\""
  1.1213 +msgstr "Создание файла «%s»"
  1.1214  
  1.1215 -#: cook:1283
  1.1216 -msgid "Creating: packages.md5"
  1.1217 -msgstr "Создание «packages.md5»"
  1.1218 +#: cook:1463
  1.1219 +msgid "Creating lists from \"%s\""
  1.1220 +msgstr "Создание списков пакетов из «%s»"
  1.1221  
  1.1222 -#: cook:1286
  1.1223 -#, sh-format
  1.1224 -msgid "Creating lists from: $WOK"
  1.1225 -msgstr "Создание списков пакетов из $WOK"
  1.1226 -
  1.1227 -#: cook:1328
  1.1228 -msgid "Done: packages.desc"
  1.1229 -msgstr "Файл «packages.desc» готов."
  1.1230 -
  1.1231 -#: cook:1329
  1.1232 -msgid "Done: packages.txt"
  1.1233 -msgstr "Файл «packages.txt» готов."
  1.1234 -
  1.1235 -#: cook:1330
  1.1236 -msgid "Done: packages.equiv"
  1.1237 -msgstr "Файл «packages.equiv» готов."
  1.1238 -
  1.1239 -#: cook:1333
  1.1240 -msgid "Creating: files.list.lzma"
  1.1241 -msgstr "Создание файла «files.list.lzma»"
  1.1242 +#: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547
  1.1243 +msgid "Done: %s (%s)"
  1.1244 +msgstr "Файл «%s» готов (%s)."
  1.1245  
  1.1246  #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
  1.1247 -#: cook:1342
  1.1248 -#, sh-format
  1.1249 -msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
  1.1250 -msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с"
  1.1251 +#: cook:1554
  1.1252 +msgid "Packages: %s - Time: %ss"
  1.1253 +msgstr "Пакетов: %s - время: %s с"
  1.1254  
  1.1255 -#: cook:1348
  1.1256 -#, sh-format
  1.1257 -msgid "Missing flavors: $flavors"
  1.1258 -msgstr "Отсутствуют редакции $flavors"
  1.1259 +#: cook:1563
  1.1260 +msgid "Missing flavors folder \"%s\""
  1.1261 +msgstr "Отсутствует папка редакций «%s»"
  1.1262  
  1.1263 -#: cook:1350
  1.1264 -#, sh-format
  1.1265 -msgid "Creating flavors files in: $live"
  1.1266 -msgstr "Создание редакций в $live"
  1.1267 +#: cook:1568
  1.1268 +msgid "Creating flavors files in \"%s\""
  1.1269 +msgstr "Создание редакций в «%s»"
  1.1270  
  1.1271 -#: cook:1351
  1.1272 +#: cook:1569
  1.1273  msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
  1.1274  msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций"
  1.1275  
  1.1276 -#: cook:1353
  1.1277 +#: cook:1572
  1.1278  msgid "Recharging lists to use latest packages..."
  1.1279  msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…"
  1.1280  
  1.1281 -#: cook:1358
  1.1282 -msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
  1.1283 -msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»"
  1.1284 +#: cook:1577
  1.1285 +msgid "Creating configuration file \"%s\""
  1.1286 +msgstr "Создание файла конфигурации «%s»"
  1.1287  
  1.1288 -#: cook:1368
  1.1289 +#: cook:1589
  1.1290  msgid "Starting to generate flavors..."
  1.1291  msgstr "Начало создания редакций…"
  1.1292  
  1.1293 -#: cook:1373
  1.1294 -#, sh-format
  1.1295 -msgid "Packing flavor: $fl"
  1.1296 -msgstr "Упаковка редакции «$fl»"
  1.1297 +#: cook:1593
  1.1298 +msgid "Packing flavor \"%s\""
  1.1299 +msgstr "Упаковка редакции «%s»"
  1.1300  
  1.1301 -#: cook:1381
  1.1302 -#, sh-format
  1.1303 -msgid "Flavors size: $fl_size"
  1.1304 -msgstr "Размер редакции: $fl_size"
  1.1305 +#: cook:1599
  1.1306 +msgid "Total flavors size: %s"
  1.1307 +msgstr "Суммарный размер редакций: %s"
  1.1308  
  1.1309 -#: cook:1385
  1.1310 -#, sh-format
  1.1311 -msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
  1.1312 -msgstr "База данных пакетов создана: $datenow"
  1.1313 +#: cook:1602
  1.1314 +msgid "Cook pkgdb end: %s"
  1.1315 +msgstr "База данных пакетов создана: %s"
  1.1316  
  1.1317 -#: cook:1412
  1.1318 -#, sh-format
  1.1319 -msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
  1.1320 -msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»"
  1.1321 +#: cook:1622
  1.1322 +msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
  1.1323 +msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «%s»"
  1.1324  
  1.1325 -#: cook:1413
  1.1326 -#, sh-format
  1.1327 -msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
  1.1328 -msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH"
  1.1329 +#: cook:1623
  1.1330 +msgid "package \"%s\" is not included in %s"
  1.1331 +msgstr "пакет %s не включен в %s"
  1.1332  
  1.1333 -#: cook:1414
  1.1334 -#: cook:1425
  1.1335 -#, sh-format
  1.1336 -msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
  1.1337 -msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
  1.1338 +#: cook:1624 cook:1637 cook:1639
  1.1339 +msgid "cook: %s"
  1.1340 +msgstr "cook: %s"
  1.1341  
  1.1342 -#: cook:1415
  1.1343 -#, sh-format
  1.1344 -msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
  1.1345 -msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH"
  1.1346 +#: cook:1625 cook:1640
  1.1347 +msgid "bugs: %s"
  1.1348 +msgstr "bugs: %s"
  1.1349  
  1.1350 -#: cook:1423
  1.1351 -#, sh-format
  1.1352 -msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
  1.1353 -msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
  1.1354 +#: cook:1626 cook:1641
  1.1355 +msgid "Cook skip: %s"
  1.1356 +msgstr "Пропуск: %s"
  1.1357  
  1.1358 -#: cook:1424
  1.1359 -#, sh-format
  1.1360 -msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
  1.1361 -msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
  1.1362 +#: cook:1634
  1.1363 +msgid "Host arch %s"
  1.1364 +msgstr "Архитектура хоста %s"
  1.1365  
  1.1366 -#: cook:1426
  1.1367 -#, sh-format
  1.1368 -msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
  1.1369 -msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
  1.1370 +#: cook:1638
  1.1371 +msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
  1.1372 +msgstr "пакет «%s» не удается приготовить либо он не включен в %s"
  1.1373  
  1.1374 -#: cook:1432
  1.1375 -#, sh-format
  1.1376 -msgid "Blocked package: $pkg"
  1.1377 -msgstr "Пакет $pkg заблокирован"
  1.1378 +#: cook:1649
  1.1379 +msgid "Package \"%s\" is blocked"
  1.1380 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован"
  1.1381  
  1.1382 -#: cook:1439
  1.1383 -#, sh-format
  1.1384 -msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
  1.1385 -msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
  1.1386 +#: cook:1656
  1.1387 +msgid "Cook started for: %s"
  1.1388 +msgstr "Начато приготовление %s"
  1.1389  
  1.1390 -#: cook:1450
  1.1391 -#, sh-format
  1.1392 -msgid "Cleaning: $pkg"
  1.1393 -msgstr "Очистка пакета «$pkg»"
  1.1394 +#: cook:1667
  1.1395 +msgid "Cleaning \"%s\""
  1.1396 +msgstr "Очистка «%s»"
  1.1397  
  1.1398 -#: cook:1456
  1.1399 -#, sh-format
  1.1400 -msgid "Getting source for: $pkg"
  1.1401 -msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»"
  1.1402 +#: cook:1676
  1.1403 +msgid "Getting source for \"%s\""
  1.1404 +msgstr "Загрузка исходников для «%s»"
  1.1405  
  1.1406 -#: cook:1458
  1.1407 -#, sh-format
  1.1408 -msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
  1.1409 -msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL"
  1.1410 +#: cook:1678
  1.1411 +msgid "Tarball: %s"
  1.1412 +msgstr "Архив исходников: %s"
  1.1413  
  1.1414 -#: cook:1461
  1.1415 -#, sh-format
  1.1416 -msgid "Blocking: $pkg"
  1.1417 -msgstr "Блокировка пакета «$pkg»"
  1.1418 +#: cook:1682
  1.1419 +msgid "Blocking package \"%s\""
  1.1420 +msgstr "Блокировка пакета «%s»"
  1.1421  
  1.1422 -#: cook:1465
  1.1423 -#, sh-format
  1.1424 -msgid "Unblocking: $pkg"
  1.1425 -msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»"
  1.1426 +#: cook:1688
  1.1427 +msgid "Unblocking package \"%s\""
  1.1428 +msgstr "Снятие блокировки пакета «%s»"
  1.1429  
  1.1430 -#: cook:1475
  1.1431 -#: cook:1479
  1.1432 -#, sh-format
  1.1433 -msgid "Need to build $pkg."
  1.1434 -msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать."
  1.1435 +#: cook:1700 cook:1707
  1.1436 +msgid "Need to build \"%s\""
  1.1437 +msgstr "Пакет «%s» сначала нужно собрать"
  1.1438  
  1.1439 -#: cook:1480
  1.1440 +#: cook:1711
  1.1441  msgid "Checking depends"
  1.1442  msgstr "Проверка зависимостей"
  1.1443  
  1.1444 -#: cook:1507
  1.1445 -#, sh-format
  1.1446 -msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
  1.1447 -msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован"
  1.1448 +#: cook:1742
  1.1449 +msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
  1.1450 +msgstr "Требуемый пакет «%s» заблокирован"
  1.1451  
  1.1452 -#: cook:1511
  1.1453 -#, sh-format
  1.1454 -msgid "WANTED package is broken: $wanted"
  1.1455 -msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан"
  1.1456 -
  1.1457 -#~ msgid "Packages: $pkg_total"
  1.1458 -#~ msgstr "Пакетов: $pkg_total"
  1.1459 +#: cook:1748
  1.1460 +msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
  1.1461 +msgstr "Требуемый пакет «%s» сломан"