cookutils diff po/ru.po @ rev 792
Up: New translations added.
author | Leonardo Laporte <hackdorte@sapo.pt> |
---|---|
date | Sat Jan 23 03:06:44 2016 -0200 (2016-01-23) |
parents | a42745775337 |
children | 9dc64af5ba9c |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Wed Mar 05 16:14:10 2014 +0200 1.2 +++ b/po/ru.po Sat Jan 23 03:06:44 2016 -0200 1.3 @@ -1,21 +1,22 @@ 1.4 # Russian translations for Cook package 1.5 -# Copyright (C) 2013 THE Cook'S COPYRIGHT HOLDER 1.6 +# Copyright (C) 2013-2015 SliTaz 1.7 # This file is distributed under the same license as the Cook package. 1.8 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013. 1.9 # 1.10 msgid "" 1.11 msgstr "" 1.12 -"Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n" 1.13 +"Project-Id-Version: Cook 3.2\n" 1.14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.15 -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n" 1.16 -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:09+0300\n" 1.17 +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n" 1.18 +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 04:21+0300\n" 1.19 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.20 "Language-Team: Russian\n" 1.21 "Language: ru\n" 1.22 "MIME-Version: 1.0\n" 1.23 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 1.24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.25 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.26 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 1.27 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.28 "X-Poedit-Language: Russian\n" 1.29 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.30 "X-Poedit-KeywordsList: _;_n\n" 1.31 @@ -23,12 +24,16 @@ 1.32 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.33 1.34 #: cook:32 1.35 -msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]" 1.36 -msgstr "\\033[1mИспользование:\\033[0m cook [пакет|команда] [список|--параметр]" 1.37 +msgid "Usage:" 1.38 +msgstr "Использование:" 1.39 + 1.40 +#: cook:32 1.41 +msgid "cook [package|command] [list|--option]" 1.42 +msgstr "cook [пакет|команда] [список|--параметр]" 1.43 1.44 #: cook:34 1.45 -msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m" 1.46 -msgstr "\\033[1mКоманды:\\033[0m" 1.47 +msgid "Commands:" 1.48 +msgstr "Команды:" 1.49 1.50 #: cook:35 1.51 msgid "Display this short usage." 1.52 @@ -42,929 +47,801 @@ 1.53 msgid "Setup a cross environment." 1.54 msgstr "Настроить кросс-сборочное окружение." 1.55 1.56 -#: cook:38 1.57 +#: cook:39 1.58 msgid "Test environment and cook a package." 1.59 msgstr "Тестировать окружение и собрать пакет." 1.60 1.61 -#: cook:39 1.62 +#: cook:40 1.63 msgid "List packages in the wok." 1.64 msgstr "Вывести список пакетов, имеющихся в wok." 1.65 1.66 -#: cook:40 1.67 +#: cook:41 1.68 msgid "Simple packages search function." 1.69 msgstr "Простой поиск по пакетам." 1.70 1.71 -#: cook:41 1.72 +#: cook:42 1.73 msgid "Create a new package with a receipt." 1.74 msgstr "Создать рецепт нового пакета." 1.75 1.76 -#: cook:42 1.77 +#: cook:43 1.78 msgid "Cook a list of packages." 1.79 msgstr "Собрать все пакеты из списка." 1.80 1.81 -#: cook:43 1.82 +#: cook:44 1.83 msgid "Clean-up all packages files." 1.84 msgstr "Очистить все файлы пакета." 1.85 1.86 -#: cook:44 1.87 +#: cook:45 1.88 msgid "Clean-up all packages sources." 1.89 msgstr "Очистить все исходники пакета." 1.90 1.91 -#: cook:45 1.92 +#: cook:46 1.93 +msgid "Check for uncooked packages" 1.94 +msgstr "Показать несобранные пакеты" 1.95 + 1.96 +#: cook:47 1.97 msgid "Create packages DB lists and flavors." 1.98 msgstr "Создать базу данных пакетов и редакций." 1.99 1.100 -#: cook:47 1.101 -msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m" 1.102 -msgstr "\\033[1mПараметры:\\033[0m" 1.103 +#: cook:49 1.104 +msgid "Options:" 1.105 +msgstr "Параметры:" 1.106 1.107 -#: cook:48 1.108 +#: cook:51 1.109 msgid "clean the package in the wok." 1.110 msgstr "очистить пакет в wok." 1.111 1.112 -#: cook:49 1.113 +#: cook:52 1.114 msgid "cook and install the package." 1.115 msgstr "собрать и установить пакет." 1.116 1.117 -#: cook:50 1.118 +#: cook:53 1.119 msgid "get the package source tarball." 1.120 msgstr "загрузить архив исходников пакета." 1.121 1.122 -#: cook:51 1.123 +#: cook:54 1.124 msgid "block a package so cook will skip it." 1.125 msgstr "заблокировать пакет, чтобы cook пропускал его." 1.126 1.127 -#: cook:52 1.128 +#: cook:55 1.129 msgid "unblock a blocked package." 1.130 msgstr "разблокировать заблокированный пакет." 1.131 1.132 -#: cook:53 1.133 +#: cook:56 1.134 msgid "check dependencies of cooked package." 1.135 msgstr "проверить зависимости собираемого пакета." 1.136 1.137 -#: cook:54 1.138 +#: cook:57 1.139 msgid "repack an already built package." 1.140 msgstr "повторно упаковать созданный пакет." 1.141 1.142 -#: cook:55 1.143 +#: cook:58 1.144 +msgid "display debugging messages." 1.145 +msgstr "показывать отладочные сообщения." 1.146 + 1.147 +#: cook:59 1.148 +msgid "continue running compile_rules." 1.149 +msgstr "продолжить выполнение compile_rules." 1.150 + 1.151 +#: cook:61 1.152 msgid "create a receipt interactively." 1.153 msgstr "создать рецепт в интерактивном режиме." 1.154 1.155 -#: cook:56 1.156 +#: cook:63 1.157 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." 1.158 msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg." 1.159 1.160 -#: cook:57 1.161 +#: cook:64 1.162 msgid "clone the stable wok from Hg repo." 1.163 msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg." 1.164 1.165 -#: cook:58 1.166 +#: cook:65 1.167 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." 1.168 msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg." 1.169 1.170 -#: cook:59 1.171 +#: cook:66 1.172 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." 1.173 msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg." 1.174 1.175 -#: cook:60 1.176 +#: cook:67 1.177 msgid "force reinstall of chroot packages." 1.178 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot." 1.179 1.180 -#: cook:61 1.181 +#: cook:69 1.182 msgid "create up-to-date flavors files." 1.183 msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)." 1.184 1.185 -#: cook:76 1.186 -#, sh-format 1.187 -msgid "Unable to find package in the wok: $pkg" 1.188 -msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok." 1.189 +#: cook:88 1.190 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok" 1.191 +msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в wok." 1.192 1.193 #. L10n: QA is quality assurance 1.194 -#: cook:84 1.195 -#, sh-format 1.196 -msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\"" 1.197 -msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\"" 1.198 +#: cook:97 1.199 +msgid "QA: empty variable: %s" 1.200 +msgstr "ОТК: пустая переменная: %s" 1.201 1.202 -#: cook:91 1.203 -#, sh-format 1.204 -msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ" 1.205 -msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ" 1.206 +#: cook:106 1.207 +msgid "Creating directories structure in \"%s\"" 1.208 +msgstr "Создание структуры папок в «%s»" 1.209 1.210 -#: cook:93 1.211 -#, sh-format 1.212 -msgid "Creating DB files in: $CACHE" 1.213 -msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE" 1.214 +#: cook:108 1.215 +msgid "Creating DB files in \"%s\"" 1.216 +msgstr "Создание файлов базы данных в «%s»" 1.217 1.218 -#: cook:102 1.219 +#: cook:118 1.220 msgid "QA: checking package receipt..." 1.221 msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…" 1.222 1.223 -#: cook:118 1.224 -#, sh-format 1.225 -msgid "QA: unknown category: $value" 1.226 -msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»" 1.227 +#: cook:133 1.228 +msgid "QA: unknown category \"%s\"" 1.229 +msgstr "ОТК: неизвестная категория «%s»" 1.230 1.231 -#: cook:119 1.232 -#, sh-format 1.233 -msgid "Please, use one of: $valid" 1.234 -msgstr "Используйте одну из: $valid" 1.235 +#: cook:134 1.236 +msgid "Please, use one of: %s" 1.237 +msgstr "Используйте одну из: %s" 1.238 1.239 -#: cook:128 1.240 -#, sh-format 1.241 -msgid "QA: unable to reach: $value" 1.242 -msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value" 1.243 +#: cook:144 1.244 +msgid "QA: unable to reach \"%s\"" 1.245 +msgstr "ОТК: не удалось подключиться к «%s»" 1.246 1.247 -#: cook:184 1.248 -#, sh-format 1.249 -msgid "Creating tarball: $tarball" 1.250 -msgstr "Создание архива: $tarball" 1.251 +#: cook:204 1.252 +msgid "Creating tarball \"%s\"" 1.253 +msgstr "Создание архива «%s»" 1.254 1.255 -#: cook:207 1.256 -#: cook:211 1.257 -#, sh-format 1.258 -msgid "ERROR: wget $WGET_URL" 1.259 -msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL" 1.260 +#: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330 1.261 +msgid "ERROR: %s" 1.262 +msgstr "ОШИБКА: %s" 1.263 1.264 -#: cook:218 1.265 -msgid "Getting source from Hg..." 1.266 -msgstr "Загрузка исходников с Hg…" 1.267 +#: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328 1.268 +msgid "Getting source from %s..." 1.269 +msgstr "Загрузка исходников с %s…" 1.270 1.271 -#: cook:219 1.272 -#: cook:233 1.273 -#: cook:245 1.274 -#: cook:257 1.275 -#, sh-format 1.276 -msgid "URL: $url" 1.277 -msgstr "Адрес: $url" 1.278 +#: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329 1.279 +msgid "URL: %s" 1.280 +msgstr "Адрес: %s" 1.281 1.282 -#: cook:220 1.283 -#, sh-format 1.284 -msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc" 1.285 -msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc" 1.286 - 1.287 -#: cook:222 1.288 -#, sh-format 1.289 -msgid "Hg branch: $BRANCH" 1.290 -msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH" 1.291 - 1.292 -#: cook:224 1.293 -#, sh-format 1.294 -msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH" 1.295 -msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH" 1.296 - 1.297 -#: cook:226 1.298 -#, sh-format 1.299 -msgid "ERROR: hg clone $url" 1.300 -msgstr "ОШИБКА: hg clone $url" 1.301 - 1.302 -#: cook:232 1.303 -msgid "Getting source from Git..." 1.304 -msgstr "Загрузка исходников с Git…" 1.305 - 1.306 -#: cook:234 1.307 -#, sh-format 1.308 -msgid "ERROR: git clone $url" 1.309 -msgstr "ОШИБКА: git clone $url" 1.310 - 1.311 -#: cook:236 1.312 -#, sh-format 1.313 -msgid "Git branch: $BRANCH" 1.314 -msgstr "Ветвь Git: $BRANCH" 1.315 - 1.316 -#: cook:244 1.317 -msgid "Getting source from CVS..." 1.318 -msgstr "Загрузка исходников с CVS…" 1.319 +#: cook:244 cook:275 1.320 +msgid "Cloning to \"%s\"" 1.321 +msgstr "Клонирование в «%s»" 1.322 1.323 #: cook:246 1.324 -#, sh-format 1.325 -msgid "CVS module: $mod" 1.326 -msgstr "Модуль CVS: $mod" 1.327 +msgid "Hg branch: %s" 1.328 +msgstr "Ветвь Hg: %s" 1.329 1.330 -#: cook:247 1.331 -#, sh-format 1.332 -msgid "Cloning to: $pwd/$mod" 1.333 -msgstr "Клонирование в $pwd/$mod" 1.334 +#: cook:262 1.335 +msgid "Git branch: %s" 1.336 +msgstr "Ветвь Git: %s" 1.337 1.338 -#: cook:256 1.339 -msgid "Getting source from SVN..." 1.340 -msgstr "Загрузка исходников с SVN…" 1.341 +#: cook:274 1.342 +msgid "CVS module: %s" 1.343 +msgstr "Модуль CVS: %s" 1.344 1.345 -#: cook:266 1.346 -msgid "Getting source from bazaar..." 1.347 -msgstr "Загрузка исходников с bazaar…" 1.348 - 1.349 -#: cook:276 1.350 +#: cook:306 1.351 msgid "Don't forget to add to receipt:" 1.352 msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:" 1.353 1.354 -#: cook:283 1.355 -#, sh-format 1.356 -msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL" 1.357 -msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL" 1.358 +#: cook:314 1.359 +msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\"" 1.360 +msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать «%s»" 1.361 1.362 -#: cook:295 1.363 -#, sh-format 1.364 -msgid "Getting source from mirror: $url" 1.365 -msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url" 1.366 +#: cook:332 1.367 +msgid "Extracting source archive \"%s\"" 1.368 +msgstr "Распаковка архива исходников «%s»" 1.369 1.370 -#: cook:296 1.371 -#, sh-format 1.372 -msgid "ERROR: wget $url" 1.373 -msgstr "ОШИБКА: wget $url" 1.374 +#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) 1.375 +#: cook:367 1.376 +msgid "~ %dm" 1.377 +msgstr "(около %d мин)" 1.378 1.379 -#: cook:298 1.380 -#, sh-format 1.381 -msgid "Extracting: $TARBALL" 1.382 -msgstr "Распаковка архива $TARBALL" 1.383 +#: cook:370 1.384 +msgid "Summary for: %s" 1.385 +msgstr "Сводка по пакету %s" 1.386 + 1.387 +#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view 1.388 +#: cook:374 1.389 +msgid "Source dir : %s" 1.390 +msgstr "Папка исходников : %s" 1.391 + 1.392 +#: cook:375 1.393 +msgid "Src file : %s" 1.394 +msgstr "Архив исходников : %s" 1.395 + 1.396 +#: cook:376 1.397 +msgid "Src size : %s" 1.398 +msgstr "Размер архива : %s" 1.399 + 1.400 +#: cook:377 1.401 +msgid "Produced : %s" 1.402 +msgstr "Скомпилировано : %s" 1.403 + 1.404 +#: cook:378 1.405 +msgid "Packed : %s" 1.406 +msgstr "Помещено в пакет : %s" 1.407 + 1.408 +#: cook:379 1.409 +msgid "Compressed : %s" 1.410 +msgstr "Размер сжатого пакета: %s" 1.411 + 1.412 +#: cook:380 1.413 +msgid "Files : %s" 1.414 +msgstr "Количество файлов : %s" 1.415 + 1.416 +#. L10n: 's' is for seconds (cooking time) 1.417 +#: cook:382 1.418 +msgid "Cook time : %ds %s" 1.419 +msgstr "Время сборки : %d с %s" 1.420 + 1.421 +#: cook:383 1.422 +msgid "Cook date : %s" 1.423 +msgstr "Дата приготовления : %s" 1.424 + 1.425 +#: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602 1.426 +msgid "+%%F %%R" 1.427 +msgstr "+%%x %%R" 1.428 + 1.429 +#: cook:384 1.430 +msgid "Host arch : %s" 1.431 +msgstr "Архитектура хоста : %s" 1.432 + 1.433 +#: cook:392 1.434 +msgid "Debug information" 1.435 +msgstr "Отладочная информация" 1.436 1.437 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) 1.438 #. L10n: not bad one is '+%x %R' 1.439 -#: cook:322 1.440 -#: cook:349 1.441 -#: cook:1277 1.442 -#: cook:1384 1.443 -msgid "+%Y-%m-%d %H:%M" 1.444 -msgstr "+%x %R" 1.445 - 1.446 -#. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) 1.447 -#: cook:326 1.448 -#, sh-format 1.449 -msgid "~ ${div}m" 1.450 -msgstr "(около $div мин)" 1.451 - 1.452 -#: cook:327 1.453 -#, sh-format 1.454 -msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION" 1.455 -msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION" 1.456 - 1.457 -#. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view 1.458 -#: cook:330 1.459 -#, sh-format 1.460 -msgid "Source dir : $srcdir" 1.461 -msgstr "Папка исходников : $srcdir" 1.462 - 1.463 -#: cook:331 1.464 -#, sh-format 1.465 -msgid "Src file : $TARBALL" 1.466 -msgstr "Архив исходников : $TARBALL" 1.467 - 1.468 -#: cook:332 1.469 -#, sh-format 1.470 -msgid "Src size : $srcsize" 1.471 -msgstr "Размер архива : $srcsize" 1.472 - 1.473 -#: cook:333 1.474 -#, sh-format 1.475 -msgid "Produced : $prod" 1.476 -msgstr "Скомпилировано : $prod" 1.477 - 1.478 -#: cook:334 1.479 -#, sh-format 1.480 -msgid "Packed : $fs" 1.481 -msgstr "Помещено в пакет : $fs" 1.482 - 1.483 -#: cook:335 1.484 -#, sh-format 1.485 -msgid "Compressed : $size" 1.486 -msgstr "Размер сжатого пакета: $size" 1.487 - 1.488 -#: cook:336 1.489 -#, sh-format 1.490 -msgid "Files : $files" 1.491 -msgstr "Количество файлов : $files" 1.492 - 1.493 -#. L10n: 's' is for seconds (cooking time) 1.494 -#: cook:338 1.495 -#, sh-format 1.496 -msgid "Cook time : ${sec}s $min" 1.497 -msgstr "Время сборки : $sec с $min" 1.498 - 1.499 -#: cook:339 1.500 -#, sh-format 1.501 -msgid "Cook date : $cookdate" 1.502 -msgstr "Дата приготовления : $cookdate" 1.503 - 1.504 -#: cook:340 1.505 -#, sh-format 1.506 -msgid "Host arch : $ARCH" 1.507 -msgstr "Архитектура хоста : $ARCH" 1.508 - 1.509 -#: cook:346 1.510 -msgid "Debug information" 1.511 -msgstr "Отладочная информация" 1.512 - 1.513 -#: cook:350 1.514 -#, sh-format 1.515 -msgid "Cook date: $datenow" 1.516 -msgstr "Дата сборки: $datenow" 1.517 +#: cook:395 1.518 +msgid "Cook date: %s" 1.519 +msgstr "Дата сборки: %s" 1.520 1.521 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way 1.522 -#: cook:352 1.523 -#: cook:614 1.524 -#: cook:711 1.525 -#: cook:742 1.526 -#: cook:828 1.527 -#: cook:1527 1.528 +#: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766 1.529 msgid "ERROR" 1.530 msgstr "ОШИБКА" 1.531 1.532 -#: cook:437 1.533 +#: cook:484 1.534 msgid "Executing strip on all files..." 1.535 msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…" 1.536 1.537 -#: cook:450 1.538 +#: cook:496 1.539 msgid "Removing Python compiled files..." 1.540 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…" 1.541 1.542 -#: cook:458 1.543 +#: cook:503 1.544 msgid "Removing Perl compiled files..." 1.545 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…" 1.546 1.547 -#: cook:472 1.548 -#: cook:600 1.549 -msgid "Build dependencies to remove: " 1.550 -msgstr "Будут удалены зависимости сборки: " 1.551 +#: cook:518 cook:647 1.552 +msgid "Build dependencies to remove:" 1.553 +msgstr "Будут удалены зависимости сборки:" 1.554 1.555 -#: cook:473 1.556 -#: cook:601 1.557 +#: cook:520 cook:648 1.558 msgid "Removing:" 1.559 msgstr "Удаление:" 1.560 1.561 -#: cook:487 1.562 -#, sh-format 1.563 -msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION" 1.564 -msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION" 1.565 +#: cook:535 1.566 +msgid "Cook: %s" 1.567 +msgstr "Приготовление пакета: %s" 1.568 1.569 -#: cook:501 1.570 -#, sh-format 1.571 -msgid "$ARCH sysroot: $sysroot" 1.572 -msgstr "Корень $ARCH: $sysroot" 1.573 +#: cook:549 1.574 +msgid "%s sysroot: %s" 1.575 +msgstr "Корень %s: %s" 1.576 1.577 -#: cook:502 1.578 -#, sh-format 1.579 -msgid "Adding $tools/bin to PATH" 1.580 -msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH" 1.581 +#: cook:550 1.582 +msgid "Adding \"%s\" to PATH" 1.583 +msgstr "Добавление «%s» в PATH" 1.584 1.585 -#: cook:506 1.586 -#, sh-format 1.587 -msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE" 1.588 -msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE" 1.589 +#: cook:554 1.590 +msgid "Using cross-tools: %s" 1.591 +msgstr "Используемые кросс-инструменты: %s" 1.592 1.593 -#: cook:528 1.594 -#, sh-format 1.595 -msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM" 1.596 -msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM" 1.597 +#: cook:578 1.598 +msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free" 1.599 +msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно %d КБ RAM" 1.600 1.601 -#: cook:545 1.602 +#: cook:594 1.603 msgid "Checking build dependencies..." 1.604 msgstr "Проверка зависимостей сборки…" 1.605 1.606 -#: cook:546 1.607 -#, sh-format 1.608 -msgid "Using packages DB: ${root}$DB" 1.609 -msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB" 1.610 +#: cook:595 1.611 +msgid "Using packages DB: %s" 1.612 +msgstr "Используемая база данных пакетов: %s" 1.613 1.614 -#: cook:572 1.615 -#, sh-format 1.616 -msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers" 1.617 -msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers" 1.618 +#: cook:619 1.619 +msgid "Missing dep (wok/pkg): %s" 1.620 +msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): %s" 1.621 1.622 -#: cook:580 1.623 -#, sh-format 1.624 -msgid "ERROR: unknown dep $i" 1.625 -msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»" 1.626 +#: cook:627 1.627 +msgid "ERROR: unknown dep \"%s\"" 1.628 +msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «%s»" 1.629 1.630 -#: cook:593 1.631 -msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK" 1.632 -msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK" 1.633 +#: cook:641 1.634 +msgid "Auto cook config is set: %s" 1.635 +msgstr "Авто-приготовление включено: %s" 1.636 1.637 -#: cook:597 1.638 -#, sh-format 1.639 -msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers" 1.640 -msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): $i $vers" 1.641 +#: cook:644 1.642 +msgid "Building dep (wok/pkg) : %s" 1.643 +msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): %s" 1.644 1.645 -#: cook:602 1.646 -#, sh-format 1.647 -msgid "ERROR: can't cook dep '$i'" 1.648 -msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «$i»" 1.649 +#: cook:649 1.650 +msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\"" 1.651 +msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «%s»" 1.652 1.653 -#: cook:617 1.654 -#, sh-format 1.655 -msgid "ERROR: missing dep $nb" 1.656 -msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»" 1.657 +#: cook:664 1.658 +msgid "ERROR: missing %d dependency" 1.659 +msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies" 1.660 +msgstr[0] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимость" 1.661 +msgstr[1] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимости" 1.662 +msgstr[2] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимостей" 1.663 1.664 -#: cook:624 1.665 -#, sh-format 1.666 -msgid "Installing dep (pkg/local): $i" 1.667 -msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i" 1.668 +#: cook:671 1.669 +msgid "Installing dep (pkg/local): %s" 1.670 +msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): %s" 1.671 1.672 -#: cook:632 1.673 -#, sh-format 1.674 -msgid "Installing dep (web/cache): $i" 1.675 -msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i" 1.676 +#: cook:678 1.677 +msgid "Installing dep (web/cache): %s" 1.678 +msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): %s" 1.679 1.680 -#: cook:682 1.681 -msgid "Executing: compile_rules" 1.682 -msgstr "Запуск правил компиляции исходников" 1.683 +#: cook:734 cook:789 1.684 +msgid "Executing: %s" 1.685 +msgstr "Запуск %s" 1.686 1.687 -#: cook:699 1.688 +#: cook:751 1.689 msgid "Running testsuite" 1.690 msgstr "Запуск набора тестов" 1.691 1.692 -#: cook:708 1.693 +#: cook:762 1.694 msgid "ERROR: cook failed" 1.695 msgstr "ОШИБКА: сборка не удалась" 1.696 1.697 -#: cook:729 1.698 -#, sh-format 1.699 -msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}" 1.700 -msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}" 1.701 +#: cook:786 1.702 +msgid "Pack: %s" 1.703 +msgstr "Упаковка: %s" 1.704 1.705 -#: cook:732 1.706 -msgid "Executing: genpkg_rules" 1.707 -msgstr "Запуск правил создания пакета" 1.708 - 1.709 -#: cook:734 1.710 +#: cook:791 1.711 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" 1.712 msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета" 1.713 1.714 -#: cook:737 1.715 +#: cook:794 1.716 msgid "No packages rules: meta package" 1.717 msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет" 1.718 1.719 -#: cook:751 1.720 -#, sh-format 1.721 -msgid "Copying $file..." 1.722 -msgstr "Копирование файла «$file»…" 1.723 +#: cook:807 1.724 +msgid "Copying \"%s\"..." 1.725 +msgstr "Копирование файла «%s»…" 1.726 1.727 -#: cook:757 1.728 +#: cook:816 1.729 msgid "Creating the list of files..." 1.730 msgstr "Создание списка файлов…" 1.731 1.732 -#: cook:768 1.733 +#: cook:824 1.734 msgid "Creating md5sum of files..." 1.735 msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…" 1.736 1.737 -#: cook:783 1.738 -msgid "Compressing the fs..." 1.739 +#: cook:839 1.740 +msgid "Compressing the FS..." 1.741 msgstr "Сжатие файловой системы…" 1.742 1.743 -#: cook:790 1.744 +#: cook:847 1.745 msgid "Updating receipt sizes..." 1.746 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 1.747 1.748 -#: cook:798 1.749 -#, sh-format 1.750 -msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION" 1.751 -msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION" 1.752 +#: cook:855 1.753 +msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s" 1.754 +msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: %s" 1.755 1.756 -#: cook:805 1.757 +#: cook:862 1.758 msgid "Creating full cpio archive..." 1.759 -msgstr "Создание полного архива CPIO…" 1.760 +msgstr "Создание полного архива cpio…" 1.761 1.762 -#: cook:809 1.763 +#: cook:867 1.764 msgid "Restoring original package tree..." 1.765 msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…" 1.766 1.767 -#: cook:817 1.768 -#, sh-format 1.769 -msgid "Package: $tazpkg" 1.770 -msgstr "Создан пакет «$tazpkg»" 1.771 +#: cook:876 1.772 +msgid "Package \"%s\" created" 1.773 +msgstr "Создан пакет «%s»" 1.774 1.775 -#: cook:833 1.776 +#: cook:895 1.777 msgid "QA: checking for empty package..." 1.778 msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…" 1.779 1.780 -#: cook:836 1.781 +#: cook:898 1.782 msgid "ERROR: empty package" 1.783 msgstr "ОШИБКА: пустой пакет" 1.784 1.785 -#: cook:844 1.786 -#, sh-format 1.787 -msgid "Removing old: $old_pkg" 1.788 -msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…" 1.789 +#: cook:906 1.790 +msgid "Removing old package \"%s\"" 1.791 +msgstr "Удаление старого пакета «%s»…" 1.792 1.793 -#: cook:874 1.794 +#: cook:940 1.795 msgid "Unable to install package, build has failed." 1.796 msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей." 1.797 1.798 -#: cook:883 1.799 -#, sh-format 1.800 -msgid "Updating $ARCH chroot environment..." 1.801 -msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…" 1.802 +#: cook:949 1.803 +msgid "Updating %s chroot environment..." 1.804 +msgstr "Обновление окружения chroot %s…" 1.805 1.806 -#: cook:884 1.807 -#, sh-format 1.808 -msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})" 1.809 -msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot" 1.810 +#: cook:950 1.811 +msgid "Updating chroot: %s" 1.812 +msgstr "Обновление пакета %s в chroot" 1.813 1.814 -#: cook:905 1.815 +#: cook:982 1.816 msgid "Setup aufs chroot..." 1.817 -msgstr "Настройка chroot AUFS…" 1.818 +msgstr "Настройка chroot aufs…" 1.819 1.820 -#: cook:917 1.821 -msgid "Aufs mountage failure" 1.822 -msgstr "Не удалось смонтировать AUFS" 1.823 +#: cook:994 1.824 +msgid "Aufs mount failure" 1.825 +msgstr "Не удалось смонтировать aufs" 1.826 1.827 -#: cook:928 1.828 +#: cook:1006 1.829 msgid "Leaving aufs chroot..." 1.830 -msgstr "Выход из chroot AUFS…" 1.831 +msgstr "Выход из chroot aufs…" 1.832 1.833 -#: cook:1030 1.834 -#, sh-format 1.835 -msgid "List of $ARCH packages in: $WOK" 1.836 -msgstr "Список пакетов архитектуры $ARCH в репозитории $WOK" 1.837 +#: cook:1075 1.838 +msgid "Multiple choice:" 1.839 +msgstr "Множественный выбор:" 1.840 1.841 -#: cook:1046 1.842 -msgid "Packages:" 1.843 -msgstr "Количество пакетов:" 1.844 +#: cook:1076 1.845 +msgid "Select one [%s]: " 1.846 +msgstr "Выберите один [%s]: " 1.847 1.848 -#: cook:1053 1.849 -#, sh-format 1.850 -msgid "Search results for: $query" 1.851 -msgstr "Результаты поиска «$query»" 1.852 +#: cook:1117 1.853 +msgid "Getting standard devel files..." 1.854 +msgstr "Получение стандартных файлов разработчика…" 1.855 1.856 -#: cook:1059 1.857 +#: cook:1134 1.858 +msgid "List of %s packages in \"%s\"" 1.859 +msgstr "Список пакетов архитектуры %s в репозитории «%s»" 1.860 + 1.861 +#: cook:1150 1.862 +msgid "%s package" 1.863 +msgid_plural "%s packages" 1.864 +msgstr[0] "%s пакет" 1.865 +msgstr[1] "%s пакета" 1.866 +msgstr[2] "%s пакетов" 1.867 + 1.868 +#: cook:1159 1.869 +msgid "Search results for \"%s\"" 1.870 +msgstr "Результаты поиска «%s»" 1.871 + 1.872 +#: cook:1166 1.873 msgid "Cook: setup environment" 1.874 msgstr "Cook: настройка окружения" 1.875 1.876 -#: cook:1060 1.877 +#: cook:1167 1.878 msgid "Setting up your environment" 1.879 msgstr "Настройка окружения" 1.880 1.881 -#: cook:1063 1.882 +#: cook:1170 1.883 msgid "Checking for packages to install..." 1.884 msgstr "Подготовка к установке пакетов…" 1.885 1.886 -#: cook:1069 1.887 -msgid "ERROR: cross is not installed" 1.888 -msgstr "ОШИБКА: cross не установлен" 1.889 +#: cook:1176 1.890 +msgid "ERROR: %s is not installed" 1.891 +msgstr "ОШИБКА: %s не установлен" 1.892 1.893 -#: cook:1072 1.894 -msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf" 1.895 -msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf" 1.896 +#: cook:1179 1.897 +msgid "Using config file: %s" 1.898 +msgstr "Использование файла параметров: %s" 1.899 1.900 -#: cook:1097 1.901 -msgid "Adding group: slitaz" 1.902 -msgstr "Добавление группы «slitaz»" 1.903 +#: cook:1200 1.904 +msgid "Adding group \"%s\"" 1.905 +msgstr "Добавление группы «%s»" 1.906 1.907 -#: cook:1100 1.908 -msgid "Setting permissions for slitaz group..." 1.909 -msgstr "Установка прав доступа для группы «slitaz»…" 1.910 +#: cook:1203 1.911 +msgid "Setting permissions for group \"%s\"..." 1.912 +msgstr "Установка прав доступа для группы «%s»…" 1.913 1.914 -#: cook:1103 1.915 +#: cook:1206 1.916 msgid "All done, ready to cook packages :-)" 1.917 msgstr "Хорошо, теперь можно собирать пакеты :-)" 1.918 1.919 -#: cook:1116 1.920 -#, sh-format 1.921 -msgid "Cook: setup $arch cross environment" 1.922 -msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch" 1.923 +#: cook:1221 1.924 +msgid "Cook: setup %s cross environment" 1.925 +msgstr "Cook: настройка кросс-окружения %s" 1.926 1.927 -#: cook:1117 1.928 -#, sh-format 1.929 -msgid "Setting up your $arch cross environment" 1.930 -msgstr "Настройка кросс-окружения $arch" 1.931 +#: cook:1222 1.932 +msgid "Setting up your %s cross environment" 1.933 +msgstr "Настройка кросс-окружения %s" 1.934 1.935 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view 1.936 -#: cook:1148 1.937 -#, sh-format 1.938 -msgid "Target arch : $ARCH" 1.939 -msgstr "Целевая архитектура : $ARCH" 1.940 +#: cook:1251 1.941 +msgid "Target arch : %s" 1.942 +msgstr "Целевая архитектура : %s" 1.943 1.944 -#: cook:1149 1.945 -#, sh-format 1.946 -msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS" 1.947 -msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS" 1.948 +#: cook:1252 1.949 +msgid "Configure args : %s" 1.950 +msgstr "Параметры конфигурации: %s" 1.951 1.952 -#: cook:1150 1.953 -#, sh-format 1.954 -msgid "Build flags : $flags" 1.955 -msgstr "Флаги сборки : $flags" 1.956 +#: cook:1253 1.957 +msgid "Build flags : %s" 1.958 +msgstr "Флаги сборки : %s" 1.959 1.960 -#: cook:1151 1.961 -#, sh-format 1.962 -msgid "Arch sysroot : $sysroot" 1.963 -msgstr "Sysroot архитектуры : $sysroot" 1.964 +#: cook:1254 1.965 +msgid "Arch sysroot : %s" 1.966 +msgstr "Sysroot архитектуры : %s" 1.967 1.968 -#: cook:1152 1.969 -#, sh-format 1.970 -msgid "Tools prefix : $tools/bin" 1.971 -msgstr "Префикс инструментов : $tools/bin" 1.972 +#: cook:1255 1.973 +msgid "Tools prefix : %s" 1.974 +msgstr "Префикс инструментов : %s" 1.975 1.976 -#: cook:1154 1.977 -#, sh-format 1.978 -msgid "Packages DB : ${root}$DB" 1.979 -msgstr "База данных пакетов : ${root}$DB" 1.980 +#: cook:1257 1.981 +msgid "Packages DB : %s" 1.982 +msgstr "База данных пакетов : %s" 1.983 1.984 -#: cook:1165 1.985 -msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot" 1.986 -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot" 1.987 +#: cook:1268 1.988 +msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot" 1.989 +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет %s не установлен в sysroot" 1.990 1.991 -#: cook:1169 1.992 -#, sh-format 1.993 -msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.994 -msgstr "Кросс-компилятор : ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.995 +#: cook:1272 1.996 +msgid "Cross compiler : %s" 1.997 +msgstr "Кросс-компилятор : %s" 1.998 1.999 -#: cook:1171 1.1000 -#, sh-format 1.1001 -msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc" 1.1002 -msgstr "Отсутствует компилятор Си «${HOST_SYSTEM}-gcc»" 1.1003 +#: cook:1274 1.1004 +msgid "C compiler \"%s\" is missing" 1.1005 +msgstr "Отсутствует компилятор Си «%s»" 1.1006 1.1007 -#: cook:1172 1.1008 -msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain" 1.1009 -msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна" 1.1010 +#: cook:1275 1.1011 +msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain" 1.1012 +msgstr "Запустите «%s» для приготовления тулчейна" 1.1013 1.1014 -#: cook:1177 1.1015 +#: cook:1281 1.1016 msgid "Cook test: testing the cook environment" 1.1017 msgstr "Тест cook: проверка окружения cook" 1.1018 1.1019 -#: cook:1187 1.1020 -#, sh-format 1.1021 -msgid "$pkg package already exists." 1.1022 -msgstr "Пакет $pkg уже существует." 1.1023 +#: cook:1292 1.1024 +msgid "Package \"%s\" already exists." 1.1025 +msgstr "Пакет «%s» уже существует." 1.1026 1.1027 -#: cook:1190 1.1028 -#, sh-format 1.1029 -msgid "Creating $WOK/$pkg" 1.1030 -msgstr "Создание папки $WOK/$pkg" 1.1031 +#: cook:1296 1.1032 +msgid "Creating folder \"%s\"" 1.1033 +msgstr "Создание папки «%s»" 1.1034 1.1035 -#: cook:1192 1.1036 +#: cook:1299 1.1037 msgid "Preparing the package receipt..." 1.1038 msgstr "Подготовка рецепта пакета…" 1.1039 1.1040 -#: cook:1200 1.1041 +#: cook:1307 1.1042 msgid "Entering interactive mode..." 1.1043 msgstr "Интерактивный режим создания рецепта" 1.1044 1.1045 -#: cook:1202 1.1046 -#, sh-format 1.1047 -msgid "Package : $pkg" 1.1048 -msgstr "Пакет : $pkg" 1.1049 +#: cook:1309 1.1050 +msgid "Package : %s" 1.1051 +msgstr "Пакет : %s" 1.1052 1.1053 -#: cook:1203 1.1054 +#: cook:1311 1.1055 msgid "Version : " 1.1056 msgstr "Версия : " 1.1057 1.1058 -#: cook:1205 1.1059 +#: cook:1314 1.1060 msgid "Category : " 1.1061 msgstr "Категория : " 1.1062 1.1063 #. L10n: Short description 1.1064 -#: cook:1208 1.1065 +#: cook:1318 1.1066 msgid "Short desc : " 1.1067 msgstr "Кратк.описание: " 1.1068 1.1069 -#: cook:1210 1.1070 +#: cook:1321 1.1071 msgid "Maintainer : " 1.1072 msgstr "Сопровождающий: " 1.1073 1.1074 -#: cook:1212 1.1075 +#: cook:1324 1.1076 msgid "License : " 1.1077 msgstr "Лицензия : " 1.1078 1.1079 -#: cook:1214 1.1080 +#: cook:1327 1.1081 msgid "Web site : " 1.1082 msgstr "Сайт : " 1.1083 1.1084 -#: cook:1218 1.1085 +#: cook:1332 1.1086 msgid "Wget URL to download source tarball." 1.1087 msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками." 1.1088 1.1089 -#: cook:1219 1.1090 +#: cook:1333 1.1091 msgid "Example : " 1.1092 msgstr "Пример : " 1.1093 1.1094 -#: cook:1220 1.1095 +#: cook:1334 1.1096 msgid "Wget url : " 1.1097 msgstr "Исходники : " 1.1098 1.1099 -#: cook:1223 1.1100 -msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : " 1.1101 -msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : " 1.1102 +#: cook:1338 1.1103 +msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)" 1.1104 +msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N)" 1.1105 1.1106 -#: cook:1225 1.1107 +#: cook:1340 1.1108 msgid "Creating the stuff directory..." 1.1109 msgstr "Создание папки stuff…" 1.1110 1.1111 -#: cook:1229 1.1112 -msgid "Are you going to write a description? (y/N) : " 1.1113 -msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : " 1.1114 +#: cook:1345 1.1115 +msgid "Are you going to write a description? (y/N)" 1.1116 +msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N)" 1.1117 1.1118 -#: cook:1231 1.1119 -msgid "Creating the description.txt file..." 1.1120 -msgstr "Создание файла description.txt…" 1.1121 +#: cook:1347 1.1122 +msgid "Creating the \"%s\" file..." 1.1123 +msgstr "Создание файла «%s»…" 1.1124 1.1125 -#: cook:1234 1.1126 +#: cook:1351 1.1127 msgid "Receipt is ready to use." 1.1128 msgstr "Рецепт готов к использованию." 1.1129 1.1130 -#: cook:1240 1.1131 +#: cook:1359 1.1132 msgid "No list in argument." 1.1133 msgstr "Не указан файл списка." 1.1134 1.1135 -#: cook:1242 1.1136 -#, sh-format 1.1137 -msgid "No list found: $list2" 1.1138 -msgstr "Список «$list2» не обнаружен." 1.1139 +#: cook:1363 1.1140 +msgid "List \"%s\" not found." 1.1141 +msgstr "Список «%s» не обнаружен." 1.1142 1.1143 -#: cook:1243 1.1144 -#, sh-format 1.1145 -msgid "Cook list starting: $list2" 1.1146 -msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»" 1.1147 +#: cook:1367 1.1148 +msgid "Starting cooking the list \"%s\"" 1.1149 +msgstr "Приготовление пакетов из списка «%s»" 1.1150 1.1151 -#: cook:1250 1.1152 +#: cook:1375 1.1153 msgid "Cleaning all packages files..." 1.1154 msgstr "Очистка файлов всех пакетов…" 1.1155 1.1156 -#: cook:1255 1.1157 +#: cook:1381 1.1158 msgid "Cleaning all packages sources..." 1.1159 msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…" 1.1160 1.1161 -#: cook:1268 1.1162 -msgid "Packages directory doesn't exist" 1.1163 -msgstr "Папка пакета не существует" 1.1164 +#: cook:1388 1.1165 +msgid "Checking for uncooked packages" 1.1166 +msgstr "Проверка несобранных пакетов" 1.1167 1.1168 -#: cook:1275 1.1169 +#: cook:1401 1.1170 +msgid "Package \"%s\"" 1.1171 +msgstr "Пакет «%s»" 1.1172 + 1.1173 +#: cook:1420 1.1174 +msgid "%s uncooked package" 1.1175 +msgid_plural "%s uncooked packages" 1.1176 +msgstr[0] "%s несобранный пакет" 1.1177 +msgstr[1] "%s несобранных пакета" 1.1178 +msgstr[2] "%s несобранных пакетов" 1.1179 + 1.1180 +#: cook:1422 1.1181 +msgid "All packages are cooked :-)" 1.1182 +msgstr "Все пакеты собраны :-)" 1.1183 + 1.1184 +#: cook:1435 1.1185 +msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist" 1.1186 +msgstr "Папка пакетов «%s» отсутствует" 1.1187 + 1.1188 +#: cook:1445 1.1189 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" 1.1190 msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов" 1.1191 1.1192 -#: cook:1276 1.1193 -#, sh-format 1.1194 -msgid "Creating lists for: $PKGS" 1.1195 -msgstr "Создание списков для «$PKGS»" 1.1196 +#: cook:1446 1.1197 +msgid "Creating lists for \"%s\"" 1.1198 +msgstr "Создание списков для «%s»" 1.1199 1.1200 -#: cook:1278 1.1201 -#, sh-format 1.1202 -msgid "Cook pkgdb started: $datenow" 1.1203 -msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow" 1.1204 +#: cook:1448 1.1205 +msgid "Cook pkgdb started: %s" 1.1206 +msgstr "Начало создания базы данных пакетов: %s" 1.1207 1.1208 -#: cook:1281 1.1209 -msgid "Creating: packages.list" 1.1210 -msgstr "Создание «packages.list»" 1.1211 +#: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540 1.1212 +msgid "Creating file \"%s\"" 1.1213 +msgstr "Создание файла «%s»" 1.1214 1.1215 -#: cook:1283 1.1216 -msgid "Creating: packages.md5" 1.1217 -msgstr "Создание «packages.md5»" 1.1218 +#: cook:1463 1.1219 +msgid "Creating lists from \"%s\"" 1.1220 +msgstr "Создание списков пакетов из «%s»" 1.1221 1.1222 -#: cook:1286 1.1223 -#, sh-format 1.1224 -msgid "Creating lists from: $WOK" 1.1225 -msgstr "Создание списков пакетов из $WOK" 1.1226 - 1.1227 -#: cook:1328 1.1228 -msgid "Done: packages.desc" 1.1229 -msgstr "Файл «packages.desc» готов." 1.1230 - 1.1231 -#: cook:1329 1.1232 -msgid "Done: packages.txt" 1.1233 -msgstr "Файл «packages.txt» готов." 1.1234 - 1.1235 -#: cook:1330 1.1236 -msgid "Done: packages.equiv" 1.1237 -msgstr "Файл «packages.equiv» готов." 1.1238 - 1.1239 -#: cook:1333 1.1240 -msgid "Creating: files.list.lzma" 1.1241 -msgstr "Создание файла «files.list.lzma»" 1.1242 +#: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547 1.1243 +msgid "Done: %s (%s)" 1.1244 +msgstr "Файл «%s» готов (%s)." 1.1245 1.1246 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) 1.1247 -#: cook:1342 1.1248 -#, sh-format 1.1249 -msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s" 1.1250 -msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с" 1.1251 +#: cook:1554 1.1252 +msgid "Packages: %s - Time: %ss" 1.1253 +msgstr "Пакетов: %s - время: %s с" 1.1254 1.1255 -#: cook:1348 1.1256 -#, sh-format 1.1257 -msgid "Missing flavors: $flavors" 1.1258 -msgstr "Отсутствуют редакции $flavors" 1.1259 +#: cook:1563 1.1260 +msgid "Missing flavors folder \"%s\"" 1.1261 +msgstr "Отсутствует папка редакций «%s»" 1.1262 1.1263 -#: cook:1350 1.1264 -#, sh-format 1.1265 -msgid "Creating flavors files in: $live" 1.1266 -msgstr "Создание редакций в $live" 1.1267 +#: cook:1568 1.1268 +msgid "Creating flavors files in \"%s\"" 1.1269 +msgstr "Создание редакций в «%s»" 1.1270 1.1271 -#: cook:1351 1.1272 +#: cook:1569 1.1273 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" 1.1274 msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций" 1.1275 1.1276 -#: cook:1353 1.1277 +#: cook:1572 1.1278 msgid "Recharging lists to use latest packages..." 1.1279 msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…" 1.1280 1.1281 -#: cook:1358 1.1282 -msgid "Creating configuration file: tazlito.conf" 1.1283 -msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»" 1.1284 +#: cook:1577 1.1285 +msgid "Creating configuration file \"%s\"" 1.1286 +msgstr "Создание файла конфигурации «%s»" 1.1287 1.1288 -#: cook:1368 1.1289 +#: cook:1589 1.1290 msgid "Starting to generate flavors..." 1.1291 msgstr "Начало создания редакций…" 1.1292 1.1293 -#: cook:1373 1.1294 -#, sh-format 1.1295 -msgid "Packing flavor: $fl" 1.1296 -msgstr "Упаковка редакции «$fl»" 1.1297 +#: cook:1593 1.1298 +msgid "Packing flavor \"%s\"" 1.1299 +msgstr "Упаковка редакции «%s»" 1.1300 1.1301 -#: cook:1381 1.1302 -#, sh-format 1.1303 -msgid "Flavors size: $fl_size" 1.1304 -msgstr "Размер редакции: $fl_size" 1.1305 +#: cook:1599 1.1306 +msgid "Total flavors size: %s" 1.1307 +msgstr "Суммарный размер редакций: %s" 1.1308 1.1309 -#: cook:1385 1.1310 -#, sh-format 1.1311 -msgid "Cook pkgdb end: $datenow" 1.1312 -msgstr "База данных пакетов создана: $datenow" 1.1313 +#: cook:1602 1.1314 +msgid "Cook pkgdb end: %s" 1.1315 +msgstr "База данных пакетов создана: %s" 1.1316 1.1317 -#: cook:1412 1.1318 -#, sh-format 1.1319 -msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt" 1.1320 -msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»" 1.1321 +#: cook:1622 1.1322 +msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt" 1.1323 +msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «%s»" 1.1324 1.1325 -#: cook:1413 1.1326 -#, sh-format 1.1327 -msgid "cook: This package is not included in: $ARCH" 1.1328 -msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH" 1.1329 +#: cook:1623 1.1330 +msgid "package \"%s\" is not included in %s" 1.1331 +msgstr "пакет %s не включен в %s" 1.1332 1.1333 -#: cook:1414 1.1334 -#: cook:1425 1.1335 -#, sh-format 1.1336 -msgid "bugs: $CROSS_BUGS" 1.1337 -msgstr "bugs: $CROSS_BUGS" 1.1338 +#: cook:1624 cook:1637 cook:1639 1.1339 +msgid "cook: %s" 1.1340 +msgstr "cook: %s" 1.1341 1.1342 -#: cook:1415 1.1343 -#, sh-format 1.1344 -msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH" 1.1345 -msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH" 1.1346 +#: cook:1625 cook:1640 1.1347 +msgid "bugs: %s" 1.1348 +msgstr "bugs: %s" 1.1349 1.1350 -#: cook:1423 1.1351 -#, sh-format 1.1352 -msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH" 1.1353 -msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH" 1.1354 +#: cook:1626 cook:1641 1.1355 +msgid "Cook skip: %s" 1.1356 +msgstr "Пропуск: %s" 1.1357 1.1358 -#: cook:1424 1.1359 -#, sh-format 1.1360 -msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH" 1.1361 -msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH" 1.1362 +#: cook:1634 1.1363 +msgid "Host arch %s" 1.1364 +msgstr "Архитектура хоста %s" 1.1365 1.1366 -#: cook:1426 1.1367 -#, sh-format 1.1368 -msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH" 1.1369 -msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH" 1.1370 +#: cook:1638 1.1371 +msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s" 1.1372 +msgstr "пакет «%s» не удается приготовить либо он не включен в %s" 1.1373 1.1374 -#: cook:1432 1.1375 -#, sh-format 1.1376 -msgid "Blocked package: $pkg" 1.1377 -msgstr "Пакет $pkg заблокирован" 1.1378 +#: cook:1649 1.1379 +msgid "Package \"%s\" is blocked" 1.1380 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован" 1.1381 1.1382 -#: cook:1439 1.1383 -#, sh-format 1.1384 -msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>" 1.1385 -msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>" 1.1386 +#: cook:1656 1.1387 +msgid "Cook started for: %s" 1.1388 +msgstr "Начато приготовление %s" 1.1389 1.1390 -#: cook:1450 1.1391 -#, sh-format 1.1392 -msgid "Cleaning: $pkg" 1.1393 -msgstr "Очистка пакета «$pkg»" 1.1394 +#: cook:1667 1.1395 +msgid "Cleaning \"%s\"" 1.1396 +msgstr "Очистка «%s»" 1.1397 1.1398 -#: cook:1456 1.1399 -#, sh-format 1.1400 -msgid "Getting source for: $pkg" 1.1401 -msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»" 1.1402 +#: cook:1676 1.1403 +msgid "Getting source for \"%s\"" 1.1404 +msgstr "Загрузка исходников для «%s»" 1.1405 1.1406 -#: cook:1458 1.1407 -#, sh-format 1.1408 -msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL" 1.1409 -msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL" 1.1410 +#: cook:1678 1.1411 +msgid "Tarball: %s" 1.1412 +msgstr "Архив исходников: %s" 1.1413 1.1414 -#: cook:1461 1.1415 -#, sh-format 1.1416 -msgid "Blocking: $pkg" 1.1417 -msgstr "Блокировка пакета «$pkg»" 1.1418 +#: cook:1682 1.1419 +msgid "Blocking package \"%s\"" 1.1420 +msgstr "Блокировка пакета «%s»" 1.1421 1.1422 -#: cook:1465 1.1423 -#, sh-format 1.1424 -msgid "Unblocking: $pkg" 1.1425 -msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»" 1.1426 +#: cook:1688 1.1427 +msgid "Unblocking package \"%s\"" 1.1428 +msgstr "Снятие блокировки пакета «%s»" 1.1429 1.1430 -#: cook:1475 1.1431 -#: cook:1479 1.1432 -#, sh-format 1.1433 -msgid "Need to build $pkg." 1.1434 -msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать." 1.1435 +#: cook:1700 cook:1707 1.1436 +msgid "Need to build \"%s\"" 1.1437 +msgstr "Пакет «%s» сначала нужно собрать" 1.1438 1.1439 -#: cook:1480 1.1440 +#: cook:1711 1.1441 msgid "Checking depends" 1.1442 msgstr "Проверка зависимостей" 1.1443 1.1444 -#: cook:1507 1.1445 -#, sh-format 1.1446 -msgid "WANTED package is blocked: $wanted" 1.1447 -msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован" 1.1448 +#: cook:1742 1.1449 +msgid "WANTED package \"%s\" is blocked" 1.1450 +msgstr "Требуемый пакет «%s» заблокирован" 1.1451 1.1452 -#: cook:1511 1.1453 -#, sh-format 1.1454 -msgid "WANTED package is broken: $wanted" 1.1455 -msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан" 1.1456 - 1.1457 -#~ msgid "Packages: $pkg_total" 1.1458 -#~ msgstr "Пакетов: $pkg_total" 1.1459 +#: cook:1748 1.1460 +msgid "WANTED package \"%s\" is broken" 1.1461 +msgstr "Требуемый пакет «%s» сломан"