slitaz-base-files annotate po/zh_CN.po @ rev 253
Add zh_CN.po (thanks Zhangwenyu)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jun 15 06:39:08 2014 +0100 (2014-06-15) |
parents | |
children | 91fcb259b3bf |
rev | line source |
---|---|
paul@253 | 1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package. |
paul@253 | 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association |
paul@253 | 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package. |
paul@253 | 4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014. |
paul@253 | 5 # |
paul@253 | 6 msgid "" |
paul@253 | 7 msgstr "" |
paul@253 | 8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n" |
paul@253 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@253 | 10 "POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n" |
paul@253 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:31+0800\n" |
paul@253 | 12 "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" |
paul@253 | 13 "Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" |
paul@253 | 14 "Language: zh_CN\n" |
paul@253 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
paul@253 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
paul@253 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
paul@253 | 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
paul@253 | 19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" |
paul@253 | 20 |
paul@253 | 21 #: rootfs/lib/libtaz.sh:23 |
paul@253 | 22 msgid "Done" |
paul@253 | 23 msgstr "完成" |
paul@253 | 24 |
paul@253 | 25 #: rootfs/lib/libtaz.sh:24 |
paul@253 | 26 msgid "Failed" |
paul@253 | 27 msgstr "失败" |
paul@253 | 28 |
paul@253 | 29 #: rootfs/lib/libtaz.sh:153 |
paul@253 | 30 msgid "You must be root to execute:" |
paul@253 | 31 msgstr "你需要以root权限运行" |
paul@253 | 32 |
paul@253 | 33 #: rootfs/lib/libtaz.sh:166 |
paul@253 | 34 msgid "y" |
paul@253 | 35 msgstr "是" |
paul@253 | 36 |
paul@253 | 37 #: rootfs/lib/libtaz.sh:167 |
paul@253 | 38 msgid "Y" |
paul@253 | 39 msgstr "是" |
paul@253 | 40 |
paul@253 | 41 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168 |
paul@253 | 42 msgid "n" |
paul@253 | 43 msgstr "否" |
paul@253 | 44 |
paul@253 | 45 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169 |
paul@253 | 46 msgid "N" |
paul@253 | 47 msgstr "否" |
paul@253 | 48 |
paul@253 | 49 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33 |
paul@253 | 50 msgid "Mirror is unreachable" |
paul@253 | 51 msgstr "无法连接镜像" |
paul@253 | 52 |
paul@253 | 53 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37 |
paul@253 | 54 msgid "Mirror is up-to-date" |
paul@253 | 55 msgstr "镜像已是最新版本" |
paul@253 | 56 |
paul@253 | 57 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46 |
paul@253 | 58 #, sh-format |
paul@253 | 59 msgid "Missing receipt: $receipt" |
paul@253 | 60 msgstr "缺少 manquante: $receipt" |
paul@253 | 61 |
paul@253 | 62 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66 |
paul@253 | 63 #, sh-format |
paul@253 | 64 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting" |
paul@253 | 65 msgstr "$file 并非 tazpkg 格式. 终止" |
paul@253 | 66 |
paul@253 | 67 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12 |
paul@253 | 68 msgid "CGI SHell Environment" |
paul@253 | 69 msgstr "SHell CGI 环境" |
paul@253 | 70 |
paul@253 | 71 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31 |
paul@253 | 72 msgid "" |
paul@253 | 73 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " |
paul@253 | 74 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " |
paul@253 | 75 "requests." |
paul@253 | 76 msgstr "" |
paul@253 | 77 "欢迎使用SliTaz 网页伺服器的CGI Shell 环境。让shell 脚本的力量与网页相遇! 在" |
paul@253 | 78 "这, 你可以查看HTTP信息和尝试请求。" |
paul@253 | 79 |
paul@253 | 80 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35 |
paul@253 | 81 msgid "" |
paul@253 | 82 "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-" |
paul@253 | 83 "like syntax such as: $(GET var)" |
paul@253 | 84 msgstr "" |
paul@253 | 85 "在你的脚本加入'/usr/lib/slitaz/httphelper.sh' 会令你可以使用像PHP的语法,例" |
paul@253 | 86 "如: $(GET var)" |
paul@253 | 87 |
paul@253 | 88 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38 |
paul@253 | 89 msgid "QUERY_STRING test:" |
paul@253 | 90 msgstr "搜索串(QUERY_STRING)测试:" |
paul@253 | 91 |
paul@253 | 92 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43 |
paul@253 | 93 msgid "HTTP Info" |
paul@253 | 94 msgstr "HTTP 信息" |
paul@253 | 95 |
paul@253 | 96 #: rootfs/usr/bin/man:15 |
paul@253 | 97 msgid "Missing Retawq web browser..." |
paul@253 | 98 msgstr "缺少 Retawq 网页浏览器..." |
paul@253 | 99 |
paul@253 | 100 #: rootfs/usr/bin/man:16 |
paul@253 | 101 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'" |
paul@253 | 102 msgstr "请运行: su -c 'tazpkg get-install retawq" |
paul@253 | 103 |
paul@253 | 104 #: rootfs/usr/bin/man:29 |
paul@253 | 105 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command" |
paul@253 | 106 msgstr "<b>用法:</b> man [章节] 命令" |
paul@253 | 107 |
paul@253 | 108 #: rootfs/usr/bin/man:40 |
paul@253 | 109 #, sh-format |
paul@253 | 110 msgid "in section $SECTION" |
paul@253 | 111 msgstr "在 $SECTION 章节內" |
paul@253 | 112 |
paul@253 | 113 #: rootfs/usr/bin/man:81 |
paul@253 | 114 #, sh-format |
paul@253 | 115 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG" |
paul@253 | 116 msgstr "沒有 $TOPIC$MSG 项" |