cookutils rev 856
Update fr.po
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Dec 26 11:41:49 2016 +0100 (2016-12-26) |
parents | dc1cae3fcda4 |
children | 91d0347ac834 |
files | po/fr.po |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Sun Dec 25 15:26:01 2016 +0100 1.2 +++ b/po/fr.po Mon Dec 26 11:41:49 2016 +0100 1.3 @@ -301,22 +301,20 @@ 1.4 msgstr "ERREUR" 1.5 1.6 #: cook:548 1.7 -#, fuzzy 1.8 msgid "QA: Checking %s..." 1.9 -msgstr "QA: vérification de la recette du paquet..." 1.10 +msgstr "QA: vérification de %s..." 1.11 1.12 #: cook:569 1.13 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB" 1.14 -msgstr "" 1.15 +msgstr " Durée: %s. Taille: %s B -> %s B. Gain: %s KB" 1.16 1.17 #: cook:585 1.18 msgid "Executing strip on all files..." 1.19 msgstr "Ecécute strip sur tous des fichiers..." 1.20 1.21 #: cook:629 1.22 -#, fuzzy 1.23 msgid "Stripping translations files..." 1.24 -msgstr "Ecécute strip sur tous des fichiers..." 1.25 +msgstr "Réduction des fichiers de translation..." 1.26 1.27 #: cook:680 cook:952 1.28 msgid "Build dependencies to remove:" 1.29 @@ -327,24 +325,20 @@ 1.30 msgstr "Enlève :" 1.31 1.32 #: cook:706 1.33 -#, fuzzy 1.34 msgid "Compressing man pages..." 1.35 -msgstr "Conpression de FS..." 1.36 +msgstr "Compression des pages de manuel..." 1.37 1.38 #: cook:747 1.39 -#, fuzzy 1.40 msgid "Compressing png images..." 1.41 -msgstr "Conpression de FS..." 1.42 +msgstr "Compression des images png..." 1.43 1.44 #: cook:784 1.45 -#, fuzzy 1.46 msgid "Compressing svg images..." 1.47 -msgstr "Conpression de FS..." 1.48 +msgstr "Compression des images svg..." 1.49 1.50 #: cook:818 1.51 -#, fuzzy 1.52 msgid "Compressing ui files..." 1.53 -msgstr "Conpression de FS..." 1.54 +msgstr "Compression desfichiers ui..." 1.55 1.56 #: cook:838 1.57 msgid "Cook: %s" 1.58 @@ -446,7 +440,7 @@ 1.59 1.60 #: cook:1153 1.61 msgid "Compressing the FS..." 1.62 -msgstr "Conpression de FS..." 1.63 +msgstr "Compression de FS..." 1.64 1.65 #: cook:1161 1.66 msgid "Updating receipt sizes..." 1.67 @@ -517,24 +511,20 @@ 1.68 msgstr "Obtient les fichiers de developpement standards..." 1.69 1.70 #: cook:1459 1.71 -#, fuzzy 1.72 msgid "Copying man pages..." 1.73 -msgstr "Copie de \"%s\"..." 1.74 +msgstr "Copie des pages de manuel..." 1.75 1.76 #: cook:1474 1.77 -#, fuzzy 1.78 msgid "Copying files..." 1.79 -msgstr "Copie de \"%s\"..." 1.80 +msgstr "Copie des fichiers..." 1.81 1.82 #: cook:1491 1.83 -#, fuzzy 1.84 msgid "Copying folders..." 1.85 -msgstr "Copie de \"%s\"..." 1.86 +msgstr "Copie des répertoires..." 1.87 1.88 #: cook:1510 1.89 -#, fuzzy 1.90 msgid "Copying hicolor icons..." 1.91 -msgstr "Copie de \"%s\"..." 1.92 +msgstr "Copie des icônes hicolor..." 1.93 1.94 #: cook:1534 1.95 msgid "List of %s packages in \"%s\"" 1.96 @@ -767,18 +757,16 @@ 1.97 msgstr "Crée les listes depuis \"%s\"" 1.98 1.99 #: cook:1937 1.100 -#, fuzzy 1.101 msgid " - absent: %s (%s)" 1.102 -msgstr "Fait : %s (%s)" 1.103 +msgstr " - absent : %s (%s)" 1.104 1.105 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946 1.106 msgid "Done: %s (%s)" 1.107 msgstr "Fait : %s (%s)" 1.108 1.109 #: cook:1954 1.110 -#, fuzzy 1.111 msgid "Removing duplicates:" 1.112 -msgstr "Retire l'ancien paquet \"%s\"" 1.113 +msgstr "Retire les doublons :" 1.114 1.115 #: cook:2028 1.116 msgid "Creating flavors files in \"%s\"" 1.117 @@ -813,9 +801,8 @@ 1.118 msgstr "cook: HOST_ARCH n'est pas défini dans \"%s\"" 1.119 1.120 #: cook:2086 1.121 -#, fuzzy 1.122 msgid "package \"%s\" is not included in %s" 1.123 -msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas inclu dans %s" 1.124 +msgstr "le paquet \"%s\" n'est pas compris dans %s" 1.125 1.126 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102 1.127 msgid "cook: %s"