cookutils rev 974

german translation completed
author Hans-G?nter Theisgen
date Mon Oct 02 16:24:14 2017 +0100 (2017-10-02)
parents 16d5ef60f3d6
children 5d2e6e93dbad
files po/de.po
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Fri Sep 29 20:51:02 2017 +0300
     1.2 +++ b/po/de.po	Mon Oct 02 16:24:14 2017 +0100
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2017-04-19 15:00+0100\n"
     1.8 +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 16:22+0100\n"
     1.9  "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
    1.10  "Language-Team: German\n"
    1.11  "Language: de\n"
    1.12 @@ -23,7 +23,7 @@
    1.13  
    1.14  #: cook:33
    1.15  msgid "cook [package|command] [list|--option]"
    1.16 -msgstr ""
    1.17 +msgstr "cook [package|command] [list|--option]"
    1.18  
    1.19  #: cook:35
    1.20  msgid "Commands:"
    1.21 @@ -35,7 +35,7 @@
    1.22  
    1.23  #: cook:37
    1.24  msgid "Setup your build environment."
    1.25 -msgstr "Richten Sie Ihre Konstruktionsumgebung ein."
    1.26 +msgstr "Richten Sie Ihre Kompilierungsumgebung ein."
    1.27  
    1.28  #: cook:38
    1.29  msgid "Setup a cross environment."
    1.30 @@ -63,11 +63,11 @@
    1.31  
    1.32  #: cook:45
    1.33  msgid "Clean-up all packages files."
    1.34 -msgstr "Alle Dateien von Paketen erntfernen."
    1.35 +msgstr "Alle Dateien von Paketen entfernen."
    1.36  
    1.37  #: cook:46
    1.38  msgid "Clean-up all packages sources."
    1.39 -msgstr "Alle Paketquellen erntfernen."
    1.40 +msgstr "Alle Paketquellen entfernen."
    1.41  
    1.42  #: cook:47
    1.43  msgid "Check for uncooked packages"
    1.44 @@ -150,7 +150,7 @@
    1.45  msgstr "Das Paket \"%s\" befindet sich nicht im Wok"
    1.46  
    1.47  #. L10n: QA is quality assurance
    1.48 -# QS ist Abkürzung für Qualitätssicherung
    1.49 +# HGT: QS ist Abkürzung für Qualitätssicherung
    1.50  #: cook:98
    1.51  msgid "QA: empty variable: %s"
    1.52  msgstr "QS: leere Variable: %s"
    1.53 @@ -305,18 +305,19 @@
    1.54  msgid "QA: Checking %s..."
    1.55  msgstr "QS: Prüfe %s..."
    1.56  
    1.57 -# HGT: Was bedeutet Save?
    1.58 +# HGT: Save sollte Saved heissen, und den beim Komprimieren eingesparten Platz anzeigen.
    1.59  #: cook:569
    1.60  msgid "  Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB"
    1.61 -msgstr "  Zeit: %s. Größe: %s B -> %s B. Save: %s KB"
    1.62 +msgstr "  Zeit: %s. Größe: %s B -> %s B. Eingespart: %s KB"
    1.63  
    1.64  #: cook:585
    1.65  msgid "Executing strip on all files..."
    1.66  msgstr "Symbolinformation wird aus allen Dateien entfernt..."
    1.67  
    1.68 +# HGT: Ist das wirklich gemeint?
    1.69  #: cook:629
    1.70  msgid "Stripping translations files..."
    1.71 -msgstr ""
    1.72 +msgstr "Übersetzte Texte komprimieren..."
    1.73  
    1.74  #: cook:680 cook:952
    1.75  msgid "Build dependencies to remove:"
    1.76 @@ -348,7 +349,7 @@
    1.77  
    1.78  #: cook:852
    1.79  msgid "%s sysroot: %s"
    1.80 -msgstr ""
    1.81 +msgstr "%s Wurzel: %s"
    1.82  
    1.83  #: cook:853
    1.84  msgid "Adding \"%s\" to PATH"
    1.85 @@ -446,7 +447,7 @@
    1.86  
    1.87  #: cook:1161
    1.88  msgid "Updating receipt sizes..."
    1.89 -msgstr "Die Rezeptgrößen werden aktualisiert..."
    1.90 +msgstr "Die Größenangaben im Rezept werden aktualisiert..."
    1.91  
    1.92  #: cook:1169
    1.93  msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s"