cookutils diff po/pt_BR.po @ rev 740

cook.conf: update $GNU_MIRROR
author Xander Ziiryanoff <psychomaniak@xakep.ru>
date Wed Jun 03 12:35:05 2015 +0300 (2015-06-03)
parents 8b3ddcc25158
children 43244b38369d
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Sat Mar 08 02:30:20 2014 +0000
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Wed Jun 03 12:35:05 2015 +0300
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-07 23:29-0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -18,12 +18,16 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.14  
    1.15  #: cook:32
    1.16 -msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
    1.17 -msgstr "\\033[1mUtilização:\\033[0m cook [pacote|comando] [lista|--opções]"
    1.18 +msgid "Usage:"
    1.19 +msgstr "Utilização:"
    1.20 +
    1.21 +#: cook:32
    1.22 +msgid "cook [package|command] [list|--option]"
    1.23 +msgstr "cook [pacote|comando] [lista|--opções]"
    1.24  
    1.25  #: cook:34
    1.26 -msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
    1.27 -msgstr "\\033[1mComandos:\\033[0m"
    1.28 +msgid "Commands:"
    1.29 +msgstr "Comandos:"
    1.30  
    1.31  #: cook:35
    1.32  msgid "Display this short usage."
    1.33 @@ -37,910 +41,799 @@
    1.34  msgid "Setup a cross environment."
    1.35  msgstr "Configura seu ambiente de desenvolvimento cruzado."
    1.36  
    1.37 -#: cook:38
    1.38 +#: cook:39
    1.39  msgid "Test environment and cook a package."
    1.40  msgstr "Testa o ambiente e compila o pacote."
    1.41  
    1.42 -#: cook:39
    1.43 +#: cook:40
    1.44  msgid "List packages in the wok."
    1.45  msgstr "Lista pacotes no wok."
    1.46  
    1.47 -#: cook:40
    1.48 +#: cook:41
    1.49  msgid "Simple packages search function."
    1.50  msgstr "Função simples de busca de pacotes."
    1.51  
    1.52 -#: cook:41
    1.53 +#: cook:42
    1.54  msgid "Create a new package with a receipt."
    1.55  msgstr "Cria um novo pacote a partir de um arquivo receipt."
    1.56  
    1.57 -#: cook:42
    1.58 +#: cook:43
    1.59  msgid "Cook a list of packages."
    1.60  msgstr "Compila uma lista de pacotes."
    1.61  
    1.62 -#: cook:43
    1.63 +#: cook:44
    1.64  msgid "Clean-up all packages files."
    1.65  msgstr "Limpa todos os arquivos de pacotes."
    1.66  
    1.67 -#: cook:44
    1.68 +#: cook:45
    1.69  msgid "Clean-up all packages sources."
    1.70  msgstr "Limpa todos os fontes de pacotes."
    1.71  
    1.72 -#: cook:45
    1.73 +#: cook:46
    1.74 +msgid "Check for uncooked packages"
    1.75 +msgstr ""
    1.76 +
    1.77 +#: cook:47
    1.78  msgid "Create packages DB lists and flavors."
    1.79  msgstr "Cria a lista de banco de dados de pacotes e variantes."
    1.80  
    1.81 -#: cook:47
    1.82 -msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
    1.83 -msgstr "\\033[1mOpções:\\033[0m"
    1.84 +#: cook:49
    1.85 +msgid "Options:"
    1.86 +msgstr "Opções:"
    1.87  
    1.88 -#: cook:48
    1.89 +#: cook:51
    1.90  msgid "clean the package in the wok."
    1.91  msgstr "Limpa o pacote no wok."
    1.92  
    1.93 -#: cook:49
    1.94 +#: cook:52
    1.95  msgid "cook and install the package."
    1.96  msgstr "Compila e instala o pacote."
    1.97  
    1.98 -#: cook:50
    1.99 +#: cook:53
   1.100  msgid "get the package source tarball."
   1.101  msgstr "Baixa os fontes do pacote."
   1.102  
   1.103 -#: cook:51
   1.104 +#: cook:54
   1.105  msgid "block a package so cook will skip it."
   1.106  msgstr "bloqueia um pacote, ignorando-o."
   1.107  
   1.108 -#: cook:52
   1.109 +#: cook:55
   1.110  msgid "unblock a blocked package."
   1.111  msgstr "desbloqueia um pacote."
   1.112  
   1.113 -#: cook:53
   1.114 +#: cook:56
   1.115  msgid "check dependencies of cooked package."
   1.116  msgstr "Checa as dependências de um pacote compilado."
   1.117  
   1.118 -#: cook:54
   1.119 +#: cook:57
   1.120  msgid "repack an already built package."
   1.121  msgstr "reempacote um pacote já compilado."
   1.122  
   1.123 -#: cook:55
   1.124 +#: cook:58
   1.125 +msgid "display debugging messages."
   1.126 +msgstr ""
   1.127 +
   1.128 +#: cook:59
   1.129 +msgid "continue running compile_rules."
   1.130 +msgstr ""
   1.131 +
   1.132 +#: cook:61
   1.133  msgid "create a receipt interactively."
   1.134  msgstr "Cria interativamente um arquivo receipt."
   1.135  
   1.136 -#: cook:56
   1.137 +#: cook:63
   1.138  msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
   1.139  msgstr "Clona o wok cooking a partir do repositório HG."
   1.140  
   1.141 -#: cook:57
   1.142 +#: cook:64
   1.143  msgid "clone the stable wok from Hg repo."
   1.144  msgstr "Clona o wok stable a partir do repositório HG."
   1.145  
   1.146 -#: cook:58
   1.147 +#: cook:65
   1.148  msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
   1.149  msgstr "Clona o wok undigest a partir do repositório HG."
   1.150  
   1.151 -#: cook:59
   1.152 +#: cook:66
   1.153  msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
   1.154  msgstr "Clona o wok tiny a partir do repositório HG."
   1.155  
   1.156 -#: cook:60
   1.157 +#: cook:67
   1.158  msgid "force reinstall of chroot packages."
   1.159  msgstr "Força a reinstalação de pacotes no chroot."
   1.160  
   1.161 -#: cook:61
   1.162 +#: cook:69
   1.163  msgid "create up-to-date flavors files."
   1.164  msgstr "Cria uma lista atualizada de variantes."
   1.165  
   1.166 -#: cook:76
   1.167 -#, sh-format
   1.168 -msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
   1.169 -msgstr "Impossível encontrar o pacote no wok: $pkg"
   1.170 +#: cook:88
   1.171 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
   1.172 +msgstr "Impossível encontrar o pacote no wok: %s"
   1.173  
   1.174  #. L10n: QA is quality assurance
   1.175 -#: cook:84
   1.176 -#, sh-format
   1.177 -msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
   1.178 -msgstr "QA: variável vazia: ${var}=\"\""
   1.179 +#: cook:97
   1.180 +msgid "QA: empty variable: %s"
   1.181 +msgstr "QA: variável vazia: %s"
   1.182  
   1.183 -#: cook:91
   1.184 -#, sh-format
   1.185 -msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
   1.186 -msgstr "Criando estrutura de diretórios em: $SLITAZ"
   1.187 +#: cook:106
   1.188 +msgid "Creating directories structure in \"%s\""
   1.189 +msgstr "Criando estrutura de diretórios em: %s"
   1.190  
   1.191 -#: cook:93
   1.192 -#, sh-format
   1.193 -msgid "Creating DB files in: $CACHE"
   1.194 -msgstr "Criando arquivo de banco de dados em: $CACHE"
   1.195 +#: cook:108
   1.196 +msgid "Creating DB files in \"%s\""
   1.197 +msgstr "Criando arquivo de banco de dados em: %s"
   1.198  
   1.199 -#: cook:102
   1.200 +#: cook:118
   1.201  msgid "QA: checking package receipt..."
   1.202  msgstr "QA: verificando arquivo receipt do pacote..."
   1.203  
   1.204 -#: cook:118
   1.205 -#, sh-format
   1.206 -msgid "QA: unknown category: $value"
   1.207 -msgstr "QA: categoria desconhecida: $value"
   1.208 +#: cook:133
   1.209 +msgid "QA: unknown category \"%s\""
   1.210 +msgstr "QA: categoria desconhecida: %s"
   1.211  
   1.212 -#: cook:119
   1.213 -#, sh-format
   1.214 -msgid "Please, use one of: $valid"
   1.215 -msgstr "Por favor, utilize uma de: $valid"
   1.216 +#: cook:134
   1.217 +msgid "Please, use one of: %s"
   1.218 +msgstr "Por favor, utilize uma de: %s"
   1.219  
   1.220 -#: cook:128
   1.221 -#, sh-format
   1.222 -msgid "QA: unable to reach: $value"
   1.223 -msgstr "QA: não foi possível encontrar: $value"
   1.224 +#: cook:144
   1.225 +msgid "QA: unable to reach \"%s\""
   1.226 +msgstr "QA: não foi possível encontrar: %s"
   1.227  
   1.228 -#: cook:184
   1.229 -#, sh-format
   1.230 -msgid "Creating tarball: $tarball"
   1.231 -msgstr "Criando arquivo tar: $tarball"
   1.232 +#: cook:204
   1.233 +msgid "Creating tarball \"%s\""
   1.234 +msgstr "Criando arquivo tar: %s"
   1.235  
   1.236 -#: cook:207 cook:211
   1.237 -#, sh-format
   1.238 -msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
   1.239 -msgstr "ERRO: wget $WGET_URL"
   1.240 +#: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330
   1.241 +msgid "ERROR: %s"
   1.242 +msgstr "ERRO: %s"
   1.243  
   1.244 -#: cook:218
   1.245 -msgid "Getting source from Hg..."
   1.246 -msgstr "Obtendo fonte do repositório HG..."
   1.247 +#: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328
   1.248 +msgid "Getting source from %s..."
   1.249 +msgstr "Obtendo fonte do repositório %s..."
   1.250  
   1.251 -#: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
   1.252 -#, sh-format
   1.253 -msgid "URL: $url"
   1.254 -msgstr "URL: $url"
   1.255 +#: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329
   1.256 +msgid "URL: %s"
   1.257 +msgstr "URL: %s"
   1.258  
   1.259 -#: cook:220
   1.260 -#, sh-format
   1.261 -msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
   1.262 -msgstr "Clonando para: $pwd/$pkgsrc"
   1.263 -
   1.264 -#: cook:222
   1.265 -#, sh-format
   1.266 -msgid "Hg branch: $BRANCH"
   1.267 -msgstr "Hg branch: $BRANCH"
   1.268 -
   1.269 -#: cook:224
   1.270 -#, sh-format
   1.271 -msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.272 -msgstr "ERRO: hg clone $url --rev $BRANCH"
   1.273 -
   1.274 -#: cook:226
   1.275 -#, sh-format
   1.276 -msgid "ERROR: hg clone $url"
   1.277 -msgstr "ERRO: hg clone $url"
   1.278 -
   1.279 -#: cook:232
   1.280 -msgid "Getting source from Git..."
   1.281 -msgstr "Obtendo fonte do Git..."
   1.282 -
   1.283 -#: cook:234
   1.284 -#, sh-format
   1.285 -msgid "ERROR: git clone $url"
   1.286 -msgstr "ERRO: git clone $url"
   1.287 -
   1.288 -#: cook:236
   1.289 -#, sh-format
   1.290 -msgid "Git branch: $BRANCH"
   1.291 -msgstr "Git branch: $BRANCH"
   1.292 -
   1.293 -#: cook:244
   1.294 -msgid "Getting source from CVS..."
   1.295 -msgstr "Obtendo fonte do CVS..."
   1.296 +#: cook:244 cook:275
   1.297 +msgid "Cloning to \"%s\""
   1.298 +msgstr "Clonando para: %s"
   1.299  
   1.300  #: cook:246
   1.301 -#, sh-format
   1.302 -msgid "CVS module: $mod"
   1.303 -msgstr "Módulo CVS: $mod"
   1.304 +msgid "Hg branch: %s"
   1.305 +msgstr "Hg branch: %s"
   1.306  
   1.307 -#: cook:247
   1.308 -#, sh-format
   1.309 -msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
   1.310 -msgstr "Clonando para: $pwd/$mod"
   1.311 +#: cook:262
   1.312 +msgid "Git branch: %s"
   1.313 +msgstr "Git branch: %s"
   1.314  
   1.315 -#: cook:256
   1.316 -msgid "Getting source from SVN..."
   1.317 -msgstr "Obtendo fonte do SVN..."
   1.318 +#: cook:274
   1.319 +msgid "CVS module: %s"
   1.320 +msgstr "Módulo CVS: %s"
   1.321  
   1.322 -#: cook:266
   1.323 -msgid "Getting source from bazaar..."
   1.324 -msgstr "Obtendo fonte do bazaar..."
   1.325 -
   1.326 -#: cook:276
   1.327 +#: cook:306
   1.328  msgid "Don't forget to add to receipt:"
   1.329  msgstr "Não se esqueça de adicionar arquivo receipt:"
   1.330  
   1.331 -#: cook:283
   1.332 -#, sh-format
   1.333 -msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
   1.334 -msgstr "ERRO: não foi possível utilizar: $WGET_URL"
   1.335 +#: cook:314
   1.336 +msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
   1.337 +msgstr "ERRO: não foi possível utilizar: %s"
   1.338  
   1.339 -#: cook:295
   1.340 -#, sh-format
   1.341 -msgid "Getting source from mirror: $url"
   1.342 -msgstr "Obtendo fonte a partir do mirror: $url"
   1.343 +#: cook:332
   1.344 +msgid "Extracting source archive \"%s\""
   1.345 +msgstr "Extraindo: %s"
   1.346  
   1.347 -#: cook:296
   1.348 -#, sh-format
   1.349 -msgid "ERROR: wget $url"
   1.350 -msgstr "ERRO: wget $url"
   1.351 +#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.352 +#: cook:367
   1.353 +msgid "~ %dm"
   1.354 +msgstr "~ %dm"
   1.355  
   1.356 -#: cook:298
   1.357 -#, sh-format
   1.358 -msgid "Extracting: $TARBALL"
   1.359 -msgstr "Extraindo: $TARBALL"
   1.360 +#: cook:370
   1.361 +msgid "Summary for: %s"
   1.362 +msgstr "Resumo para: %s"
   1.363 +
   1.364 +#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.365 +#: cook:374
   1.366 +msgid "Source dir  : %s"
   1.367 +msgstr "Diretório fonte : %s"
   1.368 +
   1.369 +#: cook:375
   1.370 +msgid "Src file    : %s"
   1.371 +msgstr "Arquivo fonte   : %s"
   1.372 +
   1.373 +#: cook:376
   1.374 +msgid "Src size    : %s"
   1.375 +msgstr "Tamanho do fonte: %s"
   1.376 +
   1.377 +#: cook:377
   1.378 +msgid "Produced    : %s"
   1.379 +msgstr "Produzido       : %s"
   1.380 +
   1.381 +#: cook:378
   1.382 +msgid "Packed      : %s"
   1.383 +msgstr "Empacotado      : %s"
   1.384 +
   1.385 +#: cook:379
   1.386 +msgid "Compressed  : %s"
   1.387 +msgstr "Comprimido      : %s"
   1.388 +
   1.389 +#: cook:380
   1.390 +msgid "Files       : %s"
   1.391 +msgstr "Arquivos        : %s"
   1.392 +
   1.393 +#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.394 +#: cook:382
   1.395 +msgid "Cook time   : %ds %s"
   1.396 +msgstr "Tempo utilizado : %ds %s"
   1.397 +
   1.398 +#: cook:383
   1.399 +msgid "Cook date   : %s"
   1.400 +msgstr "Data criação    : %s"
   1.401 +
   1.402 +#: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602
   1.403 +msgid "+%%F %%R"
   1.404 +msgstr "+%%d-%%m-%%Y %%R"
   1.405 +
   1.406 +#: cook:384
   1.407 +msgid "Host arch   : %s"
   1.408 +msgstr "Arquitetura alvo: %s"
   1.409 +
   1.410 +#: cook:392
   1.411 +msgid "Debug information"
   1.412 +msgstr "Informação de debug"
   1.413  
   1.414  #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
   1.415  #. L10n: not bad one is '+%x %R'
   1.416 -#: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
   1.417 -msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
   1.418 -msgstr "+%d-%m-%Y %H:%M"
   1.419 -
   1.420 -#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.421 -#: cook:326
   1.422 -#, sh-format
   1.423 -msgid "~ ${div}m"
   1.424 -msgstr "~ ${div}m"
   1.425 -
   1.426 -#: cook:327
   1.427 -#, sh-format
   1.428 -msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
   1.429 -msgstr "Resumo para: $PACKAGE $VERSION"
   1.430 -
   1.431 -#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.432 -#: cook:330
   1.433 -#, sh-format
   1.434 -msgid "Source dir  : $srcdir"
   1.435 -msgstr "Diretório fonte : $srcdir"
   1.436 -
   1.437 -#: cook:331
   1.438 -#, sh-format
   1.439 -msgid "Src file    : $TARBALL"
   1.440 -msgstr "Arquivo fonte   : $TARBALL"
   1.441 -
   1.442 -#: cook:332
   1.443 -#, sh-format
   1.444 -msgid "Src size    : $srcsize"
   1.445 -msgstr "Tamanho do fonte: $srcsize"
   1.446 -
   1.447 -#: cook:333
   1.448 -#, sh-format
   1.449 -msgid "Produced    : $prod"
   1.450 -msgstr "Produzido       : $prod"
   1.451 -
   1.452 -#: cook:334
   1.453 -#, sh-format
   1.454 -msgid "Packed      : $fs"
   1.455 -msgstr "Empacotado      : $fs"
   1.456 -
   1.457 -#: cook:335
   1.458 -#, sh-format
   1.459 -msgid "Compressed  : $size"
   1.460 -msgstr "Comprimido      : $size"
   1.461 -
   1.462 -#: cook:336
   1.463 -#, sh-format
   1.464 -msgid "Files       : $files"
   1.465 -msgstr "Arquivos        : $files"
   1.466 -
   1.467 -#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.468 -#: cook:338
   1.469 -#, sh-format
   1.470 -msgid "Cook time   : ${sec}s $min"
   1.471 -msgstr "Tempo utilizado : ${sec}s $min"
   1.472 -
   1.473 -#: cook:339
   1.474 -#, sh-format
   1.475 -msgid "Cook date   : $cookdate"
   1.476 -msgstr "Data criação    : $cookdate"
   1.477 -
   1.478 -#: cook:340
   1.479 -#, sh-format
   1.480 -msgid "Host arch   : $ARCH"
   1.481 -msgstr "Arquitetura alvo: $ARCH"
   1.482 -
   1.483 -#: cook:346
   1.484 -msgid "Debug information"
   1.485 -msgstr "Informação de debug"
   1.486 -
   1.487 -#: cook:350
   1.488 -#, sh-format
   1.489 -msgid "Cook date: $datenow"
   1.490 -msgstr "Data criação: $datenow"
   1.491 +#: cook:395
   1.492 +msgid "Cook date: %s"
   1.493 +msgstr "Data criação: %s"
   1.494  
   1.495  #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
   1.496 -#: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
   1.497 +#: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766
   1.498  msgid "ERROR"
   1.499  msgstr "ERRO"
   1.500  
   1.501 -#: cook:437
   1.502 +#: cook:484
   1.503  msgid "Executing strip on all files..."
   1.504  msgstr "Executando comando strip em todos os arquivos..."
   1.505  
   1.506 -#: cook:450
   1.507 +#: cook:496
   1.508  msgid "Removing Python compiled files..."
   1.509 -msgstr "Removendo arquivos compilados do python..."
   1.510 +msgstr "Removendo arquivos compilados do Python..."
   1.511  
   1.512 -#: cook:458
   1.513 +#: cook:503
   1.514  msgid "Removing Perl compiled files..."
   1.515  msgstr "Removendo arquivos compilados do Perl..."
   1.516  
   1.517 -#: cook:472 cook:600
   1.518 -msgid "Build dependencies to remove: "
   1.519 +#: cook:518 cook:647
   1.520 +msgid "Build dependencies to remove:"
   1.521  msgstr "Dependências de compilação para remover:"
   1.522  
   1.523 -#: cook:473 cook:601
   1.524 +#: cook:520 cook:648
   1.525  msgid "Removing:"
   1.526  msgstr "Removendo:"
   1.527  
   1.528 -#: cook:487
   1.529 -#, sh-format
   1.530 -msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
   1.531 -msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
   1.532 +#: cook:535
   1.533 +msgid "Cook: %s"
   1.534 +msgstr "Cook: %s"
   1.535  
   1.536 -#: cook:501
   1.537 -#, sh-format
   1.538 -msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
   1.539 -msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
   1.540 +#: cook:549
   1.541 +msgid "%s sysroot: %s"
   1.542 +msgstr "%s sysroot: %s"
   1.543  
   1.544 -#: cook:502
   1.545 -#, sh-format
   1.546 -msgid "Adding $tools/bin to PATH"
   1.547 -msgstr "Adicionando $tools/bin ao PATH"
   1.548 +#: cook:550
   1.549 +msgid "Adding \"%s\" to PATH"
   1.550 +msgstr "Adicionando %s ao PATH"
   1.551  
   1.552 -#: cook:506
   1.553 -#, sh-format
   1.554 -msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
   1.555 -msgstr "Usando cross-tools: $CROSS_COMPILE"
   1.556 +#: cook:554
   1.557 +msgid "Using cross-tools: %s"
   1.558 +msgstr "Usando cross-tools: %s"
   1.559  
   1.560 -#: cook:528
   1.561 -#, sh-format
   1.562 -msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
   1.563 -msgstr "Desabilitando flag de compilação -pipe: $free RAM"
   1.564 +#: cook:578
   1.565 +msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free"
   1.566 +msgstr "Desabilitando flag de compilação -pipe: %d RAM"
   1.567  
   1.568 -#: cook:545
   1.569 +#: cook:594
   1.570  msgid "Checking build dependencies..."
   1.571  msgstr "Verificando dependências de compilação..."
   1.572  
   1.573 -#: cook:546
   1.574 -#, sh-format
   1.575 -msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
   1.576 -msgstr "Utilizando banco de dados de pacotes: ${root}/$DB"
   1.577 +#: cook:595
   1.578 +msgid "Using packages DB: %s"
   1.579 +msgstr "Utilizando banco de dados de pacotes: %s"
   1.580  
   1.581 -#: cook:572
   1.582 -#, sh-format
   1.583 -msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
   1.584 -msgstr "Dependência requerida (wok/pgk): $i $vers"
   1.585 +#: cook:619
   1.586 +msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
   1.587 +msgstr "Dependência requerida (wok/pgk): %s"
   1.588  
   1.589 -#: cook:580
   1.590 -#, sh-format
   1.591 -msgid "ERROR: unknown dep $i"
   1.592 -msgstr "ERRO: dependência desconhecida $i"
   1.593 +#: cook:627
   1.594 +msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
   1.595 +msgstr "ERRO: dependência desconhecida %s"
   1.596  
   1.597 -#: cook:593
   1.598 -msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
   1.599 -msgstr "Configuração de auto compilação está ativa: AUTO_COOK"
   1.600 +#: cook:641
   1.601 +msgid "Auto cook config is set: %s"
   1.602 +msgstr "Configuração de auto compilação está ativa: %s"
   1.603  
   1.604 -#: cook:597
   1.605 -#, sh-format
   1.606 -msgid "Building dep (wok/pkg)    : $i $vers"
   1.607 -msgstr "Dependência de compilação (wok/pkg): $i $vers"
   1.608 +#: cook:644
   1.609 +msgid "Building dep (wok/pkg)    : %s"
   1.610 +msgstr "Dependência de compilação (wok/pkg): %s"
   1.611  
   1.612 -#: cook:602
   1.613 -#, sh-format
   1.614 -msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
   1.615 -msgstr "ERRO: impossível compilar dependência '$i'"
   1.616 +#: cook:649
   1.617 +msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
   1.618 +msgstr "ERRO: impossível compilar dependência '%s'"
   1.619  
   1.620 -#: cook:617
   1.621 -#, sh-format
   1.622 -msgid "ERROR: missing dep $nb"
   1.623 -msgstr "ERRO: dependência desconhecida $nb"
   1.624 +#: cook:664
   1.625 +msgid "ERROR: missing %d dependency"
   1.626 +msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
   1.627 +msgstr[0] "ERRO: dependência desconhecida %d"
   1.628 +msgstr[1] "ERRO: dependência desconhecida %d"
   1.629  
   1.630 -#: cook:624
   1.631 -#, sh-format
   1.632 -msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
   1.633 -msgstr "Instalando dependência (pkg/local): $i"
   1.634 +#: cook:671
   1.635 +msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
   1.636 +msgstr "Instalando dependência (pkg/local): %s"
   1.637  
   1.638 -#: cook:632
   1.639 -#, sh-format
   1.640 -msgid "Installing dep (web/cache): $i"
   1.641 -msgstr "Instalando dependência (web/cache): $i"
   1.642 +#: cook:678
   1.643 +msgid "Installing dep (web/cache): %s"
   1.644 +msgstr "Instalando dependência (web/cache): %s"
   1.645  
   1.646 -#: cook:682
   1.647 -msgid "Executing: compile_rules"
   1.648 -msgstr "Executando: compile_rules"
   1.649 +#: cook:734 cook:789
   1.650 +msgid "Executing: %s"
   1.651 +msgstr "Executando: %s"
   1.652  
   1.653 -#: cook:699
   1.654 +#: cook:751
   1.655  msgid "Running testsuite"
   1.656  msgstr "Executando testsuite"
   1.657  
   1.658 -#: cook:708
   1.659 +#: cook:762
   1.660  msgid "ERROR: cook failed"
   1.661  msgstr "ERRO: compilação falhou"
   1.662  
   1.663 -#: cook:729
   1.664 -#, sh-format
   1.665 -msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.666 -msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
   1.667 +#: cook:786
   1.668 +msgid "Pack: %s"
   1.669 +msgstr "Pack: %s"
   1.670  
   1.671 -#: cook:732
   1.672 -msgid "Executing: genpkg_rules"
   1.673 -msgstr "Executando: genpkg_rules"
   1.674 -
   1.675 -#: cook:734
   1.676 +#: cook:791
   1.677  msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
   1.678  msgstr "ERRO: genpkg_rules falhou"
   1.679  
   1.680 -#: cook:737
   1.681 +#: cook:794
   1.682  msgid "No packages rules: meta package"
   1.683  msgstr "Sem regras para pacote: meta pacote"
   1.684  
   1.685 -#: cook:751
   1.686 -#, sh-format
   1.687 -msgid "Copying $file..."
   1.688 -msgstr "Copiando $file..."
   1.689 +#: cook:807
   1.690 +msgid "Copying \"%s\"..."
   1.691 +msgstr "Copiando %s..."
   1.692  
   1.693 -#: cook:757
   1.694 +#: cook:816
   1.695  msgid "Creating the list of files..."
   1.696  msgstr "Criando lista de arquivos..."
   1.697  
   1.698 -#: cook:768
   1.699 +#: cook:824
   1.700  msgid "Creating md5sum of files..."
   1.701  msgstr "Criando md5sum de arquivos..."
   1.702  
   1.703 -#: cook:783
   1.704 -msgid "Compressing the fs..."
   1.705 +#: cook:839
   1.706 +msgid "Compressing the FS..."
   1.707  msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.708  
   1.709 -#: cook:790
   1.710 +#: cook:847
   1.711  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.712  msgstr "Atualizando tamanho do arquivo receipt..."
   1.713  
   1.714 -#: cook:798
   1.715 -#, sh-format
   1.716 -msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
   1.717 -msgstr "Atualizando arquivo receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
   1.718 +#: cook:855
   1.719 +msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
   1.720 +msgstr "Atualizando arquivo receipt EXTRAVERSION: %s"
   1.721  
   1.722 -#: cook:805
   1.723 +#: cook:862
   1.724  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.725  msgstr "Criando arquivo cpio..."
   1.726  
   1.727 -#: cook:809
   1.728 +#: cook:867
   1.729  msgid "Restoring original package tree..."
   1.730  msgstr "Restaurando sistema de arquivos original do pacote..."
   1.731  
   1.732 -#: cook:817
   1.733 -#, sh-format
   1.734 -msgid "Package: $tazpkg"
   1.735 -msgstr "Pacote: $tazpkg"
   1.736 +#: cook:876
   1.737 +msgid "Package \"%s\" created"
   1.738 +msgstr "Pacote: %s"
   1.739  
   1.740 -#: cook:833
   1.741 +#: cook:895
   1.742  msgid "QA: checking for empty package..."
   1.743  msgstr "QA: chegando se pacote está vazio..."
   1.744  
   1.745 -#: cook:836
   1.746 +#: cook:898
   1.747  msgid "ERROR: empty package"
   1.748  msgstr "ERRO: pacote vazio"
   1.749  
   1.750 -#: cook:844
   1.751 -#, sh-format
   1.752 -msgid "Removing old: $old_pkg"
   1.753 -msgstr "Removendo antigo: $old_pkg"
   1.754 +#: cook:906
   1.755 +msgid "Removing old package \"%s\""
   1.756 +msgstr "Removendo antigo: %s"
   1.757  
   1.758 -#: cook:874
   1.759 +#: cook:940
   1.760  msgid "Unable to install package, build has failed."
   1.761  msgstr "Impossível instalar pacote, compilação falhou."
   1.762  
   1.763 -#: cook:883
   1.764 -#, sh-format
   1.765 -msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
   1.766 -msgstr "Atualizando ambiente de desenvolvimento $ARCH..."
   1.767 +#: cook:949
   1.768 +msgid "Updating %s chroot environment..."
   1.769 +msgstr "Atualizando ambiente de desenvolvimento %s..."
   1.770  
   1.771 -#: cook:884
   1.772 -#, sh-format
   1.773 -msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
   1.774 -msgstr "Atualizando chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
   1.775 +#: cook:950
   1.776 +msgid "Updating chroot: %s"
   1.777 +msgstr "Atualizando chroot: %s"
   1.778  
   1.779 -#: cook:905
   1.780 +#: cook:982
   1.781  msgid "Setup aufs chroot..."
   1.782  msgstr "Configurando aufs chroot..."
   1.783  
   1.784 -#: cook:917
   1.785 -msgid "Aufs mountage failure"
   1.786 +#: cook:994
   1.787 +msgid "Aufs mount failure"
   1.788  msgstr "Montagem aufs falhou"
   1.789  
   1.790 -#: cook:928
   1.791 +#: cook:1006
   1.792  msgid "Leaving aufs chroot..."
   1.793  msgstr "Deixando aufs chroot..."
   1.794  
   1.795 -#: cook:1030
   1.796 -#, sh-format
   1.797 -msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
   1.798 -msgstr "Lista de pacotes $ARCH em: $WOK"
   1.799 +#: cook:1075
   1.800 +msgid "Multiple choice:"
   1.801 +msgstr ""
   1.802  
   1.803 -#: cook:1046
   1.804 -msgid "Packages:"
   1.805 -msgstr "Pacote:"
   1.806 +#: cook:1076
   1.807 +msgid "Select one [%s]: "
   1.808 +msgstr ""
   1.809  
   1.810 -#: cook:1053
   1.811 -#, sh-format
   1.812 -msgid "Search results for: $query"
   1.813 -msgstr "Resultado de busca para: $query"
   1.814 +#: cook:1117
   1.815 +msgid "Getting standard devel files..."
   1.816 +msgstr ""
   1.817  
   1.818 -#: cook:1059
   1.819 +#: cook:1134
   1.820 +msgid "List of %s packages in \"%s\""
   1.821 +msgstr "Lista de pacotes %s em: %s"
   1.822 +
   1.823 +#: cook:1150
   1.824 +msgid "%s package"
   1.825 +msgid_plural "%s packages"
   1.826 +msgstr[0] "Pacote: %s"
   1.827 +msgstr[1] "Pacote: %s"
   1.828 +
   1.829 +#: cook:1159
   1.830 +msgid "Search results for \"%s\""
   1.831 +msgstr "Resultado de busca para: %s"
   1.832 +
   1.833 +#: cook:1166
   1.834  msgid "Cook: setup environment"
   1.835  msgstr "Cook: configuração de ambiente"
   1.836  
   1.837 -#: cook:1060
   1.838 +#: cook:1167
   1.839  msgid "Setting up your environment"
   1.840  msgstr "Configurando seu ambiente"
   1.841  
   1.842 -#: cook:1063
   1.843 +#: cook:1170
   1.844  msgid "Checking for packages to install..."
   1.845  msgstr "Verificando pacotes para instalar..."
   1.846  
   1.847 -#: cook:1069
   1.848 -msgid "ERROR: cross is not installed"
   1.849 -msgstr "ERRO: cross não está instalado"
   1.850 +#: cook:1176
   1.851 +msgid "ERROR: %s is not installed"
   1.852 +msgstr "ERRO: %s não está instalado"
   1.853  
   1.854 -#: cook:1072
   1.855 -msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.856 -msgstr "Usando arquivo de configuração: /etc/slitaz/cross.conf"
   1.857 +#: cook:1179
   1.858 +msgid "Using config file: %s"
   1.859 +msgstr "Usando arquivo de configuração: %s"
   1.860  
   1.861 -#: cook:1097
   1.862 -msgid "Adding group: slitaz"
   1.863 -msgstr "Adicionando grupo: slitaz"
   1.864 +#: cook:1200
   1.865 +msgid "Adding group \"%s\""
   1.866 +msgstr "Adicionando grupo: %s"
   1.867  
   1.868 -#: cook:1100
   1.869 -msgid "Setting permissions for slitaz group..."
   1.870 -msgstr "Configurando permissões para o grupo slitaz..."
   1.871 +#: cook:1203
   1.872 +msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
   1.873 +msgstr "Configurando permissões para o grupo %s..."
   1.874  
   1.875 -#: cook:1103
   1.876 +#: cook:1206
   1.877  msgid "All done, ready to cook packages :-)"
   1.878  msgstr "Tudo pronto para compilar os pacotes :-)"
   1.879  
   1.880 -#: cook:1116
   1.881 -#, sh-format
   1.882 -msgid "Cook: setup $arch cross environment"
   1.883 -msgstr "Cook: configuração de ambiente de desenvolvimento cruzado $ARCH"
   1.884 +#: cook:1221
   1.885 +msgid "Cook: setup %s cross environment"
   1.886 +msgstr "Cook: configuração de ambiente de desenvolvimento cruzado %s"
   1.887  
   1.888 -#: cook:1117
   1.889 -#, sh-format
   1.890 -msgid "Setting up your $arch cross environment"
   1.891 -msgstr "Configurando seu ambiente de desenvolvimento cruzado $arch"
   1.892 +#: cook:1222
   1.893 +msgid "Setting up your %s cross environment"
   1.894 +msgstr "Configurando seu ambiente de desenvolvimento cruzado %s"
   1.895  
   1.896  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.897 -#: cook:1148
   1.898 -#, sh-format
   1.899 -msgid "Target arch     : $ARCH"
   1.900 -msgstr "Arquitetura alvo          : $ARCH"
   1.901 +#: cook:1251
   1.902 +msgid "Target arch     : %s"
   1.903 +msgstr "Arquitetura alvo          : %s"
   1.904  
   1.905 -#: cook:1149
   1.906 -#, sh-format
   1.907 -msgid "Configure args  : $CONFIGURE_ARGS"
   1.908 -msgstr "Argumentos de configuração: $CONFIGURE_ARGS"
   1.909 +#: cook:1252
   1.910 +msgid "Configure args  : %s"
   1.911 +msgstr "Argumentos de configuração: %s"
   1.912  
   1.913 -#: cook:1150
   1.914 -#, sh-format
   1.915 -msgid "Build flags     : $flags"
   1.916 -msgstr "Flags de compilação: $flags"
   1.917 +#: cook:1253
   1.918 +msgid "Build flags     : %s"
   1.919 +msgstr "Flags de compilação: %s"
   1.920  
   1.921 -#: cook:1151
   1.922 -#, sh-format
   1.923 -msgid "Arch sysroot    : $sysroot"
   1.924 -msgstr "Arch sysroot              : $sysroot"
   1.925 +#: cook:1254
   1.926 +msgid "Arch sysroot    : %s"
   1.927 +msgstr "Arch sysroot              : %s"
   1.928  
   1.929 -#: cook:1152
   1.930 -#, sh-format
   1.931 -msgid "Tools prefix    : $tools/bin"
   1.932 -msgstr "Prefixo das ferramentas   : $tools/bin"
   1.933 +#: cook:1255
   1.934 +msgid "Tools prefix    : %s"
   1.935 +msgstr "Prefixo das ferramentas   : %s"
   1.936  
   1.937 -#: cook:1154
   1.938 -#, sh-format
   1.939 -msgid "Packages DB     : ${root}$DB"
   1.940 -msgstr "Bando de dados de pacotes : ${root}$DB"
   1.941 +#: cook:1257
   1.942 +msgid "Packages DB     : %s"
   1.943 +msgstr "Bando de dados de pacotes : %s"
   1.944  
   1.945 -#: cook:1165
   1.946 -msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
   1.947 -msgstr "AVISO: (e)glibc-base não está instalado em sysroot"
   1.948 +#: cook:1268
   1.949 +msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
   1.950 +msgstr "AVISO: %s não está instalado em sysroot"
   1.951  
   1.952 -#: cook:1169
   1.953 -#, sh-format
   1.954 -msgid "Cross compiler  : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.955 -msgstr "Compilador cruzado         : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.956 +#: cook:1272
   1.957 +msgid "Cross compiler  : %s"
   1.958 +msgstr "Compilador cruzado        : %s"
   1.959  
   1.960 -#: cook:1171
   1.961 -#, sh-format
   1.962 -msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.963 -msgstr "Compilador C não enconrado : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
   1.964 +#: cook:1274
   1.965 +msgid "C compiler \"%s\" is missing"
   1.966 +msgstr "Compilador C não enconrado : %s"
   1.967  
   1.968 -#: cook:1172
   1.969 -msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
   1.970 -msgstr "Execute 'cross compile' para compilar o toolchain"
   1.971 +#: cook:1275
   1.972 +msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
   1.973 +msgstr "Execute '%s' para compilar o toolchain"
   1.974  
   1.975 -#: cook:1177
   1.976 +#: cook:1281
   1.977  msgid "Cook test: testing the cook environment"
   1.978  msgstr "Cook test: testando o ambiente de desenvolimento"
   1.979  
   1.980 -#: cook:1187
   1.981 -#, sh-format
   1.982 -msgid "$pkg package already exists."
   1.983 -msgstr "O pacote $pkg já existe."
   1.984 +#: cook:1292
   1.985 +msgid "Package \"%s\" already exists."
   1.986 +msgstr "O pacote %s já existe."
   1.987  
   1.988 -#: cook:1190
   1.989 -#, sh-format
   1.990 -msgid "Creating $WOK/$pkg"
   1.991 -msgstr "Criando $WOK/$pkg"
   1.992 +#: cook:1296
   1.993 +msgid "Creating folder \"%s\""
   1.994 +msgstr "Criando %s"
   1.995  
   1.996 -#: cook:1192
   1.997 +#: cook:1299
   1.998  msgid "Preparing the package receipt..."
   1.999  msgstr "Preparando arquivo receipt do pacote..."
  1.1000  
  1.1001 -#: cook:1200
  1.1002 +#: cook:1307
  1.1003  msgid "Entering interactive mode..."
  1.1004  msgstr "Entrando no modo interativo..."
  1.1005  
  1.1006 -#: cook:1202
  1.1007 -#, sh-format
  1.1008 -msgid "Package       : $pkg"
  1.1009 -msgstr "Pacote       : $pkg"
  1.1010 +#: cook:1309
  1.1011 +msgid "Package       : %s"
  1.1012 +msgstr "Pacote       : %s"
  1.1013  
  1.1014 -#: cook:1203
  1.1015 +#: cook:1311
  1.1016  msgid "Version       : "
  1.1017  msgstr "Versão       : "
  1.1018  
  1.1019 -#: cook:1205
  1.1020 +#: cook:1314
  1.1021  msgid "Category      : "
  1.1022  msgstr "Categoria    : "
  1.1023  
  1.1024  #. L10n: Short description
  1.1025 -#: cook:1208
  1.1026 +#: cook:1318
  1.1027  msgid "Short desc    : "
  1.1028  msgstr "Descrição    : "
  1.1029  
  1.1030 -#: cook:1210
  1.1031 +#: cook:1321
  1.1032  msgid "Maintainer    : "
  1.1033  msgstr "Mantenedor   : "
  1.1034  
  1.1035 -#: cook:1212
  1.1036 +#: cook:1324
  1.1037  msgid "License       : "
  1.1038  msgstr "Licença      : "
  1.1039  
  1.1040 -#: cook:1214
  1.1041 +#: cook:1327
  1.1042  msgid "Web site      : "
  1.1043  msgstr "Web site     : "
  1.1044  
  1.1045 -#: cook:1218
  1.1046 +#: cook:1332
  1.1047  msgid "Wget URL to download source tarball."
  1.1048  msgstr "Wget URL para baixar arquivo fonte."
  1.1049  
  1.1050 -#: cook:1219
  1.1051 +#: cook:1333
  1.1052  msgid "Example  : "
  1.1053  msgstr "Exemplo : "
  1.1054  
  1.1055 -#: cook:1220
  1.1056 +#: cook:1334
  1.1057  msgid "Wget url : "
  1.1058  msgstr "Wget url: "
  1.1059  
  1.1060 -#: cook:1223
  1.1061 -msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
  1.1062 -msgstr "Diretório 'stuff' necessário? (y/N) : "
  1.1063 +#: cook:1338
  1.1064 +msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
  1.1065 +msgstr "Diretório 'stuff' necessário? (y/N)"
  1.1066  
  1.1067 -#: cook:1225
  1.1068 +#: cook:1340
  1.1069  msgid "Creating the stuff directory..."
  1.1070  msgstr "Criando diretório 'stuff'..."
  1.1071  
  1.1072 -#: cook:1229
  1.1073 -msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
  1.1074 -msgstr "Adicionar descrição? (y/N) : "
  1.1075 +#: cook:1345
  1.1076 +msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
  1.1077 +msgstr "Adicionar descrição? (y/N)"
  1.1078  
  1.1079 -#: cook:1231
  1.1080 -msgid "Creating the description.txt file..."
  1.1081 -msgstr "Criando arquivo description.txt..."
  1.1082 +#: cook:1347
  1.1083 +msgid "Creating the \"%s\" file..."
  1.1084 +msgstr "Criando arquivo \"%s\"..."
  1.1085  
  1.1086 -#: cook:1234
  1.1087 +#: cook:1351
  1.1088  msgid "Receipt is ready to use."
  1.1089  msgstr "Arquivo receipt pronto para ser utilizado."
  1.1090  
  1.1091 -#: cook:1240
  1.1092 +#: cook:1359
  1.1093  msgid "No list in argument."
  1.1094  msgstr "Nenhuma lista no argumento."
  1.1095  
  1.1096 -#: cook:1242
  1.1097 -#, sh-format
  1.1098 -msgid "No list found: $list2"
  1.1099 -msgstr "Nenhuma lista encontrada: $list2"
  1.1100 +#: cook:1363
  1.1101 +msgid "List \"%s\" not found."
  1.1102 +msgstr "Nenhuma lista encontrada: %s"
  1.1103  
  1.1104 -#: cook:1243
  1.1105 -#, sh-format
  1.1106 -msgid "Cook list starting: $list2"
  1.1107 -msgstr "Iniciando lista de compilação: $list2"
  1.1108 +#: cook:1367
  1.1109 +msgid "Starting cooking the list \"%s\""
  1.1110 +msgstr "Iniciando lista de compilação: %s"
  1.1111  
  1.1112 -#: cook:1250
  1.1113 +#: cook:1375
  1.1114  msgid "Cleaning all packages files..."
  1.1115  msgstr "Limpando todos os arquivos de pacote..."
  1.1116  
  1.1117 -#: cook:1255
  1.1118 +#: cook:1381
  1.1119  msgid "Cleaning all packages sources..."
  1.1120  msgstr "Limpando todos os fontes de pacote..."
  1.1121  
  1.1122 -#: cook:1268
  1.1123 -msgid "Packages directory doesn't exist"
  1.1124 -msgstr "O diretório de pacote não existe"
  1.1125 +#: cook:1388
  1.1126 +msgid "Checking for uncooked packages"
  1.1127 +msgstr ""
  1.1128  
  1.1129 -#: cook:1275
  1.1130 +#: cook:1401
  1.1131 +msgid "Package \"%s\""
  1.1132 +msgstr ""
  1.1133 +
  1.1134 +#: cook:1420
  1.1135 +msgid "%s uncooked package"
  1.1136 +msgid_plural "%s uncooked packages"
  1.1137 +msgstr[0] ""
  1.1138 +msgstr[1] ""
  1.1139 +
  1.1140 +#: cook:1422
  1.1141 +msgid "All packages are cooked :-)"
  1.1142 +msgstr ""
  1.1143 +
  1.1144 +#: cook:1435
  1.1145 +msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
  1.1146 +msgstr "O diretório de pacote \"%s\" não existe"
  1.1147 +
  1.1148 +#: cook:1445
  1.1149  msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
  1.1150  msgstr "Cook pkgdb: criando todas as listas de pacote"
  1.1151  
  1.1152 -#: cook:1276
  1.1153 -#, sh-format
  1.1154 -msgid "Creating lists for: $PKGS"
  1.1155 -msgstr "Criando listas para: $PKGS"
  1.1156 +#: cook:1446
  1.1157 +msgid "Creating lists for \"%s\""
  1.1158 +msgstr "Criando listas para: %s"
  1.1159  
  1.1160 -#: cook:1278
  1.1161 -#, sh-format
  1.1162 -msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
  1.1163 -msgstr "Cook pkgdb iniciada: $datenow"
  1.1164 +#: cook:1448
  1.1165 +msgid "Cook pkgdb started: %s"
  1.1166 +msgstr "Cook pkgdb iniciada: %s"
  1.1167  
  1.1168 -#: cook:1281
  1.1169 -msgid "Creating: packages.list"
  1.1170 -msgstr "Criando: packages.list"
  1.1171 +#: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540
  1.1172 +msgid "Creating file \"%s\""
  1.1173 +msgstr "Criando: %s"
  1.1174  
  1.1175 -#: cook:1283
  1.1176 -msgid "Creating: packages.md5"
  1.1177 -msgstr "Criando: packages.md5"
  1.1178 +#: cook:1463
  1.1179 +msgid "Creating lists from \"%s\""
  1.1180 +msgstr "Criando lista de: %s"
  1.1181  
  1.1182 -#: cook:1286
  1.1183 -#, sh-format
  1.1184 -msgid "Creating lists from: $WOK"
  1.1185 -msgstr "Criando lista de: $WOK"
  1.1186 -
  1.1187 -#: cook:1328
  1.1188 -msgid "Done: packages.desc"
  1.1189 -msgstr "Feito: packages.desc"
  1.1190 -
  1.1191 -#: cook:1329
  1.1192 -msgid "Done: packages.txt"
  1.1193 -msgstr "Feito: packages.txt"
  1.1194 -
  1.1195 -#: cook:1330
  1.1196 -msgid "Done: packages.equiv"
  1.1197 -msgstr "Feito: packages.equiv"
  1.1198 -
  1.1199 -#: cook:1333
  1.1200 -msgid "Creating: files.list.lzma"
  1.1201 -msgstr "Criando: files.list.lzma"
  1.1202 +#: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547
  1.1203 +msgid "Done: %s (%s)"
  1.1204 +msgstr "Feito: %s (%s)"
  1.1205  
  1.1206  #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
  1.1207 -#: cook:1342
  1.1208 -#, sh-format
  1.1209 -msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
  1.1210 -msgstr "Pacotes: $nb - Tempo: ${time}s"
  1.1211 +#: cook:1554
  1.1212 +msgid "Packages: %s - Time: %ss"
  1.1213 +msgstr "Pacotes: %s - Tempo: %ss"
  1.1214  
  1.1215 -#: cook:1348
  1.1216 -#, sh-format
  1.1217 -msgid "Missing flavors: $flavors"
  1.1218 -msgstr "Variante desconhecida: $flavors"
  1.1219 +#: cook:1563
  1.1220 +msgid "Missing flavors folder \"%s\""
  1.1221 +msgstr "Variante desconhecida: %s"
  1.1222  
  1.1223 -#: cook:1350
  1.1224 -#, sh-format
  1.1225 -msgid "Creating flavors files in: $live"
  1.1226 -msgstr "Criando arquivos de variante em: $live"
  1.1227 +#: cook:1568
  1.1228 +msgid "Creating flavors files in \"%s\""
  1.1229 +msgstr "Criando arquivos de variante em: %s"
  1.1230  
  1.1231 -#: cook:1351
  1.1232 +#: cook:1569
  1.1233  msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
  1.1234  msgstr "Cook pkgdb: criando todas as variantes"
  1.1235  
  1.1236 -#: cook:1353
  1.1237 +#: cook:1572
  1.1238  msgid "Recharging lists to use latest packages..."
  1.1239  msgstr "Recarregando listas para usar pacotes mais recentes..."
  1.1240  
  1.1241 -#: cook:1358
  1.1242 -msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
  1.1243 -msgstr "Criando arquivo de configuração: tazlito.conf"
  1.1244 +#: cook:1577
  1.1245 +msgid "Creating configuration file \"%s\""
  1.1246 +msgstr "Criando arquivo de configuração: %s"
  1.1247  
  1.1248 -#: cook:1368
  1.1249 +#: cook:1589
  1.1250  msgid "Starting to generate flavors..."
  1.1251  msgstr "Iniciando a geração de variante..."
  1.1252  
  1.1253 -#: cook:1373
  1.1254 -#, sh-format
  1.1255 -msgid "Packing flavor: $fl"
  1.1256 -msgstr "Enpacotando variante: $fl"
  1.1257 +#: cook:1593
  1.1258 +msgid "Packing flavor \"%s\""
  1.1259 +msgstr "Enpacotando variante: %s"
  1.1260  
  1.1261 -#: cook:1381
  1.1262 -#, sh-format
  1.1263 -msgid "Flavors size: $fl_size"
  1.1264 -msgstr "Tamanho da variante: $fl_size"
  1.1265 +#: cook:1599
  1.1266 +msgid "Total flavors size: %s"
  1.1267 +msgstr "Tamanho da variante: %s"
  1.1268  
  1.1269 -#: cook:1385
  1.1270 -#, sh-format
  1.1271 -msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
  1.1272 -msgstr "Cook pkgdb finalizado: $datenow"
  1.1273 +#: cook:1602
  1.1274 +msgid "Cook pkgdb end: %s"
  1.1275 +msgstr "Cook pkgdb finalizado: %s"
  1.1276  
  1.1277 -#: cook:1412
  1.1278 -#, sh-format
  1.1279 -msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
  1.1280 -msgstr "cook: HOST_ARCH não definido em $pkg receipt"
  1.1281 +#: cook:1622
  1.1282 +msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
  1.1283 +msgstr "cook: HOST_ARCH não definido em %s receipt"
  1.1284  
  1.1285 -#: cook:1413
  1.1286 -#, sh-format
  1.1287 -msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
  1.1288 -msgstr "cook: Este pacote não está incluso em: $ARCH"
  1.1289 +#: cook:1623
  1.1290 +msgid "package \"%s\" is not included in %s"
  1.1291 +msgstr "%s não está incluso em: %s"
  1.1292  
  1.1293 -#: cook:1414 cook:1425
  1.1294 -#, sh-format
  1.1295 -msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
  1.1296 -msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
  1.1297 +#: cook:1624 cook:1637 cook:1639
  1.1298 +msgid "cook: %s"
  1.1299 +msgstr "cook: %s"
  1.1300  
  1.1301 -#: cook:1415
  1.1302 -#, sh-format
  1.1303 -msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
  1.1304 -msgstr "Cook skip: $pkg não está incluso em: $ARCH"
  1.1305 +#: cook:1625 cook:1640
  1.1306 +msgid "bugs: %s"
  1.1307 +msgstr "bugs: %s"
  1.1308  
  1.1309 -#: cook:1423
  1.1310 -#, sh-format
  1.1311 -msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
  1.1312 -msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
  1.1313 +#: cook:1626 cook:1641
  1.1314 +msgid "Cook skip: %s"
  1.1315 +msgstr "Cook skip: %s"
  1.1316  
  1.1317 -#: cook:1424
  1.1318 -#, sh-format
  1.1319 -msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
  1.1320 -msgstr "cook: $pkg não compila ou não está incluso em: $ARCH"
  1.1321 +#: cook:1634
  1.1322 +#, fuzzy
  1.1323 +msgid "Host arch %s"
  1.1324 +msgstr "Arquitetura alvo: %s"
  1.1325  
  1.1326 -#: cook:1426
  1.1327 -#, sh-format
  1.1328 -msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
  1.1329 -msgstr "Cook skip: $pkg não compila ou não está incluso em: $ARCH"
  1.1330 +#: cook:1638
  1.1331 +msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
  1.1332 +msgstr "%s não compila ou não está incluso em: %s"
  1.1333  
  1.1334 -#: cook:1432
  1.1335 -#, sh-format
  1.1336 -msgid "Blocked package: $pkg"
  1.1337 -msgstr "Pacote bloqueado: $pkg"
  1.1338 +#: cook:1649
  1.1339 +msgid "Package \"%s\" is blocked"
  1.1340 +msgstr "Pacote bloqueado: %s"
  1.1341  
  1.1342 -#: cook:1439
  1.1343 -#, sh-format
  1.1344 -msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
  1.1345 -msgstr "Compilação iniciada para: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
  1.1346 +#: cook:1656
  1.1347 +msgid "Cook started for: %s"
  1.1348 +msgstr "Compilação iniciada para: %s"
  1.1349  
  1.1350 -#: cook:1450
  1.1351 -#, sh-format
  1.1352 -msgid "Cleaning: $pkg"
  1.1353 -msgstr "Limpando: $pkg"
  1.1354 +#: cook:1667
  1.1355 +msgid "Cleaning \"%s\""
  1.1356 +msgstr "Limpando: %s"
  1.1357  
  1.1358 -#: cook:1456
  1.1359 -#, sh-format
  1.1360 -msgid "Getting source for: $pkg"
  1.1361 -msgstr "Obtendo fonte para: $pkg"
  1.1362 +#: cook:1676
  1.1363 +msgid "Getting source for \"%s\""
  1.1364 +msgstr "Obtendo fonte para: %s"
  1.1365  
  1.1366 -#: cook:1458
  1.1367 -#, sh-format
  1.1368 -msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
  1.1369 -msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
  1.1370 +#: cook:1678
  1.1371 +msgid "Tarball: %s"
  1.1372 +msgstr "Tarball: %s"
  1.1373  
  1.1374 -#: cook:1461
  1.1375 -#, sh-format
  1.1376 -msgid "Blocking: $pkg"
  1.1377 -msgstr "Bloqueando: $pkg"
  1.1378 +#: cook:1682
  1.1379 +msgid "Blocking package \"%s\""
  1.1380 +msgstr "Bloqueando: %s"
  1.1381  
  1.1382 -#: cook:1465
  1.1383 -#, sh-format
  1.1384 -msgid "Unblocking: $pkg"
  1.1385 -msgstr "Desbloqueando: $pkg"
  1.1386 +#: cook:1688
  1.1387 +msgid "Unblocking package \"%s\""
  1.1388 +msgstr "Desbloqueando: %s"
  1.1389  
  1.1390 -#: cook:1475 cook:1479
  1.1391 -#, sh-format
  1.1392 -msgid "Need to build $pkg."
  1.1393 -msgstr "Necessário compilar $pkg."
  1.1394 +#: cook:1700 cook:1707
  1.1395 +msgid "Need to build \"%s\""
  1.1396 +msgstr "Necessário compilar %s."
  1.1397  
  1.1398 -#: cook:1480
  1.1399 +#: cook:1711
  1.1400  msgid "Checking depends"
  1.1401  msgstr "Verificando dependências"
  1.1402  
  1.1403 -#: cook:1507
  1.1404 -#, sh-format
  1.1405 -msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
  1.1406 -msgstr "Pacote requerido está bloqueado: $wanted"
  1.1407 +#: cook:1742
  1.1408 +msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
  1.1409 +msgstr "Pacote requerido está bloqueado: %s"
  1.1410  
  1.1411 -#: cook:1511
  1.1412 -#, sh-format
  1.1413 -msgid "WANTED package is broken: $wanted"
  1.1414 -msgstr "Pacote requerido está quebrado: $wanted"
  1.1415 +#: cook:1748
  1.1416 +msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
  1.1417 +msgstr "Pacote requerido está quebrado: %s"