cookutils diff po/pt_BR.po @ rev 848

cook: add cook_split_rm(); web/cooker.cgi: visualize console colorizations (existed in the bash log)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Dec 14 23:03:59 2016 +0200 (2016-12-14)
parents 43244b38369d
children 2fe198d0ed7b
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Sat Jan 23 03:06:44 2016 -0200
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Wed Dec 14 23:03:59 2016 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2016-01-23 03:00-0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -18,823 +18,887 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.14  "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1.15  
    1.16 -#: cook:32
    1.17 +#: cook:33
    1.18  msgid "Usage:"
    1.19  msgstr "Utilização:"
    1.20  
    1.21 -#: cook:32
    1.22 +#: cook:33
    1.23  msgid "cook [package|command] [list|--option]"
    1.24  msgstr "cook [pacote|comando] [lista|--opções]"
    1.25  
    1.26 -#: cook:34
    1.27 +#: cook:35
    1.28  msgid "Commands:"
    1.29  msgstr "Comandos:"
    1.30  
    1.31 -#: cook:35
    1.32 +#: cook:36
    1.33  msgid "Display this short usage."
    1.34  msgstr "Mostra esta utilização."
    1.35  
    1.36 -#: cook:36
    1.37 +#: cook:37
    1.38  msgid "Setup your build environment."
    1.39  msgstr "Configura seu ambiente de desenvolvimento."
    1.40  
    1.41 -#: cook:37
    1.42 +#: cook:38
    1.43  msgid "Setup a cross environment."
    1.44  msgstr "Configura seu ambiente de desenvolvimento cruzado."
    1.45  
    1.46 -#: cook:39
    1.47 +#: cook:40
    1.48  msgid "Test environment and cook a package."
    1.49  msgstr "Testa o ambiente e compila o pacote."
    1.50  
    1.51 -#: cook:40
    1.52 +#: cook:41
    1.53  msgid "List packages in the wok."
    1.54  msgstr "Lista pacotes no wok."
    1.55  
    1.56 -#: cook:41
    1.57 +#: cook:42
    1.58  msgid "Simple packages search function."
    1.59  msgstr "Função simples de busca de pacotes."
    1.60  
    1.61 -#: cook:42
    1.62 +#: cook:43
    1.63  msgid "Create a new package with a receipt."
    1.64  msgstr "Cria um novo pacote a partir de um arquivo receipt."
    1.65  
    1.66 -#: cook:43
    1.67 +#: cook:44
    1.68  msgid "Cook a list of packages."
    1.69  msgstr "Compila uma lista de pacotes."
    1.70  
    1.71 -#: cook:44
    1.72 +#: cook:45
    1.73  msgid "Clean-up all packages files."
    1.74  msgstr "Limpa todos os arquivos de pacotes."
    1.75  
    1.76 -#: cook:45
    1.77 +#: cook:46
    1.78  msgid "Clean-up all packages sources."
    1.79  msgstr "Limpa todos os fontes de pacotes."
    1.80  
    1.81 -#: cook:46
    1.82 +#: cook:47
    1.83  msgid "Check for uncooked packages"
    1.84  msgstr "Verificar pacotes não compilados"
    1.85  
    1.86 -#: cook:47
    1.87 +#: cook:48
    1.88  msgid "Create packages DB lists and flavors."
    1.89  msgstr "Cria a lista de banco de dados de pacotes e variantes."
    1.90  
    1.91 -#: cook:49
    1.92 +#: cook:50
    1.93  msgid "Options:"
    1.94  msgstr "Opções:"
    1.95  
    1.96 -#: cook:51
    1.97 +#: cook:52
    1.98  msgid "clean the package in the wok."
    1.99  msgstr "Limpa o pacote no wok."
   1.100  
   1.101 -#: cook:52
   1.102 +#: cook:53
   1.103  msgid "cook and install the package."
   1.104  msgstr "Compila e instala o pacote."
   1.105  
   1.106 -#: cook:53
   1.107 +#: cook:54
   1.108  msgid "get the package source tarball."
   1.109  msgstr "Baixa os fontes do pacote."
   1.110  
   1.111 -#: cook:54
   1.112 +#: cook:55
   1.113  msgid "block a package so cook will skip it."
   1.114  msgstr "bloqueia um pacote, ignorando-o."
   1.115  
   1.116 -#: cook:55
   1.117 +#: cook:56
   1.118  msgid "unblock a blocked package."
   1.119  msgstr "desbloqueia um pacote."
   1.120  
   1.121 -#: cook:56
   1.122 +#: cook:57
   1.123  msgid "check dependencies of cooked package."
   1.124  msgstr "Checa as dependências de um pacote compilado."
   1.125  
   1.126 -#: cook:57
   1.127 +#: cook:58
   1.128  msgid "repack an already built package."
   1.129  msgstr "reempacote um pacote já compilado."
   1.130  
   1.131 -#: cook:58
   1.132 +#: cook:59
   1.133  msgid "display debugging messages."
   1.134  msgstr "Exibir mensagens da depuração."
   1.135  
   1.136 -#: cook:59
   1.137 +#: cook:60
   1.138  msgid "continue running compile_rules."
   1.139  msgstr "continuar executando as regras de compilação."
   1.140  
   1.141 -#: cook:61
   1.142 +#: cook:62
   1.143  msgid "create a receipt interactively."
   1.144  msgstr "Cria interativamente um arquivo receipt."
   1.145  
   1.146 -#: cook:63
   1.147 +#: cook:64
   1.148  msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
   1.149  msgstr "Clona o wok cooking a partir do repositório HG."
   1.150  
   1.151 -#: cook:64
   1.152 +#: cook:65
   1.153  msgid "clone the stable wok from Hg repo."
   1.154  msgstr "Clona o wok stable a partir do repositório HG."
   1.155  
   1.156 -#: cook:65
   1.157 +#: cook:66
   1.158  msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
   1.159  msgstr "Clona o wok undigest a partir do repositório HG."
   1.160  
   1.161 -#: cook:66
   1.162 +#: cook:67
   1.163  msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
   1.164  msgstr "Clona o wok tiny a partir do repositório HG."
   1.165  
   1.166 -#: cook:67
   1.167 +#: cook:68
   1.168  msgid "force reinstall of chroot packages."
   1.169  msgstr "Força a reinstalação de pacotes no chroot."
   1.170  
   1.171 -#: cook:69
   1.172 +#: cook:70
   1.173  msgid "create up-to-date flavors files."
   1.174  msgstr "Cria uma lista atualizada de variantes."
   1.175  
   1.176 -#: cook:88
   1.177 +#: cook:89
   1.178  msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok"
   1.179  msgstr "Impossível encontrar o pacote no wok: %s"
   1.180  
   1.181  #. L10n: QA is quality assurance
   1.182 -#: cook:97
   1.183 +#: cook:98
   1.184  msgid "QA: empty variable: %s"
   1.185  msgstr "QA: variável vazia: %s"
   1.186  
   1.187 -#: cook:106
   1.188 +#: cook:107
   1.189  msgid "Creating directories structure in \"%s\""
   1.190  msgstr "Criando estrutura de diretórios em: %s"
   1.191  
   1.192 -#: cook:108
   1.193 +#: cook:109
   1.194  msgid "Creating DB files in \"%s\""
   1.195  msgstr "Criando arquivo de banco de dados em: %s"
   1.196  
   1.197 -#: cook:118
   1.198 +#: cook:119
   1.199  msgid "QA: checking package receipt..."
   1.200  msgstr "QA: verificando arquivo receipt do pacote..."
   1.201  
   1.202 -#: cook:133
   1.203 +#: cook:134
   1.204  msgid "QA: unknown category \"%s\""
   1.205  msgstr "QA: categoria desconhecida: %s"
   1.206  
   1.207 -#: cook:134
   1.208 +#: cook:135
   1.209  msgid "Please, use one of: %s"
   1.210  msgstr "Por favor, utilize uma de: %s"
   1.211  
   1.212 -#: cook:144
   1.213 +#: cook:145
   1.214  msgid "QA: unable to reach \"%s\""
   1.215  msgstr "QA: não foi possível encontrar: %s"
   1.216  
   1.217 -#: cook:204
   1.218 +#: cook:205
   1.219  msgid "Creating tarball \"%s\""
   1.220  msgstr "Criando arquivo tar: %s"
   1.221  
   1.222 -#: cook:229 cook:234 cook:248 cook:250 cook:260 cook:330
   1.223 +#: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331
   1.224  msgid "ERROR: %s"
   1.225  msgstr "ERRO: %s"
   1.226  
   1.227 -#: cook:242 cook:257 cook:272 cook:285 cook:296 cook:328
   1.228 +#: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329
   1.229  msgid "Getting source from %s..."
   1.230  msgstr "Obtendo fonte do repositório %s..."
   1.231  
   1.232 -#: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:329
   1.233 +#: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330
   1.234  msgid "URL: %s"
   1.235  msgstr "URL: %s"
   1.236  
   1.237 -#: cook:244 cook:275
   1.238 +#: cook:245 cook:276
   1.239  msgid "Cloning to \"%s\""
   1.240  msgstr "Clonando para: %s"
   1.241  
   1.242 -#: cook:246
   1.243 +#: cook:247
   1.244  msgid "Hg branch: %s"
   1.245  msgstr "Hg branch: %s"
   1.246  
   1.247 -#: cook:262
   1.248 +#: cook:263
   1.249  msgid "Git branch: %s"
   1.250  msgstr "Git branch: %s"
   1.251  
   1.252 -#: cook:274
   1.253 +#: cook:275
   1.254  msgid "CVS module: %s"
   1.255  msgstr "Módulo CVS: %s"
   1.256  
   1.257 -#: cook:306
   1.258 +#: cook:307
   1.259  msgid "Don't forget to add to receipt:"
   1.260  msgstr "Não se esqueça de adicionar arquivo receipt:"
   1.261  
   1.262 -#: cook:314
   1.263 +#: cook:315
   1.264  msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\""
   1.265  msgstr "ERRO: não foi possível utilizar: %s"
   1.266  
   1.267 -#: cook:332
   1.268 +#: cook:333
   1.269  msgid "Extracting source archive \"%s\""
   1.270  msgstr "Extraindo: %s"
   1.271  
   1.272  #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
   1.273 -#: cook:367
   1.274 -msgid "~ %dm"
   1.275 -msgstr "~ %dm"
   1.276 +#: cook:361
   1.277 +msgid " ~ %dm"
   1.278 +msgstr " ~ %dm"
   1.279  
   1.280 -#: cook:370
   1.281 +#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.282 +#: cook:365
   1.283 +msgid "%ds%s"
   1.284 +msgstr "%ds%s"
   1.285 +
   1.286 +#: cook:380
   1.287  msgid "Summary for: %s"
   1.288  msgstr "Resumo para: %s"
   1.289  
   1.290  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.291 -#: cook:374
   1.292 +#: cook:384
   1.293  msgid "Source dir  : %s"
   1.294  msgstr "Diretório fonte : %s"
   1.295  
   1.296 -#: cook:375
   1.297 +#: cook:385
   1.298  msgid "Src file    : %s"
   1.299  msgstr "Arquivo fonte   : %s"
   1.300  
   1.301 -#: cook:376
   1.302 +#: cook:386
   1.303  msgid "Src size    : %s"
   1.304  msgstr "Tamanho do fonte: %s"
   1.305  
   1.306 -#: cook:377
   1.307 +#: cook:387
   1.308  msgid "Produced    : %s"
   1.309  msgstr "Produzido       : %s"
   1.310  
   1.311 -#: cook:378
   1.312 +#: cook:388
   1.313  msgid "Packed      : %s"
   1.314  msgstr "Empacotado      : %s"
   1.315  
   1.316 -#: cook:379
   1.317 +#: cook:389
   1.318  msgid "Compressed  : %s"
   1.319  msgstr "Comprimido      : %s"
   1.320  
   1.321 -#: cook:380
   1.322 +#: cook:390
   1.323  msgid "Files       : %s"
   1.324  msgstr "Arquivos        : %s"
   1.325  
   1.326 -#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.327 -#: cook:382
   1.328 -msgid "Cook time   : %ds %s"
   1.329 -msgstr "Tempo utilizado : %ds %s"
   1.330 +#: cook:391
   1.331 +msgid "Cook time   : %s"
   1.332 +msgstr "Tempo utilizado : %s"
   1.333  
   1.334 -#: cook:383
   1.335 +#: cook:392
   1.336  msgid "Cook date   : %s"
   1.337  msgstr "Data criação    : %s"
   1.338  
   1.339 -#: cook:383 cook:395 cook:1448 cook:1602
   1.340 +#: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062
   1.341  msgid "+%%F %%R"
   1.342  msgstr "+%%d-%%m-%%Y %%R"
   1.343  
   1.344 -#: cook:384
   1.345 +#: cook:393
   1.346  msgid "Host arch   : %s"
   1.347  msgstr "Arquitetura alvo: %s"
   1.348  
   1.349 -#: cook:392
   1.350 +#: cook:401
   1.351  msgid "Debug information"
   1.352  msgstr "Informação de debug"
   1.353  
   1.354  #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
   1.355  #. L10n: not bad one is '+%x %R'
   1.356 -#: cook:395
   1.357 +#: cook:404
   1.358  msgid "Cook date: %s"
   1.359  msgstr "Data criação: %s"
   1.360  
   1.361 +#: cook:405
   1.362 +msgid "Cook time: %ds"
   1.363 +msgstr "Tempo utilizado : %ds"
   1.364 +
   1.365  #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
   1.366 -#: cook:397 cook:661 cook:765 cook:799 cook:889 cook:1766
   1.367 +#: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242
   1.368  msgid "ERROR"
   1.369  msgstr "ERRO"
   1.370  
   1.371 -#: cook:484
   1.372 +#: cook:548
   1.373 +#, fuzzy
   1.374 +msgid "QA: Checking %s..."
   1.375 +msgstr "QA: verificando arquivo receipt do pacote..."
   1.376 +
   1.377 +#: cook:569
   1.378 +msgid "  Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB"
   1.379 +msgstr ""
   1.380 +
   1.381 +#: cook:585
   1.382  msgid "Executing strip on all files..."
   1.383  msgstr "Executando comando strip em todos os arquivos..."
   1.384  
   1.385 -#: cook:496
   1.386 -msgid "Removing Python compiled files..."
   1.387 -msgstr "Removendo arquivos compilados do Python..."
   1.388 +#: cook:629
   1.389 +#, fuzzy
   1.390 +msgid "Stripping translations files..."
   1.391 +msgstr "Executando comando strip em todos os arquivos..."
   1.392  
   1.393 -#: cook:503
   1.394 -msgid "Removing Perl compiled files..."
   1.395 -msgstr "Removendo arquivos compilados do Perl..."
   1.396 -
   1.397 -#: cook:518 cook:647
   1.398 +#: cook:680 cook:952
   1.399  msgid "Build dependencies to remove:"
   1.400  msgstr "Dependências de compilação para remover:"
   1.401  
   1.402 -#: cook:520 cook:648
   1.403 +#: cook:682 cook:953
   1.404  msgid "Removing:"
   1.405  msgstr "Removendo:"
   1.406  
   1.407 -#: cook:535
   1.408 +#: cook:706
   1.409 +#, fuzzy
   1.410 +msgid "Compressing man pages..."
   1.411 +msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.412 +
   1.413 +#: cook:747
   1.414 +#, fuzzy
   1.415 +msgid "Compressing png images..."
   1.416 +msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.417 +
   1.418 +#: cook:784
   1.419 +#, fuzzy
   1.420 +msgid "Compressing svg images..."
   1.421 +msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.422 +
   1.423 +#: cook:818
   1.424 +#, fuzzy
   1.425 +msgid "Compressing ui files..."
   1.426 +msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.427 +
   1.428 +#: cook:838
   1.429  msgid "Cook: %s"
   1.430  msgstr "Cook: %s"
   1.431  
   1.432 -#: cook:549
   1.433 +#: cook:852
   1.434  msgid "%s sysroot: %s"
   1.435  msgstr "%s sysroot: %s"
   1.436  
   1.437 -#: cook:550
   1.438 +#: cook:853
   1.439  msgid "Adding \"%s\" to PATH"
   1.440  msgstr "Adicionando %s ao PATH"
   1.441  
   1.442 -#: cook:554
   1.443 +#: cook:857
   1.444  msgid "Using cross-tools: %s"
   1.445  msgstr "Usando cross-tools: %s"
   1.446  
   1.447 -#: cook:578
   1.448 +#: cook:881
   1.449  msgid "Disabling -pipe compile flag: %d RAM free"
   1.450  msgstr "Desabilitando flag de compilação -pipe: %d RAM"
   1.451  
   1.452 -#: cook:594
   1.453 +#: cook:897
   1.454  msgid "Checking build dependencies..."
   1.455  msgstr "Verificando dependências de compilação..."
   1.456  
   1.457 -#: cook:595
   1.458 +#: cook:898
   1.459  msgid "Using packages DB: %s"
   1.460  msgstr "Utilizando banco de dados de pacotes: %s"
   1.461  
   1.462 -#: cook:619
   1.463 +#: cook:924
   1.464  msgid "Missing dep (wok/pkg): %s"
   1.465  msgstr "Dependência requerida (wok/pgk): %s"
   1.466  
   1.467 -#: cook:627
   1.468 +#: cook:932
   1.469  msgid "ERROR: unknown dep \"%s\""
   1.470  msgstr "ERRO: dependência desconhecida %s"
   1.471  
   1.472 -#: cook:641
   1.473 +#: cook:946
   1.474  msgid "Auto cook config is set: %s"
   1.475  msgstr "Configuração de auto compilação está ativa: %s"
   1.476  
   1.477 -#: cook:644
   1.478 +#: cook:949
   1.479  msgid "Building dep (wok/pkg)    : %s"
   1.480  msgstr "Dependência de compilação (wok/pkg): %s"
   1.481  
   1.482 -#: cook:649
   1.483 +#: cook:954
   1.484  msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\""
   1.485  msgstr "ERRO: impossível compilar dependência '%s'"
   1.486  
   1.487 -#: cook:664
   1.488 +#: cook:969
   1.489  msgid "ERROR: missing %d dependency"
   1.490  msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies"
   1.491  msgstr[0] "ERRO: dependência desconhecida %d"
   1.492  msgstr[1] "ERRO: dependência desconhecida %d"
   1.493  
   1.494 -#: cook:671
   1.495 +#: cook:976
   1.496  msgid "Installing dep (pkg/local): %s"
   1.497  msgstr "Instalando dependência (pkg/local): %s"
   1.498  
   1.499 -#: cook:678
   1.500 +#: cook:983
   1.501  msgid "Installing dep (web/cache): %s"
   1.502  msgstr "Instalando dependência (web/cache): %s"
   1.503  
   1.504 -#: cook:734 cook:789
   1.505 +#: cook:1034 cook:1102
   1.506  msgid "Executing: %s"
   1.507  msgstr "Executando: %s"
   1.508  
   1.509 -#: cook:751
   1.510 +#: cook:1062
   1.511  msgid "Running testsuite"
   1.512  msgstr "Executando testsuite"
   1.513  
   1.514 -#: cook:762
   1.515 +#: cook:1075
   1.516  msgid "ERROR: cook failed"
   1.517  msgstr "ERRO: compilação falhou"
   1.518  
   1.519 -#: cook:786
   1.520 +#: cook:1099
   1.521  msgid "Pack: %s"
   1.522  msgstr "Pack: %s"
   1.523  
   1.524 -#: cook:791
   1.525 +#: cook:1104
   1.526  msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
   1.527  msgstr "ERRO: genpkg_rules falhou"
   1.528  
   1.529 -#: cook:794
   1.530 +#: cook:1107
   1.531  msgid "No packages rules: meta package"
   1.532  msgstr "Sem regras para pacote: meta pacote"
   1.533  
   1.534 -#: cook:807
   1.535 +#: cook:1120
   1.536  msgid "Copying \"%s\"..."
   1.537  msgstr "Copiando %s..."
   1.538  
   1.539 -#: cook:816
   1.540 +#: cook:1130
   1.541  msgid "Creating the list of files..."
   1.542  msgstr "Criando lista de arquivos..."
   1.543  
   1.544 -#: cook:824
   1.545 +#: cook:1138
   1.546  msgid "Creating md5sum of files..."
   1.547  msgstr "Criando md5sum de arquivos..."
   1.548  
   1.549 -#: cook:839
   1.550 +#: cook:1153
   1.551  msgid "Compressing the FS..."
   1.552  msgstr "Comprimindo sistema de arquivos..."
   1.553  
   1.554 -#: cook:847
   1.555 +#: cook:1161
   1.556  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.557  msgstr "Atualizando tamanho do arquivo receipt..."
   1.558  
   1.559 -#: cook:855
   1.560 +#: cook:1169
   1.561  msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"
   1.562  msgstr "Atualizando arquivo receipt EXTRAVERSION: %s"
   1.563  
   1.564 -#: cook:862
   1.565 +#: cook:1176
   1.566  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.567  msgstr "Criando arquivo cpio..."
   1.568  
   1.569 -#: cook:867
   1.570 +#: cook:1181
   1.571  msgid "Restoring original package tree..."
   1.572  msgstr "Restaurando sistema de arquivos original do pacote..."
   1.573  
   1.574 -#: cook:876
   1.575 +#: cook:1190
   1.576  msgid "Package \"%s\" created"
   1.577  msgstr "Pacote \"%s\" criado"
   1.578  
   1.579 -#: cook:895
   1.580 +#: cook:1209
   1.581  msgid "QA: checking for empty package..."
   1.582  msgstr "QA: chegando se pacote está vazio..."
   1.583  
   1.584 -#: cook:898
   1.585 +#: cook:1212
   1.586  msgid "ERROR: empty package"
   1.587  msgstr "ERRO: pacote vazio"
   1.588  
   1.589 -#: cook:906
   1.590 +#: cook:1225
   1.591  msgid "Removing old package \"%s\""
   1.592  msgstr "Removendo antigo: %s"
   1.593  
   1.594 -#: cook:940
   1.595 +#: cook:1262
   1.596  msgid "Unable to install package, build has failed."
   1.597  msgstr "Impossível instalar pacote, compilação falhou."
   1.598  
   1.599 -#: cook:949
   1.600 +#: cook:1271
   1.601  msgid "Updating %s chroot environment..."
   1.602  msgstr "Atualizando ambiente de desenvolvimento %s..."
   1.603  
   1.604 -#: cook:950
   1.605 +#: cook:1272
   1.606  msgid "Updating chroot: %s"
   1.607  msgstr "Atualizando chroot: %s"
   1.608  
   1.609 -#: cook:982
   1.610 +#: cook:1304
   1.611  msgid "Setup aufs chroot..."
   1.612  msgstr "Configurando aufs chroot..."
   1.613  
   1.614 -#: cook:994
   1.615 +#: cook:1316
   1.616  msgid "Aufs mount failure"
   1.617  msgstr "Montagem aufs falhou"
   1.618  
   1.619 -#: cook:1006
   1.620 +#: cook:1328
   1.621  msgid "Leaving aufs chroot..."
   1.622  msgstr "Deixando aufs chroot..."
   1.623  
   1.624 -#: cook:1075
   1.625 +#: cook:1397
   1.626  msgid "Multiple choice:"
   1.627  msgstr "Múltipla escolha:"
   1.628  
   1.629 -#: cook:1076
   1.630 +#: cook:1398
   1.631  msgid "Select one [%s]: "
   1.632  msgstr "Escolha um [%s]: "
   1.633  
   1.634 -#: cook:1117
   1.635 +#: cook:1446
   1.636  msgid "Getting standard devel files..."
   1.637  msgstr "Obtendo arquivos de desenvolvimento..."
   1.638  
   1.639 -#: cook:1134
   1.640 +#: cook:1459
   1.641 +#, fuzzy
   1.642 +msgid "Copying man pages..."
   1.643 +msgstr "Copiando %s..."
   1.644 +
   1.645 +#: cook:1474
   1.646 +#, fuzzy
   1.647 +msgid "Copying files..."
   1.648 +msgstr "Copiando %s..."
   1.649 +
   1.650 +#: cook:1491
   1.651 +#, fuzzy
   1.652 +msgid "Copying folders..."
   1.653 +msgstr "Copiando %s..."
   1.654 +
   1.655 +#: cook:1510
   1.656 +#, fuzzy
   1.657 +msgid "Copying hicolor icons..."
   1.658 +msgstr "Copiando %s..."
   1.659 +
   1.660 +#: cook:1534
   1.661  msgid "List of %s packages in \"%s\""
   1.662  msgstr "Lista de pacotes %s em: %s"
   1.663  
   1.664 -#: cook:1150
   1.665 +#: cook:1549
   1.666  msgid "%s package"
   1.667  msgid_plural "%s packages"
   1.668  msgstr[0] "Pacote: %s"
   1.669  msgstr[1] "Pacote: %s"
   1.670  
   1.671 -#: cook:1159
   1.672 +#: cook:1558
   1.673  msgid "Search results for \"%s\""
   1.674  msgstr "Resultado de busca para: %s"
   1.675  
   1.676 -#: cook:1166
   1.677 +#: cook:1565
   1.678  msgid "Cook: setup environment"
   1.679  msgstr "Cook: configuração de ambiente"
   1.680  
   1.681 -#: cook:1167
   1.682 +#: cook:1566
   1.683  msgid "Setting up your environment"
   1.684  msgstr "Configurando seu ambiente"
   1.685  
   1.686 -#: cook:1170
   1.687 +#: cook:1570
   1.688  msgid "Checking for packages to install..."
   1.689  msgstr "Verificando pacotes para instalar..."
   1.690  
   1.691 -#: cook:1176
   1.692 +#: cook:1576
   1.693  msgid "ERROR: %s is not installed"
   1.694  msgstr "ERRO: %s não está instalado"
   1.695  
   1.696 -#: cook:1179
   1.697 +#: cook:1579
   1.698  msgid "Using config file: %s"
   1.699  msgstr "Usando arquivo de configuração: %s"
   1.700  
   1.701 -#: cook:1200
   1.702 +#: cook:1600
   1.703  msgid "Adding group \"%s\""
   1.704  msgstr "Adicionando grupo: %s"
   1.705  
   1.706 -#: cook:1203
   1.707 +#: cook:1603
   1.708  msgid "Setting permissions for group \"%s\"..."
   1.709  msgstr "Configurando permissões para o grupo %s..."
   1.710  
   1.711 -#: cook:1206
   1.712 +#: cook:1606
   1.713  msgid "All done, ready to cook packages :-)"
   1.714  msgstr "Tudo pronto para compilar os pacotes :-)"
   1.715  
   1.716 -#: cook:1221
   1.717 +#: cook:1621
   1.718  msgid "Cook: setup %s cross environment"
   1.719  msgstr "Cook: configuração de ambiente de desenvolvimento cruzado %s"
   1.720  
   1.721 -#: cook:1222
   1.722 +#: cook:1622
   1.723  msgid "Setting up your %s cross environment"
   1.724  msgstr "Configurando seu ambiente de desenvolvimento cruzado %s"
   1.725  
   1.726  #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
   1.727 -#: cook:1251
   1.728 +#: cook:1651
   1.729  msgid "Target arch     : %s"
   1.730  msgstr "Arquitetura alvo          : %s"
   1.731  
   1.732 -#: cook:1252
   1.733 +#: cook:1652
   1.734  msgid "Configure args  : %s"
   1.735  msgstr "Argumentos de configuração: %s"
   1.736  
   1.737 -#: cook:1253
   1.738 +#: cook:1653
   1.739  msgid "Build flags     : %s"
   1.740  msgstr "Flags de compilação: %s"
   1.741  
   1.742 -#: cook:1254
   1.743 +#: cook:1654
   1.744  msgid "Arch sysroot    : %s"
   1.745  msgstr "Arch sysroot              : %s"
   1.746  
   1.747 -#: cook:1255
   1.748 +#: cook:1655
   1.749  msgid "Tools prefix    : %s"
   1.750  msgstr "Prefixo das ferramentas   : %s"
   1.751  
   1.752 -#: cook:1257
   1.753 +#: cook:1657
   1.754  msgid "Packages DB     : %s"
   1.755  msgstr "Bando de dados de pacotes : %s"
   1.756  
   1.757 -#: cook:1268
   1.758 +#: cook:1668
   1.759  msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot"
   1.760  msgstr "AVISO: %s não está instalado em sysroot"
   1.761  
   1.762 -#: cook:1272
   1.763 +#: cook:1672
   1.764  msgid "Cross compiler  : %s"
   1.765  msgstr "Compilador cruzado        : %s"
   1.766  
   1.767 -#: cook:1274
   1.768 +#: cook:1674
   1.769  msgid "C compiler \"%s\" is missing"
   1.770  msgstr "Compilador C não enconrado : %s"
   1.771  
   1.772 -#: cook:1275
   1.773 +#: cook:1675
   1.774  msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain"
   1.775  msgstr "Execute '%s' para compilar o toolchain"
   1.776  
   1.777 -#: cook:1281
   1.778 +#: cook:1681
   1.779  msgid "Cook test: testing the cook environment"
   1.780  msgstr "Cook test: testando o ambiente de desenvolimento"
   1.781  
   1.782 -#: cook:1292
   1.783 +#: cook:1692
   1.784  msgid "Package \"%s\" already exists."
   1.785  msgstr "O pacote %s já existe."
   1.786  
   1.787 -#: cook:1296
   1.788 +#: cook:1696
   1.789  msgid "Creating folder \"%s\""
   1.790  msgstr "Criando %s"
   1.791  
   1.792 -#: cook:1299
   1.793 +#: cook:1699
   1.794  msgid "Preparing the package receipt..."
   1.795  msgstr "Preparando arquivo receipt do pacote..."
   1.796  
   1.797 -#: cook:1307
   1.798 +#: cook:1707
   1.799  msgid "Entering interactive mode..."
   1.800  msgstr "Entrando no modo interativo..."
   1.801  
   1.802 -#: cook:1309
   1.803 +#: cook:1709
   1.804  msgid "Package       : %s"
   1.805  msgstr "Pacote       : %s"
   1.806  
   1.807 -#: cook:1311
   1.808 +#: cook:1711
   1.809  msgid "Version       : "
   1.810  msgstr "Versão       : "
   1.811  
   1.812 -#: cook:1314
   1.813 +#: cook:1714
   1.814  msgid "Category      : "
   1.815  msgstr "Categoria    : "
   1.816  
   1.817  #. L10n: Short description
   1.818 -#: cook:1318
   1.819 +#: cook:1718
   1.820  msgid "Short desc    : "
   1.821  msgstr "Descrição    : "
   1.822  
   1.823 -#: cook:1321
   1.824 +#: cook:1721
   1.825  msgid "Maintainer    : "
   1.826  msgstr "Mantenedor   : "
   1.827  
   1.828 -#: cook:1324
   1.829 +#: cook:1724
   1.830  msgid "License       : "
   1.831  msgstr "Licença      : "
   1.832  
   1.833 -#: cook:1327
   1.834 +#: cook:1727
   1.835  msgid "Web site      : "
   1.836  msgstr "Web site     : "
   1.837  
   1.838 -#: cook:1332
   1.839 +#: cook:1732
   1.840  msgid "Wget URL to download source tarball."
   1.841  msgstr "Wget URL para baixar arquivo fonte."
   1.842  
   1.843 -#: cook:1333
   1.844 +#: cook:1733
   1.845  msgid "Example  : "
   1.846  msgstr "Exemplo : "
   1.847  
   1.848 -#: cook:1334
   1.849 +#: cook:1734
   1.850  msgid "Wget url : "
   1.851  msgstr "Wget url: "
   1.852  
   1.853 -#: cook:1338
   1.854 +#: cook:1738
   1.855  msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)"
   1.856  msgstr "Diretório 'stuff' necessário? (y/N)"
   1.857  
   1.858 -#: cook:1340
   1.859 +#: cook:1740
   1.860  msgid "Creating the stuff directory..."
   1.861  msgstr "Criando diretório 'stuff'..."
   1.862  
   1.863 -#: cook:1345
   1.864 +#: cook:1745
   1.865  msgid "Are you going to write a description? (y/N)"
   1.866  msgstr "Adicionar descrição? (y/N)"
   1.867  
   1.868 -#: cook:1347
   1.869 +#: cook:1747
   1.870  msgid "Creating the \"%s\" file..."
   1.871  msgstr "Criando arquivo \"%s\"..."
   1.872  
   1.873 -#: cook:1351
   1.874 +#: cook:1751
   1.875  msgid "Receipt is ready to use."
   1.876  msgstr "Arquivo receipt pronto para ser utilizado."
   1.877  
   1.878 -#: cook:1359
   1.879 +#: cook:1759
   1.880  msgid "No list in argument."
   1.881  msgstr "Nenhuma lista no argumento."
   1.882  
   1.883 -#: cook:1363
   1.884 +#: cook:1763
   1.885  msgid "List \"%s\" not found."
   1.886  msgstr "Nenhuma lista encontrada: %s"
   1.887  
   1.888 -#: cook:1367
   1.889 +#: cook:1767
   1.890  msgid "Starting cooking the list \"%s\""
   1.891  msgstr "Iniciando lista de compilação: %s"
   1.892  
   1.893 -#: cook:1375
   1.894 +#: cook:1775
   1.895  msgid "Cleaning all packages files..."
   1.896  msgstr "Limpando todos os arquivos de pacote..."
   1.897  
   1.898 -#: cook:1381
   1.899 +#: cook:1781
   1.900  msgid "Cleaning all packages sources..."
   1.901  msgstr "Limpando todos os fontes de pacote..."
   1.902  
   1.903 -#: cook:1388
   1.904 +#: cook:1788
   1.905  msgid "Checking for uncooked packages"
   1.906  msgstr "Verificando pacotes não compilados"
   1.907  
   1.908 -#: cook:1401
   1.909 +#: cook:1801
   1.910  msgid "Package \"%s\""
   1.911  msgstr "Pacote \"%s\""
   1.912  
   1.913 -#: cook:1420
   1.914 +#: cook:1819
   1.915  msgid "%s uncooked package"
   1.916  msgid_plural "%s uncooked packages"
   1.917  msgstr[0] "%s pacote não compilado"
   1.918  msgstr[1] "%s pacotes não compilados"
   1.919  
   1.920 -#: cook:1422
   1.921 +#: cook:1821
   1.922  msgid "All packages are cooked :-)"
   1.923  msgstr "Todos os pacotes estão prontos :-)"
   1.924  
   1.925 -#: cook:1435
   1.926 +#: cook:1838
   1.927  msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"
   1.928  msgstr "O diretório de pacote \"%s\" não existe"
   1.929  
   1.930 -#: cook:1445
   1.931 +#: cook:1848
   1.932  msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
   1.933  msgstr "Cook pkgdb: criando todas as listas de pacote"
   1.934  
   1.935 -#: cook:1446
   1.936 -msgid "Creating lists for \"%s\""
   1.937 -msgstr "Criando listas para: %s"
   1.938 -
   1.939 -#: cook:1448
   1.940 -msgid "Cook pkgdb started: %s"
   1.941 -msgstr "Cook pkgdb iniciada: %s"
   1.942 -
   1.943 -#: cook:1454 cook:1457 cook:1523 cook:1535 cook:1540
   1.944 +#: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991
   1.945  msgid "Creating file \"%s\""
   1.946  msgstr "Criando: %s"
   1.947  
   1.948 -#: cook:1463
   1.949 +#: cook:1881
   1.950  msgid "Creating lists from \"%s\""
   1.951  msgstr "Criando lista de: %s"
   1.952  
   1.953 -#: cook:1516 cook:1517 cook:1518 cook:1529 cook:1547
   1.954 +#: cook:1937
   1.955 +#, fuzzy
   1.956 +msgid "  - absent: %s (%s)"
   1.957 +msgstr "Feito: %s (%s)"
   1.958 +
   1.959 +#: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946
   1.960  msgid "Done: %s (%s)"
   1.961  msgstr "Feito: %s (%s)"
   1.962  
   1.963 -#. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
   1.964 -#: cook:1554
   1.965 -msgid "Packages: %s - Time: %ss"
   1.966 -msgstr "Pacotes: %s - Tempo: %ss"
   1.967 +#: cook:1954
   1.968 +#, fuzzy
   1.969 +msgid "Removing duplicates:"
   1.970 +msgstr "Removendo antigo: %s"
   1.971  
   1.972 -#: cook:1563
   1.973 -msgid "Missing flavors folder \"%s\""
   1.974 -msgstr "Variante desconhecida: %s"
   1.975 -
   1.976 -#: cook:1568
   1.977 +#: cook:2028
   1.978  msgid "Creating flavors files in \"%s\""
   1.979  msgstr "Criando arquivos de variante em: %s"
   1.980  
   1.981 -#: cook:1569
   1.982 +#: cook:2029
   1.983  msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
   1.984  msgstr "Cook pkgdb: criando todas as variantes"
   1.985  
   1.986 -#: cook:1572
   1.987 +#: cook:2032
   1.988  msgid "Recharging lists to use latest packages..."
   1.989  msgstr "Recarregando listas para usar pacotes mais recentes..."
   1.990  
   1.991 -#: cook:1577
   1.992 +#: cook:2037
   1.993  msgid "Creating configuration file \"%s\""
   1.994  msgstr "Criando arquivo de configuração: %s"
   1.995  
   1.996 -#: cook:1589
   1.997 +#: cook:2049
   1.998  msgid "Starting to generate flavors..."
   1.999  msgstr "Iniciando a geração de variante..."
  1.1000  
  1.1001 -#: cook:1593
  1.1002 +#: cook:2053
  1.1003  msgid "Packing flavor \"%s\""
  1.1004  msgstr "Enpacotando variante: %s"
  1.1005  
  1.1006 -#: cook:1599
  1.1007 -msgid "Total flavors size: %s"
  1.1008 -msgstr "Tamanho da variante: %s"
  1.1009 -
  1.1010 -#: cook:1602
  1.1011 +#: cook:2062
  1.1012  msgid "Cook pkgdb end: %s"
  1.1013  msgstr "Cook pkgdb finalizado: %s"
  1.1014  
  1.1015 -#: cook:1622
  1.1016 +#: cook:2085
  1.1017  msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt"
  1.1018  msgstr "cook: HOST_ARCH não definido em %s receipt"
  1.1019  
  1.1020 -#: cook:1623
  1.1021 +#: cook:2086
  1.1022  msgid "package \"%s\" is not included in %s"
  1.1023  msgstr "%s não está incluso em: %s"
  1.1024  
  1.1025 -#: cook:1624 cook:1637 cook:1639
  1.1026 +#: cook:2087 cook:2100 cook:2102
  1.1027  msgid "cook: %s"
  1.1028  msgstr "cook: %s"
  1.1029  
  1.1030 -#: cook:1625 cook:1640
  1.1031 +#: cook:2088 cook:2103
  1.1032  msgid "bugs: %s"
  1.1033  msgstr "bugs: %s"
  1.1034  
  1.1035 -#: cook:1626 cook:1641
  1.1036 +#: cook:2089 cook:2104
  1.1037  msgid "Cook skip: %s"
  1.1038  msgstr "Cook skip: %s"
  1.1039  
  1.1040 -#: cook:1634
  1.1041 +#: cook:2097
  1.1042  #, fuzzy
  1.1043  msgid "Host arch %s"
  1.1044  msgstr "Arquitetura alvo: %s"
  1.1045  
  1.1046 -#: cook:1638
  1.1047 +#: cook:2101
  1.1048  msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s"
  1.1049  msgstr "%s não compila ou não está incluso em: %s"
  1.1050  
  1.1051 -#: cook:1649
  1.1052 +#: cook:2112
  1.1053  msgid "Package \"%s\" is blocked"
  1.1054  msgstr "Pacote bloqueado: %s"
  1.1055  
  1.1056 -#: cook:1656
  1.1057 +#: cook:2119
  1.1058  msgid "Cook started for: %s"
  1.1059  msgstr "Compilação iniciada para: %s"
  1.1060  
  1.1061 -#: cook:1667
  1.1062 +#: cook:2136
  1.1063  msgid "Cleaning \"%s\""
  1.1064  msgstr "Limpando: %s"
  1.1065  
  1.1066 -#: cook:1676
  1.1067 +#: cook:2145
  1.1068  msgid "Getting source for \"%s\""
  1.1069  msgstr "Obtendo fonte para: %s"
  1.1070  
  1.1071 -#: cook:1678
  1.1072 +#: cook:2147
  1.1073  msgid "Tarball: %s"
  1.1074  msgstr "Tarball: %s"
  1.1075  
  1.1076 -#: cook:1682
  1.1077 +#: cook:2151
  1.1078  msgid "Blocking package \"%s\""
  1.1079  msgstr "Bloqueando: %s"
  1.1080  
  1.1081 -#: cook:1688
  1.1082 +#: cook:2157
  1.1083  msgid "Unblocking package \"%s\""
  1.1084  msgstr "Desbloqueando: %s"
  1.1085  
  1.1086 -#: cook:1700 cook:1707
  1.1087 +#: cook:2169 cook:2176
  1.1088  msgid "Need to build \"%s\""
  1.1089  msgstr "Necessário compilar %s."
  1.1090  
  1.1091 -#: cook:1711
  1.1092 +#: cook:2180
  1.1093  msgid "Checking depends"
  1.1094  msgstr "Verificando dependências"
  1.1095  
  1.1096 -#: cook:1742
  1.1097 +#: cook:2218
  1.1098  msgid "WANTED package \"%s\" is blocked"
  1.1099  msgstr "Pacote requerido está bloqueado: %s"
  1.1100  
  1.1101 -#: cook:1748
  1.1102 +#: cook:2224
  1.1103  msgid "WANTED package \"%s\" is broken"
  1.1104  msgstr "Pacote requerido está quebrado: %s"
  1.1105 +
  1.1106 +#~ msgid "Removing Python compiled files..."
  1.1107 +#~ msgstr "Removendo arquivos compilados do Python..."
  1.1108 +
  1.1109 +#~ msgid "Removing Perl compiled files..."
  1.1110 +#~ msgstr "Removendo arquivos compilados do Perl..."
  1.1111 +
  1.1112 +#~ msgid "Creating lists for \"%s\""
  1.1113 +#~ msgstr "Criando listas para: %s"
  1.1114 +
  1.1115 +#~ msgid "Cook pkgdb started: %s"
  1.1116 +#~ msgstr "Cook pkgdb iniciada: %s"
  1.1117 +
  1.1118 +#~ msgid "Packages: %s - Time: %ss"
  1.1119 +#~ msgstr "Pacotes: %s - Tempo: %ss"
  1.1120 +
  1.1121 +#~ msgid "Missing flavors folder \"%s\""
  1.1122 +#~ msgstr "Variante desconhecida: %s"
  1.1123 +
  1.1124 +#~ msgid "Total flavors size: %s"
  1.1125 +#~ msgstr "Tamanho da variante: %s"